source: git/lib/survex.pot @ 37d6b84

debug-cidebug-ci-sanitisersfaster-cavernloglog-selectwalls-datawalls-data-hanging-as-warningwarn-only-for-hanging-survey
Last change on this file since 37d6b84 was 37d6b84, checked in by Olly Betts <olly@…>, 3 years ago

cavern: Report results of each *declination auto

For each *declination auto command cavern now reports an "info"
message showing the range of calculated declination values and
the dates at which the ends of the range were obtained, and also
the grid convergence (which doesn't vary with time).

Fixes #92, reported by Rob Eavis.

  • Property mode set to 100644
File size: 77.2 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[483796d]7"Project-Id-Version: survex\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
[8377f15]16#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any
17#. accelerator key.  The accelerators must be different within this group
[d23f3b0]18#: ../src/mainfrm.cc:988
[8377f15]19#: n:210
20msgid "&File"
21msgstr ""
22
[d23f3b0]23#: ../src/mainfrm.cc:989
[8377f15]24#: n:211
25msgid "&Rotation"
26msgstr ""
27
[d23f3b0]28#: ../src/mainfrm.cc:990
[8377f15]29#: n:212
30msgid "&Orientation"
31msgstr ""
32
[d23f3b0]33#: ../src/mainfrm.cc:991
[8377f15]34#: n:213
35msgid "&View"
36msgstr ""
37
[d23f3b0]38#: ../src/mainfrm.cc:993
[8377f15]39#: n:214
40msgid "&Controls"
41msgstr ""
42
[d23f3b0]43#: ../src/mainfrm.cc:1005
[8377f15]44#: n:215
45msgid "&Help"
46msgstr ""
47
[adc7f92]48#. TRANSLATORS: "Presentation" in the sense of a talk with a slideshow -
49#. the items in this menu allow the user to animate between preset
50#. views.
[d23f3b0]51#: ../src/mainfrm.cc:998
[8377f15]52#: n:216
53msgid "&Presentation"
54msgstr ""
55
56#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
57#: ../src/cmdline.c:168
58#: n:49
59msgid "Usage"
60msgstr ""
61
[47dc9c2]62#: ../src/gla-gl.cc:258
[0273042]63#: n:389
64msgid "Out of memory"
65msgstr ""
66
[736f7df]67#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex
68#. was trying to allocate space for.
[72fac59]69#: ../src/message.c:77
[0dc5829]70#: n:1
[d86459c]71#, c-format
[ee7511a]72msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d73ef23]73msgstr ""
[d86459c]74
[381311b]75#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the filename that we were trying
76#. to read when we ran out of memory.
77#: ../src/img_hosted.c:34
78#: n:38
79#, c-format
80msgid "Out of memory trying to read file “%s”"
81msgstr ""
82
[736f7df]83#. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or
84#. greater" if that gives a more natural translation.  It's
85#. technically not quite right when there are parallel active release
86#. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
[0b8c321]87#. seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
88#. software, so should not be translated.
89#.
90#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
91#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[72fac59]92#: ../src/commands.c:2298
[0dc5829]93#: n:2
[d86459c]94#, c-format
95msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
[d73ef23]96msgstr ""
[d86459c]97
[37d6b84]98#. TRANSLATORS: Indicates a informational message e.g.:
99#. "spoon.svx:12: info: Declination: [...]"
100#: ../src/message.c:1221
101#: n:485
102msgid "info"
103msgstr ""
104
[d86459c]105#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
106#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[72fac59]107#: ../src/aven.cc:467
[d23f3b0]108#: ../src/cavernlog.cc:662
[72fac59]109#: ../src/message.c:1234
[0dc5829]110#: n:4
[d86459c]111msgid "warning"
[d73ef23]112msgstr ""
[d86459c]113
[5a45706]114#. TRANSLATORS: Indicates an error message e.g.:
115#. "spoon.svx:13:4: error: Field may not be omitted"
[d23f3b0]116#: ../src/cavernlog.cc:661
[72fac59]117#: ../src/message.c:1238
[d23f3b0]118#: ../src/survexport.cc:455
[5a45706]119#: n:93
120msgid "error"
121msgstr ""
122
[736f7df]123#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
[0b8c321]124#. by the line number in that file.  Your translation should also contain
125#. %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
126#. and line number still works.
[ec855c4]127#: ../src/datain.c:107
[0dc5829]128#: n:5
[e32074b]129#, c-format
[715720f]130msgid "In file included from %s:%u:\n"
[d73ef23]131msgstr ""
[d86459c]132
[63a4d47]133#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]134#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[72fac59]135#: ../src/commands.c:667
[0dc5829]136#: n:6
[d86459c]137msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
[d73ef23]138msgstr ""
[d86459c]139
[f6d9ca9]140#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[ec855c4]141#: ../src/readval.c:209
[0dc5829]142#: n:7
[d86459c]143#, c-format
[0804fbe]144msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d73ef23]145msgstr ""
[d86459c]146
[ec855c4]147#: ../src/readval.c:395
[0dc5829]148#: n:8
[d86459c]149msgid "Field may not be omitted"
[d73ef23]150msgstr ""
[d86459c]151
[72fac59]152#: ../src/datain.c:1653
153#: ../src/datain.c:1688
154#: ../src/datain.c:2037
[ec855c4]155#: ../src/readval.c:397
156#: ../src/readval.c:445
157#: ../src/readval.c:475
[0dc5829]158#: n:9
[d86459c]159#, c-format
[0804fbe]160msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d73ef23]161msgstr ""
[d86459c]162
[72fac59]163#: ../src/commands.c:1879
[0dc5829]164#: n:10
[d86459c]165#, c-format
[0804fbe]166msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d73ef23]167msgstr ""
[d86459c]168
169#: ../src/debug.h:45
170#: ../src/debug.h:47
[f8c981b]171#: ../src/matrix.c:352
[0dc5829]172#: n:11
[d86459c]173msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
[d73ef23]174msgstr ""
[d86459c]175
[72fac59]176#: ../src/commands.c:2428
[9e8ff8e]177#: ../src/extend.c:456
[0dc5829]178#: n:12
[d86459c]179#, c-format
[0804fbe]180msgid "Unknown command “%s”"
[d73ef23]181msgstr ""
[d86459c]182
[f6d9ca9]183#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[72fac59]184#: ../src/netbits.c:442
[0dc5829]185#: n:13
[d86459c]186#, c-format
[0804fbe]187msgid "Station “%s” equated to itself"
[d73ef23]188msgstr ""
[d86459c]189
[736f7df]190#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between
191#. survey stations.
[72fac59]192#: ../src/datain.c:1194
[0dc5829]193#: n:14
[d86459c]194msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
[d73ef23]195msgstr ""
[d86459c]196
[72fac59]197#: ../src/datain.c:1832
198#: ../src/datain.c:1953
[b6a9b27]199#: n:94
200msgid "Tape reading may not be omitted"
201msgstr ""
202
[aceaeea]203#: ../src/datain.c:383
[9e8ff8e]204#: ../src/extend.c:461
[0dc5829]205#: n:15
[d86459c]206msgid "End of line not blank"
[d73ef23]207msgstr ""
[d86459c]208
[eb7b39c]209#: ../src/cavern.c:382
[0dc5829]210#: n:16
[d86459c]211#, c-format
212msgid "There were %d warning(s)."
[d73ef23]213msgstr ""
[d86459c]214
[3d3fb6c]215#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run.
[72fac59]216#: ../src/cavernlog.cc:431
217#: ../src/cavernlog.cc:476
[d23f3b0]218#: ../src/mainfrm.cc:1586
[0dc5829]219#: n:17
[d86459c]220#, c-format
[3d3fb6c]221msgid "Couldn’t run external command: “%s”"
[d73ef23]222msgstr ""
[d86459c]223
[ec855c4]224#: ../src/datain.c:85
225#: ../src/datain.c:93
226#: ../src/datain.c:128
[aceaeea]227#: ../src/datain.c:150
228#: ../src/datain.c:167
[72fac59]229#: ../src/datain.c:872
[9e8ff8e]230#: ../src/extend.c:690
[736f7df]231#: ../src/sorterr.c:80
232#: ../src/sorterr.c:97
233#: ../src/sorterr.c:240
[0dc5829]234#: n:18
[d86459c]235msgid "Error reading file"
[d73ef23]236msgstr ""
[d86459c]237
[72fac59]238#: ../src/message.c:1254
[0dc5829]239#: n:19
[d86459c]240msgid "Too many errors - giving up"
[d73ef23]241msgstr ""
[d86459c]242
[63a4d47]243#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]244#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[72fac59]245#: ../src/commands.c:1760
[0dc5829]246#: n:20
[d86459c]247msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
[d73ef23]248msgstr ""
[d86459c]249
[736f7df]250#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline
251#. (a weight on a string).  So the problem here is that the leg is
252#. vertical, so a compass reading has no meaning!
[72fac59]253#: ../src/datain.c:1164
[0dc5829]254#: n:21
[d86459c]255msgid "Compass reading given on plumbed leg"
[d73ef23]256msgstr ""
[d86459c]257
[72fac59]258#: ../src/commands.c:761
[0dc5829]259#: n:22
[d86459c]260msgid "END with no matching BEGIN in this file"
[d73ef23]261msgstr ""
[d86459c]262
[72fac59]263#: ../src/datain.c:859
[0dc5829]264#: n:23
[d86459c]265msgid "BEGIN with no matching END in this file"
[d73ef23]266msgstr ""
[d86459c]267
[736f7df]268#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
269#. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
270#. “\outer”)":
271#.
[d86459c]272#. *equate entrance outer.inner.1
273#. *begin outer
274#. *begin inner
275#. *export 1
276#. 1 2 1.23 045 -6
277#. *end inner
278#. *end outer
[0b8c321]279#.
280#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
281#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[72fac59]282#: ../src/commands.c:1119
283#: ../src/commands.c:1121
[6727d64]284#: ../src/listpos.c:104
[ec855c4]285#: ../src/readval.c:332
286#: ../src/readval.c:335
[0dc5829]287#: n:26
[d86459c]288#, c-format
[0804fbe]289msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d73ef23]290msgstr ""
[d86459c]291
[736f7df]292#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
293#. export a station from a survey which doesn't actually exist.
[0b8c321]294#.
295#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
296#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]297#: ../src/listpos.c:112
[0dc5829]298#: n:286
[cd971de]299#, c-format
300msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
301msgstr ""
302
[0b8c321]303#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
304#.
305#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
306#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[ec855c4]307#: ../src/readval.c:306
[0dc5829]308#: n:27
[d86459c]309#, c-format
[ee7511a]310msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d73ef23]311msgstr ""
[d86459c]312
[0b8c321]313#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[9e8ff8e]314#: ../src/extend.c:259
315#: ../src/extend.c:278
316#: ../src/extend.c:325
317#: ../src/extend.c:369
318#: ../src/extend.c:413
[ec855c4]319#: ../src/readval.c:205
[0dc5829]320#: n:28
[d86459c]321msgid "Expecting station name"
[d73ef23]322msgstr ""
[d86459c]323
[72fac59]324#: ../src/commands.c:2215
[0dc5829]325#: n:31
[d86459c]326#, c-format
[0804fbe]327msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d73ef23]328msgstr ""
[d86459c]329
[72fac59]330#: ../src/commands.c:2221
[0dc5829]331#: n:32
[d86459c]332#, c-format
[0804fbe]333msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d73ef23]334msgstr ""
[d86459c]335
[736f7df]336#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
337#. translated.
[0b8c321]338#.
339#. Here "station" is a survey station, not a train station.
[72fac59]340#: ../src/commands.c:1078
[0dc5829]341#: n:33
[d86459c]342msgid "Only one station in EQUATE command"
[d73ef23]343msgstr ""
[d86459c]344
[c6a54a8]345#. TRANSLATORS: A "quantity" is something measured like "LENGTH",
346#. "BEARING", "ALTITUDE", etc.
[72fac59]347#: ../src/commands.c:485
[0dc5829]348#: n:34
[d86459c]349#, c-format
[0804fbe]350msgid "Unknown quantity “%s”"
[d73ef23]351msgstr ""
[d86459c]352
[72fac59]353#: ../src/commands.c:389
[0dc5829]354#: n:35
[d86459c]355#, c-format
[0804fbe]356msgid "Unknown units “%s”"
[d73ef23]357msgstr ""
[d86459c]358
[72fac59]359#: ../src/commands.c:400
[70fa970]360#: n:479
361#, c-format
362msgid "Units “%s” are deprecated, assuming “grads” - see manual for details"
363msgstr ""
364
[72fac59]365#: ../src/commands.c:2049
366#: ../src/commands.c:2125
[abd0310]367#: n:434
368msgid "Unknown coordinate system"
369msgstr ""
370
[72fac59]371#: ../src/commands.c:2147
372#: ../src/commands.c:2175
[5b107ee]373#: n:443
374#, c-format
375msgid "Invalid coordinate system: %s"
376msgstr ""
377
[72fac59]378#: ../src/commands.c:2133
379#: ../src/commands.c:2154
[c092d72]380#: n:435
381msgid "Coordinate system unsuitable for output"
382msgstr ""
383
[72fac59]384#: ../src/commands.c:893
385#: ../src/commands.c:1710
[c092d72]386#: n:436
[4cce48d]387#, c-format
[6583db5]388msgid "Failed to convert coordinates: %s"
[c092d72]389msgstr ""
390
[72fac59]391#: ../src/commands.c:896
[c092d72]392#: n:437
[29d1883f]393msgid "The input projection is set but the output projection isn't"
[c092d72]394msgstr ""
395
[72fac59]396#: ../src/commands.c:898
[c092d72]397#: n:438
[29d1883f]398msgid "The output projection is set but the input projection isn't"
[c092d72]399msgstr ""
400
[72fac59]401#: ../src/commands.c:852
[a4f1d96]402#: n:439
403msgid "Coordinates can't be omitted when coordinate system has been specified"
404msgstr ""
405
[72fac59]406#: ../src/commands.c:1696
[58c7b459]407#: n:301
[d72396e]408msgid "Input coordinate system must be specified for “*DECLINATION AUTO”"
[58c7b459]409msgstr ""
410
[72fac59]411#: ../src/commands.c:1688
[58c7b459]412#: n:309
[d72396e]413msgid "Expected number or “AUTO”"
[58c7b459]414msgstr ""
415
[72fac59]416#: ../src/datain.c:1005
[95b0f1d]417#: n:304
418msgid "No survey date specified - using 0 for magnetic declination"
419msgstr ""
420
[37d6b84]421#. TRANSLATORS: This message gives information about the range of
422#. declination values and the grid convergence value calculated for
423#. each "*declination auto ..." command.
424#.
425#. The first %s will be replaced by the declination range (or single
426#. value), and %.1f%s by the grid convergence angle.
427#: ../src/commands.c:743
428#: n:484
429#, c-format
430msgid "Declination: %s, grid convergence: %.1f%s"
431msgstr ""
432
[613028c]433#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the
434#. END command does, e.g.:
[736f7df]435#.
[d86459c]436#. *begin
437#. 1 2 10.00 178 -01
438#. *end entrance      <--[Message given here]
[72fac59]439#: ../src/commands.c:791
[0dc5829]440#: n:36
[613028c]441msgid "Matching BEGIN command has no survey name"
[d73ef23]442msgstr ""
[d86459c]443
[736f7df]444#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single
445#. measurement, but the correct term in other languages may be singular.
[72fac59]446#: ../src/commands.c:413
[0dc5829]447#: n:37
[d86459c]448#, c-format
[0804fbe]449msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d73ef23]450msgstr ""
[d86459c]451
[72fac59]452#: ../src/commands.c:477
[0dc5829]453#: n:39
[d86459c]454#, c-format
[0804fbe]455msgid "Unknown instrument “%s”"
[d73ef23]456msgstr ""
[d86459c]457
[736f7df]458#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to
459#. translate
[72fac59]460#: ../src/commands.c:1661
[0dc5829]461#: n:40
[d86459c]462msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
[d73ef23]463msgstr ""
[d86459c]464
[736f7df]465#. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any
466#. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense.
[72fac59]467#: ../src/commands.c:1669
[0dc5829]468#: n:391
[4b14118]469msgid "Scale factor must be non-zero"
470msgstr ""
471
[72fac59]472#: ../src/commands.c:1778
[0dc5829]473#: n:41
[d86459c]474#, c-format
[0804fbe]475msgid "Unknown setting “%s”"
[d73ef23]476msgstr ""
[d86459c]477
[72fac59]478#: ../src/commands.c:522
[0dc5829]479#: n:42
[d86459c]480#, c-format
[0804fbe]481msgid "Unknown character class “%s”"
[d73ef23]482msgstr ""
[d86459c]483
[9e8ff8e]484#: ../src/extend.c:700
[4cce48d]485#: ../src/netskel.c:93
[0dc5829]486#: n:43
[d86459c]487msgid "No survey data"
[d73ef23]488msgstr ""
[d86459c]489
490#: ../src/filename.c:52
[ec855c4]491#: ../src/img_hosted.c:39
[0dc5829]492#: n:44
[d86459c]493#, c-format
[0804fbe]494msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d73ef23]495msgstr ""
[d86459c]496
[c6a54a8]497#. TRANSLATORS: At the end of processing (or if a *SOLVE command is used)
498#. cavern will issue this error if there are any sections of the survey
499#. network which are hanging.
500#: ../src/netartic.c:387
[0dc5829]501#: n:45
[d86459c]502msgid "Survey not all connected to fixed stations"
[d73ef23]503msgstr ""
[d86459c]504
[72fac59]505#: ../src/commands.c:1008
506#: ../src/datain.c:788
[0dc5829]507#: n:46
[d86459c]508msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
[d73ef23]509msgstr ""
[d86459c]510
[eb7b39c]511#: ../src/cavern.c:287
[d86459c]512#: ../src/filename.c:55
[d23f3b0]513#: ../src/gfxcore.cc:4201
[ec855c4]514#: ../src/img_hosted.c:35
[0dc5829]515#: n:47
[d86459c]516#, c-format
[0804fbe]517msgid "Failed to open output file “%s”"
[d73ef23]518msgstr ""
[d86459c]519
[72fac59]520#: ../src/commands.c:905
521#: ../src/commands.c:919
522#: ../src/commands.c:931
523#: ../src/commands.c:1833
[0dc5829]524#: n:48
[d86459c]525msgid "Standard deviation must be positive"
[d73ef23]526msgstr ""
[d86459c]527
[47c6ee92]528#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
529#. "survey stations".
530#.
531#. %s is replaced by the name of the station.
[72fac59]532#: ../src/netbits.c:339
[0dc5829]533#: n:50
[d86459c]534#, c-format
[0804fbe]535msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d73ef23]536msgstr ""
[d86459c]537
[85c0078]538#. TRANSLATORS: %.f%s will be replaced with a right angle in the
539#. units currently in use, e.g. "90°" or "100ᵍ".  And "absolute
540#. value" means the reading ignoring the sign (so it might be
541#. < -90° or > 90°.
[aceaeea]542#: ../src/datain.c:1085
[72fac59]543#: ../src/datain.c:1098
[0dc5829]544#: n:51
[85c0078]545#, c-format
546msgid "Clino reading over %.f%s (absolute value)"
[d73ef23]547msgstr ""
[d86459c]548
[72fac59]549#: ../src/netbits.c:457
[0dc5829]550#: n:52
[d86459c]551#, c-format
[0804fbe]552msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d73ef23]553msgstr ""
[d86459c]554
[736f7df]555#. TRANSLATORS: "equal" as in:
556#.
557#. *fix a 1 2 3
558#. *fix b 1 2 3
559#. *equate a b
[72fac59]560#: ../src/netbits.c:468
[0dc5829]561#: n:53
[d86459c]562#, c-format
[0804fbe]563msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d73ef23]564msgstr ""
[d86459c]565
566#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
[72fac59]567#: ../src/commands.c:862
[0dc5829]568#: n:54
[d86459c]569msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
[d73ef23]570msgstr ""
[d86459c]571
572#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
[72fac59]573#: ../src/commands.c:1012
574#: ../src/datain.c:790
[0dc5829]575#: n:55
[d86459c]576msgid "Station already fixed at the same coordinates"
[d73ef23]577msgstr ""
[d86459c]578
[6727d64]579#. TRANSLATORS: Emitted after second and subsequent "FIX command with
580#. no coordinates - fixing at (0,0,0)" warnings.
[72fac59]581#: ../src/commands.c:871
[31699b54]582#: n:441
[6727d64]583#, c-format
584msgid "Already had FIX command with no coordinates for station “%s”"
[31699b54]585msgstr ""
586
[72fac59]587#: ../src/commands.c:1932
[56db37f]588#: n:442
589#, c-format
590msgid "Station “%s” fixed before CS command first used"
591msgstr ""
592
[736f7df]593#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN
594#. <SURVEY>, so this would generate this error:
595#.
[d86459c]596#. *begin fred
597#. 1 2 1.23 045 -6
598#. *export 2
599#. *end fred
[72fac59]600#: ../src/commands.c:2442
[0dc5829]601#: n:57
[0804fbe]602msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d73ef23]603msgstr ""
[d86459c]604
[734f5f4]605#. TRANSLATORS: %d will be replaced by the assumed year, e.g. 1918
[72fac59]606#: ../src/readval.c:539
[734f5f4]607#: n:76
[eb7b39c]608#, c-format
[734f5f4]609msgid "Assuming 2 digit year is %d"
610msgstr ""
611
[72fac59]612#: ../src/readval.c:544
[0dc5829]613#: n:58
[d86459c]614msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
[d73ef23]615msgstr ""
[d86459c]616
[736f7df]617#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20
618#. degrees
[72fac59]619#: ../src/datain.c:973
620#: ../src/datain.c:982
[0dc5829]621#: n:59
[d86459c]622msgid "Suspicious compass reading"
[d73ef23]623msgstr ""
[d86459c]624
[72fac59]625#: ../src/datain.c:1660
[0dc5829]626#: n:60
[d86459c]627msgid "Negative tape reading"
[d73ef23]628msgstr ""
[d86459c]629
[72fac59]630#: ../src/commands.c:857
[0dc5829]631#: n:61
[d86459c]632msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
[d73ef23]633msgstr ""
[d86459c]634
635#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
[736f7df]636#.
637#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the
638#. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near
639#. vertical leg
[72fac59]640#: ../src/datain.c:1349
[0dc5829]641#: n:62
[d86459c]642msgid "Tape reading is less than change in depth"
[d73ef23]643msgstr ""
[d86459c]644
645#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
646#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
[736f7df]647#. neither style nor reading is a keyword in the program This error
648#. complains about a depth gauge reading in normal style, for example
[72fac59]649#: ../src/commands.c:1351
[0dc5829]650#: n:63
[d86459c]651#, c-format
[0804fbe]652msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d73ef23]653msgstr ""
[d86459c]654
655#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
[72fac59]656#: ../src/commands.c:1532
[0dc5829]657#: n:64
[d86459c]658#, c-format
[0804fbe]659msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d73ef23]660msgstr ""
[d86459c]661
662#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
[72fac59]663#: ../src/commands.c:1312
[0dc5829]664#: n:65
[d86459c]665#, c-format
[0804fbe]666msgid "Data style “%s” unknown"
[d73ef23]667msgstr ""
[d86459c]668
[f6d9ca9]669#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
670#.
[736f7df]671#. Exporting a station twice gives this error:
672#.
[d86459c]673#. *begin example
674#. *export 1
675#. *export 1
676#. 1 2 1.24 045 -6
677#. *end example
[72fac59]678#: ../src/commands.c:1173
[0dc5829]679#: n:66
[d86459c]680#, c-format
[0804fbe]681msgid "Station “%s” already exported"
[d73ef23]682msgstr ""
[d86459c]683
[736f7df]684#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define
685#. two from stations per leg
[72fac59]686#: ../src/commands.c:1376
[0dc5829]687#: n:67
[d86459c]688#, c-format
[0804fbe]689msgid "Duplicate reading “%s”"
[d73ef23]690msgstr ""
[d86459c]691
[72fac59]692#: ../src/commands.c:1038
[0dc5829]693#: n:68
[d86459c]694#, c-format
[0804fbe]695msgid "FLAG “%s” unknown"
[d73ef23]696msgstr ""
[d86459c]697
[ec855c4]698#: ../src/readval.c:489
[0dc5829]699#: n:69
[d86459c]700msgid "Missing \""
[d73ef23]701msgstr ""
[d86459c]702
[f6d9ca9]703#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]704#: ../src/listpos.c:122
[0dc5829]705#: n:70
[d86459c]706#, c-format
[ec3d624]707msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit survey name - typo?"
[d73ef23]708msgstr ""
[d86459c]709
[736f7df]710#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train
711#. station.
[4cce48d]712#: ../src/netartic.c:405
[0dc5829]713#: n:71
[d86459c]714msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
[d73ef23]715msgstr ""
[d86459c]716
[4cce48d]717#: ../src/netskel.c:138
[0dc5829]718#: n:72
[d86459c]719#, c-format
[ee7511a]720msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d73ef23]721msgstr ""
[d86459c]722
[f6d9ca9]723#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[4cce48d]724#: ../src/netskel.c:961
[0dc5829]725#: n:73
[d86459c]726#, c-format
[0804fbe]727msgid "Unused fixed point “%s”"
[d73ef23]728msgstr ""
[d86459c]729
730#: ../src/matrix.c:123
[0dc5829]731#: n:74
[d86459c]732msgid "Network solved by reduction - no simultaneous equations to solve."
[d73ef23]733msgstr ""
[d86459c]734
[f8c981b]735#: ../src/matrix.c:134
[0dc5829]736#: n:75
[d86459c]737#, c-format
738msgid "Solving %d simultaneous equations"
[d73ef23]739msgstr ""
[d86459c]740
[c6a54a8]741#. TRANSLATORS: This is an error from the *DATA command.  It
742#. means that a reading (which will appear where %s is isn't
743#. valid as the list of readings has already included the same
744#. reading, or an equivalent one (e.g. you can't have both
745#. DEPTH and DEPTHCHANGE together).
[72fac59]746#: ../src/commands.c:1440
[0dc5829]747#: n:77
[d86459c]748#, c-format
[0804fbe]749msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d73ef23]750msgstr ""
[d86459c]751
[f8c981b]752#: ../src/matrix.c:132
[0dc5829]753#: n:78
[d86459c]754msgid "Solving one equation"
[d73ef23]755msgstr ""
[d86459c]756
[72fac59]757#: ../src/datain.c:1124
758#: ../src/datain.c:1338
759#: ../src/datain.c:1534
[0dc5829]760#: n:79
[d86459c]761msgid "Negative adjusted tape reading"
[d73ef23]762msgstr ""
[d86459c]763
[72fac59]764#: ../src/commands.c:2339
765#: ../src/commands.c:2361
[0dc5829]766#: n:80
[d86459c]767msgid "Date is in the future!"
[d73ef23]768msgstr ""
[d86459c]769
[72fac59]770#: ../src/commands.c:2366
[0dc5829]771#: n:81
[d86459c]772msgid "End of date range is before the start"
[d73ef23]773msgstr ""
[d86459c]774
[736f7df]775#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at
776#. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in
777#. the centre-line.
[4cce48d]778#: ../src/netskel.c:1049
[0dc5829]779#: n:83
[d86459c]780#, c-format
[0804fbe]781msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d73ef23]782msgstr ""
[d86459c]783
[736f7df]784#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a
785#. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or
786#. something similar.
[72fac59]787#: ../src/datain.c:1148
[0dc5829]788#: n:84
[d86459c]789msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
[d73ef23]790msgstr ""
[d86459c]791
[5d1c60c]792#. TRANSLATORS: We've been told the foresight and backsight are
793#. both "UP", or that they're both "DOWN".
[72fac59]794#: ../src/datain.c:1173
[5d1c60c]795#: n:92
796msgid "Plumbed CLINO and BACKCLINO readings can't be in the same direction"
797msgstr ""
798
[72fac59]799#: ../src/readval.c:555
[0dc5829]800#: n:86
[d86459c]801msgid "Invalid month"
[d73ef23]802msgstr ""
[d86459c]803
804#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
[72fac59]805#: ../src/readval.c:566
[0dc5829]806#: n:87
[d86459c]807msgid "Invalid day of the month"
[d73ef23]808msgstr ""
[d86459c]809
[eb7b39c]810#: ../src/cavern.c:236
[0dc5829]811#: n:88
[d86459c]812#, c-format
[4833448]813msgid "3d file format versions %d to %d supported"
[d73ef23]814msgstr ""
[d86459c]815
[ec855c4]816#: ../src/readval.c:203
[0dc5829]817#: n:89
[d86459c]818msgid "Expecting survey name"
[d73ef23]819msgstr ""
[d86459c]820
[aceaeea]821#: ../src/datain.c:504
[9e8ff8e]822#: ../src/extend.c:685
[98cf5b5]823#: ../src/img_hosted.c:30
[72fac59]824#: ../src/mainfrm.cc:412
[736f7df]825#: ../src/sorterr.c:146
[98cf5b5]826#: n:24
[d86459c]827#, c-format
[ee7511a]828msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d73ef23]829msgstr ""
[d86459c]830
[47dc9c2]831#: ../src/printing.cc:657
[d23f3b0]832#: ../src/survexport.cc:451
[0dc5829]833#: n:402
[6e63fd3]834#, c-format
[ee7511a]835msgid "Couldn’t write file “%s”"
[d73ef23]836msgstr ""
[6e63fd3]837
[63a4d47]838#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]839#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[72fac59]840#: ../src/commands.c:540
841#: ../src/commands.c:645
842#: ../src/commands.c:669
843#: ../src/commands.c:1326
844#: ../src/commands.c:1762
[ec855c4]845#: ../src/readval.c:92
[0dc5829]846#: n:95
[d86459c]847msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
[d73ef23]848msgstr ""
[d86459c]849
[85c0078]850#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
[4f38f94]851#. by, e.g. "0.12m" or "0.2ft".
[72fac59]852#: ../src/datain.c:1821
853#: ../src/datain.c:1942
[4f38f94]854#: n:97
855#, c-format
856msgid "TAPE reading and BACKTAPE reading disagree by %s"
857msgstr ""
858
859#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
[85c0078]860#. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ".
[72fac59]861#: ../src/datain.c:1037
[0dc5829]862#: n:98
[d86459c]863#, c-format
[85c0078]864msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s"
[d73ef23]865msgstr ""
[d86459c]866
[85c0078]867#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
868#. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ".
[72fac59]869#: ../src/datain.c:1225
[0dc5829]870#: n:99
[d86459c]871#, c-format
[85c0078]872msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s"
[d73ef23]873msgstr ""
[d86459c]874
[72fac59]875#: ../src/commands.c:1323
[0dc5829]876#: n:104
[d86459c]877#, c-format
[0804fbe]878msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d73ef23]879msgstr ""
[d86459c]880
[736f7df]881#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as
882#. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
[ec855c4]883#: ../src/img_hosted.c:38
[0dc5829]884#: n:106
[d86459c]885#, c-format
[0804fbe]886msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d73ef23]887msgstr ""
[d86459c]888
[736f7df]889#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d
890#. files internally.  Probably best to keep it the same for all
891#. translations.
[f8c981b]892#: ../src/img.c:43
[d23f3b0]893#: ../src/model.cc:393
[0dc5829]894#: n:107
[d86459c]895#, c-format
896msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
[d73ef23]897msgstr ""
[d86459c]898
[736f7df]899#. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info
[d23f3b0]900#: ../src/model.cc:386
[0dc5829]901#: n:108
[d86459c]902msgid "Date and time not available."
[d73ef23]903msgstr ""
[d86459c]904
[31f1db0]905#: ../src/img_hosted.c:40
[0dc5829]906#: n:109
[d86459c]907#, c-format
[0804fbe]908msgid "Error reading from file “%s”"
[d73ef23]909msgstr ""
[d86459c]910
[d23f3b0]911#: ../src/cavernlog.cc:837
[d86459c]912#: ../src/filename.c:79
[31f1db0]913#: ../src/img_hosted.c:41
[72fac59]914#: ../src/mainfrm.cc:374
[d23f3b0]915#: ../src/mainfrm.cc:1511
[0dc5829]916#: n:110
[d86459c]917#, c-format
[0804fbe]918msgid "Error writing to file “%s”"
[d73ef23]919msgstr ""
[d86459c]920
921#: ../src/filename.c:82
[0dc5829]922#: n:111
[d86459c]923msgid "Error writing to file"
[d73ef23]924msgstr ""
[d86459c]925
[eb7b39c]926#: ../src/cavern.c:377
[0dc5829]927#: n:113
[d86459c]928#, c-format
929msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
[d73ef23]930msgstr ""
[d86459c]931
[31f1db0]932#: ../src/img_hosted.c:42
[0dc5829]933#: n:114
[d86459c]934#, c-format
[0804fbe]935msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d73ef23]936msgstr ""
[d86459c]937
[47dc9c2]938#: ../src/printing.cc:1145
[0dc5829]939#: n:115
[d86459c]940msgid "North"
[d73ef23]941msgstr ""
[d86459c]942
943#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[47dc9c2]944#: ../src/printing.cc:1170
[0dc5829]945#: n:116
[d86459c]946msgid "Elevation on"
[d73ef23]947msgstr ""
[d86459c]948
[47dc9c2]949#: ../src/printing.cc:451
[0dc5829]950#: n:117
[8a78ca1]951msgid "P&lan view"
[d73ef23]952msgstr ""
[d86459c]953
[47dc9c2]954#: ../src/printing.cc:453
[0dc5829]955#: n:285
[8a78ca1]956msgid "&Elevation"
[d73ef23]957msgstr ""
[8a78ca1]958
[fb08ce4]959#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
960#. neither from directly above nor from directly below.  It is
961#. also used in the dialog for editing a marked position in a
962#. presentation.
963#.
964#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
965#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
966#. further apart to make room. */
[d23f3b0]967#: ../src/gfxcore.cc:921
968#: ../src/gfxcore.cc:2157
[eb7b39c]969#: ../src/mainfrm.cc:162
[0dc5829]970#: n:118
[d86459c]971msgid "Elevation"
[d73ef23]972msgstr ""
[d86459c]973
[95cb877]974#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
975#. from directly above.
[fb08ce4]976#.
977#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
978#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
979#. further apart to make room. */
[d23f3b0]980#: ../src/gfxcore.cc:821
981#: ../src/gfxcore.cc:2151
[c13d121f]982#: n:432
983msgid "Plan"
984msgstr ""
985
[95cb877]986#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
987#. from directly below.
[fb08ce4]988#.
989#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
990#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
991#. further apart to make room. */
[d23f3b0]992#: ../src/gfxcore.cc:835
993#: ../src/gfxcore.cc:2154
[c13d121f]994#: n:433
995msgid "Kiwi Plan"
996msgstr ""
997
[eb7b39c]998#: ../src/cavern.c:341
[0dc5829]999#: n:120
[d86459c]1000msgid "Calculating statistics"
[d73ef23]1001msgstr ""
[d86459c]1002
[72fac59]1003#: ../src/readval.c:508
[0dc5829]1004#: n:121
[d86459c]1005msgid "Expecting string field"
[d73ef23]1006msgstr ""
[d86459c]1007
[736f7df]1008#: ../src/cmdline.c:212
[0dc5829]1009#: n:122
[d86459c]1010msgid "too few arguments"
[d73ef23]1011msgstr ""
[d86459c]1012
[736f7df]1013#: ../src/cmdline.c:219
[0dc5829]1014#: n:123
[d86459c]1015msgid "too many arguments"
[d73ef23]1016msgstr ""
[d86459c]1017
[736f7df]1018#: ../src/cmdline.c:178
[ee7511a]1019#: ../src/cmdline.c:181
[736f7df]1020#: ../src/cmdline.c:185
[0dc5829]1021#: n:124
[d86459c]1022msgid "FILE"
[d73ef23]1023msgstr ""
[d86459c]1024
[736f7df]1025#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1026#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1027#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1028#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1029#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1030#.
1031#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[4cce48d]1032#: ../src/netskel.c:180
[0dc5829]1033#: n:125
[d86459c]1034msgid "Removing trailing traverses"
[d73ef23]1035msgstr ""
[d86459c]1036
[736f7df]1037#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1038#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1039#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1040#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1041#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[4cce48d]1042#: ../src/netskel.c:239
[0dc5829]1043#: n:126
[c20d521]1044msgid "Concatenating traverses"
[d73ef23]1045msgstr ""
[d86459c]1046
[736f7df]1047#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1048#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1049#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1050#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1051#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[4cce48d]1052#: ../src/netskel.c:437
[0dc5829]1053#: n:127
[c20d521]1054msgid "Calculating traverses"
[d73ef23]1055msgstr ""
[d86459c]1056
[736f7df]1057#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1058#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1059#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1060#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1061#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1062#.
1063#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[4cce48d]1064#: ../src/netskel.c:782
[0dc5829]1065#: n:128
[d86459c]1066msgid "Calculating trailing traverses"
[d73ef23]1067msgstr ""
[d86459c]1068
1069#: ../src/network.c:82
[0dc5829]1070#: n:129
[d86459c]1071msgid "Simplifying network"
[d73ef23]1072msgstr ""
[d86459c]1073
1074#: ../src/network.c:540
[0dc5829]1075#: n:130
[d86459c]1076msgid "Calculating network"
[d73ef23]1077msgstr ""
[d86459c]1078
[72fac59]1079#: ../src/datain.c:1642
[0dc5829]1080#: n:131
[d86459c]1081#, c-format
[0804fbe]1082msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d73ef23]1083msgstr ""
[d86459c]1084
[eb7b39c]1085#: ../src/cavern.c:443
[0dc5829]1086#: n:132
[45af761]1087#, c-format
[85c0078]1088msgid "Total length of survey legs = %7.2f%s (%7.2f%s adjusted)"
[d73ef23]1089msgstr ""
[d86459c]1090
[eb7b39c]1091#: ../src/cavern.c:446
[0dc5829]1092#: n:133
[45af761]1093#, c-format
[85c0078]1094msgid "Total plan length of survey legs = %7.2f%s"
[d73ef23]1095msgstr ""
[d86459c]1096
[eb7b39c]1097#: ../src/cavern.c:449
[0dc5829]1098#: n:134
[45af761]1099#, c-format
[85c0078]1100msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2f%s"
[d73ef23]1101msgstr ""
[d86459c]1102
1103#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[eb7b39c]1104#: ../src/cavern.c:456
[0dc5829]1105#: n:135
[45af761]1106#, c-format
[85c0078]1107msgid "Vertical range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1108msgstr ""
[d86459c]1109
[aecd032]1110#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[eb7b39c]1111#: ../src/cavern.c:459
[0dc5829]1112#: n:136
[45af761]1113#, c-format
[85c0078]1114msgid "North-South range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1115msgstr ""
[d86459c]1116
[aecd032]1117#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[eb7b39c]1118#: ../src/cavern.c:462
[0dc5829]1119#: n:137
[45af761]1120#, c-format
[85c0078]1121msgid "East-West range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1122msgstr ""
[d86459c]1123
[eb7b39c]1124#: ../src/cavern.c:428
[0dc5829]1125#: n:138
[d86459c]1126msgid "There is 1 loop."
[d73ef23]1127msgstr ""
[d86459c]1128
[eb7b39c]1129#: ../src/cavern.c:430
[0dc5829]1130#: n:139
[d86459c]1131#, c-format
1132msgid "There are %ld loops."
[d73ef23]1133msgstr ""
[d86459c]1134
[eb7b39c]1135#: ../src/cavern.c:363
[0dc5829]1136#: n:140
[45af761]1137#, c-format
[d86459c]1138msgid "CPU time used %5.2fs"
[d73ef23]1139msgstr ""
[d86459c]1140
[eb7b39c]1141#: ../src/cavern.c:366
[0dc5829]1142#: n:141
[45af761]1143#, c-format
[d86459c]1144msgid "Time used %5.2fs"
[d73ef23]1145msgstr ""
[d86459c]1146
[eb7b39c]1147#: ../src/cavern.c:368
[0dc5829]1148#: n:142
[d86459c]1149msgid "Time used unavailable"
[d73ef23]1150msgstr ""
[d86459c]1151
[eb7b39c]1152#: ../src/cavern.c:371
[0dc5829]1153#: n:143
[45af761]1154#, c-format
[d86459c]1155msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
[d73ef23]1156msgstr ""
[d86459c]1157
[4cce48d]1158#: ../src/netskel.c:747
[0dc5829]1159#: n:145
[45af761]1160#, c-format
[034141d]1161msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). "
[d73ef23]1162msgstr ""
[d86459c]1163
[4cce48d]1164#: ../src/netskel.c:750
[0dc5829]1165#: n:146
[45af761]1166#, c-format
[034141d]1167msgid "Error %6.2f%%"
[d73ef23]1168msgstr ""
[d86459c]1169
[736f7df]1170#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the
1171#. traverse has zero length, so error per metre is meaningless.
1172#.
1173#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines
1174#. up with the numbers in the message above.
[4cce48d]1175#: ../src/netskel.c:757
[0dc5829]1176#: n:147
[d86459c]1177msgid "Error    N/A"
[d73ef23]1178msgstr ""
[d86459c]1179
1180#. TRANSLATORS: description of --help option
[736f7df]1181#: ../src/cmdline.c:138
[0dc5829]1182#: n:150
[d86459c]1183msgid "display this help and exit"
[d73ef23]1184msgstr ""
[d86459c]1185
[c5d45ba]1186#. TRANSLATORS: description of --version option
[736f7df]1187#: ../src/cmdline.c:141
[0dc5829]1188#: n:151
[d86459c]1189msgid "output version information and exit"
[d73ef23]1190msgstr ""
[d86459c]1191
[ee7511a]1192#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
[736f7df]1193#: ../src/cmdline.c:170
[0dc5829]1194#: n:153
[d86459c]1195msgid "OPTION"
[d73ef23]1196msgstr ""
[d86459c]1197
[eb7b39c]1198#: ../src/mainfrm.cc:166
[47dc9c2]1199#: ../src/printing.cc:391
1200#: ../src/printing.cc:1207
1201#: ../src/printing.cc:1256
[0dc5829]1202#: n:154
[d86459c]1203msgid "Scale"
[d73ef23]1204msgstr ""
[d86459c]1205
[d23f3b0]1206#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
1207#: ../src/survexport.cc:128
[02ba4c9]1208#: n:217
1209msgid "scale (50, 0.02, 1:50 and 2:100 all mean 1:50)"
1210msgstr ""
1211
[736f7df]1212#: ../src/cmdline.c:194
[0dc5829]1213#: n:157
[d86459c]1214#, c-format
[0804fbe]1215msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d73ef23]1216msgstr ""
[d86459c]1217
[ef1c501]1218#. TRANSLATORS: N/M meaning page N of M in the page footer of a printout.
[47dc9c2]1219#: ../src/printing.cc:1915
[ef1c501]1220#: n:232
[d86459c]1221#, c-format
[ef1c501]1222msgid "%d/%d"
[d73ef23]1223msgstr ""
[d86459c]1224
[3a567c7]1225#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly indicate that
1226#. the date which follows is the date that the survey data was processed.
1227#.
1228#. Aven will replace %s with a string giving the date and time (e.g.
1229#. "2015-06-09 12:40:44").
[47dc9c2]1230#: ../src/printing.cc:1956
[3a567c7]1231#: n:167
1232#, c-format
1233msgid "Processed: %s"
1234msgstr ""
1235
[14c991a]1236#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1237#. indicate this is a plan view and what the viewing angle is.
1238#. Aven will replace %s with the bearing, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1239#.
1240#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[47dc9c2]1241#: ../src/printing.cc:1870
[203b480]1242#: n:233
1243#, c-format
[47ad66f]1244msgid "↑%s 1:%.0f"
[203b480]1245msgstr ""
1246
[14c991a]1247#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1248#. indicate this is an elevation view and what the viewing angle
1249#. is.  Aven will replace the %s codes with the bearings to the
1250#. left and right of the viewer, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1251#.
1252#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[47dc9c2]1253#: ../src/printing.cc:1881
[203b480]1254#: n:235
1255#, c-format
[47ad66f]1256msgid "%s↔%s 1:%.0f"
[203b480]1257msgstr ""
1258
[14c991a]1259#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1260#. indicate this is a tilted elevation view and what the viewing
1261#. angles are.  Aven will replace the %s codes with the bearings to
1262#. the left and right of the viewer and the angle the view is
1263#. tilted at, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1264#.
1265#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[47dc9c2]1266#: ../src/printing.cc:1894
[203b480]1267#: n:236
1268#, c-format
[47ad66f]1269msgid "%s↔%s ∡%s 1:%.0f"
[203b480]1270msgstr ""
1271
[1d5c08a]1272#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1273#. indicate this is an extended elevation view.  Aven will replace
1274#. %.0f with the scale.
1275#.
1276#. Try to keep the translation short (for example, in English we
1277#. use "Extended" not "Extended elevation") - there is limited room
1278#. in the footer, and the details there are mostly to make it easy
1279#. to check that you have corresponding pages from a multiple page
1280#. printout.
[47dc9c2]1281#: ../src/printing.cc:1910
[1d5c08a]1282#: n:244
1283#, c-format
1284msgid "Extended 1:%.0f"
1285msgstr ""
1286
[8011e0c]1287#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
1288#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[47dc9c2]1289#: ../src/printing.cc:1151
[0dc5829]1290#: n:168
[ee7511a]1291#, c-format
[995cf6a]1292msgid "Plan view, %s up page"
[d73ef23]1293msgstr ""
[d86459c]1294
[736f7df]1295#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s
1296#. replaced by something like "123°".  The bearing is the direction
1297#. we’re looking.
[47dc9c2]1298#: ../src/printing.cc:1183
[0dc5829]1299#: n:169
[ee7511a]1300#, c-format
[995cf6a]1301msgid "Elevation facing %s"
[d73ef23]1302msgstr ""
[d86459c]1303
[d23f3b0]1304#. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=-90
1305#: ../src/survexport.cc:134
[02ba4c9]1306#: n:462
1307msgid "plan view (equivalent to --tilt=-90)"
1308msgstr ""
1309
[736f7df]1310#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with
1311#. the first %s replaced by something like "123°", and the second by
1312#. something like "-45°".  The bearing is the direction we’re
1313#. looking.
[47dc9c2]1314#: ../src/printing.cc:1190
[0dc5829]1315#: n:284
[ee7511a]1316#, c-format
[995cf6a]1317msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
[d73ef23]1318msgstr ""
[995cf6a]1319
[d23f3b0]1320#. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=0
1321#: ../src/survexport.cc:136
[02ba4c9]1322#: n:463
1323msgid "elevation view (equivalent to --tilt=0)"
1324msgstr ""
1325
[995cf6a]1326#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[47dc9c2]1327#: ../src/printing.cc:1199
[0dc5829]1328#: n:191
[995cf6a]1329msgid "Extended elevation"
[d73ef23]1330msgstr ""
[995cf6a]1331
[eb7b39c]1332#: ../src/cavern.c:414
[0dc5829]1333#: n:172
[d86459c]1334msgid "Survey contains 1 survey station,"
[d73ef23]1335msgstr ""
[d86459c]1336
[eb7b39c]1337#: ../src/cavern.c:416
[0dc5829]1338#: n:173
[d86459c]1339#, c-format
1340msgid "Survey contains %ld survey stations,"
[d73ef23]1341msgstr ""
[d86459c]1342
[eb7b39c]1343#: ../src/cavern.c:420
[0dc5829]1344#: n:174
[d86459c]1345msgid " joined by 1 leg."
[d73ef23]1346msgstr ""
[d86459c]1347
[eb7b39c]1348#: ../src/cavern.c:422
[0dc5829]1349#: n:175
[d86459c]1350#, c-format
1351msgid " joined by %ld legs."
[d73ef23]1352msgstr ""
[d86459c]1353
1354#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[a7d4233]1355#: ../src/listpos.c:185
[0dc5829]1356#: n:176
[d86459c]1357msgid "node"
[d73ef23]1358msgstr ""
[d86459c]1359
1360#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[a7d4233]1361#: ../src/listpos.c:187
[0dc5829]1362#: n:177
[d86459c]1363msgid "nodes"
[d73ef23]1364msgstr ""
[d86459c]1365
[736f7df]1366#. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it
1367#. means there are %ld bits of survey with no connections between them.
1368#. This message is only used if there are more than 1.
[eb7b39c]1369#: ../src/cavern.c:439
[0dc5829]1370#: n:178
[d86459c]1371#, c-format
1372msgid "Survey has %ld connected components."
[d73ef23]1373msgstr ""
[d86459c]1374
[0e81a88]1375#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1376#. allows the user to save the log to a file.
[d23f3b0]1377#: ../src/cavernlog.cc:769
[0e81a88]1378#: n:446
[9cd0657]1379msgid "&Save Log"
[0e81a88]1380msgstr ""
1381
[736f7df]1382#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1383#. causes the survey data to be reprocessed.
[d23f3b0]1384#: ../src/cavernlog.cc:779
1385#: ../src/cavernlog.cc:784
[0dc5829]1386#: n:184
[9cd0657]1387msgid "&Reprocess"
[d73ef23]1388msgstr ""
[d86459c]1389
[736f7df]1390#: ../src/cmdline.c:242
1391#: ../src/cmdline.c:261
[0dc5829]1392#: n:185
[d86459c]1393#, c-format
[0804fbe]1394msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d73ef23]1395msgstr ""
[d86459c]1396
[736f7df]1397#: ../src/cmdline.c:244
[0dc5829]1398#: n:186
[d86459c]1399#, c-format
[0804fbe]1400msgid "argument “%s” not an integer"
[d73ef23]1401msgstr ""
[d86459c]1402
[736f7df]1403#: ../src/cmdline.c:263
[0dc5829]1404#: n:187
[d86459c]1405#, c-format
[0804fbe]1406msgid "argument “%s” not a number"
[d73ef23]1407msgstr ""
[d86459c]1408
[72fac59]1409#: ../src/commands.c:1052
[0dc5829]1410#: n:188
[0804fbe]1411msgid "Expecting “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1412msgstr ""
[d86459c]1413
[72fac59]1414#: ../src/commands.c:1054
[0dc5829]1415#: n:189
[0804fbe]1416msgid "Expecting “NOT”, “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1417msgstr ""
[d86459c]1418
[dcd60d8]1419#: ../src/datain.c:757
1420#: n:103
1421msgid "Expecting “F” or “M”"
1422msgstr ""
1423
[728874f9]1424#: readval.c:421
1425#: readval.c:443
1426#: readval.c:453
1427#: readval.c:465
1428#: n:483
1429#, c-format
1430msgid "Expecting quadrant bearing, found “%s”"
1431msgstr ""
1432
[e32074b]1433#: ../src/listpos.c:82
[0dc5829]1434#: n:190
[d86459c]1435#, c-format
[0804fbe]1436msgid "Station “%s” referred to by *entrance or *export but never used"
[d73ef23]1437msgstr ""
[d86459c]1438
[72fac59]1439#: ../src/commands.c:759
[0dc5829]1440#: n:192
[d86459c]1441msgid "No matching BEGIN"
[d73ef23]1442msgstr ""
[d86459c]1443
[613028c]1444#. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the
1445#. same <survey> if it’s given at all
[72fac59]1446#: ../src/commands.c:795
[0dc5829]1447#: n:193
[613028c]1448msgid "Survey name doesn’t match BEGIN"
[d73ef23]1449msgstr ""
[d86459c]1450
[613028c]1451#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the
1452#. END command omits it, e.g.:
1453#.
1454#. *begin entrance
1455#. 1 2 10.00 178 -01
1456#. *end     <--[Message given here]
[72fac59]1457#: ../src/commands.c:805
[0dc5829]1458#: n:194
[613028c]1459msgid "Survey name omitted from END"
[d73ef23]1460msgstr ""
[d86459c]1461
[47dc9c2]1462#. TRANSLATORS: Heading line for .pos file.  Please try to ensure the
1463#. “,”s (or at least the columns) are in the same place
1464#: ../src/pos.cc:102
[0dc5829]1465#: n:195
[d86459c]1466msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
[d73ef23]1467msgstr ""
[d86459c]1468
[d1870ef7]1469#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[72fac59]1470#: ../src/aboutdlg.cc:174
[0dc5829]1471#: n:196
[ee7511a]1472#, c-format
[d1870ef7]1473msgid "Display Depth: %d bpp"
[d73ef23]1474msgstr ""
[aecd032]1475
[d1870ef7]1476#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[72fac59]1477#: ../src/aboutdlg.cc:176
[0dc5829]1478#: n:197
[d1870ef7]1479msgid " (colour)"
[d73ef23]1480msgstr ""
[aecd032]1481
[72fac59]1482#: ../src/readval.c:531
1483#: ../src/readval.c:552
1484#: ../src/readval.c:562
[0dc5829]1485#: n:198
[d86459c]1486#, c-format
[0804fbe]1487msgid "Expecting date, found “%s”"
[d73ef23]1488msgstr ""
[d86459c]1489
[736f7df]1490#. TRANSLATORS: --help output for --survey option.
1491#.
[45af761]1492#. "this" has been added to English translation
[47dc9c2]1493#: ../src/aven.cc:70
[ee7511a]1494#: ../src/diffpos.c:57
[f8c981b]1495#: ../src/dump3d.c:49
[9e8ff8e]1496#: ../src/extend.c:480
[72fac59]1497#: ../src/survexport.cc:126
[0dc5829]1498#: n:199
[45af761]1499msgid "only load the sub-survey with this prefix"
[d73ef23]1500msgstr ""
[45af761]1501
1502#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[47dc9c2]1503#: ../src/aven.cc:72
[0dc5829]1504#: n:119
[45af761]1505msgid "print and exit (requires a 3d file)"
[d73ef23]1506msgstr ""
[45af761]1507
1508#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[eb7b39c]1509#: ../src/cavern.c:121
[0dc5829]1510#: n:162
[45af761]1511msgid "set location for output files"
[d73ef23]1512msgstr ""
[45af761]1513
1514#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[eb7b39c]1515#: ../src/cavern.c:123
[0dc5829]1516#: n:163
[45af761]1517msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
[d73ef23]1518msgstr ""
[45af761]1519
1520#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[eb7b39c]1521#: ../src/cavern.c:125
[0dc5829]1522#: n:164
[45af761]1523msgid "do not create .err file"
[d73ef23]1524msgstr ""
[45af761]1525
1526#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[eb7b39c]1527#: ../src/cavern.c:127
[0dc5829]1528#: n:165
[45af761]1529msgid "turn warnings into errors"
[d73ef23]1530msgstr ""
[45af761]1531
1532#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[eb7b39c]1533#: ../src/cavern.c:129
[0dc5829]1534#: n:170
[45af761]1535msgid "log output to .log file"
[d73ef23]1536msgstr ""
[45af761]1537
1538#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[eb7b39c]1539#: ../src/cavern.c:131
[0dc5829]1540#: n:171
[45af761]1541msgid "specify the 3d file format version to output"
[d73ef23]1542msgstr ""
[45af761]1543
[de934213]1544#. TRANSLATORS: --help output for extend --specfile option
[9e8ff8e]1545#: ../src/extend.c:482
[de934213]1546#: n:90
1547msgid ".espec file to control extending"
1548msgstr ""
1549
[c50cbcf]1550#. TRANSLATORS: --help output for extend --show-breaks option
[9e8ff8e]1551#: ../src/extend.c:484
[c50cbcf]1552#: n:91
1553msgid "show breaks with surface survey legs in output"
1554msgstr ""
1555
[736f7df]1556#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s
1557#. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might
1558#. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them
1559#. every "2 feet").
[72fac59]1560#: ../src/commands.c:1583
[0dc5829]1561#: n:200
[d86459c]1562msgid "*UNITS factor must be non-zero"
[d73ef23]1563msgstr ""
[d86459c]1564
[d23f3b0]1565#: ../src/model.cc:403
[0dc5829]1566#: n:202
[d86459c]1567#, c-format
[0804fbe]1568msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d73ef23]1569msgstr ""
[d86459c]1570
[fb08ce4]1571#. TRANSLATORS: Used in aven above the compass indicator at the lower
1572#. right of the display, with a bearing below "Facing".  This indicates the
1573#. direction the viewer is "facing" in.
1574#.
1575#. Try to keep this translation short - ideally at most 10 characters -
1576#. as otherwise the compass and clino will be moved further apart to
1577#. make room. */
[d23f3b0]1578#: ../src/gfxcore.cc:807
1579#: ../src/gfxcore.cc:2138
[0dc5829]1580#: n:203
[d86459c]1581msgid "Facing"
[d73ef23]1582msgstr ""
[d86459c]1583
1584#. TRANSLATORS: for the title of the About box
[4cce48d]1585#: ../src/aboutdlg.cc:62
[0dc5829]1586#: n:205
[d86459c]1587#, c-format
1588msgid "About %s"
[d73ef23]1589msgstr ""
[d86459c]1590
[51755e1]1591#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a
1592#. grid of height values).
[d23f3b0]1593#: ../src/mainfrm.cc:1466
[622460e]1594#: n:451
1595msgid "Select a terrain file to view"
1596msgstr ""
1597
[d23f3b0]1598#: ../src/mainfrm.cc:1460
[622460e]1599#: n:452
1600msgid "Terrain files"
1601msgstr ""
1602
[7685ae3]1603#. TRANSLATORS: Aven shows a circle of terrain covering the area
1604#. of the survey plus a bit, but the terrain data file didn't
1605#. contain any data inside that circle.
[d23f3b0]1606#: ../src/gfxcore.cc:3164
[7685ae3]1607#: n:161
1608msgid "No terrain data near area of survey"
1609msgstr ""
1610
[736f7df]1611#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1612#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1613#. language would use.
[47c6ee92]1614#.
[d86459c]1615#. File->Open dialog:
[d23f3b0]1616#: ../src/mainfrm.cc:1437
[0dc5829]1617#: n:206
[6e63fd3]1618msgid "Select a survey file to view"
[d73ef23]1619msgstr ""
[d86459c]1620
[0b8c321]1621#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a
1622#. file extension, so neither should be translated.
[d23f3b0]1623#: ../src/mainfrm.cc:1414
1624#: ../src/mainfrm.cc:1565
[0dc5829]1625#: n:207
[d86459c]1626msgid "Survex 3d files"
[d73ef23]1627msgstr ""
[d86459c]1628
[d23f3b0]1629#: ../src/mainfrm.cc:1429
1630#: ../src/mainfrm.cc:1461
1631#: ../src/mainfrm.cc:1982
[47dc9c2]1632#: ../src/printing.cc:627
[0dc5829]1633#: n:208
[d86459c]1634msgid "All files"
[d73ef23]1635msgstr ""
[d86459c]1636
[736f7df]1637#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than
1638#. list of questions - it should be translated to the
1639#. terminology that cavers using the language would use.
[d23f3b0]1640#: ../src/mainfrm.cc:1411
[0dc5829]1641#: n:229
[6e63fd3]1642msgid "All survey files"
[d73ef23]1643msgstr ""
[6e63fd3]1644
[0b8c321]1645#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a
1646#. file extension, so neither should be translated.
[d23f3b0]1647#: ../src/mainfrm.cc:1417
[0dc5829]1648#: n:329
[6e63fd3]1649msgid "Survex svx files"
[d73ef23]1650msgstr ""
[6e63fd3]1651
[a7d4233]1652#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1653#. surveying package, so should not be translated
[d23f3b0]1654#: ../src/mainfrm.cc:1425
[0dc5829]1655#: n:330
[6e63fd3]1656msgid "Compass DAT and MAK files"
[d73ef23]1657msgstr ""
[6e63fd3]1658
[df121c2d]1659#: ../src/export.cc:72
1660#: n:101
1661msgid "CSV files"
1662msgstr ""
1663
[47dc9c2]1664#: ../src/export.cc:75
[583c17d]1665#: n:411
1666msgid "DXF files"
1667msgstr ""
1668
[47dc9c2]1669#: ../src/export.cc:78
[583c17d]1670#: n:412
1671msgid "EPS files"
1672msgstr ""
1673
[47dc9c2]1674#: ../src/export.cc:81
[583c17d]1675#: n:413
1676msgid "GPX files"
1677msgstr ""
1678
[0b8c321]1679#. TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout
1680#. on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised
1681#. mechanism.
[47dc9c2]1682#: ../src/export.cc:87
[583c17d]1683#: n:414
1684msgid "HPGL for plotters"
1685msgstr ""
1686
[47dc9c2]1687#: ../src/export.cc:93
[1534ed9]1688#: n:444
1689msgid "KML files"
1690msgstr ""
1691
[0b8c321]1692#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
1693#. so should not be translated:
1694#. http://www.fountainware.com/compass/
1695#. http://www.psc-cavers.org/carto/
[47dc9c2]1696#: ../src/export.cc:100
[583c17d]1697#: n:415
1698msgid "Compass PLT for use with Carto"
1699msgstr ""
1700
[0b8c321]1701#. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
1702#. translated: http://www.skencil.org/
[47dc9c2]1703#: ../src/export.cc:105
[583c17d]1704#: n:416
[9fc1cac]1705msgid "Skencil files"
[583c17d]1706msgstr ""
1707
[c3f954b]1708#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "pos" refers to a
1709#. file extension, so neither should be translated.
[47dc9c2]1710#: ../src/export.cc:110
[c3f954b]1711#: n:166
1712msgid "Survex pos files"
1713msgstr ""
1714
[47dc9c2]1715#: ../src/export.cc:113
[583c17d]1716#: n:417
1717msgid "SVG files"
[d73ef23]1718msgstr ""
[6e63fd3]1719
[47dc9c2]1720#: ../src/export.cc:90
[31f1db0]1721#: n:445
1722msgid "JSON files"
1723msgstr ""
1724
[0e81a88]1725#. TRANSLATORS: Log files from running cavern (extension .log)
[d23f3b0]1726#: ../src/cavernlog.cc:827
[0e81a88]1727#: n:447
1728msgid "Log files"
1729msgstr ""
1730
[736f7df]1731#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1732#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1733#. language would use.
[47c6ee92]1734#.
1735#. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven).
[4cce48d]1736#: ../src/aboutdlg.cc:90
[0dc5829]1737#: n:209
[d86459c]1738msgid "Survey visualisation tool"
[d73ef23]1739msgstr ""
[d86459c]1740
[0b8c321]1741#. TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for
1742#. some languages here:
[ec855c4]1743#. https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[4cce48d]1744#: ../src/aboutdlg.cc:104
[0dc5829]1745#: n:219
[d86459c]1746msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
[d73ef23]1747msgstr ""
[d86459c]1748
[d8dbdff]1749#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[736f7df]1750#: ../src/diffpos.c:265
[0dc5829]1751#: n:218
[d8dbdff]1752msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
[d73ef23]1753msgstr ""
[d8dbdff]1754
1755#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[736f7df]1756#: ../src/diffpos.c:267
[0dc5829]1757#: n:255
[ee7511a]1758#, c-format
[d8dbdff]1759msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
[d73ef23]1760msgstr ""
[d8dbdff]1761
1762#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[9e8ff8e]1763#: ../src/extend.c:553
[0dc5829]1764#: n:267
[d8dbdff]1765msgid "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
[d73ef23]1766msgstr ""
[d8dbdff]1767
1768#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[736f7df]1769#: ../src/sorterr.c:127
[0dc5829]1770#: n:268
[a7b5554]1771msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]"
[d73ef23]1772msgstr ""
[d8dbdff]1773
[736f7df]1774#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1775#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1776#. language would use.
[47c6ee92]1777#.
1778#. Part of aven --help
[47dc9c2]1779#: ../src/aven.cc:169
[72fac59]1780#: ../src/aven.cc:208
[0dc5829]1781#: n:269
[d8dbdff]1782msgid "[SURVEY_FILE]"
[d73ef23]1783msgstr ""
[d8dbdff]1784
[736f7df]1785#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
[0b8c321]1786#. are surveys without date information.  Try to keep this fairly short.
[d23f3b0]1787#: ../src/gfxcore.cc:1180
[0dc5829]1788#: n:221
[fbc1d32]1789msgid "Undated"
[d73ef23]1790msgstr ""
[fbc1d32]1791
1792#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[a7d4233]1793#. which aren’t part of a loop and so have no error information. Try to keep
[0b8c321]1794#. this fairly short.
[d23f3b0]1795#: ../src/gfxcore.cc:1205
[0dc5829]1796#: n:290
[fbc1d32]1797msgid "Not in loop"
[d73ef23]1798msgstr ""
[d86459c]1799
[736f7df]1800#. TRANSLATORS: error from:
1801#.
1802#. *data normal newline from to tape compass clino
[72fac59]1803#: ../src/commands.c:1424
[0dc5829]1804#: n:222
[ee7511a]1805msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d73ef23]1806msgstr ""
[d86459c]1807
[736f7df]1808#. TRANSLATORS: error from:
1809#.
1810#. *data normal from to tape compass clino newline
[72fac59]1811#: ../src/commands.c:1465
[0dc5829]1812#: n:223
[ee7511a]1813msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d73ef23]1814msgstr ""
[d86459c]1815
[736f7df]1816#. TRANSLATORS: Error given by something like:
1817#.
1818#. *data normal station tape compass clino
1819#.
1820#. ("station" signifies interleaved data).
[72fac59]1821#: ../src/commands.c:1488
[0dc5829]1822#: n:224
[d86459c]1823msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
[d73ef23]1824msgstr ""
[d86459c]1825
[736f7df]1826#. TRANSLATORS: caused by e.g.
1827#.
1828#. *data diving station newline depth tape compass
1829#.
1830#. ("depth" needs to occur before "newline").
[72fac59]1831#: ../src/commands.c:1364
[0dc5829]1832#: n:225
[d86459c]1833#, c-format
[0804fbe]1834msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d73ef23]1835msgstr ""
[d86459c]1836
[736f7df]1837#. TRANSLATORS: e.g.
1838#.
1839#. *data normal from to tape newline compass clino
[72fac59]1840#: ../src/commands.c:1415
[0dc5829]1841#: n:226
[d86459c]1842msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
[d73ef23]1843msgstr ""
[d86459c]1844
[0b8c321]1845#. TRANSLATORS: e.g.
1846#.
1847#. *calibrate tape compass 1 1
[72fac59]1848#: ../src/commands.c:1626
[0dc5829]1849#: n:227
[ee7511a]1850msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d73ef23]1851msgstr ""
[d86459c]1852
[72fac59]1853#: ../src/commands.c:697
[dcbcae0]1854#: n:397
1855msgid "Bad *alias command"
1856msgstr ""
1857
[736f7df]1858#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven"
1859#. currently)
1860#: ../src/log.cc:32
[0dc5829]1861#: n:228
[ee7511a]1862#, c-format
[6e63fd3]1863msgid "%s Error Log"
[d73ef23]1864msgstr ""
[d86459c]1865
[736f7df]1866#. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings
1867#. dialog
[47dc9c2]1868#: ../src/printing.cc:569
[0dc5829]1869#: n:230
[7f928d3]1870msgid "&Export..."
[d73ef23]1871msgstr ""
[d86459c]1872
[736f7df]1873#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within
[9e8ff8e]1874#. this group.  Tickable menu item which toggles auto rotation.
1875#. Please don't translate "Space" - that's the shortcut key to use which
1876#. wxWidgets needs to parse and it should then handle translating.
[d23f3b0]1877#: ../src/mainfrm.cc:824
[0dc5829]1878#: n:231
[d86459c]1879msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
[d73ef23]1880msgstr ""
[d86459c]1881
[d23f3b0]1882#: ../src/mainfrm.cc:826
[0dc5829]1883#: n:234
[d86459c]1884msgid "&Reverse Direction"
[d73ef23]1885msgstr ""
[d86459c]1886
1887#. TRANSLATORS: View *looking* North
[d23f3b0]1888#: ../src/gfxcore.cc:4361
1889#: ../src/mainfrm.cc:829
[0dc5829]1890#: n:240
[d86459c]1891msgid "View &North"
[d73ef23]1892msgstr ""
[d86459c]1893
1894#. TRANSLATORS: View *looking* East
[d23f3b0]1895#: ../src/gfxcore.cc:4363
1896#: ../src/mainfrm.cc:830
[0dc5829]1897#: n:241
[d86459c]1898msgid "View &East"
[d73ef23]1899msgstr ""
[d86459c]1900
1901#. TRANSLATORS: View *looking* South
[d23f3b0]1902#: ../src/gfxcore.cc:4365
1903#: ../src/mainfrm.cc:831
[0dc5829]1904#: n:242
[d86459c]1905msgid "View &South"
[d73ef23]1906msgstr ""
[d86459c]1907
1908#. TRANSLATORS: View *looking* West
[d23f3b0]1909#: ../src/gfxcore.cc:4367
1910#: ../src/mainfrm.cc:832
[0dc5829]1911#: n:243
[d86459c]1912msgid "View &West"
[d73ef23]1913msgstr ""
[d86459c]1914
[d23f3b0]1915#: ../src/gfxcore.cc:4387
1916#: ../src/mainfrm.cc:834
[0dc5829]1917#: n:248
[d86459c]1918msgid "&Plan View"
[d73ef23]1919msgstr ""
[d86459c]1920
[d23f3b0]1921#: ../src/gfxcore.cc:4388
1922#: ../src/mainfrm.cc:835
[0dc5829]1923#: n:249
[d86459c]1924msgid "Ele&vation"
[d73ef23]1925msgstr ""
[d86459c]1926
[d23f3b0]1927#: ../src/mainfrm.cc:837
[0dc5829]1928#: n:254
[d86459c]1929msgid "Restore De&fault View"
[d73ef23]1930msgstr ""
[d86459c]1931
[736f7df]1932#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing"
1933#. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in
1934#. the "what to print/export" dialog.
[47dc9c2]1935#: ../src/printing.cc:356
[0dc5829]1936#: n:283
[8011e0c]1937msgid "View"
[d73ef23]1938msgstr ""
[8011e0c]1939
[736f7df]1940#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey
1941#. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.
1942#. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to
1943#. mind!
[47dc9c2]1944#: ../src/printing.cc:361
[0dc5829]1945#: n:256
[d86459c]1946msgid "Elements"
[d73ef23]1947msgstr ""
[d86459c]1948
[47dc9c2]1949#: ../src/printing.cc:366
[31f1db0]1950#: n:410
1951msgid "Export format"
1952msgstr ""
1953
[47dc9c2]1954#: ../src/printing.cc:424
1955#: ../src/printing.cc:807
[0dc5829]1956#: n:257
[d86459c]1957#, c-format
1958msgid "%d pages (%dx%d)"
[d73ef23]1959msgstr ""
[d86459c]1960
[736f7df]1961#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print
1962#. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit
1963#. the plot on a single page", but we need something shorter
[47dc9c2]1964#: ../src/printing.cc:396
[0dc5829]1965#: n:258
[d86459c]1966msgid "One page"
[d73ef23]1967msgstr ""
[d86459c]1968
[eb7b39c]1969#: ../src/mainfrm.cc:158
[47dc9c2]1970#: ../src/printing.cc:431
[0dc5829]1971#: n:259
[d86459c]1972msgid "Bearing"
[d73ef23]1973msgstr ""
[d86459c]1974
[d23f3b0]1975#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
1976#: ../src/survexport.cc:130
[02ba4c9]1977#: n:460
1978msgid "bearing (90, 90d, 100g all mean 90°)"
1979msgstr ""
1980
[df121c2d]1981#: ../src/pos.cc:93
1982#: n:100
1983msgid "Station Name"
1984msgstr ""
1985
[47dc9c2]1986#: ../src/printing.cc:479
[0dc5829]1987#: n:260
[d86459c]1988msgid "Station Names"
[d73ef23]1989msgstr ""
[d86459c]1990
[d23f3b0]1991#: ../src/survexport.cc:141
[f7fb2ec]1992#: n:475
[47dc9c2]1993msgid "station labels"
[f7fb2ec]1994msgstr ""
1995
[47dc9c2]1996#: ../src/printing.cc:475
[0dc5829]1997#: n:261
[d86459c]1998msgid "Crosses"
[d73ef23]1999msgstr ""
[d86459c]2000
[d23f3b0]2001#: ../src/survexport.cc:140
[f7fb2ec]2002#: n:474
[47dc9c2]2003msgid "station markers"
[f7fb2ec]2004msgstr ""
2005
[47c6ee92]2006#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2007#. "survey stations".
[47dc9c2]2008#: ../src/printing.cc:461
[0dc5829]2009#: n:262
[d86459c]2010msgid "Underground Survey Legs"
[d73ef23]2011msgstr ""
[d86459c]2012
[d23f3b0]2013#: ../src/survexport.cc:137
[f7fb2ec]2014#: n:476
2015msgid "underground survey legs"
2016msgstr ""
2017
[47dc9c2]2018#: ../src/printing.cc:495
[e90a41e]2019#: n:393
2020msgid "Cross-sections"
2021msgstr ""
2022
[d23f3b0]2023#: ../src/survexport.cc:145
[02ba4c9]2024#: n:469
2025msgid "cross-sections"
2026msgstr ""
2027
[47dc9c2]2028#: ../src/printing.cc:500
[e90a41e]2029#: n:394
2030msgid "Walls"
2031msgstr ""
2032
[d23f3b0]2033#: ../src/survexport.cc:146
[02ba4c9]2034#: n:470
2035msgid "walls"
2036msgstr ""
2037
[c6a54a8]2038#. TRANSLATORS: Label for checkbox which controls whether there's a
2039#. layer in the exported file (for formats such as DXF and SVG)
2040#. containing polygons for the inside of cave passages).
[47dc9c2]2041#: ../src/printing.cc:507
[e90a41e]2042#: n:395
2043msgid "Passages"
2044msgstr ""
2045
[d23f3b0]2046#: ../src/survexport.cc:147
[02ba4c9]2047#: n:471
2048msgid "passages"
2049msgstr ""
2050
[47dc9c2]2051#: ../src/printing.cc:511
[bc1fac5]2052#: n:421
2053msgid "Origin in centre"
2054msgstr ""
2055
[d23f3b0]2056#: ../src/survexport.cc:148
[02ba4c9]2057#: n:472
2058msgid "origin in centre"
2059msgstr ""
2060
[47dc9c2]2061#: ../src/printing.cc:515
[bc1fac5]2062#: n:422
2063msgid "Full coordinates"
2064msgstr ""
2065
[d23f3b0]2066#: ../src/survexport.cc:149
[02ba4c9]2067#: n:473
2068msgid "full coordinates"
2069msgstr ""
2070
[47dc9c2]2071#: ../src/printing.cc:519
[32a040e]2072#: n:477
2073msgid "Clamp to ground"
2074msgstr ""
2075
[d23f3b0]2076#: ../src/survexport.cc:150
[32a040e]2077#: n:478
2078msgid "clamp to ground"
2079msgstr ""
2080
[d86459c]2081#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[47dc9c2]2082#: ../src/printing.cc:441
[0dc5829]2083#: n:263
[d86459c]2084msgid "Tilt angle"
[d73ef23]2085msgstr ""
[d86459c]2086
[d23f3b0]2087#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
2088#: ../src/survexport.cc:132
[02ba4c9]2089#: n:461
2090msgid "tilt (45, 45d, 50g, 100% all mean 45°)"
2091msgstr ""
2092
[736f7df]2093#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines
2094#. around each page
[47dc9c2]2095#: ../src/printing.cc:527
[0dc5829]2096#: n:264
[d86459c]2097msgid "Page Borders"
[d73ef23]2098msgstr ""
[d86459c]2099
[736f7df]2100#. TRANSLATORS: As in the legend on a map.  Used in the print dialog -
2101#. controls drawing the box at the lower left with survey name, view
2102#. angles, etc
[47dc9c2]2103#: ../src/printing.cc:538
[0dc5829]2104#: n:265
[08e858b]2105msgid "Legend"
[d73ef23]2106msgstr ""
[d86459c]2107
[736f7df]2108#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print
2109#. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper)
[47dc9c2]2110#: ../src/printing.cc:533
[0dc5829]2111#: n:266
[d86459c]2112msgid "Blank Pages"
[d73ef23]2113msgstr ""
[d86459c]2114
[57d980f]2115#. TRANSLATORS: Items in the "View" menu:
[d23f3b0]2116#: ../src/mainfrm.cc:854
[0dc5829]2117#: n:270
[d86459c]2118msgid "Station &Names\tCtrl+N"
[d73ef23]2119msgstr ""
[d86459c]2120
[57d980f]2121#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[d23f3b0]2122#: ../src/mainfrm.cc:856
[0dc5829]2123#: n:346
[57d980f]2124msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
2125msgstr ""
2126
[4938bcd]2127#. TRANSLATORS: Toggles drawing the surface of the Earth
[d23f3b0]2128#: ../src/mainfrm.cc:858
[4938bcd]2129#: n:449
[90c628d]2130msgid "Terr&ain"
[4938bcd]2131msgstr ""
2132
[d23f3b0]2133#: ../src/mainfrm.cc:859
[0dc5829]2134#: n:271
[d86459c]2135msgid "&Crosses\tCtrl+X"
[d73ef23]2136msgstr ""
[d86459c]2137
[d23f3b0]2138#: ../src/mainfrm.cc:860
[0dc5829]2139#: n:297
[57d980f]2140msgid "&Grid\tCtrl+G"
2141msgstr ""
2142
[d23f3b0]2143#: ../src/mainfrm.cc:861
[0dc5829]2144#: n:318
[57d980f]2145msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
2146msgstr ""
2147
[47c6ee92]2148#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2149#. "survey stations".
[d23f3b0]2150#: ../src/mainfrm.cc:865
[0dc5829]2151#: n:272
[d86459c]2152msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
[d73ef23]2153msgstr ""
[d86459c]2154
[47c6ee92]2155#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2156#. "survey stations".
[d23f3b0]2157#: ../src/mainfrm.cc:868
[0dc5829]2158#: n:291
[57d980f]2159msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
2160msgstr ""
2161
[d23f3b0]2162#: ../src/survexport.cc:138
[02ba4c9]2163#: n:464
2164msgid "surface survey legs"
2165msgstr ""
2166
[d23f3b0]2167#: ../src/mainfrm.cc:893
[0dc5829]2168#: n:273
[d86459c]2169msgid "&Overlapping Names"
[d73ef23]2170msgstr ""
[d86459c]2171
[d23f3b0]2172#: ../src/mainfrm.cc:906
[46beda0]2173#: n:450
[90c628d]2174msgid "Co&lour by"
[6216112]2175msgstr ""
2176
[d23f3b0]2177#: ../src/mainfrm.cc:909
[0dc5829]2178#: n:294
[57d980f]2179msgid "Highlight &Entrances"
2180msgstr ""
2181
[d23f3b0]2182#: ../src/mainfrm.cc:910
[0dc5829]2183#: n:295
[57d980f]2184msgid "Highlight &Fixed Points"
2185msgstr ""
2186
[d23f3b0]2187#: ../src/mainfrm.cc:911
[0dc5829]2188#: n:296
[57d980f]2189msgid "Highlight E&xported Points"
2190msgstr ""
2191
[47dc9c2]2192#: ../src/printing.cc:483
[7b55ac2]2193#: n:418
2194msgid "Entrances"
2195msgstr ""
2196
[d23f3b0]2197#: ../src/survexport.cc:142
[02ba4c9]2198#: n:466
2199msgid "entrances"
2200msgstr ""
2201
[47dc9c2]2202#: ../src/printing.cc:487
[7b55ac2]2203#: n:419
2204msgid "Fixed Points"
2205msgstr ""
2206
[d23f3b0]2207#: ../src/survexport.cc:143
[02ba4c9]2208#: n:467
2209msgid "fixed points"
2210msgstr ""
2211
[47dc9c2]2212#: ../src/printing.cc:491
[7b55ac2]2213#: n:420
2214msgid "Exported Stations"
2215msgstr ""
2216
[d23f3b0]2217#: ../src/survexport.cc:144
[02ba4c9]2218#: n:468
2219msgid "exported stations"
2220msgstr ""
2221
[d23f3b0]2222#: ../src/mainfrm.cc:920
[0dc5829]2223#: n:237
[57d980f]2224msgid "&Perspective"
2225msgstr ""
2226
[d23f3b0]2227#: ../src/mainfrm.cc:922
[0dc5829]2228#: n:238
[57d980f]2229msgid "Textured &Walls"
2230msgstr ""
2231
[736f7df]2232#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate
2233#. using that term instead if it gives a better translation which most
2234#. users will understand.
[d23f3b0]2235#: ../src/mainfrm.cc:926
[0dc5829]2236#: n:239
[57d980f]2237msgid "Fade Distant Ob&jects"
2238msgstr ""
2239
[47c6ee92]2240#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2241#. "survey stations".
[d23f3b0]2242#: ../src/mainfrm.cc:929
[0dc5829]2243#: n:298
[57d980f]2244msgid "Smoot&hed Survey Legs"
2245msgstr ""
2246
[d23f3b0]2247#: ../src/mainfrm.cc:935
2248#: ../src/mainfrm.cc:942
[0dc5829]2249#: n:356
[57d980f]2250msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2251msgstr ""
2252
[d23f3b0]2253#: ../src/gfxcore.cc:4431
2254#: ../src/mainfrm.cc:896
[46beda0]2255#: n:292
2256msgid "Colour by &Depth"
2257msgstr ""
2258
[d23f3b0]2259#: ../src/gfxcore.cc:4432
2260#: ../src/mainfrm.cc:897
[46beda0]2261#: n:293
2262msgid "Colour by D&ate"
2263msgstr ""
2264
[d23f3b0]2265#: ../src/gfxcore.cc:4433
2266#: ../src/mainfrm.cc:898
[46beda0]2267#: n:289
2268msgid "Colour by &Error"
2269msgstr ""
2270
[d23f3b0]2271#: ../src/gfxcore.cc:4434
2272#: ../src/mainfrm.cc:899
[fc43dda]2273#: n:480
2274msgid "Colour by &Horizontal Error"
2275msgstr ""
2276
[d23f3b0]2277#: ../src/gfxcore.cc:4435
2278#: ../src/mainfrm.cc:900
[fc43dda]2279#: n:481
2280msgid "Colour by &Vertical Error"
2281msgstr ""
2282
[d23f3b0]2283#: ../src/gfxcore.cc:4436
2284#: ../src/mainfrm.cc:901
[46beda0]2285#: n:85
2286msgid "Colour by &Gradient"
2287msgstr ""
2288
[d23f3b0]2289#: ../src/gfxcore.cc:4437
2290#: ../src/mainfrm.cc:902
[46beda0]2291#: n:82
2292msgid "Colour by &Length"
2293msgstr ""
2294
[d23f3b0]2295#: ../src/gfxcore.cc:4438
2296#: ../src/mainfrm.cc:903
[46beda0]2297#: n:448
2298msgid "Colour by &Survey"
2299msgstr ""
2300
[d23f3b0]2301#: ../src/gfxcore.cc:4439
2302#: ../src/mainfrm.cc:904
[36f0d86]2303#: n:482
2304msgid "Colour by St&yle"
2305msgstr ""
2306
[d23f3b0]2307#: ../src/mainfrm.cc:970
[0dc5829]2308#: n:274
[d86459c]2309msgid "&Compass"
[d73ef23]2310msgstr ""
[d86459c]2311
[d23f3b0]2312#: ../src/mainfrm.cc:971
[0dc5829]2313#: n:275
[d86459c]2314msgid "C&linometer"
[d73ef23]2315msgstr ""
[d86459c]2316
[e16ab0b]2317#. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2318#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[d23f3b0]2319#: ../src/mainfrm.cc:974
[0dc5829]2320#: n:276
[97ea48d]2321msgid "Colour &Key"
[d73ef23]2322msgstr ""
[d86459c]2323
[d23f3b0]2324#: ../src/mainfrm.cc:975
[0dc5829]2325#: n:277
[d86459c]2326msgid "&Scale Bar"
[d73ef23]2327msgstr ""
[d86459c]2328
[d23f3b0]2329#: ../src/mainfrm.cc:951
[0dc5829]2330#: n:280
[d86459c]2331msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
[d73ef23]2332msgstr ""
[d86459c]2333
[9e8ff8e]2334#. TRANSLATORS: Please don't translate "Escape" - that's the shortcut key
2335#. to use which wxWidgets needs to parse and it should then handle
2336#. translating.
[d23f3b0]2337#: ../src/mainfrm.cc:918
2338#: ../src/mainfrm.cc:960
2339#: ../src/mainfrm.cc:966
[0dc5829]2340#: n:281
[d86459c]2341msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
[d73ef23]2342msgstr ""
[d86459c]2343
[d23f3b0]2344#: ../src/mainfrm.cc:976
[0dc5829]2345#: n:299
[d86459c]2346msgid "&Indicators"
[d73ef23]2347msgstr ""
[d86459c]2348
[8bfcf39]2349#: ../src/z_getopt.c:712
[0dc5829]2350#: n:300
[d86459c]2351#, c-format
[0804fbe]2352msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2353msgstr ""
[d86459c]2354
[8bfcf39]2355#: ../src/z_getopt.c:762
[0dc5829]2356#: n:302
[d86459c]2357#, c-format
[ee7511a]2358msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2359msgstr ""
[d86459c]2360
[8bfcf39]2361#: ../src/z_getopt.c:749
[0dc5829]2362#: n:303
[d86459c]2363#, c-format
[ee7511a]2364msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2365msgstr ""
[d86459c]2366
[8bfcf39]2367#: ../src/z_getopt.c:810
[0dc5829]2368#: n:305
[d86459c]2369#, c-format
[0804fbe]2370msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d73ef23]2371msgstr ""
[d86459c]2372
[8bfcf39]2373#: ../src/z_getopt.c:1182
[0dc5829]2374#: n:306
[d86459c]2375#, c-format
2376msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
[d73ef23]2377msgstr ""
[d86459c]2378
[8bfcf39]2379#: ../src/z_getopt.c:851
[0dc5829]2380#: n:307
[d86459c]2381#, c-format
[0804fbe]2382msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d73ef23]2383msgstr ""
[d86459c]2384
[8bfcf39]2385#: ../src/z_getopt.c:862
[0dc5829]2386#: n:308
[d86459c]2387#, c-format
[0804fbe]2388msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d73ef23]2389msgstr ""
[d86459c]2390
[8bfcf39]2391#: ../src/z_getopt.c:923
[0dc5829]2392#: n:310
[d86459c]2393#, c-format
2394msgid "%s: invalid option -- %c\n"
[d73ef23]2395msgstr ""
[d86459c]2396
[d23f3b0]2397#: ../src/mainfrm.cc:840
[0dc5829]2398#: n:311
[d86459c]2399msgid "&New Presentation"
[d73ef23]2400msgstr ""
[d86459c]2401
[d23f3b0]2402#: ../src/mainfrm.cc:841
[0dc5829]2403#: n:312
[7f928d3]2404msgid "&Open Presentation..."
[d73ef23]2405msgstr ""
[d86459c]2406
[d23f3b0]2407#: ../src/mainfrm.cc:842
[0dc5829]2408#: n:313
[d86459c]2409msgid "&Save Presentation"
[d73ef23]2410msgstr ""
[d86459c]2411
[d23f3b0]2412#: ../src/mainfrm.cc:843
[0dc5829]2413#: n:314
[7f928d3]2414msgid "Sa&ve Presentation As..."
[d73ef23]2415msgstr ""
[d86459c]2416
2417#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[d23f3b0]2418#: ../src/mainfrm.cc:846
[0dc5829]2419#: n:315
[d86459c]2420msgid "&Mark"
[d73ef23]2421msgstr ""
[d86459c]2422
2423#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[d23f3b0]2424#: ../src/mainfrm.cc:848
[0dc5829]2425#: n:316
[d86459c]2426msgid "Pla&y"
[d73ef23]2427msgstr ""
[d86459c]2428
[d23f3b0]2429#: ../src/mainfrm.cc:849
[0dc5829]2430#: n:317
[7f928d3]2431msgid "&Export as Movie..."
[d73ef23]2432msgstr ""
[d86459c]2433
[d23f3b0]2434#: ../src/mainfrm.cc:2059
[0dc5829]2435#: n:331
[6e63fd3]2436msgid "Export Movie"
[d73ef23]2437msgstr ""
[6e63fd3]2438
[d23f3b0]2439#: ../src/cavernlog.cc:830
[72fac59]2440#: ../src/mainfrm.cc:365
[d23f3b0]2441#: ../src/mainfrm.cc:1568
[0dc5829]2442#: n:319
[d86459c]2443msgid "Select an output filename"
[d73ef23]2444msgstr ""
[d86459c]2445
[72fac59]2446#: ../src/mainfrm.cc:362
[d23f3b0]2447#: ../src/mainfrm.cc:1981
[0dc5829]2448#: n:320
[d86459c]2449msgid "Aven presentations"
[d73ef23]2450msgstr ""
[d86459c]2451
2452#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[d23f3b0]2453#: ../src/mainfrm.cc:1497
[0dc5829]2454#: n:321
[d86459c]2455msgid "Save Screenshot"
[d73ef23]2456msgstr ""
[d86459c]2457
[72fac59]2458#: ../src/mainfrm.cc:1976
[d23f3b0]2459#: ../src/mainfrm.cc:1979
[0dc5829]2460#: n:322
[d86459c]2461msgid "Select a presentation to open"
[d73ef23]2462msgstr ""
[d86459c]2463
[72fac59]2464#: ../src/mainfrm.cc:436
[0dc5829]2465#: n:323
[d86459c]2466#, c-format
[0804fbe]2467msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d73ef23]2468msgstr ""
[d86459c]2469
[736f7df]2470#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
2471#. surveying package, so probably shouldn’t be translated
[d23f3b0]2472#: ../src/mainfrm.cc:1421
[0dc5829]2473#: n:324
[d86459c]2474msgid "Compass PLT files"
[d73ef23]2475msgstr ""
[d86459c]2476
[736f7df]2477#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying
2478#. package, so don’t translate it.
[d23f3b0]2479#: ../src/mainfrm.cc:1428
[0dc5829]2480#: n:325
[d86459c]2481msgid "CMAP XYZ files"
[d73ef23]2482msgstr ""
[d86459c]2483
2484#. TRANSLATORS: title of message box
[d23f3b0]2485#: ../src/mainfrm.cc:1604
2486#: ../src/mainfrm.cc:1954
2487#: ../src/mainfrm.cc:1970
[0dc5829]2488#: n:326
[d86459c]2489msgid "Modified Presentation"
[d73ef23]2490msgstr ""
[d86459c]2491
2492#. TRANSLATORS: and the question in that box
[d23f3b0]2493#: ../src/mainfrm.cc:1602
2494#: ../src/mainfrm.cc:1953
2495#: ../src/mainfrm.cc:1969
[0dc5829]2496#: n:327
[d86459c]2497msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
[d73ef23]2498msgstr ""
[d86459c]2499
[d23f3b0]2500#: ../src/mainfrm.cc:2293
2501#: ../src/mainfrm.cc:2304
[0dc5829]2502#: n:328
[d86459c]2503msgid "No matches were found."
[d73ef23]2504msgstr ""
[d86459c]2505
[857408e]2506#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[d23f3b0]2507#: ../src/mainfrm.cc:1067
[0dc5829]2508#: n:332
[d86459c]2509msgid "Find"
[d73ef23]2510msgstr ""
[d86459c]2511
[857408e]2512#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[d23f3b0]2513#: ../src/mainfrm.cc:1069
2514#: ../src/mainfrm.cc:2336
[0dc5829]2515#: n:333
[d86459c]2516msgid "Hide"
[d73ef23]2517msgstr ""
[d86459c]2518
[857408e]2519#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[d23f3b0]2520#: ../src/mainfrm.cc:2297
[0dc5829]2521#: n:334
[857408e]2522#, c-format
2523msgid "Hide %d found stations"
[d73ef23]2524msgstr ""
[857408e]2525
[eb7b39c]2526#: ../src/mainfrm.cc:246
[d23f3b0]2527#: ../src/mainfrm.cc:1691
2528#: ../src/mainfrm.cc:1767
2529#: ../src/mainfrm.cc:1819
[47dc9c2]2530#: ../src/pos.cc:92
[0dc5829]2531#: n:335
[d86459c]2532msgid "Altitude"
[d73ef23]2533msgstr ""
[d86459c]2534
[736f7df]2535#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven
2536#. window
[d23f3b0]2537#: ../src/mainfrm.cc:722
[0dc5829]2538#: n:336
[d86459c]2539msgid "You may only view one 3d file at a time."
[d73ef23]2540msgstr ""
[d86459c]2541
[d23f3b0]2542#: ../src/mainfrm.cc:977
[0dc5829]2543#: n:337
[d86459c]2544msgid "&Side Panel"
[d73ef23]2545msgstr ""
[d86459c]2546
[736f7df]2547#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or
2548#. Easting)
[d23f3b0]2549#: ../src/mainfrm.cc:1689
2550#: ../src/mainfrm.cc:1711
2551#: ../src/mainfrm.cc:1713
2552#: ../src/mainfrm.cc:1818
[0dc5829]2553#: n:338
[14c991a]2554#, c-format
[d86459c]2555msgid "%.2f E, %.2f N"
[d73ef23]2556msgstr ""
[d86459c]2557
2558#. TRANSLATORS: Used in Aven:
[85dcdcd]2559#. From <stationname>: H 12.24m, Brg 234.5°
[d23f3b0]2560#: ../src/mainfrm.cc:1731
2561#: ../src/mainfrm.cc:1776
2562#: ../src/mainfrm.cc:1840
[0dc5829]2563#: n:339
[d86459c]2564#, c-format
2565msgid "From %s"
[d73ef23]2566msgstr ""
[d86459c]2567
2568#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[d23f3b0]2569#: ../src/mainfrm.cc:1853
[0dc5829]2570#: n:340
[d86459c]2571#, c-format
2572msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
[d73ef23]2573msgstr ""
[d86459c]2574
[736f7df]2575#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as
[533d8e0]2576#. in Compass bearing) and "Grd" for "Gradient" (the slope angle
2577#. measured by the clino)
[d23f3b0]2578#: ../src/mainfrm.cc:1893
[0dc5829]2579#: n:341
[d86459c]2580#, c-format
[533d8e0]2581msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03.1f%s, Grd %s"
[d73ef23]2582msgstr ""
[d86459c]2583
[3cfb265]2584#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[0b8c321]2585#.
2586#. "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc)
[d23f3b0]2587#: ../src/gfxcore.cc:4419
2588#: ../src/gfxcore.cc:4446
2589#: ../src/mainfrm.cc:979
[0dc5829]2590#: n:342
[d86459c]2591msgid "&Metric"
[d73ef23]2592msgstr ""
[d86459c]2593
[8fa7902]2594#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2595#.
2596#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full
2597#. circle.
[d23f3b0]2598#: ../src/gfxcore.cc:4375
2599#: ../src/gfxcore.cc:4396
2600#: ../src/gfxcore.cc:4448
2601#: ../src/mainfrm.cc:980
[0dc5829]2602#: n:343
[d86459c]2603msgid "&Degrees"
[d73ef23]2604msgstr ""
[d86459c]2605
[d171c0c]2606#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2607#.
2608#. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45
2609#. degrees = 50 grad).
[d23f3b0]2610#: ../src/gfxcore.cc:4401
2611#: ../src/mainfrm.cc:981
[d171c0c]2612#: n:430
2613msgid "&Percent"
2614msgstr ""
2615
[736f7df]2616#. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length),
2617#. used e.g.  "5km".
2618#.
2619#. If there should be a space between the number and this, include
2620#. one in the translation.
[d23f3b0]2621#: ../src/gfxcore.cc:1369
[47dc9c2]2622#: ../src/printing.cc:1248
[ccb83b7]2623#: n:423
2624msgid "km"
2625msgstr ""
2626
[736f7df]2627#. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used
2628#. e.g. "10m".
[ccb83b7]2629#.
[736f7df]2630#. If there should be a space between the number and this, include
2631#. one in the translation.
[72fac59]2632#: ../src/commands.c:341
[d23f3b0]2633#: ../src/gfxcore.cc:1150
2634#: ../src/gfxcore.cc:1242
2635#: ../src/gfxcore.cc:1376
2636#: ../src/mainfrm.cc:1680
2637#: ../src/mainfrm.cc:1742
2638#: ../src/mainfrm.cc:1762
2639#: ../src/mainfrm.cc:1811
2640#: ../src/mainfrm.cc:1844
[47dc9c2]2641#: ../src/printing.cc:1250
[ccb83b7]2642#: n:424
[099256a]2643msgid "m"
2644msgstr ""
2645
[736f7df]2646#. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length),
2647#. used e.g.  "50cm".
[ccb83b7]2648#.
[736f7df]2649#. If there should be a space between the number and this, include
2650#. one in the translation.
[d23f3b0]2651#: ../src/gfxcore.cc:1384
[47dc9c2]2652#: ../src/printing.cc:1253
[ccb83b7]2653#: n:425
2654msgid "cm"
2655msgstr ""
2656
[736f7df]2657#. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length,
2658#. plural), used e.g.  "2 miles".
[ccb83b7]2659#.
[736f7df]2660#. If there should be a space between the number and this,
2661#. include one in the translation.
[d23f3b0]2662#: ../src/gfxcore.cc:1397
[ccb83b7]2663#: n:426
2664msgid " miles"
2665msgstr ""
2666
[736f7df]2667#. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length,
2668#. singular), used e.g.  "1 mile".
[ccb83b7]2669#.
[736f7df]2670#. If there should be a space between the number and this,
2671#. include one in the translation.
[d23f3b0]2672#: ../src/gfxcore.cc:1404
[ccb83b7]2673#: n:427
2674msgid " mile"
2675msgstr ""
2676
[736f7df]2677#. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g.
2678#. as "10ft".
[ccb83b7]2679#.
[736f7df]2680#. If there should be a space between the number and this, include
2681#. one in the translation.
[72fac59]2682#: ../src/commands.c:342
[d23f3b0]2683#: ../src/gfxcore.cc:1150
2684#: ../src/gfxcore.cc:1242
2685#: ../src/gfxcore.cc:1412
2686#: ../src/mainfrm.cc:1685
2687#: ../src/mainfrm.cc:1745
2688#: ../src/mainfrm.cc:1765
2689#: ../src/mainfrm.cc:1816
2690#: ../src/mainfrm.cc:1849
[ccb83b7]2691#: n:428
[099256a]2692msgid "ft"
2693msgstr ""
2694
[736f7df]2695#. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used
2696#. e.g. as "6in".
[ccb83b7]2697#.
[736f7df]2698#. If there should be a space between the number and this, include
2699#. one in the translation.
[d23f3b0]2700#: ../src/gfxcore.cc:1420
[ccb83b7]2701#: n:429
2702msgid "in"
2703msgstr ""
2704
[8870a192]2705#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven.
[d23f3b0]2706#: ../src/gfxcore.cc:4370
[0dc5829]2707#: n:387
[acdb8aa]2708msgid "&Hide Compass"
[d73ef23]2709msgstr ""
[acdb8aa]2710
[8870a192]2711#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven.
[d23f3b0]2712#: ../src/gfxcore.cc:4391
[0dc5829]2713#: n:384
[acdb8aa]2714msgid "&Hide Clino"
[d73ef23]2715msgstr ""
[acdb8aa]2716
[8870a192]2717#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven.
[d23f3b0]2718#: ../src/gfxcore.cc:4414
[0dc5829]2719#: n:385
[acdb8aa]2720msgid "&Hide scale bar"
[d73ef23]2721msgstr ""
[acdb8aa]2722
[e16ab0b]2723#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key.
2724#. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2725#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[d23f3b0]2726#: ../src/gfxcore.cc:4444
[0dc5829]2727#: n:386
[acdb8aa]2728msgid "&Hide colour key"
[d73ef23]2729msgstr ""
[acdb8aa]2730
[736f7df]2731#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to
2732#. itself.
[72fac59]2733#: ../src/commands.c:344
[d23f3b0]2734#: ../src/gfxcore.cc:789
2735#: ../src/gfxcore.cc:879
2736#: ../src/gfxcore.cc:1214
2737#: ../src/mainfrm.cc:1734
2738#: ../src/mainfrm.cc:1857
2739#: ../src/mainfrm.cc:1880
[ec855c4]2740#: ../src/printing.cc:88
[0dc5829]2741#: n:344
[4d2301e]2742msgid "°"
[d73ef23]2743msgstr ""
[4d2301e]2744
[736f7df]2745#. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full
2746#. circle).
[72fac59]2747#: ../src/commands.c:345
[d23f3b0]2748#: ../src/gfxcore.cc:794
2749#: ../src/gfxcore.cc:884
2750#: ../src/gfxcore.cc:1214
2751#: ../src/mainfrm.cc:1737
2752#: ../src/mainfrm.cc:1860
2753#: ../src/mainfrm.cc:1883
[0dc5829]2754#: n:345
[85dcdcd]2755msgid "ᵍ"
[d73ef23]2756msgstr ""
[d86459c]2757
[95cb877]2758#. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45
2759#. degrees = 50 grad).
[72fac59]2760#: ../src/commands.c:346
[d23f3b0]2761#: ../src/gfxcore.cc:870
2762#: ../src/gfxcore.cc:888
2763#: ../src/mainfrm.cc:1878
[d171c0c]2764#: n:96
2765msgid "%"
2766msgstr ""
2767
[0b8c321]2768#. TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on
[95cb877]2769#. vertical angles.
[d23f3b0]2770#: ../src/gfxcore.cc:864
2771#: ../src/mainfrm.cc:1876
[d171c0c]2772#: n:431
2773msgid "∞"
2774msgstr ""
2775
[31f1db0]2776#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as
2777#. in Compass bearing)
[d23f3b0]2778#: ../src/mainfrm.cc:1749
[31f1db0]2779#: n:374
2780#, c-format
[113731f]2781msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03.1f%s"
[31f1db0]2782msgstr ""
[d86459c]2783
[31f1db0]2784#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[d23f3b0]2785#: ../src/mainfrm.cc:1782
[31f1db0]2786#: n:375
2787#, c-format
2788msgid "%s: V %.2f%s"
2789msgstr ""
[d86459c]2790
[31f1db0]2791#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the
2792#. tree hierarchy of survey station names
[d23f3b0]2793#: ../src/mainfrm.cc:1124
[31f1db0]2794#: n:376
2795msgid "Surveys"
2796msgstr ""
[d86459c]2797
[d23f3b0]2798#: ../src/mainfrm.cc:1125
[31f1db0]2799#: n:377
2800msgid "Presentation"
2801msgstr ""
[d86459c]2802
[5e0b9f9d]2803#. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on the root
2804#. gives a pop-up menu and this is an option (but only enabled if
[ec855c4]2805#. the view is restricted to a subsurvey). It reloads the current
[5e0b9f9d]2806#. survey file with the who survey visible.
[47dc9c2]2807#: ../src/aventreectrl.cc:362
[5e0b9f9d]2808#: n:245
2809msgid "Show all"
2810msgstr ""
2811
2812#. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on a survey
2813#. name gives a pop-up menu and this is an option.  It reloads the
2814#. current survey file with the view restricted to the survey
2815#. clicked upon.
[47dc9c2]2816#: ../src/aventreectrl.cc:376
[5e0b9f9d]2817#: n:246
2818msgid "Hide others"
2819msgstr ""
2820
[47dc9c2]2821#: ../src/aventreectrl.cc:380
[672459c]2822#: n:388
2823msgid "Hide si&blings"
2824msgstr ""
2825
[eb7b39c]2826#: ../src/mainfrm.cc:244
[47dc9c2]2827#: ../src/pos.cc:90
[31f1db0]2828#: n:378
2829msgid "Easting"
2830msgstr ""
[d86459c]2831
[eb7b39c]2832#: ../src/mainfrm.cc:245
[47dc9c2]2833#: ../src/pos.cc:91
[31f1db0]2834#: n:379
2835msgid "Northing"
2836msgstr ""
[d86459c]2837
[d7b53e3]2838#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any
2839#. accelerator key.
2840#.
2841#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
2842#.
2843#. "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
2844#. c.f. 201, 380, 381.
[d23f3b0]2845#: ../src/mainfrm.cc:787
[d7b53e3]2846#: n:220
[7f928d3]2847msgid "&Open...\tCtrl+O"
[d7b53e3]2848msgstr ""
2849
[51755e1]2850#. TRANSLATORS: Open a "Terrain file" - i.e. a digital model of the
2851#. terrain.
[d23f3b0]2852#: ../src/mainfrm.cc:790
[622460e]2853#: n:453
[7f928d3]2854msgid "Open &Terrain..."
[622460e]2855msgstr ""
2856
[d23f3b0]2857#: ../src/mainfrm.cc:791
[d7b53e3]2858#: n:144
2859msgid "Show &Log"
2860msgstr ""
2861
[d23f3b0]2862#: ../src/mainfrm.cc:794
[0dc5829]2863#: n:380
[7f928d3]2864msgid "&Print...\tCtrl+P"
[d73ef23]2865msgstr ""
[d86459c]2866
[d23f3b0]2867#: ../src/mainfrm.cc:795
[0dc5829]2868#: n:381
[7f928d3]2869msgid "P&age Setup..."
[d73ef23]2870msgstr ""
[d86459c]2871
[8377f15]2872#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[d23f3b0]2873#: ../src/mainfrm.cc:798
[8377f15]2874#: n:201
[7f928d3]2875msgid "&Screenshot..."
[8377f15]2876msgstr ""
2877
[549eb37]2878#. TRANSLATORS: In the "File" menu - c.f. n:191
[d23f3b0]2879#: ../src/mainfrm.cc:801
[549eb37]2880#: n:247
2881msgid "E&xtended Elevation..."
2882msgstr ""
2883
[d23f3b0]2884#: ../src/mainfrm.cc:799
[0dc5829]2885#: n:382
[7f928d3]2886msgid "&Export as..."
[d73ef23]2887msgstr ""
[d86459c]2888
[736f7df]2889#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported
2890#. file.
[47dc9c2]2891#: ../src/printing.cc:633
[0dc5829]2892#: n:401
[6e63fd3]2893msgid "Export as:"
[d73ef23]2894msgstr ""
[6e63fd3]2895
[736f7df]2896#. TRANSLATORS: Title of the export
2897#. dialog
[47dc9c2]2898#: ../src/printing.cc:303
[0dc5829]2899#: n:383
[d86459c]2900msgid "Export"
[d73ef23]2901msgstr ""
[d86459c]2902
2903#. TRANSLATORS: for about box:
[4cce48d]2904#: ../src/aboutdlg.cc:141
[0dc5829]2905#: n:390
[d86459c]2906msgid "System Information:"
[d73ef23]2907msgstr ""
[d86459c]2908
2909#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[47dc9c2]2910#: ../src/printing.cc:680
[0dc5829]2911#: n:398
[d86459c]2912msgid "Print Preview"
[d73ef23]2913msgstr ""
[d86459c]2914
[736f7df]2915#. TRANSLATORS: Title of the print
2916#. dialog
[47dc9c2]2917#: ../src/printing.cc:300
[0dc5829]2918#: n:399
[d86459c]2919msgid "Print"
[d73ef23]2920msgstr ""
[d86459c]2921
[47dc9c2]2922#: ../src/printing.cc:564
[0dc5829]2923#: n:400
[7f928d3]2924msgid "&Print..."
[d73ef23]2925msgstr ""
[d86459c]2926
[47c6ee92]2927#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2928#. "survey stations".
[47dc9c2]2929#: ../src/printing.cc:467
[0dc5829]2930#: n:403
[d86459c]2931msgid "Sur&face Survey Legs"
[d73ef23]2932msgstr ""
[d86459c]2933
[fbc1d32]2934#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[eb7b39c]2935#: ../src/mainfrm.cc:131
[0dc5829]2936#: n:404
[fbc1d32]2937msgid "Edit Waypoint"
[d73ef23]2938msgstr ""
[d86459c]2939
[736f7df]2940#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint
2941#. in a presentation.
[eb7b39c]2942#: ../src/mainfrm.cc:170
[0dc5829]2943#: n:278
[857408e]2944msgid " (unused in perspective view)"
[d73ef23]2945msgstr ""
[857408e]2946
[736f7df]2947#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a
2948#. presentation.
[eb7b39c]2949#: ../src/mainfrm.cc:177
[0dc5829]2950#: n:279
[857408e]2951msgid "Time: "
[d73ef23]2952msgstr ""
[857408e]2953
[736f7df]2954#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a
2955#. waypoint in a presentation.
[eb7b39c]2956#: ../src/mainfrm.cc:181
[0dc5829]2957#: n:282
[857408e]2958msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
[d73ef23]2959msgstr ""
[857408e]2960
[736f7df]2961#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and
2962#. perhaps by "Survex" or other things in future).
[72fac59]2963#: ../src/aven.cc:296
[0dc5829]2964#: n:405
[d86459c]2965#, c-format
[ee7511a]2966msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d73ef23]2967msgstr ""
[d86459c]2968
[ec855c4]2969#: ../src/readval.c:348
[8377f15]2970#: n:392
2971msgid "Separator in survey name"
[d73ef23]2972msgstr ""
[d86459c]2973
[8377f15]2974#. TRANSLATORS: Used in place of the station name when talking about an
2975#. anonymous station.
[eb7b39c]2976#: ../src/labelinfo.h:83
[8377f15]2977#: n:56
2978msgid "anonymous station"
[d73ef23]2979msgstr ""
[d86459c]2980
[ec855c4]2981#: ../src/readval.c:122
2982#: ../src/readval.c:138
2983#: ../src/readval.c:156
[8377f15]2984#: n:3
2985msgid "Can't have a leg between two anonymous stations"
2986msgstr ""
2987
[d23f3b0]2988#: ../src/mainfrm.cc:883
[47dc9c2]2989#: ../src/printing.cc:471
[8377f15]2990#: n:406
2991msgid "Spla&y Legs"
2992msgstr ""
2993
[d23f3b0]2994#: ../src/survexport.cc:139
[02ba4c9]2995#: n:465
2996msgid "splay legs"
2997msgstr ""
2998
[d23f3b0]2999#: ../src/mainfrm.cc:890
[2299161]3000#: n:251
3001msgid "&Duplicate Legs"
3002msgstr ""
3003
[b96edeb]3004#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3005#. this is selected, such legs are not shown.
[47dc9c2]3006#: ../src/aventreectrl.cc:378
[d23f3b0]3007#: ../src/mainfrm.cc:873
3008#: ../src/mainfrm.cc:886
[8377f15]3009#: n:407
3010msgid "&Hide"
3011msgstr ""
3012
[b96edeb]3013#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3014#. this is selected, aven will show such legs with less bright colours.
[d23f3b0]3015#: ../src/mainfrm.cc:879
3016#: ../src/mainfrm.cc:888
[8377f15]3017#: n:408
3018msgid "&Fade"
3019msgstr ""
3020
[b96edeb]3021#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3022#. this is selected, aven will show such legs with dashed lines.
[d23f3b0]3023#: ../src/mainfrm.cc:876
3024#: ../src/mainfrm.cc:887
[2299161]3025#: n:250
3026msgid "&Dashed"
3027msgstr ""
3028
[b96edeb]3029#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3030#. this is selected, such legs are shown the same as other legs.
[47dc9c2]3031#: ../src/aventreectrl.cc:379
[d23f3b0]3032#: ../src/mainfrm.cc:882
3033#: ../src/mainfrm.cc:889
[8377f15]3034#: n:409
3035msgid "&Show"
3036msgstr ""
3037
[9e8ff8e]3038#: ../src/extend.c:588
[8377f15]3039#: n:105
3040msgid "Reading in data - please wait…"
[d73ef23]3041msgstr ""
[d86459c]3042
[736f7df]3043#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
3044#. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in
3045#. the 3d file
[9e8ff8e]3046#: ../src/extend.c:274
3047#: ../src/extend.c:293
3048#: ../src/extend.c:340
3049#: ../src/extend.c:384
3050#: ../src/extend.c:428
[0dc5829]3051#: n:510
[d86459c]3052#, c-format
3053msgid "Failed to find station %s"
[d73ef23]3054msgstr ""
[d86459c]3055
[736f7df]3056#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
3057#. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the
3058#. 3d file
[9e8ff8e]3059#: ../src/extend.c:320
3060#: ../src/extend.c:364
3061#: ../src/extend.c:408
3062#: ../src/extend.c:453
[0dc5829]3063#: n:511
[d86459c]3064#, c-format
3065msgid "Failed to find leg %s → %s"
[d73ef23]3066msgstr ""
[d86459c]3067
[736f7df]3068#. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
[9e8ff8e]3069#: ../src/extend.c:265
[0dc5829]3070#: n:512
[d86459c]3071#, c-format
3072msgid "Starting from station %s"
[d73ef23]3073msgstr ""
[d86459c]3074
3075#. TRANSLATORS: for extend:
[9e8ff8e]3076#: ../src/extend.c:286
[0dc5829]3077#: n:513
[d86459c]3078#, c-format
3079msgid "Extending to the left from station %s"
[d73ef23]3080msgstr ""
[d86459c]3081
3082#. TRANSLATORS: for extend:
[9e8ff8e]3083#: ../src/extend.c:333
[0dc5829]3084#: n:514
[d86459c]3085#, c-format
3086msgid "Extending to the right from station %s"
[d73ef23]3087msgstr ""
[d86459c]3088
3089#. TRANSLATORS: for extend:
[9e8ff8e]3090#: ../src/extend.c:307
[0dc5829]3091#: n:515
[d86459c]3092#, c-format
3093msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
[d73ef23]3094msgstr ""
[d86459c]3095
3096#. TRANSLATORS: for extend:
[9e8ff8e]3097#: ../src/extend.c:354
[0dc5829]3098#: n:516
[d86459c]3099#, c-format
3100msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
[d73ef23]3101msgstr ""
[d86459c]3102
3103#. TRANSLATORS: for extend:
[9e8ff8e]3104#: ../src/extend.c:421
[0dc5829]3105#: n:517
[d86459c]3106#, c-format
3107msgid "Breaking survey loop at station %s"
[d73ef23]3108msgstr ""
[d86459c]3109
3110#. TRANSLATORS: for extend:
[9e8ff8e]3111#: ../src/extend.c:443
[0dc5829]3112#: n:518
[d86459c]3113#, c-format
3114msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
[d73ef23]3115msgstr ""
[d86459c]3116
3117#. TRANSLATORS: for extend:
[9e8ff8e]3118#: ../src/extend.c:377
[0dc5829]3119#: n:519
[d86459c]3120#, c-format
3121msgid "Swapping extend direction from station %s"
[d73ef23]3122msgstr ""
[d86459c]3123
3124#. TRANSLATORS: for extend:
[9e8ff8e]3125#: ../src/extend.c:398
[0dc5829]3126#: n:520
[d86459c]3127#, c-format
3128msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
[d73ef23]3129msgstr ""
[d86459c]3130
3131#. TRANSLATORS: for extend:
[9e8ff8e]3132#: ../src/extend.c:682
[0dc5829]3133#: n:521
[d86459c]3134#, c-format
[0804fbe]3135msgid "Applying specfile: “%s”"
[d73ef23]3136msgstr ""
[d86459c]3137
3138#. TRANSLATORS: for extend:
3139#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[9e8ff8e]3140#: ../src/extend.c:706
[0dc5829]3141#: n:522
[d86459c]3142#, c-format
3143msgid "Writing %s…"
[d73ef23]3144msgstr ""
[4d34e1f]3145
[8377f15]3146#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
3147#: ../src/sorterr.c:53
3148#: n:179
3149msgid "sort by horizontal error factor"
3150msgstr ""
3151
3152#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
3153#: ../src/sorterr.c:55
3154#: n:180
3155msgid "sort by vertical error factor"
3156msgstr ""
3157
3158#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
3159#: ../src/sorterr.c:57
3160#: n:181
3161msgid "sort by percentage error"
3162msgstr ""
3163
3164#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
3165#: ../src/sorterr.c:59
3166#: n:182
3167msgid "sort by error per leg"
3168msgstr ""
3169
3170#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
3171#: ../src/sorterr.c:61
3172#: n:183
3173msgid "replace .err file with resorted version"
3174msgstr ""
3175
3176#: ../src/sorterr.c:81
3177#: ../src/sorterr.c:98
3178#: ../src/sorterr.c:170
3179#: n:112
3180msgid "Couldn’t parse .err file"
3181msgstr ""
3182
3183#. TRANSLATORS: for diffpos:
3184#: ../src/diffpos.c:159
3185#: n:500
3186#, c-format
3187msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
3188msgstr ""
3189
3190#. TRANSLATORS: for diffpos:
3191#: ../src/diffpos.c:196
3192#: n:501
3193#, c-format
3194msgid "Added: %s"
3195msgstr ""
3196
3197#. TRANSLATORS: for diffpos:
3198#: ../src/diffpos.c:219
3199#: n:502
3200#, c-format
3201msgid "Deleted: %s"
3202msgstr ""
3203
[fb08ce4]3204#. TRANSLATORS: The first of two warnings given when a survey which has
3205#. already been completed is reentered.  This example file crawl.svx:
[8377f15]3206#.
[4cce48d]3207#. *begin crawl     ; <- second warning here
3208#. 1 2 9.45 234 -01
[8377f15]3209#. *end crawl
[4cce48d]3210#. *begin crawl     ; <- first warning here
[8377f15]3211#. 2 3 7.67 223 -03
3212#. *end crawl
3213#.
[fb08ce4]3214#. Would lead to:
3215#.
[4cce48d]3216#. crawl.svx:4: Reentering an existing survey is deprecated
[fb08ce4]3217#. crawl.svx:1: Originally entered here
3218#.
[8377f15]3219#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3220#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[72fac59]3221#: ../src/commands.c:619
[8377f15]3222#: n:29
3223msgid "Reentering an existing survey is deprecated"
3224msgstr ""
3225
[fb08ce4]3226#. TRANSLATORS: The second of two warnings given when a survey which has
3227#. already been completed is reentered.  This example file crawl.svx:
3228#.
3229#. *begin crawl
3230#. 1 2 9.45 234 -01 # <- second warning here
3231#. *end crawl
3232#. *begin crawl     # <- first warning here
3233#. 2 3 7.67 223 -03
3234#. *end crawl
3235#.
3236#. Would lead to:
3237#.
3238#. crawl.svx:3: Reentering an existing survey is deprecated
3239#. crawl.svx:1: Originally entered here
3240#.
3241#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3242#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[72fac59]3243#: ../src/commands.c:638
[8377f15]3244#: n:30
3245msgid "Originally entered here"
3246msgstr ""
3247
3248#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is
3249#. deprecated, so this error would be generated by:
3250#.
3251#. *equate \foo.7 1
3252#.
3253#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3254#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[72fac59]3255#: ../src/commands.c:536
[ec855c4]3256#: ../src/readval.c:86
3257#: ../src/readval.c:90
[8377f15]3258#: n:25
3259msgid "ROOT is deprecated"
3260msgstr ""
3261
3262#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
3263#: ../src/dump3d.c:51
3264#: n:204
3265msgid "rewind file and read it a second time"
3266msgstr ""
3267
3268#: ../src/dump3d.c:52
3269#: n:396
3270msgid "show survey date information (if present)"
3271msgstr ""
3272
[d23f3b0]3273#: ../src/gfxcore.cc:3043
[72fac59]3274#: ../src/gpx.cc:71
3275#: ../src/kml.cc:70
[0dc5829]3276#: n:287
[4d34e1f]3277#, c-format
3278msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
3279msgstr ""
3280
[d23f3b0]3281#: ../src/gfxcore.cc:3052
[72fac59]3282#: ../src/gpx.cc:76
3283#: ../src/kml.cc:75
[0dc5829]3284#: n:288
[4d34e1f]3285#, c-format
3286msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
3287msgstr ""
3288
[4cce48d]3289#. TRANSLATORS: The PROJ library is used to do coordinate
[9699215]3290#. transformations (https://proj.org/) - if the .3d file
[4cce48d]3291#. doesn't contain details of the coordinate projection in use, the
3292#. user must specify it here for export formats which need to know it
3293#. (e.g. GPX).
[6d3938b]3294#: n:440
3295msgid "Coordinate projection"
3296msgstr ""
3297
[d23f3b0]3298#: ../src/survexport.cc:152
[31f1db0]3299#: n:148
3300#, c-format
3301msgid "generate grid (default %sm)"
3302msgstr ""
3303
[d23f3b0]3304#: ../src/survexport.cc:153
[31f1db0]3305#: n:149
3306#, c-format
3307msgid "station labels text height (default %s)"
3308msgstr ""
3309
[d23f3b0]3310#: ../src/survexport.cc:154
[31f1db0]3311#: n:152
3312#, c-format
3313msgid "station marker size (default %s)"
[9b658f2]3314msgstr ""
[31f1db0]3315
[d23f3b0]3316#: ../src/survexport.cc:155
[df121c2d]3317#: n:102
3318msgid "produce CSV output"
3319msgstr ""
3320
[d23f3b0]3321#: ../src/survexport.cc:156
[31f1db0]3322#: n:156
3323msgid "produce DXF output"
3324msgstr ""
3325
[d23f3b0]3326#: ../src/survexport.cc:157
[4d3c8915]3327#: n:454
3328msgid "produce EPS output"
3329msgstr ""
3330
[d23f3b0]3331#: ../src/survexport.cc:158
[4d3c8915]3332#: n:455
3333msgid "produce GPX output"
3334msgstr ""
3335
[d23f3b0]3336#: ../src/survexport.cc:159
[4d3c8915]3337#: n:456
3338msgid "produce HPGL output"
3339msgstr ""
3340
[d23f3b0]3341#: ../src/survexport.cc:160
[4d3c8915]3342#: n:457
3343msgid "produce JSON output"
3344msgstr ""
3345
[d23f3b0]3346#: ../src/survexport.cc:161
[4d3c8915]3347#: n:458
3348msgid "produce KML output"
3349msgstr ""
3350
[31f1db0]3351#. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
3352#. translated.
[d23f3b0]3353#: ../src/survexport.cc:167
[31f1db0]3354#: n:158
3355msgid "produce Skencil output"
3356msgstr ""
3357
[d23f3b0]3358#: ../src/survexport.cc:168
[4d3c8915]3359#: n:459
3360msgid "produce Survex POS output"
3361msgstr ""
3362
[31f1db0]3363#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
3364#. so should not be translated.
[d23f3b0]3365#: ../src/survexport.cc:164
[31f1db0]3366#: n:159
3367msgid "produce Compass PLT output for Carto"
3368msgstr ""
3369
[d23f3b0]3370#: ../src/survexport.cc:169
[31f1db0]3371#: n:160
3372msgid "produce SVG output"
3373msgstr ""
3374
[d23f3b0]3375#: ../src/survexport.cc:397
[4d3c8915]3376#: n:252
3377msgid "Export format not specified and not known from output file extension"
3378msgstr ""
3379
[d23f3b0]3380#: ../src/survexport.cc:402
[4d3c8915]3381#: n:253
3382msgid "Export format not specified"
3383msgstr ""
3384
[d23f3b0]3385#: ../src/survexport.cc:151
[f7fb2ec]3386#: n:155
3387msgid "include items exported by default"
3388msgstr ""
3389
[31f1db0]3390#, c-format
3391#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
3392#~ msgstr ""
3393
[ea94dd64]3394#. TRANSLATORS: Show the terrain as solid rather than transparent.
[31f1db0]3395#~ msgid "Solid Su&rface"
3396#~ msgstr ""
3397
3398#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
3399#, c-format
3400#~ msgid "%d found"
3401#~ msgstr ""
3402
[d23f3b0]3403#: ../src/mainfrm.cc:946
[31f1db0]3404#: n:347
[7f928d3]3405#~ msgid "&Preferences..."
[31f1db0]3406#~ msgstr ""
3407
3408#: n:348
3409#~ msgid "Draw passage walls"
3410#~ msgstr ""
3411
3412#: n:349
3413#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
3414#~ msgstr ""
3415
3416#: n:350
3417#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
3418#~ msgstr ""
3419
3420#: n:351
3421#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
3422#~ msgstr ""
3423
3424#: n:352
3425#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
3426#~ msgstr ""
3427
3428#: n:353
3429#~ msgid "Highlight stations which are exported"
3430#~ msgstr ""
3431
3432#: n:354
3433#~ msgid "Mark survey stations with their names"
3434#~ msgstr ""
3435
3436#: n:355
3437#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
3438#~ msgstr ""
3439
3440#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3441#. "survey stations".
3442#: n:357
3443#~ msgid "Display underground survey legs"
3444#~ msgstr ""
3445
3446#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3447#. "survey stations".
3448#: n:358
3449#~ msgid "Display surface survey legs"
3450#~ msgstr ""
3451
3452#: n:359
3453#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
3454#~ msgstr ""
3455
3456#: n:360
3457#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
3458#~ msgstr ""
3459
3460#: n:361
3461#~ msgid "Draw a grid"
3462#~ msgstr ""
3463
3464#: n:362
3465#~ msgid "metric units"
3466#~ msgstr ""
3467
3468#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
3469#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
3470#: n:363
3471#~ msgid "imperial units"
3472#~ msgstr ""
3473
3474#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
3475#. full circle.
3476#: n:364
3477#~ msgid "degrees (°)"
3478#~ msgstr ""
3479
3480#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
3481#. full circle.
3482#: n:365
3483#~ msgid "grads"
3484#~ msgstr ""
3485
3486#: n:366
3487#~ msgid "Display measurements in"
3488#~ msgstr ""
3489
3490#: n:367
3491#~ msgid "Display angles in"
3492#~ msgstr ""
3493
3494#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
3495#: n:368
3496#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
3497#~ msgstr ""
3498
3499#: n:369
3500#~ msgid "Display scale bar"
3501#~ msgstr ""
3502
3503#: n:370
3504#~ msgid "Display depth bar"
3505#~ msgstr ""
3506
3507#: n:371
3508#~ msgid "Display compass"
3509#~ msgstr ""
3510
3511#: n:372
3512#~ msgid "Display clinometer"
3513#~ msgstr ""
3514
3515#: n:373
3516#~ msgid "Display side panel"
3517#~ msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.