source: git/lib/survex.pot @ 63a4d47

RELEASE/1.2debug-cidebug-ci-sanitisersstereowalls-datawalls-data-hanging-as-warning
Last change on this file since 63a4d47 was 63a4d47, checked in by Olly Betts <olly@…>, 11 years ago

lib/: Merge changes from .pot to .po files.

  • Property mode set to 100644
File size: 52.7 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[ee7511a]7"Project-Id-Version: survex-1.2.3\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
17#. allocate space for.
18#: ../src/message.c:83
19#, c-format
[ee7511a]20msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d73ef23]21msgstr ""
[d86459c]22
[63a4d47]23#. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or greater" if that
24#. gives a more natural translation.  It's technically not quite right when there are
25#. parallel active release series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but
26#. this seems unlikely to confuse users.
[ee7511a]27#: ../src/commands.c:1502
[d86459c]28#, c-format
29msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
[d73ef23]30msgstr ""
[d86459c]31
32#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
33#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[4d34e1f]34#: ../src/aven.cc:360
[f4c4ee1]35#: ../src/message.c:1189
[d86459c]36msgid "warning"
[d73ef23]37msgstr ""
[d86459c]38
[715720f]39#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u by
40#. the line number in that file.
[d86459c]41#: ../src/datain.c:103
[715720f]42msgid "In file included from %s:%u:\n"
[d73ef23]43msgstr ""
[d86459c]44
[63a4d47]45#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
46#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[d86459c]47#: ../src/commands.c:507
48msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
[d73ef23]49msgstr ""
[d86459c]50
[f6d9ca9]51#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]52#: ../src/readval.c:121
53#, c-format
[0804fbe]54msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d73ef23]55msgstr ""
[d86459c]56
57#: ../src/readval.c:319
58msgid "Field may not be omitted"
[d73ef23]59msgstr ""
[d86459c]60
61#: ../src/datain.c:1436
62#: ../src/datain.c:1447
63#: ../src/datain.c:1708
64#: ../src/readval.c:321
65#: ../src/readval.c:362
66#: ../src/readval.c:392
67#, c-format
[0804fbe]68msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d73ef23]69msgstr ""
[d86459c]70
[ee7511a]71#: ../src/commands.c:1410
[d86459c]72#, c-format
[0804fbe]73msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d73ef23]74msgstr ""
[d86459c]75
76#: ../src/debug.h:45
77#: ../src/debug.h:47
[08004e7]78#: ../src/matrix.c:359
79#: ../src/message.c:233
[d86459c]80msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
[d73ef23]81msgstr ""
[d86459c]82
[ee7511a]83#: ../src/commands.c:1614
[d86459c]84#: ../src/extend.c:420
85#, c-format
[0804fbe]86msgid "Unknown command “%s”"
[d73ef23]87msgstr ""
[d86459c]88
[f6d9ca9]89#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]90#: ../src/netbits.c:407
91#, c-format
[0804fbe]92msgid "Station “%s” equated to itself"
[d73ef23]93msgstr ""
[d86459c]94
[f6d9ca9]95#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between survey stations.
[d86459c]96#: ../src/datain.c:970
97msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
[d73ef23]98msgstr ""
[d86459c]99
100#: ../src/datain.c:236
101#: ../src/extend.c:425
102msgid "End of line not blank"
[d73ef23]103msgstr ""
[d86459c]104
[4d34e1f]105#: ../src/cavern.c:384
[d86459c]106#, c-format
107msgid "There were %d warning(s)."
[d73ef23]108msgstr ""
[d86459c]109
[8fa7902]110#. TRANSLATORS: pipe here means a Unix pipe, which transfers data between two programs.
111#. Possibly better not to translate it.
[ee7511a]112#: ../src/cavernlog.cc:212
[d86459c]113#, c-format
[ee7511a]114msgid "Couldn’t open pipe: “%s”"
[d73ef23]115msgstr ""
[d86459c]116
117#: ../src/datain.c:80
118#: ../src/datain.c:88
119#: ../src/datain.c:95
120#: ../src/datain.c:723
[ee7511a]121#: ../src/extend.c:543
[d86459c]122#: ../src/sorterr.c:75
123#: ../src/sorterr.c:92
124#: ../src/sorterr.c:234
125msgid "Error reading file"
[d73ef23]126msgstr ""
[d86459c]127
[f4c4ee1]128#: ../src/message.c:1204
[d86459c]129msgid "Too many errors - giving up"
[d73ef23]130msgstr ""
[d86459c]131
[63a4d47]132#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
133#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[d86459c]134#: ../src/commands.c:1291
135msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
[d73ef23]136msgstr ""
[d86459c]137
138#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline (a weight on a string).
139#. So the problem here is that the leg is vertical, so a compass reading has
140#. no meaning!
141#: ../src/datain.c:943
142msgid "Compass reading given on plumbed leg"
[d73ef23]143msgstr ""
[d86459c]144
145#: ../src/commands.c:569
146msgid "END with no matching BEGIN in this file"
[d73ef23]147msgstr ""
[d86459c]148
149#: ../src/datain.c:710
150msgid "BEGIN with no matching END in this file"
[d73ef23]151msgstr ""
[d86459c]152
153#: ../src/datain.c:352
154#: ../src/img.c:176
[08004e7]155#: ../src/printwx.cc:1164
[d86459c]156#, c-format
[ee7511a]157msgid "Couldn’t open data file “%s”"
[d73ef23]158msgstr ""
[d86459c]159
[63a4d47]160#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is
161#. deprecated, so this error would be generated by:
162#.
[d86459c]163#. *equate \foo.7 1
[63a4d47]164#.
165#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
166#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[d86459c]167#: ../src/commands.c:416
168#: ../src/readval.c:62
169#: ../src/readval.c:66
170msgid "ROOT is deprecated"
[d73ef23]171msgstr ""
[d86459c]172
173#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so this would give
[0804fbe]174#. "Station “\outer.inner.1” not exported from survey “\outer”)":
[d86459c]175#. *equate entrance outer.inner.1
176#. *begin outer
177#. *begin inner
178#. *export 1
179#. 1 2 1.23 045 -6
180#. *end inner
181#. *end outer
182#: ../src/commands.c:813
[4d34e1f]183#: ../src/listpos.c:131
[d86459c]184#: ../src/readval.c:240
185#, c-format
[0804fbe]186msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d73ef23]187msgstr ""
[d86459c]188
[cd971de]189#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to export a station
190#. from a survey which doesn't actually exist.
191#: ../src/listpos.c:134
192#, c-format
193msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
194msgstr ""
195
[d86459c]196#: ../src/readval.c:212
197#, c-format
[ee7511a]198msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d73ef23]199msgstr ""
[d86459c]200
201#: ../src/extend.c:247
202#: ../src/extend.c:262
203#: ../src/extend.c:302
204#: ../src/extend.c:342
205#: ../src/extend.c:382
206#: ../src/readval.c:118
207msgid "Expecting station name"
[d73ef23]208msgstr ""
[d86459c]209
210#. TRANSLATORS: FIXME: perhaps use "survey" instead of "prefix level"?
[63a4d47]211#.
212#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
213#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[d86459c]214#: ../src/commands.c:479
215msgid "Reentering an existing prefix level is deprecated"
[d73ef23]216msgstr ""
[d86459c]217
218#: ../src/commands.c:486
219msgid "Originally entered here"
[d73ef23]220msgstr ""
[d86459c]221
[ee7511a]222#: ../src/commands.c:1439
[d86459c]223#, c-format
[0804fbe]224msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d73ef23]225msgstr ""
[d86459c]226
[ee7511a]227#: ../src/commands.c:1445
[d86459c]228#, c-format
[0804fbe]229msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d73ef23]230msgstr ""
[d86459c]231
[ee7511a]232#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be translated.
[d86459c]233#: ../src/commands.c:786
234msgid "Only one station in EQUATE command"
[d73ef23]235msgstr ""
[d86459c]236
237#: ../src/commands.c:372
238#, c-format
[0804fbe]239msgid "Unknown quantity “%s”"
[d73ef23]240msgstr ""
[d86459c]241
242#: ../src/commands.c:298
243#, c-format
[0804fbe]244msgid "Unknown units “%s”"
[d73ef23]245msgstr ""
[d86459c]246
247#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN tag has no prefix, but the END tag has one, e.g.:
248#. *begin
249#. 1 2 10.00 178 -01
250#. *end entrance      <--[Message given here]
251#: ../src/commands.c:586
252msgid "Matching BEGIN tag has no prefix"
[d73ef23]253msgstr ""
[d86459c]254
255#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single measurement, but
256#. the correct term in other languages may be singular.
257#: ../src/commands.c:307
258#, c-format
[0804fbe]259msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d73ef23]260msgstr ""
[d86459c]261
262#. TRANSLATORS: nasty hack - this message is for the .3d img code, and all errors there take
[ee7511a]263#. a filename parameter - we don’t really want it here, so lose it with "%.0s"
[d86459c]264#. (which should display 0 characters from the filename) FIXME: sort out this
265#: ../src/img.c:177
266msgid "Out of memory %.0s"
[d73ef23]267msgstr ""
[d86459c]268
269#: ../src/commands.c:366
270#, c-format
[0804fbe]271msgid "Unknown instrument “%s”"
[d73ef23]272msgstr ""
[d86459c]273
274#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to translate
275#: ../src/commands.c:1267
276msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
[d73ef23]277msgstr ""
[d86459c]278
[63a4d47]279#. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any reading
280#. would be mapped to zero, which doesn't make sense.
[4b14118]281#: ../src/commands.c:1267
282msgid "Scale factor must be non-zero"
283msgstr ""
284
[d86459c]285#: ../src/commands.c:1309
286#, c-format
[0804fbe]287msgid "Unknown setting “%s”"
[d73ef23]288msgstr ""
[d86459c]289
290#: ../src/commands.c:409
291#, c-format
[0804fbe]292msgid "Unknown character class “%s”"
[d73ef23]293msgstr ""
[d86459c]294
[ee7511a]295#: ../src/extend.c:589
[d86459c]296#: ../src/netskel.c:89
297msgid "No survey data"
[d73ef23]298msgstr ""
[d86459c]299
300#: ../src/filename.c:52
301#: ../src/img.c:178
302#, c-format
[0804fbe]303msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d73ef23]304msgstr ""
[d86459c]305
306#: ../src/netartic.c:374
307msgid "Survey not all connected to fixed stations"
[d73ef23]308msgstr ""
[d86459c]309
310#: ../src/commands.c:725
311#: ../src/datain.c:633
312msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
[d73ef23]313msgstr ""
[d86459c]314
[4d34e1f]315#: ../src/cavern.c:287
[d86459c]316#: ../src/filename.c:55
317#: ../src/img.c:179
318#, c-format
[0804fbe]319msgid "Failed to open output file “%s”"
[d73ef23]320msgstr ""
[d86459c]321
[ee7511a]322#: ../src/commands.c:1364
[d86459c]323msgid "Standard deviation must be positive"
[d73ef23]324msgstr ""
[d86459c]325
[ee7511a]326#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
327#: ../src/cmdline.c:165
[d86459c]328msgid "Usage"
[d73ef23]329msgstr ""
[d86459c]330
331#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for the name of the station
332#: ../src/netbits.c:335
333#, c-format
[0804fbe]334msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d73ef23]335msgstr ""
[d86459c]336
[8fa7902]337#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
338#. full circle.
[d86459c]339#: ../src/datain.c:901
340#: ../src/datain.c:916
341msgid "Clino reading over 90 degrees (absolute value)"
[d73ef23]342msgstr ""
[d86459c]343
344#: ../src/netbits.c:422
345#, c-format
[0804fbe]346msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d73ef23]347msgstr ""
[d86459c]348
349#. TRANSLATORS: "equal" as in: *fix a 1 2 3 / *fix b 1 2 3 / *equate a b
350#: ../src/netbits.c:428
351#, c-format
[0804fbe]352msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d73ef23]353msgstr ""
[d86459c]354
355#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
356#: ../src/commands.c:643
357msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
[d73ef23]358msgstr ""
[d86459c]359
360#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
361#: ../src/commands.c:728
362#: ../src/datain.c:635
363msgid "Station already fixed at the same coordinates"
[d73ef23]364msgstr ""
[d86459c]365
366#: ../src/commands.c:636
367msgid "More than one FIX command with no coordinates"
[d73ef23]368msgstr ""
[d86459c]369
370#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN <SURVEY>, so this
371#. would generate error 57:
372#. *begin fred
373#. 1 2 1.23 045 -6
374#. *export 2
375#. *end fred
[ee7511a]376#: ../src/commands.c:1621
[0804fbe]377msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d73ef23]378msgstr ""
[d86459c]379
380#: ../src/readval.c:448
381msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
[d73ef23]382msgstr ""
[d86459c]383
384#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20 degrees
385#: ../src/datain.c:818
386#: ../src/datain.c:827
387msgid "Suspicious compass reading"
[d73ef23]388msgstr ""
[d86459c]389
390#: ../src/datain.c:1414
391msgid "Negative tape reading"
[d73ef23]392msgstr ""
[d86459c]393
394#: ../src/commands.c:638
395msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
[d73ef23]396msgstr ""
[d86459c]397
398#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
399#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from
400#. the depth gauge reading) or it could just be due to random error on
401#. a near vertical leg
402#: ../src/datain.c:1117
403msgid "Tape reading is less than change in depth"
[d73ef23]404msgstr ""
[d86459c]405
406#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
407#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
408#. neither style nor reading is a keyword in the program
409#. This error complains about a depth gauge reading in normal style, for example
410#: ../src/commands.c:1018
411#, c-format
[0804fbe]412msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d73ef23]413msgstr ""
[d86459c]414
415#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
416#: ../src/commands.c:1181
417#, c-format
[0804fbe]418msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d73ef23]419msgstr ""
[d86459c]420
421#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
422#: ../src/commands.c:985
423#, c-format
[0804fbe]424msgid "Data style “%s” unknown"
[d73ef23]425msgstr ""
[d86459c]426
[f6d9ca9]427#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
428#.
429#. Exporting a station twice give error 66:
[d86459c]430#. *begin example
431#. *export 1
432#. *export 1
433#. 1 2 1.24 045 -6
434#. *end example
435#: ../src/commands.c:857
436#, c-format
[0804fbe]437msgid "Station “%s” already exported"
[d73ef23]438msgstr ""
[d86459c]439
440#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define two from stations per leg
441#: ../src/commands.c:1036
442#, c-format
[0804fbe]443msgid "Duplicate reading “%s”"
[d73ef23]444msgstr ""
[d86459c]445
446#: ../src/commands.c:754
447#, c-format
[0804fbe]448msgid "FLAG “%s” unknown"
[d73ef23]449msgstr ""
[d86459c]450
451#: ../src/readval.c:406
452msgid "Missing \""
[d73ef23]453msgstr ""
[d86459c]454
[f6d9ca9]455#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]456#: ../src/listpos.c:105
457#, c-format
[0804fbe]458msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit prefix - typo?"
[d73ef23]459msgstr ""
[d86459c]460
[f6d9ca9]461#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]462#: ../src/netartic.c:379
463msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
[d73ef23]464msgstr ""
[d86459c]465
[f6d9ca9]466#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]467#: ../src/netskel.c:128
468#, c-format
[ee7511a]469msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d73ef23]470msgstr ""
[d86459c]471
[f6d9ca9]472#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[d86459c]473#: ../src/netskel.c:896
474#, c-format
[0804fbe]475msgid "Unused fixed point “%s”"
[d73ef23]476msgstr ""
[d86459c]477
478#: ../src/matrix.c:123
479msgid "Network solved by reduction - no simultaneous equations to solve."
[d73ef23]480msgstr ""
[d86459c]481
482#: ../src/matrix.c:135
483#, c-format
484msgid "Solving %d simultaneous equations"
[d73ef23]485msgstr ""
[d86459c]486
[ee7511a]487#. TRANSLATORS: %c is “x”, “y” or “z”
[d86459c]488#: ../src/matrix.c:150
489#, c-format
490msgid "Solving to find %c coordinates"
[d73ef23]491msgstr ""
[d86459c]492
493#: ../src/commands.c:1090
494#, c-format
[0804fbe]495msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d73ef23]496msgstr ""
[d86459c]497
498#: ../src/matrix.c:133
499msgid "Solving one equation"
[d73ef23]500msgstr ""
[d86459c]501
502#: ../src/datain.c:889
503#: ../src/datain.c:1111
504#: ../src/datain.c:1300
505msgid "Negative adjusted tape reading"
[d73ef23]506msgstr ""
[d86459c]507
[ee7511a]508#: ../src/commands.c:1539
509#: ../src/commands.c:1559
[d86459c]510msgid "Date is in the future!"
[d73ef23]511msgstr ""
[d86459c]512
[ee7511a]513#: ../src/commands.c:1563
[d86459c]514msgid "End of date range is before the start"
[d73ef23]515msgstr ""
[d86459c]516
517#: ../src/avenprcore.cc:118
518#, c-format
[0804fbe]519msgid "Parameter “%s” has invalid value “%s” in printer configuration file"
[d73ef23]520msgstr ""
[d86459c]521
522#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at station "entrance.27", but
523#. there is no station "entrance.27" in the centre-line.
524#: ../src/netskel.c:980
525#, c-format
[0804fbe]526msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d73ef23]527msgstr ""
[d86459c]528
529#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a plumb for the
530#. foresight and a clino reading for the backsight, or something similar.
531#: ../src/datain.c:930
532#: ../src/datain.c:951
533msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
[d73ef23]534msgstr ""
[d86459c]535
536#: ../src/avenprcore.cc:113
537#, c-format
[0804fbe]538msgid "Parameter “%s” missing in printer configuration file"
[d73ef23]539msgstr ""
[d86459c]540
541#: ../src/readval.c:456
542msgid "Invalid month"
[d73ef23]543msgstr ""
[d86459c]544
545#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
546#: ../src/readval.c:464
547msgid "Invalid day of the month"
[d73ef23]548msgstr ""
[d86459c]549
[4d34e1f]550#: ../src/cavern.c:236
[d86459c]551#, c-format
[4833448]552msgid "3d file format versions %d to %d supported"
[d73ef23]553msgstr ""
[d86459c]554
[ecff0b8a]555#, c-format
[0804fbe]556#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
[ecff0b8a]557#~ msgstr ""
558
[d86459c]559#: ../src/readval.c:116
560msgid "Expecting survey name"
[d73ef23]561msgstr ""
[d86459c]562
563#. TRANSLATORS: Program will exit shortly after printing this
564#: ../src/message.c:224
565msgid "Abnormal termination"
[d73ef23]566msgstr ""
[d86459c]567
568#: ../src/message.c:225
569msgid "Arithmetic error"
[d73ef23]570msgstr ""
[d86459c]571
572#. TRANSLATORS: Something is badly wrong -- the CPU tried to execute bad opcodes -- corrupted program?
573#: ../src/message.c:226
574msgid "Illegal instruction"
[d73ef23]575msgstr ""
[d86459c]576
[ee7511a]577#: ../src/extend.c:538
[08004e7]578#: ../src/mainfrm.cc:364
[d86459c]579#: ../src/sorterr.c:140
580#, c-format
[ee7511a]581msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d73ef23]582msgstr ""
[d86459c]583
[ee7511a]584#: ../src/printwx.cc:331
[6e63fd3]585#, c-format
[ee7511a]586msgid "Couldn’t write file “%s”"
[d73ef23]587msgstr ""
[6e63fd3]588
[d86459c]589#: ../src/message.c:227
590msgid "Bad memory access"
[d73ef23]591msgstr ""
[d86459c]592
[63a4d47]593#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
594#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[d86459c]595#: ../src/commands.c:418
596#: ../src/commands.c:481
597#: ../src/commands.c:509
598#: ../src/commands.c:999
599#: ../src/commands.c:1293
600#: ../src/readval.c:68
601msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
[d73ef23]602msgstr ""
[d86459c]603
604#: ../src/message.c:228
605msgid "Unknown signal received"
[d73ef23]606msgstr ""
[d86459c]607
[8fa7902]608#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
609#. full circle.
[d86459c]610#: ../src/datain.c:855
611#, c-format
612msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s degrees"
[d73ef23]613msgstr ""
[d86459c]614
[8fa7902]615#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
616#. full circle.
[d86459c]617#: ../src/datain.c:999
618#, c-format
619msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s degrees"
[d73ef23]620msgstr ""
[d86459c]621
[ee7511a]622#: ../src/cad3d.c:624
[45af761]623msgid "do not generate station markers"
[d73ef23]624msgstr ""
[45af761]625
[ee7511a]626#: ../src/cad3d.c:625
[45af761]627msgid "do not generate station labels"
[d73ef23]628msgstr ""
[45af761]629
[ee7511a]630#: ../src/cad3d.c:626
[ecff0b8a]631msgid "do not generate survey legs"
[d73ef23]632msgstr ""
[45af761]633
[ee7511a]634#: ../src/cad3d.c:630
[45af761]635msgid "produce an elevation view"
[d73ef23]636msgstr ""
[45af761]637
[d86459c]638#: ../src/commands.c:996
639#, c-format
[0804fbe]640msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d73ef23]641msgstr ""
[d86459c]642
[ee7511a]643#: ../src/extend.c:490
[d86459c]644msgid "Reading in data - please wait…"
[d73ef23]645msgstr ""
[d86459c]646
[ecf9c4c1]647#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as a
648#. Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
[d86459c]649#: ../src/3dtopos.c:154
650#: ../src/3dtopos.c:160
[ee7511a]651#: ../src/cad3d.c:866
652#: ../src/cad3d.c:877
[d86459c]653#: ../src/img.c:180
654#, c-format
[0804fbe]655msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d73ef23]656msgstr ""
[d86459c]657
658#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d files internally
659#. Probably best to keep it the same for all translations
[ee7511a]660#: ../src/img.c:46
[d86459c]661#, c-format
662msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
[d73ef23]663msgstr ""
[d86459c]664
[ee7511a]665#. TRANSLATORS: put in .3d file if we can’t read the date/time
666#: ../src/img.c:45
[d86459c]667msgid "Date and time not available."
[d73ef23]668msgstr ""
[d86459c]669
670#: ../src/img.c:181
671#, c-format
[0804fbe]672msgid "Error reading from file “%s”"
[d73ef23]673msgstr ""
[d86459c]674
675#: ../src/filename.c:79
676#: ../src/img.c:182
[08004e7]677#: ../src/mainfrm.cc:322
678#: ../src/mainfrm.cc:1742
[d86459c]679#, c-format
[0804fbe]680msgid "Error writing to file “%s”"
[d73ef23]681msgstr ""
[d86459c]682
683#: ../src/filename.c:82
684msgid "Error writing to file"
[d73ef23]685msgstr ""
[d86459c]686
687#: ../src/sorterr.c:76
688#: ../src/sorterr.c:93
689#: ../src/sorterr.c:164
[ee7511a]690msgid "Couldn’t parse .err file"
[d73ef23]691msgstr ""
[d86459c]692
[4d34e1f]693#: ../src/cavern.c:379
[d86459c]694#, c-format
695msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
[d73ef23]696msgstr ""
[d86459c]697
698#: ../src/img.c:183
699#, c-format
[0804fbe]700msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d73ef23]701msgstr ""
[d86459c]702
[ee7511a]703#: ../src/printwx.cc:631
[d86459c]704msgid "North"
[d73ef23]705msgstr ""
[d86459c]706
707#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[ee7511a]708#: ../src/printwx.cc:655
[d86459c]709msgid "Elevation on"
[d73ef23]710msgstr ""
[d86459c]711
[ee7511a]712#: ../src/printwx.cc:247
[8a78ca1]713msgid "P&lan view"
[d73ef23]714msgstr ""
[d86459c]715
[ee7511a]716#: ../src/printwx.cc:249
[8a78ca1]717msgid "&Elevation"
[d73ef23]718msgstr ""
[8a78ca1]719
[f4c4ee1]720#: ../src/gfxcore.cc:686
[fbc1d32]721#: ../src/mainfrm.cc:114
[d86459c]722msgid "Elevation"
[d73ef23]723msgstr ""
[d86459c]724
[4d34e1f]725#: ../src/cavern.c:341
[d86459c]726msgid "Calculating statistics"
[d73ef23]727msgstr ""
[d86459c]728
729#: ../src/readval.c:420
730msgid "Expecting string field"
[d73ef23]731msgstr ""
[d86459c]732
[ee7511a]733#: ../src/cmdline.c:208
[d86459c]734msgid "too few arguments"
[d73ef23]735msgstr ""
[d86459c]736
[ee7511a]737#: ../src/cmdline.c:215
[d86459c]738msgid "too many arguments"
[d73ef23]739msgstr ""
[d86459c]740
[ee7511a]741#: ../src/cmdline.c:174
742#: ../src/cmdline.c:177
743#: ../src/cmdline.c:181
[d86459c]744msgid "FILE"
[d73ef23]745msgstr ""
[d86459c]746
[63a4d47]747#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by toporobot:
748#. "sequence" for the English "traverse", which makes sense (although toporobot
749#. actually uses this term to mean something more specific).  Feel free to
750#. follow this lead if you can't think of a better term - these messages mostly
751#. indicate how processing is progressing.
752#.
753#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[d86459c]754#: ../src/netskel.c:162
755msgid "Removing trailing traverses"
[d73ef23]756msgstr ""
[d86459c]757
[63a4d47]758#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by toporobot:
759#. "sequence" for the English "traverse", which makes sense (although toporobot
760#. actually uses this term to mean something more specific).  Feel free to
761#. follow this lead if you can't think of a better term - these messages mostly
762#. indicate how processing is progressing.
[d86459c]763#: ../src/netskel.c:216
764msgid "Concatenating traverses between nodes"
[d73ef23]765msgstr ""
[d86459c]766
[63a4d47]767#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by toporobot:
768#. "sequence" for the English "traverse", which makes sense (although toporobot
769#. actually uses this term to mean something more specific).  Feel free to
770#. follow this lead if you can't think of a better term - these messages mostly
771#. indicate how processing is progressing.
[d86459c]772#: ../src/netskel.c:409
773msgid "Calculating traverses between nodes"
[d73ef23]774msgstr ""
[d86459c]775
[63a4d47]776#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by toporobot:
777#. "sequence" for the English "traverse", which makes sense (although toporobot
778#. actually uses this term to mean something more specific).  Feel free to
779#. follow this lead if you can't think of a better term - these messages mostly
780#. indicate how processing is progressing.
781#.
782#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[d86459c]783#: ../src/netskel.c:739
784msgid "Calculating trailing traverses"
[d73ef23]785msgstr ""
[d86459c]786
787#: ../src/network.c:82
788msgid "Simplifying network"
[d73ef23]789msgstr ""
[d86459c]790
791#: ../src/network.c:540
792msgid "Calculating network"
[d73ef23]793msgstr ""
[d86459c]794
795#: ../src/datain.c:1404
796#, c-format
[0804fbe]797msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d73ef23]798msgstr ""
[d86459c]799
[4d34e1f]800#: ../src/cavern.c:436
[45af761]801#, c-format
[d86459c]802msgid "Total length of survey legs = %7.2fm (%7.2fm adjusted)"
[d73ef23]803msgstr ""
[d86459c]804
[4d34e1f]805#: ../src/cavern.c:439
[45af761]806#, c-format
[d86459c]807msgid "Total plan length of survey legs = %7.2fm"
[d73ef23]808msgstr ""
[d86459c]809
[4d34e1f]810#: ../src/cavern.c:442
[45af761]811#, c-format
[d86459c]812msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2fm"
[d73ef23]813msgstr ""
[d86459c]814
815#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[4d34e1f]816#: ../src/cavern.c:448
[45af761]817#, c-format
[aecd032]818msgid "Vertical range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]819msgstr ""
[d86459c]820
[aecd032]821#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[4d34e1f]822#: ../src/cavern.c:449
[45af761]823#, c-format
[aecd032]824msgid "North-South range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]825msgstr ""
[d86459c]826
[aecd032]827#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[4d34e1f]828#: ../src/cavern.c:450
[45af761]829#, c-format
[aecd032]830msgid "East-West range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]831msgstr ""
[d86459c]832
[4d34e1f]833#: ../src/cavern.c:424
[d86459c]834msgid "There is 1 loop."
[d73ef23]835msgstr ""
[d86459c]836
[4d34e1f]837#: ../src/cavern.c:426
[d86459c]838#, c-format
839msgid "There are %ld loops."
[d73ef23]840msgstr ""
[d86459c]841
[4d34e1f]842#: ../src/cavern.c:363
[45af761]843#, c-format
[d86459c]844msgid "CPU time used %5.2fs"
[d73ef23]845msgstr ""
[d86459c]846
[4d34e1f]847#: ../src/cavern.c:366
[45af761]848#, c-format
[d86459c]849msgid "Time used %5.2fs"
[d73ef23]850msgstr ""
[d86459c]851
[4d34e1f]852#: ../src/cavern.c:368
[d86459c]853msgid "Time used unavailable"
[d73ef23]854msgstr ""
[d86459c]855
[4d34e1f]856#: ../src/cavern.c:371
[45af761]857#, c-format
[d86459c]858msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
[d73ef23]859msgstr ""
[d86459c]860
[4d34e1f]861#: ../src/cavern.c:375
[d86459c]862msgid "Done."
[d73ef23]863msgstr ""
[d86459c]864
865#: ../src/netskel.c:717
[45af761]866#, c-format
[d86459c]867msgid "Original length%7.2fm (%3d legs), moved%7.2fm (%5.2fm/leg). "
[d73ef23]868msgstr ""
[d86459c]869
870#: ../src/netskel.c:720
[45af761]871#, c-format
[d86459c]872msgid "Error%7.2f%%"
[d73ef23]873msgstr ""
[d86459c]874
875#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the traverse has zero length, so
876#. error per metre is meaningless
877#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines up with
878#. the numbers in the message above.
879#: ../src/netskel.c:722
880msgid "Error    N/A"
[d73ef23]881msgstr ""
[d86459c]882
[ee7511a]883#: ../src/cad3d.c:627
[45af761]884#, c-format
885msgid "generate grid (default %sm)"
[d73ef23]886msgstr ""
[45af761]887
[ee7511a]888#: ../src/cad3d.c:628
[45af761]889#, c-format
890msgid "station labels text height (default %s)"
[d73ef23]891msgstr ""
[45af761]892
[ee7511a]893#: ../src/cad3d.c:629
[45af761]894#, c-format
895msgid "station marker size (default %s)"
[d73ef23]896msgstr ""
[45af761]897
[ee7511a]898#: ../src/cad3d.c:631
[45af761]899#, c-format
900msgid "factor to scale down by (default %s)"
[d73ef23]901msgstr ""
[45af761]902
[ee7511a]903#: ../src/cad3d.c:632
[45af761]904msgid "produce DXF output"
[d73ef23]905msgstr ""
[45af761]906
[ee7511a]907#: ../src/cad3d.c:633
[45af761]908msgid "produce Sketch output"
[d73ef23]909msgstr ""
[45af761]910
[ee7511a]911#: ../src/cad3d.c:634
[45af761]912msgid "produce Compass PLT output for Carto"
[d73ef23]913msgstr ""
[45af761]914
[ee7511a]915#: ../src/cad3d.c:635
[45af761]916msgid "produce SVG output"
[d73ef23]917msgstr ""
[45af761]918
[d86459c]919#. TRANSLATORS: description of --help option
[ee7511a]920#: ../src/cmdline.c:137
[d86459c]921msgid "display this help and exit"
[d73ef23]922msgstr ""
[d86459c]923
924#. TRANSLATORS: description of --verbose option
[ee7511a]925#: ../src/cmdline.c:139
[d86459c]926msgid "output version information and exit"
[d73ef23]927msgstr ""
[d86459c]928
[ee7511a]929#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
930#: ../src/cmdline.c:166
[d86459c]931msgid "OPTION"
[d73ef23]932msgstr ""
[d86459c]933
[fbc1d32]934#: ../src/mainfrm.cc:118
[ee7511a]935#: ../src/printwx.cc:212
936#: ../src/printwx.cc:692
937#: ../src/printwx.cc:746
[d86459c]938msgid "Scale"
[d73ef23]939msgstr ""
[d86459c]940
[ee7511a]941#: ../src/cmdline.c:190
[d86459c]942#, c-format
[0804fbe]943msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d73ef23]944msgstr ""
[d86459c]945
946#: ../src/avenprcore.cc:262
947#, c-format
948msgid "Page %d of %d"
[d73ef23]949msgstr ""
[d86459c]950
[ee7511a]951#: ../src/avenprcore.cc:265
952#: ../src/printwx.cc:1170
[d86459c]953#, c-format
[0804fbe]954msgid "Survey “%s”   Page %d (of %d)   Processed on %s"
[d73ef23]955msgstr ""
[d86459c]956
[8011e0c]957#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
958#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[ee7511a]959#: ../src/printwx.cc:637
960#, c-format
[995cf6a]961msgid "Plan view, %s up page"
[d73ef23]962msgstr ""
[d86459c]963
[8011e0c]964#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s replaced by
[ee7511a]965#. something like "123°".  The bearing is the direction we’re looking.
966#: ../src/printwx.cc:671
967#, c-format
[995cf6a]968msgid "Elevation facing %s"
[d73ef23]969msgstr ""
[d86459c]970
[995cf6a]971#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with the first
972#. %s replaced by something like "123°", and the second by something like "-45°".
[ee7511a]973#. The bearing is the direction we’re looking.
974#: ../src/printwx.cc:676
975#, c-format
[995cf6a]976msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
[d73ef23]977msgstr ""
[995cf6a]978
979#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[ee7511a]980#: ../src/printwx.cc:684
[995cf6a]981msgid "Extended elevation"
[d73ef23]982msgstr ""
[995cf6a]983
[4d34e1f]984#: ../src/cavern.c:410
[d86459c]985msgid "Survey contains 1 survey station,"
[d73ef23]986msgstr ""
[d86459c]987
[4d34e1f]988#: ../src/cavern.c:412
[d86459c]989#, c-format
990msgid "Survey contains %ld survey stations,"
[d73ef23]991msgstr ""
[d86459c]992
[4d34e1f]993#: ../src/cavern.c:416
[d86459c]994msgid " joined by 1 leg."
[d73ef23]995msgstr ""
[d86459c]996
[4d34e1f]997#: ../src/cavern.c:418
[d86459c]998#, c-format
999msgid " joined by %ld legs."
[d73ef23]1000msgstr ""
[d86459c]1001
1002#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[4d34e1f]1003#: ../src/listpos.c:164
[d86459c]1004msgid "node"
[d73ef23]1005msgstr ""
[d86459c]1006
1007#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[4d34e1f]1008#: ../src/listpos.c:164
[d86459c]1009msgid "nodes"
[d73ef23]1010msgstr ""
[d86459c]1011
1012#. TRANSLATORS: connected component in the graph theory sense
1013#. It means there are %ld bits of survey with no connections between them
1014#. This message is only used if there are more than 1
[4d34e1f]1015#: ../src/cavern.c:432
[d86459c]1016#, c-format
1017msgid "Survey has %ld connected components."
[d73ef23]1018msgstr ""
[d86459c]1019
[ee7511a]1020#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which causes the
[2341559]1021#. survey data to be reprocessed.
[ee7511a]1022#: ../src/cavernlog.cc:371
1023#: ../src/cavernlog.cc:382
[2341559]1024msgid "Reprocess"
[d73ef23]1025msgstr ""
[d86459c]1026
1027#: ../src/cmdline.c:238
[ee7511a]1028#: ../src/cmdline.c:257
[d86459c]1029#, c-format
[0804fbe]1030msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d73ef23]1031msgstr ""
[d86459c]1032
[ee7511a]1033#: ../src/cmdline.c:240
[d86459c]1034#, c-format
[0804fbe]1035msgid "argument “%s” not an integer"
[d73ef23]1036msgstr ""
[d86459c]1037
[ee7511a]1038#: ../src/cmdline.c:259
[d86459c]1039#, c-format
[0804fbe]1040msgid "argument “%s” not a number"
[d73ef23]1041msgstr ""
[d86459c]1042
1043#: ../src/commands.c:768
[0804fbe]1044msgid "Expecting “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1045msgstr ""
[d86459c]1046
1047#: ../src/commands.c:770
[0804fbe]1048msgid "Expecting “NOT”, “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1049msgstr ""
[d86459c]1050
1051#: ../src/listpos.c:86
1052#, c-format
[0804fbe]1053msgid "Station “%s” referred to by *entrance or *export but never used"
[d73ef23]1054msgstr ""
[d86459c]1055
1056#: ../src/commands.c:567
1057msgid "No matching BEGIN"
[d73ef23]1058msgstr ""
[d86459c]1059
[ee7511a]1060#. TRANSLATORS: *BEGIN <prefix> and *END <prefix> should have the same <prefix> if it’s
[d86459c]1061#. given at all
1062#: ../src/commands.c:589
[ee7511a]1063msgid "Prefix tag doesn’t match BEGIN"
[d73ef23]1064msgstr ""
[d86459c]1065
1066#: ../src/commands.c:593
1067msgid "Closing prefix omitted from END"
[d73ef23]1068msgstr ""
[d86459c]1069
1070#. TRANSLATORS: heading line for .pos file
[ee7511a]1071#. please try to ensure the “,”s (or at least the columns) are in the same place
[d86459c]1072#: ../src/3dtopos.c:109
1073msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
[d73ef23]1074msgstr ""
[d86459c]1075
[d1870ef7]1076#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[ee7511a]1077#: ../src/aboutdlg.cc:172
1078#, c-format
[d1870ef7]1079msgid "Display Depth: %d bpp"
[d73ef23]1080msgstr ""
[aecd032]1081
[d1870ef7]1082#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[ee7511a]1083#: ../src/aboutdlg.cc:173
[d1870ef7]1084msgid " (colour)"
[d73ef23]1085msgstr ""
[aecd032]1086
[d86459c]1087#: ../src/readval.c:444
1088#: ../src/readval.c:454
1089#: ../src/readval.c:462
1090#, c-format
[0804fbe]1091msgid "Expecting date, found “%s”"
[d73ef23]1092msgstr ""
[d86459c]1093
[45af761]1094#. TRANSLATORS: --help output for --survey option
1095#. "this" has been added to English translation
[ee7511a]1096#: ../src/3dtopos.c:50
[08004e7]1097#: ../src/aven.cc:61
[ee7511a]1098#: ../src/cad3d.c:623
1099#: ../src/diffpos.c:57
1100#: ../src/dump3d.c:47
1101#: ../src/extend.c:443
[45af761]1102msgid "only load the sub-survey with this prefix"
[d73ef23]1103msgstr ""
[45af761]1104
1105#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[ee7511a]1106#: ../src/aven.cc:62
[45af761]1107msgid "print and exit (requires a 3d file)"
[d73ef23]1108msgstr ""
[45af761]1109
1110#. TRANSLATORS: --help output for cavern --percentage option
[4d34e1f]1111#: ../src/cavern.c:121
[45af761]1112msgid "display percentage progress"
[d73ef23]1113msgstr ""
[45af761]1114
1115#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[4d34e1f]1116#: ../src/cavern.c:122
[45af761]1117msgid "set location for output files"
[d73ef23]1118msgstr ""
[45af761]1119
1120#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[4d34e1f]1121#: ../src/cavern.c:123
[45af761]1122msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
[d73ef23]1123msgstr ""
[45af761]1124
1125#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[4d34e1f]1126#: ../src/cavern.c:124
[45af761]1127msgid "do not create .err file"
[d73ef23]1128msgstr ""
[45af761]1129
1130#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[4d34e1f]1131#: ../src/cavern.c:125
[45af761]1132msgid "turn warnings into errors"
[d73ef23]1133msgstr ""
[45af761]1134
1135#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[4d34e1f]1136#: ../src/cavern.c:126
[45af761]1137msgid "log output to .log file"
[d73ef23]1138msgstr ""
[45af761]1139
1140#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[4d34e1f]1141#: ../src/cavern.c:127
[45af761]1142msgid "specify the 3d file format version to output"
[d73ef23]1143msgstr ""
[45af761]1144
1145#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[ee7511a]1146#: ../src/sorterr.c:52
[45af761]1147msgid "sort by horizontal error factor"
[d73ef23]1148msgstr ""
[45af761]1149
1150#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[ee7511a]1151#: ../src/sorterr.c:53
[45af761]1152msgid "sort by vertical error factor"
[d73ef23]1153msgstr ""
[45af761]1154
1155#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[ee7511a]1156#: ../src/sorterr.c:54
[45af761]1157msgid "sort by percentage error"
[d73ef23]1158msgstr ""
[45af761]1159
1160#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[ee7511a]1161#: ../src/sorterr.c:55
[45af761]1162msgid "sort by error per leg"
[d73ef23]1163msgstr ""
[45af761]1164
1165#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[ee7511a]1166#: ../src/sorterr.c:56
[45af761]1167msgid "replace .err file with resorted version"
[d73ef23]1168msgstr ""
[d86459c]1169
[fbc1d32]1170#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[ee7511a]1171#: ../src/dump3d.c:48
[fbc1d32]1172msgid "rewind file and read it a second time"
[d73ef23]1173msgstr ""
[fbc1d32]1174
[ee7511a]1175#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s meaningless to say
[d86459c]1176#. your tape is marked in "0 feet" (but you might measure distance by counting
1177#. knots on a diving line, and tie them every "2 feet").
1178#: ../src/commands.c:1223
1179msgid "*UNITS factor must be non-zero"
[d73ef23]1180msgstr ""
[d86459c]1181
1182#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[ee7511a]1183#: ../src/mainfrm.cc:718
[d86459c]1184msgid "&Screenshot…"
[d73ef23]1185msgstr ""
[d86459c]1186
[ee7511a]1187#: ../src/mainfrm.cc:1267
[d86459c]1188#, c-format
[0804fbe]1189msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d73ef23]1190msgstr ""
[d86459c]1191
[f4c4ee1]1192#: ../src/gfxcore.cc:644
[d86459c]1193msgid "Facing"
[d73ef23]1194msgstr ""
[d86459c]1195
1196#. TRANSLATORS: for the title of the About box
1197#: ../src/aboutdlg.cc:69
1198#, c-format
1199msgid "About %s"
[d73ef23]1200msgstr ""
[d86459c]1201
1202#. File->Open dialog:
[ee7511a]1203#: ../src/mainfrm.cc:1715
[6e63fd3]1204msgid "Select a survey file to view"
[d73ef23]1205msgstr ""
[d86459c]1206
[ee7511a]1207#: ../src/mainfrm.cc:1707
[d86459c]1208msgid "Survex 3d files"
[d73ef23]1209msgstr ""
[d86459c]1210
[ee7511a]1211#: ../src/mainfrm.cc:1712
1212#: ../src/mainfrm.cc:2107
[d86459c]1213msgid "All files"
[d73ef23]1214msgstr ""
[d86459c]1215
[ee7511a]1216#: ../src/mainfrm.cc:1706
[6e63fd3]1217msgid "All survey files"
[d73ef23]1218msgstr ""
[6e63fd3]1219
[ee7511a]1220#: ../src/mainfrm.cc:1708
[6e63fd3]1221msgid "Survex svx files"
[d73ef23]1222msgstr ""
[6e63fd3]1223
[ee7511a]1224#: ../src/mainfrm.cc:1710
[6e63fd3]1225msgid "Compass DAT and MAK files"
[d73ef23]1226msgstr ""
[6e63fd3]1227
[ee7511a]1228#: ../src/printwx.cc:324
[6e63fd3]1229msgid "DXF files|*.dxf|SVG files|*.svg|Sketch files|*.sk|EPS files|*.eps|Compass PLT for use with Carto|*.plt|HPGL for plotters|*.hpgl"
[d73ef23]1230msgstr ""
[6e63fd3]1231
[d86459c]1232#. TRANSLATORS: in the about box (summarising the purpose of aven)
1233#: ../src/aboutdlg.cc:87
1234msgid "Survey visualisation tool"
[d73ef23]1235msgstr ""
[d86459c]1236
[ee7511a]1237#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any accelerator key.
[d86459c]1238#. The accelerators must be different within this group
[ee7511a]1239#: ../src/mainfrm.cc:828
[d86459c]1240msgid "&File"
[d73ef23]1241msgstr ""
[d86459c]1242
[ee7511a]1243#: ../src/mainfrm.cc:829
[d86459c]1244msgid "&Rotation"
[d73ef23]1245msgstr ""
[d86459c]1246
[ee7511a]1247#: ../src/mainfrm.cc:830
[d86459c]1248msgid "&Orientation"
[d73ef23]1249msgstr ""
[d86459c]1250
[ee7511a]1251#: ../src/mainfrm.cc:831
[d86459c]1252msgid "&View"
[d73ef23]1253msgstr ""
[d86459c]1254
[ee7511a]1255#: ../src/mainfrm.cc:833
[d86459c]1256msgid "&Controls"
[d73ef23]1257msgstr ""
[d86459c]1258
[ee7511a]1259#: ../src/mainfrm.cc:842
[d86459c]1260msgid "&Help"
[d73ef23]1261msgstr ""
[d86459c]1262
[ee7511a]1263#: ../src/mainfrm.cc:835
[d86459c]1264msgid "&Presentation"
[d73ef23]1265msgstr ""
[d86459c]1266
1267#: ../src/aboutdlg.cc:98
1268msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
[d73ef23]1269msgstr ""
[d86459c]1270
[d8dbdff]1271#. TRANSLATORS: Part of 3dtopos --help
[ee7511a]1272#: ../src/3dtopos.c:85
[d8dbdff]1273msgid "3D_FILE [POS_FILE]"
[d73ef23]1274msgstr ""
[d8dbdff]1275
1276#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[ee7511a]1277#: ../src/diffpos.c:261
[d8dbdff]1278msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
[d73ef23]1279msgstr ""
[d8dbdff]1280
1281#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[ee7511a]1282#: ../src/diffpos.c:262
1283#, c-format
[d8dbdff]1284msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
[d73ef23]1285msgstr ""
[d8dbdff]1286
1287#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[ee7511a]1288#: ../src/extend.c:464
[d8dbdff]1289msgid "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
[d73ef23]1290msgstr ""
[d8dbdff]1291
1292#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[ee7511a]1293#: ../src/sorterr.c:121
[a7b5554]1294msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]"
[d73ef23]1295msgstr ""
[d8dbdff]1296
1297#. TRANSLATORS: Part of aven --help
[ee7511a]1298#: ../src/aven.cc:102
1299#: ../src/aven.cc:129
[d8dbdff]1300msgid "[SURVEY_FILE]"
[d73ef23]1301msgstr ""
[d8dbdff]1302
[ee7511a]1303#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any accelerator key.
[6e63fd3]1304#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
[d86459c]1305#. TRANSLATORS: "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
1306#. c.f. 201, 380, 381.
[ee7511a]1307#: ../src/mainfrm.cc:712
[d86459c]1308msgid "&Open…\tCtrl+O"
[d73ef23]1309msgstr ""
[d86459c]1310
[fbc1d32]1311#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there are
1312#. surveys without date information.
[f4c4ee1]1313#: ../src/gfxcore.cc:925
[fbc1d32]1314msgid "Undated"
[d73ef23]1315msgstr ""
[fbc1d32]1316
1317#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[ee7511a]1318#. which aren’t part of a loop and so have no error information.
[f4c4ee1]1319#: ../src/gfxcore.cc:947
[fbc1d32]1320msgid "Not in loop"
[d73ef23]1321msgstr ""
[d86459c]1322
1323#. TRANSLATORS: error from "*data normal newline from to tape compass clino"
1324#: ../src/commands.c:1079
[ee7511a]1325msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d73ef23]1326msgstr ""
[d86459c]1327
1328#. TRANSLATORS: error from "*data normal from to tape compass clino newline"
1329#: ../src/commands.c:1112
[ee7511a]1330msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d73ef23]1331msgstr ""
[d86459c]1332
1333#. TRANSLATORS: error from "*data normal station tape compass clino"
1334#: ../src/commands.c:1134
1335msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
[d73ef23]1336msgstr ""
[d86459c]1337
1338#. TRANSLATORS: caused by e.g. "*data diving station newline depth tape compass"
1339#: ../src/commands.c:1026
1340#, c-format
[0804fbe]1341msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d73ef23]1342msgstr ""
[d86459c]1343
1344#. TRANSLATORS: e.g. "*data normal from to tape newline compass clino"
1345#: ../src/commands.c:1073
1346msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
[d73ef23]1347msgstr ""
[d86459c]1348
1349#: ../src/commands.c:1257
[ee7511a]1350msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d73ef23]1351msgstr ""
[d86459c]1352
1353#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a grid of
1354#. height values).
[ecf9c4c1]1355#~ msgid "Select a terrain file to view"
[6e63fd3]1356#~ msgstr ""
[d86459c]1357
[ecf9c4c1]1358#~ msgid "Terrain files"
[6e63fd3]1359#~ msgstr ""
1360
1361#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven" currently)
[ee7511a]1362#: ../src/log.cc:30
1363#, c-format
[6e63fd3]1364msgid "%s Error Log"
[d73ef23]1365msgstr ""
[d86459c]1366
1367#. TRANSLATORS: Used in the "Export" settings dialog
[ee7511a]1368#: ../src/printwx.cc:290
[d86459c]1369msgid "&Export…"
[d73ef23]1370msgstr ""
[d86459c]1371
1372#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within this group.
1373#. Tickable menu item which toggles auto rotation
[ee7511a]1374#: ../src/mainfrm.cc:731
[d86459c]1375msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
[d73ef23]1376msgstr ""
[d86459c]1377
[ee7511a]1378#: ../src/mainfrm.cc:733
[d86459c]1379msgid "Speed &Up"
[d73ef23]1380msgstr ""
[d86459c]1381
[ee7511a]1382#: ../src/mainfrm.cc:734
[d86459c]1383msgid "Slow &Down"
[d73ef23]1384msgstr ""
[d86459c]1385
[ee7511a]1386#: ../src/mainfrm.cc:736
[d86459c]1387msgid "&Reverse Direction"
[d73ef23]1388msgstr ""
[d86459c]1389
[ee7511a]1390#: ../src/mainfrm.cc:738
[d86459c]1391msgid "Step Once &Anticlockwise"
[d73ef23]1392msgstr ""
[d86459c]1393
[ee7511a]1394#: ../src/mainfrm.cc:739
[d86459c]1395msgid "Step Once &Clockwise"
[d73ef23]1396msgstr ""
[d86459c]1397
1398#. TRANSLATORS: View *looking* North
[f4c4ee1]1399#: ../src/gfxcore.cc:2963
[ee7511a]1400#: ../src/mainfrm.cc:742
[d86459c]1401msgid "View &North"
[d73ef23]1402msgstr ""
[d86459c]1403
1404#. TRANSLATORS: View *looking* East
[f4c4ee1]1405#: ../src/gfxcore.cc:2964
[ee7511a]1406#: ../src/mainfrm.cc:743
[d86459c]1407msgid "View &East"
[d73ef23]1408msgstr ""
[d86459c]1409
1410#. TRANSLATORS: View *looking* South
[f4c4ee1]1411#: ../src/gfxcore.cc:2965
[ee7511a]1412#: ../src/mainfrm.cc:744
[d86459c]1413msgid "View &South"
[d73ef23]1414msgstr ""
[d86459c]1415
1416#. TRANSLATORS: View *looking* West
[f4c4ee1]1417#: ../src/gfxcore.cc:2966
[ee7511a]1418#: ../src/mainfrm.cc:745
[d86459c]1419msgid "View &West"
[d73ef23]1420msgstr ""
[d86459c]1421
[ee7511a]1422#: ../src/mainfrm.cc:747
[d86459c]1423msgid "Shift Survey &Left"
[d73ef23]1424msgstr ""
[d86459c]1425
[ee7511a]1426#: ../src/mainfrm.cc:748
[d86459c]1427msgid "Shift Survey &Right"
[d73ef23]1428msgstr ""
[d86459c]1429
[ee7511a]1430#: ../src/mainfrm.cc:749
[d86459c]1431msgid "Shift Survey &Up"
[d73ef23]1432msgstr ""
[d86459c]1433
[ee7511a]1434#: ../src/mainfrm.cc:750
[d86459c]1435msgid "Shift Survey &Down"
[d73ef23]1436msgstr ""
[d86459c]1437
[f4c4ee1]1438#: ../src/gfxcore.cc:2978
[ee7511a]1439#: ../src/mainfrm.cc:752
[d86459c]1440msgid "&Plan View"
[d73ef23]1441msgstr ""
[d86459c]1442
[f4c4ee1]1443#: ../src/gfxcore.cc:2979
[ee7511a]1444#: ../src/mainfrm.cc:753
[d86459c]1445msgid "Ele&vation"
[d73ef23]1446msgstr ""
[d86459c]1447
[ee7511a]1448#: ../src/mainfrm.cc:755
[d86459c]1449msgid "&Higher Viewpoint"
[d73ef23]1450msgstr ""
[d86459c]1451
[ee7511a]1452#: ../src/mainfrm.cc:756
[d86459c]1453msgid "L&ower Viewpoint"
[d73ef23]1454msgstr ""
[d86459c]1455
[ee7511a]1456#: ../src/mainfrm.cc:759
[d86459c]1457msgid "&Zoom In\t]"
[d73ef23]1458msgstr ""
[d86459c]1459
[ee7511a]1460#: ../src/mainfrm.cc:760
[d86459c]1461msgid "Zoo&m Out\t["
[d73ef23]1462msgstr ""
[d86459c]1463
[ee7511a]1464#: ../src/mainfrm.cc:762
[d86459c]1465msgid "Restore De&fault View"
[d73ef23]1466msgstr ""
[d86459c]1467
[8011e0c]1468#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing" and
1469#. "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in the
1470#. "what to print" dialog.
[ee7511a]1471#: ../src/printwx.cc:206
[8011e0c]1472msgid "View"
[d73ef23]1473msgstr ""
[8011e0c]1474
[d86459c]1475#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey legs" "stations"
[ee7511a]1476#. "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.  "Elements" isn’t a
[d86459c]1477#. good name for this but nothing better has yet come to mind!
[ee7511a]1478#: ../src/printwx.cc:207
[d86459c]1479msgid "Elements"
[d73ef23]1480msgstr ""
[d86459c]1481
[ee7511a]1482#: ../src/printwx.cc:226
1483#: ../src/printwx.cc:433
[d86459c]1484#, c-format
1485msgid "%d pages (%dx%d)"
[d73ef23]1486msgstr ""
[d86459c]1487
1488#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print dialog
1489#. the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit the
1490#. plot on a single page", but we need something shorter
[ee7511a]1491#: ../src/printwx.cc:213
1492#: ../src/printwx.cc:458
[d86459c]1493msgid "One page"
[d73ef23]1494msgstr ""
[d86459c]1495
[fbc1d32]1496#: ../src/mainfrm.cc:110
[ee7511a]1497#: ../src/printwx.cc:233
[d86459c]1498msgid "Bearing"
[d73ef23]1499msgstr ""
[d86459c]1500
[ee7511a]1501#: ../src/printwx.cc:263
[d86459c]1502msgid "Station Names"
[d73ef23]1503msgstr ""
[d86459c]1504
[ee7511a]1505#: ../src/printwx.cc:261
[d86459c]1506msgid "Crosses"
[d73ef23]1507msgstr ""
[d86459c]1508
[ee7511a]1509#: ../src/printwx.cc:257
[d86459c]1510msgid "Underground Survey Legs"
[d73ef23]1511msgstr ""
[d86459c]1512
1513#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[ee7511a]1514#: ../src/printwx.cc:238
[d86459c]1515msgid "Tilt angle"
[d73ef23]1516msgstr ""
[d86459c]1517
1518#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines around each page
[ee7511a]1519#: ../src/printwx.cc:266
[d86459c]1520msgid "Page Borders"
[d73ef23]1521msgstr ""
[d86459c]1522
1523#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing the box at the lower left
1524#. with survey name, view angles, etc
[ee7511a]1525#: ../src/printwx.cc:270
[d86459c]1526msgid "Info Box"
[d73ef23]1527msgstr ""
[d86459c]1528
1529#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print blank pages
[ee7511a]1530#. (otherwise they’ll be skipped to save paper)
1531#: ../src/printwx.cc:268
[d86459c]1532msgid "Blank Pages"
[d73ef23]1533msgstr ""
[d86459c]1534
[57d980f]1535#. TRANSLATORS: Items in the "View" menu:
[ee7511a]1536#: ../src/mainfrm.cc:776
[d86459c]1537msgid "Station &Names\tCtrl+N"
[d73ef23]1538msgstr ""
[d86459c]1539
[57d980f]1540#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
1541#: ../src/mainfrm.cc:777
1542msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
1543msgstr ""
1544
[ee7511a]1545#: ../src/mainfrm.cc:778
[d86459c]1546msgid "&Crosses\tCtrl+X"
[d73ef23]1547msgstr ""
[d86459c]1548
[57d980f]1549#: ../src/mainfrm.cc:779
1550msgid "&Grid\tCtrl+G"
1551msgstr ""
1552
1553#: ../src/mainfrm.cc:780
1554msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
1555msgstr ""
1556
[ee7511a]1557#: ../src/mainfrm.cc:782
[d86459c]1558msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
[d73ef23]1559msgstr ""
[d86459c]1560
[57d980f]1561#: ../src/mainfrm.cc:783
1562msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
1563msgstr ""
1564
[ee7511a]1565#: ../src/mainfrm.cc:785
[d86459c]1566msgid "&Overlapping Names"
[d73ef23]1567msgstr ""
[d86459c]1568
[57d980f]1569#: ../src/gfxcore.cc:3001
1570#: ../src/mainfrm.cc:786
1571msgid "Colour by &Depth"
1572msgstr ""
1573
1574#: ../src/gfxcore.cc:3002
1575#: ../src/mainfrm.cc:787
1576msgid "Colour by D&ate"
1577msgstr ""
1578
1579#: ../src/gfxcore.cc:3003
1580#: ../src/mainfrm.cc:788
1581msgid "Colour by E&rror"
1582msgstr ""
1583
1584#: ../src/mainfrm.cc:790
1585msgid "Highlight &Entrances"
1586msgstr ""
1587
1588#: ../src/mainfrm.cc:791
1589msgid "Highlight &Fixed Points"
1590msgstr ""
1591
1592#: ../src/mainfrm.cc:792
1593msgid "Highlight E&xported Points"
1594msgstr ""
1595
1596#: ../src/mainfrm.cc:797
1597msgid "&Perspective"
1598msgstr ""
1599
1600#: ../src/mainfrm.cc:799
1601msgid "Textured &Walls"
1602msgstr ""
1603
1604#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate using that term
1605#. instead if it gives a better translation which most users will understand.
1606#: ../src/mainfrm.cc:800
1607msgid "Fade Distant Ob&jects"
1608msgstr ""
1609
1610#: ../src/mainfrm.cc:801
1611msgid "Smoot&hed Survey Legs"
1612msgstr ""
1613
1614#: ../src/mainfrm.cc:803
1615msgid "Full Screen &Mode\tF11"
1616msgstr ""
1617
[ee7511a]1618#: ../src/mainfrm.cc:816
[d86459c]1619msgid "&Compass"
[d73ef23]1620msgstr ""
[d86459c]1621
[ee7511a]1622#: ../src/mainfrm.cc:817
[d86459c]1623msgid "C&linometer"
[d73ef23]1624msgstr ""
[d86459c]1625
[e16ab0b]1626#. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
1627#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[ee7511a]1628#: ../src/mainfrm.cc:818
[97ea48d]1629msgid "Colour &Key"
[d73ef23]1630msgstr ""
[d86459c]1631
[ee7511a]1632#: ../src/mainfrm.cc:819
[d86459c]1633msgid "&Scale Bar"
[d73ef23]1634msgstr ""
[d86459c]1635
[ee7511a]1636#: ../src/mainfrm.cc:811
[d86459c]1637msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
[d73ef23]1638msgstr ""
[d86459c]1639
[ee7511a]1640#: ../src/mainfrm.cc:795
1641#: ../src/mainfrm.cc:813
[d86459c]1642msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
[d73ef23]1643msgstr ""
[d86459c]1644
[ee7511a]1645#: ../src/mainfrm.cc:820
[d86459c]1646msgid "&Indicators"
[d73ef23]1647msgstr ""
[d86459c]1648
1649#: ../src/z_getopt.c:695
1650#: ../src/z_getopt.c:707
1651#, c-format
[0804fbe]1652msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d73ef23]1653msgstr ""
[d86459c]1654
1655#: ../src/z_getopt.c:1023
1656#: ../src/z_getopt.c:1034
1657#, c-format
[0804fbe]1658msgid "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
[d73ef23]1659msgstr ""
[d86459c]1660
1661#: ../src/z_getopt.c:751
1662#: ../src/z_getopt.c:755
1663#, c-format
[ee7511a]1664msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]1665msgstr ""
[d86459c]1666
1667#: ../src/z_getopt.c:740
1668#: ../src/z_getopt.c:743
1669#, c-format
[ee7511a]1670msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]1671msgstr ""
[d86459c]1672
1673#: ../src/z_getopt.c:1058
1674#: ../src/z_getopt.c:1069
1675#, c-format
[ee7511a]1676msgid "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]1677msgstr ""
[d86459c]1678
1679#: ../src/z_getopt.c:790
1680#: ../src/z_getopt.c:802
1681#: ../src/z_getopt.c:1089
1682#: ../src/z_getopt.c:1101
1683#, c-format
[0804fbe]1684msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d73ef23]1685msgstr ""
[d86459c]1686
1687#: ../src/z_getopt.c:960
1688#: ../src/z_getopt.c:971
1689#: ../src/z_getopt.c:1154
1690#: ../src/z_getopt.c:1166
1691#, c-format
1692msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
[d73ef23]1693msgstr ""
[d86459c]1694
1695#: ../src/z_getopt.c:840
1696#: ../src/z_getopt.c:843
1697#, c-format
[0804fbe]1698msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d73ef23]1699msgstr ""
[d86459c]1700
1701#: ../src/z_getopt.c:851
1702#: ../src/z_getopt.c:854
1703#, c-format
[0804fbe]1704msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d73ef23]1705msgstr ""
[d86459c]1706
1707#: ../src/z_getopt.c:901
1708#: ../src/z_getopt.c:904
1709#, c-format
1710msgid "%s: illegal option -- %c\n"
[d73ef23]1711msgstr ""
[d86459c]1712
1713#: ../src/z_getopt.c:910
1714#: ../src/z_getopt.c:913
1715#, c-format
1716msgid "%s: invalid option -- %c\n"
[d73ef23]1717msgstr ""
[d86459c]1718
[ee7511a]1719#: ../src/mainfrm.cc:765
[d86459c]1720msgid "&New Presentation"
[d73ef23]1721msgstr ""
[d86459c]1722
[ee7511a]1723#: ../src/mainfrm.cc:766
[d86459c]1724msgid "&Open Presentation…"
[d73ef23]1725msgstr ""
[d86459c]1726
[ee7511a]1727#: ../src/mainfrm.cc:767
[d86459c]1728msgid "&Save Presentation"
[d73ef23]1729msgstr ""
[d86459c]1730
[ee7511a]1731#: ../src/mainfrm.cc:768
[d86459c]1732msgid "Sa&ve Presentation As…"
[d73ef23]1733msgstr ""
[d86459c]1734
1735#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[ee7511a]1736#: ../src/mainfrm.cc:770
[d86459c]1737msgid "&Mark"
[d73ef23]1738msgstr ""
[d86459c]1739
1740#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[ee7511a]1741#: ../src/mainfrm.cc:771
[d86459c]1742msgid "Pla&y"
[d73ef23]1743msgstr ""
[d86459c]1744
[ee7511a]1745#: ../src/mainfrm.cc:772
[d86459c]1746msgid "&Export as Movie…"
[d73ef23]1747msgstr ""
[d86459c]1748
[ee7511a]1749#: ../src/mainfrm.cc:2184
[6e63fd3]1750msgid "Export Movie"
[d73ef23]1751msgstr ""
[6e63fd3]1752
[d86459c]1753#: ../src/mainfrm.cc:309
1754msgid "Select an output filename"
[d73ef23]1755msgstr ""
[d86459c]1756
1757#: ../src/mainfrm.cc:306
[ee7511a]1758#: ../src/mainfrm.cc:2106
[d86459c]1759msgid "Aven presentations"
[d73ef23]1760msgstr ""
[d86459c]1761
1762#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[ee7511a]1763#: ../src/mainfrm.cc:1728
[d86459c]1764msgid "Save Screenshot"
[d73ef23]1765msgstr ""
[d86459c]1766
[ee7511a]1767#: ../src/mainfrm.cc:2101
1768#: ../src/mainfrm.cc:2104
[d86459c]1769msgid "Select a presentation to open"
[d73ef23]1770msgstr ""
[d86459c]1771
1772#: ../src/mainfrm.cc:388
1773#, c-format
[0804fbe]1774msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d73ef23]1775msgstr ""
[d86459c]1776
[ee7511a]1777#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave surveying package, so probably shouldn’t
[d86459c]1778#. be translated
[ee7511a]1779#: ../src/mainfrm.cc:1709
[d86459c]1780msgid "Compass PLT files"
[d73ef23]1781msgstr ""
[d86459c]1782
[ee7511a]1783#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying package, so don’t translate it.
1784#: ../src/mainfrm.cc:1711
[d86459c]1785msgid "CMAP XYZ files"
[d73ef23]1786msgstr ""
[d86459c]1787
1788#. TRANSLATORS: title of message box
[ee7511a]1789#: ../src/mainfrm.cc:1784
1790#: ../src/mainfrm.cc:2078
1791#: ../src/mainfrm.cc:2095
[d86459c]1792msgid "Modified Presentation"
[d73ef23]1793msgstr ""
[d86459c]1794
1795#. TRANSLATORS: and the question in that box
[ee7511a]1796#: ../src/mainfrm.cc:1783
1797#: ../src/mainfrm.cc:2077
1798#: ../src/mainfrm.cc:2094
[d86459c]1799msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
[d73ef23]1800msgstr ""
[d86459c]1801
[ee7511a]1802#: ../src/mainfrm.cc:2382
1803#: ../src/mainfrm.cc:2391
[d86459c]1804msgid "No matches were found."
[d73ef23]1805msgstr ""
[d86459c]1806
[ecf9c4c1]1807#~ msgid "Open &Terrain…"
[6e63fd3]1808#~ msgstr ""
[d86459c]1809
[ecf9c4c1]1810#~ msgid "Solid Su&rface"
[6e63fd3]1811#~ msgstr ""
[d86459c]1812
1813#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
1814#, c-format
[ecf9c4c1]1815#~ msgid "%d found"
[6e63fd3]1816#~ msgstr ""
[d86459c]1817
[857408e]1818#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[ee7511a]1819#: ../src/mainfrm.cc:893
[d86459c]1820msgid "Find"
[d73ef23]1821msgstr ""
[d86459c]1822
[857408e]1823#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[ee7511a]1824#: ../src/mainfrm.cc:895
1825#: ../src/mainfrm.cc:2423
[d86459c]1826msgid "Hide"
[d73ef23]1827msgstr ""
[d86459c]1828
[857408e]1829#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[ee7511a]1830#: ../src/mainfrm.cc:2384
[857408e]1831#, c-format
1832msgid "Hide %d found stations"
[d73ef23]1833msgstr ""
[857408e]1834
[d86459c]1835#: ../src/mainfrm.cc:193
[ee7511a]1836#: ../src/mainfrm.cc:1854
1837#: ../src/mainfrm.cc:1858
1838#: ../src/mainfrm.cc:1923
1839#: ../src/mainfrm.cc:1925
1840#: ../src/mainfrm.cc:1968
1841#: ../src/mainfrm.cc:1972
[d86459c]1842msgid "Altitude"
[d73ef23]1843msgstr ""
[d86459c]1844
1845#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven window
1846#: ../src/mainfrm.cc:654
1847msgid "You may only view one 3d file at a time."
[d73ef23]1848msgstr ""
[d86459c]1849
[ee7511a]1850#: ../src/mainfrm.cc:821
[d86459c]1851msgid "&Side Panel"
[d73ef23]1852msgstr ""
[d86459c]1853
1854#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or Easting)
[ee7511a]1855#: ../src/mainfrm.cc:1853
1856#: ../src/mainfrm.cc:1856
1857#: ../src/mainfrm.cc:1879
1858#: ../src/mainfrm.cc:1881
1859#: ../src/mainfrm.cc:1967
1860#: ../src/mainfrm.cc:1970
[d86459c]1861msgid "%.2f E, %.2f N"
[d73ef23]1862msgstr ""
[d86459c]1863
1864#. TRANSLATORS: Used in Aven:
1865#. From <stationname>
1866#. H: 123.45m V: 234.56m
1867#. Dist: 456.78m  Brg: 200
[ee7511a]1868#: ../src/mainfrm.cc:1896
1869#: ../src/mainfrm.cc:1935
1870#: ../src/mainfrm.cc:1991
[d86459c]1871#, c-format
1872msgid "From %s"
[d73ef23]1873msgstr ""
[d86459c]1874
1875#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[ee7511a]1876#: ../src/mainfrm.cc:1995
1877#: ../src/mainfrm.cc:1998
[d86459c]1878#, c-format
1879msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
[d73ef23]1880msgstr ""
[d86459c]1881
1882#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as in Compass bearing)
[ee7511a]1883#: ../src/mainfrm.cc:2011
1884#: ../src/mainfrm.cc:2015
[d86459c]1885#, c-format
1886msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03d%s"
[d73ef23]1887msgstr ""
[d86459c]1888
1889#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu
[f4c4ee1]1890#: ../src/gfxcore.cc:2992
1891#: ../src/gfxcore.cc:3007
[ee7511a]1892#: ../src/mainfrm.cc:823
[d86459c]1893msgid "&Metric"
[d73ef23]1894msgstr ""
[d86459c]1895
[8fa7902]1896#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
1897#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
1898#. full circle.
[f4c4ee1]1899#: ../src/gfxcore.cc:2969
1900#: ../src/gfxcore.cc:2982
[ee7511a]1901#: ../src/mainfrm.cc:824
[d86459c]1902msgid "&Degrees"
[d73ef23]1903msgstr ""
[d86459c]1904
[8870a192]1905#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven.
[f4c4ee1]1906#: ../src/gfxcore.cc:2968
[acdb8aa]1907msgid "&Hide Compass"
[d73ef23]1908msgstr ""
[acdb8aa]1909
[8870a192]1910#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven.
[f4c4ee1]1911#: ../src/gfxcore.cc:2981
[acdb8aa]1912msgid "&Hide Clino"
[d73ef23]1913msgstr ""
[acdb8aa]1914
[8870a192]1915#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven.
[f4c4ee1]1916#: ../src/gfxcore.cc:2991
[acdb8aa]1917msgid "&Hide scale bar"
[d73ef23]1918msgstr ""
[acdb8aa]1919
[e16ab0b]1920#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key.
1921#. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
1922#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[f4c4ee1]1923#: ../src/gfxcore.cc:3005
[acdb8aa]1924msgid "&Hide colour key"
[d73ef23]1925msgstr ""
[acdb8aa]1926
[4d2301e]1927#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to itself.
1928#: ../src/mainfrm.cc:1900
1929#: ../src/mainfrm.cc:2004
[ee7511a]1930#: ../src/printwx.cc:635
1931#: ../src/printwx.cc:660
1932#: ../src/printwx.cc:664
1933#: ../src/printwx.cc:668
1934#: ../src/printwx.cc:675
[4d2301e]1935msgid "°"
[d73ef23]1936msgstr ""
[4d2301e]1937
[8fa7902]1938#. TRANSLATORS: alternative angle units (400 grad = 360 degrees = full circle).
1939#. Try to make this as short as sensibly possible.
[63a4d47]1940#.
1941#. E.g. in Italian and Spanish we use "g.cent." rather than
1942#. "gradi quattrocentesimali"/"grados centesimales"
[4d2301e]1943#: ../src/mainfrm.cc:1903
1944#: ../src/mainfrm.cc:2007
[d86459c]1945msgid "grad"
[d73ef23]1946msgstr ""
[d86459c]1947
[ee7511a]1948#: ../src/mainfrm.cc:806
[42c7efe]1949#~ msgid "&Preferences…"
[f4c4ee1]1950#~ msgstr ""
[d86459c]1951
[ecf9c4c1]1952#~ msgid "Draw passage walls"
[f4c4ee1]1953#~ msgstr ""
[d86459c]1954
[ecf9c4c1]1955#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
[f4c4ee1]1956#~ msgstr ""
[d86459c]1957
[ecf9c4c1]1958#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
[f4c4ee1]1959#~ msgstr ""
[d86459c]1960
[ecf9c4c1]1961#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
[f4c4ee1]1962#~ msgstr ""
[d86459c]1963
[ecf9c4c1]1964#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
[f4c4ee1]1965#~ msgstr ""
[d86459c]1966
[ecf9c4c1]1967#~ msgid "Highlight stations which are exported"
[f4c4ee1]1968#~ msgstr ""
[d86459c]1969
[ecf9c4c1]1970#~ msgid "Mark survey stations with their names"
[f4c4ee1]1971#~ msgstr ""
[d86459c]1972
[ecf9c4c1]1973#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
[f4c4ee1]1974#~ msgstr ""
[d86459c]1975
[ecf9c4c1]1976#~ msgid "Display underground survey legs"
[f4c4ee1]1977#~ msgstr ""
[d86459c]1978
[ecf9c4c1]1979#~ msgid "Display surface survey legs"
[f4c4ee1]1980#~ msgstr ""
[d86459c]1981
[ecf9c4c1]1982#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
[f4c4ee1]1983#~ msgstr ""
[d86459c]1984
[ecf9c4c1]1985#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
[f4c4ee1]1986#~ msgstr ""
[d86459c]1987
[ecf9c4c1]1988#~ msgid "Draw a grid"
[f4c4ee1]1989#~ msgstr ""
[d86459c]1990
[ecf9c4c1]1991#~ msgid "metric units"
[f4c4ee1]1992#~ msgstr ""
[d86459c]1993
[8fa7902]1994#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
1995#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
[ecf9c4c1]1996#~ msgid "imperial units"
[f4c4ee1]1997#~ msgstr ""
[d86459c]1998
[8fa7902]1999#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
2000#. full circle.
[ecf9c4c1]2001#~ msgid "degrees (°)"
[f4c4ee1]2002#~ msgstr ""
[d86459c]2003
[8fa7902]2004#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
2005#. full circle.
[ecf9c4c1]2006#~ msgid "grads"
[f4c4ee1]2007#~ msgstr ""
[d86459c]2008
[ecf9c4c1]2009#~ msgid "Display measurements in"
[f4c4ee1]2010#~ msgstr ""
[d86459c]2011
[ecf9c4c1]2012#~ msgid "Display angles in"
[f4c4ee1]2013#~ msgstr ""
[d86459c]2014
2015#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
[ecf9c4c1]2016#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
[f4c4ee1]2017#~ msgstr ""
[d86459c]2018
[ecf9c4c1]2019#~ msgid "Display scale bar"
[f4c4ee1]2020#~ msgstr ""
[d86459c]2021
[ecf9c4c1]2022#~ msgid "Display depth bar"
[f4c4ee1]2023#~ msgstr ""
[d86459c]2024
[ecf9c4c1]2025#~ msgid "Display compass"
[f4c4ee1]2026#~ msgstr ""
[d86459c]2027
[ecf9c4c1]2028#~ msgid "Display clinometer"
[f4c4ee1]2029#~ msgstr ""
[d86459c]2030
[ecf9c4c1]2031#~ msgid "Display side panel"
[f4c4ee1]2032#~ msgstr ""
[d86459c]2033
2034#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as in Compass bearing)
[ee7511a]2035#: ../src/mainfrm.cc:1907
2036#: ../src/mainfrm.cc:1910
[d86459c]2037#, c-format
2038msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03d%s"
[d73ef23]2039msgstr ""
[d86459c]2040
2041#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[ee7511a]2042#: ../src/mainfrm.cc:1938
2043#: ../src/mainfrm.cc:1941
[d86459c]2044#, c-format
2045msgid "%s: V %.2f%s"
[d73ef23]2046msgstr ""
[d86459c]2047
2048#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel
2049#. this is for the tab with the tree hierarchy of survey station names
[ee7511a]2050#: ../src/mainfrm.cc:946
[d86459c]2051msgid "Surveys"
[d73ef23]2052msgstr ""
[d86459c]2053
[ee7511a]2054#: ../src/mainfrm.cc:947
[d86459c]2055msgid "Presentation"
[d73ef23]2056msgstr ""
[d86459c]2057
2058#: ../src/mainfrm.cc:191
2059msgid "Easting"
[d73ef23]2060msgstr ""
[d86459c]2061
2062#: ../src/mainfrm.cc:192
2063msgid "Northing"
[d73ef23]2064msgstr ""
[d86459c]2065
[ee7511a]2066#: ../src/mainfrm.cc:715
[d86459c]2067msgid "&Print…\tCtrl+P"
[d73ef23]2068msgstr ""
[d86459c]2069
[ee7511a]2070#: ../src/mainfrm.cc:716
[d86459c]2071msgid "P&age Setup…"
[d73ef23]2072msgstr ""
[d86459c]2073
[ee7511a]2074#: ../src/mainfrm.cc:719
[d86459c]2075msgid "&Export as…"
[d73ef23]2076msgstr ""
[d86459c]2077
[6e63fd3]2078#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported file.
[ee7511a]2079#: ../src/printwx.cc:323
[6e63fd3]2080msgid "Export as:"
[d73ef23]2081msgstr ""
[6e63fd3]2082
[d86459c]2083#. TRANSLATORS: Title of the export dialog
[ee7511a]2084#: ../src/printwx.cc:166
[d86459c]2085msgid "Export"
[d73ef23]2086msgstr ""
[d86459c]2087
2088#. TRANSLATORS: for about box:
2089#: ../src/aboutdlg.cc:134
2090msgid "System Information:"
[d73ef23]2091msgstr ""
[d86459c]2092
2093#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[ee7511a]2094#: ../src/printwx.cc:349
[d86459c]2095msgid "Print Preview"
[d73ef23]2096msgstr ""
[d86459c]2097
2098#. TRANSLATORS: Title of the print dialog
[ee7511a]2099#: ../src/printwx.cc:166
[d86459c]2100msgid "Print"
[d73ef23]2101msgstr ""
[d86459c]2102
[ee7511a]2103#: ../src/printwx.cc:287
[de8488a6]2104msgid "&Print…"
[d73ef23]2105msgstr ""
[d86459c]2106
[ee7511a]2107#: ../src/printwx.cc:259
[d86459c]2108msgid "Sur&face Survey Legs"
[d73ef23]2109msgstr ""
[d86459c]2110
[fbc1d32]2111#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2112#: ../src/mainfrm.cc:83
[fbc1d32]2113msgid "Edit Waypoint"
[d73ef23]2114msgstr ""
[d86459c]2115
[857408e]2116#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2117#: ../src/mainfrm.cc:120
[857408e]2118msgid " (unused in perspective view)"
[d73ef23]2119msgstr ""
[857408e]2120
2121#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2122#: ../src/mainfrm.cc:125
[857408e]2123msgid "Time: "
[d73ef23]2124msgstr ""
[857408e]2125
2126#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2127#: ../src/mainfrm.cc:127
[857408e]2128msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
[d73ef23]2129msgstr ""
[857408e]2130
[d86459c]2131#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and perhaps by "Survex" or other
2132#. things in future).
[4d34e1f]2133#: ../src/aven.cc:214
[d86459c]2134#, c-format
[ee7511a]2135msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d73ef23]2136msgstr ""
[d86459c]2137
2138#. TRANSLATORS: for diffpos:
2139#: ../src/diffpos.c:158
2140#, c-format
2141msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
[d73ef23]2142msgstr ""
[d86459c]2143
2144#. TRANSLATORS: for diffpos:
2145#: ../src/diffpos.c:194
2146#, c-format
2147msgid "Added: %s"
[d73ef23]2148msgstr ""
[d86459c]2149
2150#. TRANSLATORS: for diffpos:
2151#: ../src/diffpos.c:216
2152#, c-format
2153msgid "Deleted: %s"
[d73ef23]2154msgstr ""
[d86459c]2155
2156#. TRANSLATORS: for extend:
2157#. the user specified breaking a loop or changing extend direction at
[ee7511a]2158#. this station, but we didn’t find it in the 3d file
[d86459c]2159#: ../src/extend.c:258
2160#: ../src/extend.c:275
2161#: ../src/extend.c:315
2162#: ../src/extend.c:355
2163#: ../src/extend.c:395
2164#, c-format
2165msgid "Failed to find station %s"
[d73ef23]2166msgstr ""
[d86459c]2167
2168#. TRANSLATORS: for extend:
2169#. the user specified breaking a loop or changing extend direction at
[ee7511a]2170#. this leg, but we didn’t find it in the 3d file
[d86459c]2171#: ../src/extend.c:297
2172#: ../src/extend.c:337
2173#: ../src/extend.c:377
2174#: ../src/extend.c:417
2175#, c-format
2176msgid "Failed to find leg %s → %s"
[d73ef23]2177msgstr ""
[d86459c]2178
2179#. TRANSLATORS: for extend:
2180#. "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
2181#: ../src/extend.c:252
2182#, c-format
2183msgid "Starting from station %s"
[d73ef23]2184msgstr ""
[d86459c]2185
2186#. TRANSLATORS: for extend:
2187#: ../src/extend.c:268
2188#, c-format
2189msgid "Extending to the left from station %s"
[d73ef23]2190msgstr ""
[d86459c]2191
2192#. TRANSLATORS: for extend:
2193#: ../src/extend.c:308
2194#, c-format
2195msgid "Extending to the right from station %s"
[d73ef23]2196msgstr ""
[d86459c]2197
2198#. TRANSLATORS: for extend:
2199#: ../src/extend.c:287
2200#, c-format
2201msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
[d73ef23]2202msgstr ""
[d86459c]2203
2204#. TRANSLATORS: for extend:
2205#: ../src/extend.c:327
2206#, c-format
2207msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
[d73ef23]2208msgstr ""
[d86459c]2209
2210#. TRANSLATORS: for extend:
2211#: ../src/extend.c:388
2212#, c-format
2213msgid "Breaking survey loop at station %s"
[d73ef23]2214msgstr ""
[d86459c]2215
2216#. TRANSLATORS: for extend:
2217#: ../src/extend.c:407
2218#, c-format
2219msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
[d73ef23]2220msgstr ""
[d86459c]2221
2222#. TRANSLATORS: for extend:
2223#: ../src/extend.c:348
2224#, c-format
2225msgid "Swapping extend direction from station %s"
[d73ef23]2226msgstr ""
[d86459c]2227
2228#. TRANSLATORS: for extend:
2229#: ../src/extend.c:367
2230#, c-format
2231msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
[d73ef23]2232msgstr ""
[d86459c]2233
2234#. TRANSLATORS: for extend:
[ee7511a]2235#: ../src/extend.c:535
[d86459c]2236#, c-format
[0804fbe]2237msgid "Applying specfile: “%s”"
[d73ef23]2238msgstr ""
[d86459c]2239
2240#. TRANSLATORS: for extend:
2241#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[ee7511a]2242#: ../src/extend.c:595
[d86459c]2243#, c-format
2244msgid "Writing %s…"
[d73ef23]2245msgstr ""
[4d34e1f]2246
2247#: ../src/findentrances.cc:100
2248#, c-format
2249msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
2250msgstr ""
2251
2252#: ../src/findentrances.cc:103
2253#, c-format
2254msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
2255msgstr ""
2256
2257#: ../src/findentrances.cc:155
2258msgid "-d PROJ_DATUM 3D_FILE"
2259msgstr ""
2260
[8870a192]2261#. TRANSLATORS: The findentrances utility uses the PROJ library to do
2262#. coordinate transformations (https://trac.osgeo.org/proj/) - you
2263#. pass findentrances a string to tell PROJ what the input datum is.
[4d34e1f]2264#: ../src/findentrances.cc:146
2265msgid "input datum as string to pass to PROJ"
2266msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.