source: git/lib/survex.pot @ 05c357f

Last change on this file since 05c357f was 0f8216c, checked in by Olly Betts <olly@…>, 3 months ago

Implement parsing of *team

  • Property mode set to 100644
File size: 83.9 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[483796d]7"Project-Id-Version: survex\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
[8377f15]16#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any
17#. accelerator key.  The accelerators must be different within this group
[c877171]18#: ../src/mainfrm.cc:964
[8377f15]19#: n:210
20msgid "&File"
21msgstr ""
22
[c877171]23#: ../src/mainfrm.cc:965
[8377f15]24#: n:211
25msgid "&Rotation"
26msgstr ""
27
[c877171]28#: ../src/mainfrm.cc:966
[8377f15]29#: n:212
30msgid "&Orientation"
31msgstr ""
32
[c877171]33#: ../src/mainfrm.cc:967
[8377f15]34#: n:213
35msgid "&View"
36msgstr ""
37
[c877171]38#: ../src/mainfrm.cc:969
[8377f15]39#: n:214
40msgid "&Controls"
41msgstr ""
42
[c877171]43#: ../src/mainfrm.cc:981
[8377f15]44#: n:215
45msgid "&Help"
46msgstr ""
47
[adc7f92]48#. TRANSLATORS: "Presentation" in the sense of a talk with a slideshow -
49#. the items in this menu allow the user to animate between preset
50#. views.
[c877171]51#: ../src/mainfrm.cc:974
[8377f15]52#: n:216
53msgid "&Presentation"
54msgstr ""
55
56#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
[c877171]57#: ../src/cmdline.c:173
[8377f15]58#: n:49
59msgid "Usage"
60msgstr ""
61
[c877171]62#: ../src/gfxcore.cc:4653
[9abbebf]63#: ../src/gla-gl.cc:257
[0273042]64#: n:389
65msgid "Out of memory"
66msgstr ""
67
[736f7df]68#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex
69#. was trying to allocate space for.
[c877171]70#: ../src/message.c:69
[0dc5829]71#: n:1
[d86459c]72#, c-format
[ee7511a]73msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d73ef23]74msgstr ""
[d86459c]75
[381311b]76#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the filename that we were trying
77#. to read when we ran out of memory.
[c877171]78#: ../src/img_hosted.c:42
[381311b]79#: n:38
80#, c-format
81msgid "Out of memory trying to read file “%s”"
82msgstr ""
83
[736f7df]84#. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or
85#. greater" if that gives a more natural translation.  It's
86#. technically not quite right when there are parallel active release
87#. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
[0b8c321]88#. seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
89#. software, so should not be translated.
90#.
91#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
92#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[c877171]93#: ../src/commands.c:2699
[0dc5829]94#: n:2
[d86459c]95#, c-format
96msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
[d73ef23]97msgstr ""
[d86459c]98
[37d6b84]99#. TRANSLATORS: Indicates a informational message e.g.:
100#. "spoon.svx:12: info: Declination: [...]"
[4475662]101#: ../src/cavernlog.cc:527
[c877171]102#: ../src/message.c:1200
103#: ../src/netartic.c:357
[37d6b84]104#: n:485
105msgid "info"
106msgstr ""
107
[d86459c]108#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
109#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[9abbebf]110#: ../src/aven.cc:469
[4475662]111#: ../src/cavernlog.cc:528
[c877171]112#: ../src/message.c:1205
[0dc5829]113#: n:4
[d86459c]114msgid "warning"
[d73ef23]115msgstr ""
[d86459c]116
[5a45706]117#. TRANSLATORS: Indicates an error message e.g.:
118#. "spoon.svx:13:4: error: Field may not be omitted"
[4475662]119#: ../src/cavernlog.cc:529
[c877171]120#: ../src/message.c:1210
121#: ../src/survexport.cc:465
[5a45706]122#: n:93
123msgid "error"
124msgstr ""
125
[736f7df]126#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
[0b8c321]127#. by the line number in that file.  Your translation should also contain
128#. %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
129#. and line number still works.
[5997a125]130#: ../src/datain.c:156
[0dc5829]131#: n:5
[e32074b]132#, c-format
[715720f]133msgid "In file included from %s:%u:\n"
[d73ef23]134msgstr ""
[d86459c]135
[63a4d47]136#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]137#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]138#: ../src/commands.c:831
[0dc5829]139#: n:6
[d86459c]140msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
[d73ef23]141msgstr ""
[d86459c]142
[f6d9ca9]143#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[c877171]144#: ../src/readval.c:202
[0dc5829]145#: n:7
[d86459c]146#, c-format
[0804fbe]147msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d73ef23]148msgstr ""
[d86459c]149
[c877171]150#: ../src/readval.c:655
151#: ../src/readval.c:695
[0dc5829]152#: n:8
[d86459c]153msgid "Field may not be omitted"
[d73ef23]154msgstr ""
[d86459c]155
[6b1ebd1]156#: ../src/datain.c:4672
157#: ../src/datain.c:4710
158#: ../src/datain.c:4821
159#: ../src/datain.c:4860
160#: ../src/datain.c:4903
161#: ../src/datain.c:4953
162#: ../src/datain.c:4995
163#: ../src/datain.c:5041
164#: ../src/datain.c:5055
165#: ../src/datain.c:5338
[c877171]166#: ../src/readval.c:657
167#: ../src/readval.c:800
168#: ../src/readval.c:829
[0dc5829]169#: n:9
[d86459c]170#, c-format
[0804fbe]171msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d73ef23]172msgstr ""
[d86459c]173
[5b9b9d4]174#. TRANSLATORS: The first %d will be replaced by the (inclusive) lower
175#. bound and the second by the (inclusive) upper bound, for example:
176#. Expecting integer in range -60 to 60
[c877171]177#: ../src/readval.c:856
[5b9b9d4]178#: n:489
179#, c-format
180msgid "Expecting integer in range %d to %d"
181msgstr ""
182
[c877171]183#: ../src/commands.c:2236
[0dc5829]184#: n:10
[d86459c]185#, c-format
[0804fbe]186msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d73ef23]187msgstr ""
[d86459c]188
189#: ../src/debug.h:45
190#: ../src/debug.h:47
[0dc5829]191#: n:11
[d86459c]192msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
[d73ef23]193msgstr ""
[d86459c]194
[c877171]195#: ../src/commands.c:3001
196#: ../src/datain.c:2136
197#: ../src/datain.c:2148
198#: ../src/datain.c:2351
199#: ../src/datain.c:2857
200#: ../src/datain.c:3349
[9abbebf]201#: ../src/extend.c:455
[0dc5829]202#: n:12
[d86459c]203#, c-format
[0804fbe]204msgid "Unknown command “%s”"
[d73ef23]205msgstr ""
[d86459c]206
[f6d9ca9]207#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[c877171]208#: ../src/netbits.c:435
[0dc5829]209#: n:13
[d86459c]210#, c-format
[0804fbe]211msgid "Station “%s” equated to itself"
[d73ef23]212msgstr ""
[d86459c]213
[736f7df]214#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between
215#. survey stations.
[c877171]216#: ../src/datain.c:3980
[0dc5829]217#: n:14
[d86459c]218msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
[d73ef23]219msgstr ""
[d86459c]220
[6b1ebd1]221#: ../src/datain.c:5128
222#: ../src/datain.c:5256
[b6a9b27]223#: n:94
224msgid "Tape reading may not be omitted"
225msgstr ""
226
[c877171]227#: ../src/datain.c:480
228#: ../src/datain.c:2575
229#: ../src/datain.c:2833
230#: ../src/datain.c:4363
[9abbebf]231#: ../src/extend.c:460
[0dc5829]232#: n:15
[d86459c]233msgid "End of line not blank"
[d73ef23]234msgstr ""
[d86459c]235
[c877171]236#: ../src/commands.c:365
[05b9de76]237#: n:74
238msgid "No blank after token"
239msgstr ""
240
[c877171]241#: ../src/cavern.c:408
[0dc5829]242#: n:16
[d86459c]243#, c-format
244msgid "There were %d warning(s)."
[d73ef23]245msgstr ""
[d86459c]246
[3d3fb6c]247#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run.
[4475662]248#: ../src/cavernlog.cc:414
249#: ../src/cavernlog.cc:466
[c877171]250#: ../src/mainfrm.cc:1619
[0dc5829]251#: n:17
[d86459c]252#, c-format
[3d3fb6c]253msgid "Couldn’t run external command: “%s”"
[d73ef23]254msgstr ""
[d86459c]255
[5997a125]256#: ../src/datain.c:134
257#: ../src/datain.c:142
258#: ../src/datain.c:176
259#: ../src/datain.c:205
260#: ../src/datain.c:215
[c877171]261#: ../src/datain.c:231
262#: ../src/datain.c:3157
263#: ../src/datain.c:3509
[9abbebf]264#: ../src/extend.c:689
265#: ../src/sorterr.c:78
266#: ../src/sorterr.c:95
267#: ../src/sorterr.c:238
[0dc5829]268#: n:18
[d86459c]269msgid "Error reading file"
[d73ef23]270msgstr ""
[d86459c]271
[c877171]272#: ../src/message.c:1233
[0dc5829]273#: n:19
[d86459c]274msgid "Too many errors - giving up"
[d73ef23]275msgstr ""
[d86459c]276
[63a4d47]277#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]278#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]279#: ../src/commands.c:2115
[0dc5829]280#: n:20
[d86459c]281msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
[d73ef23]282msgstr ""
[d86459c]283
[736f7df]284#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline
285#. (a weight on a string).  So the problem here is that the leg is
286#. vertical, so a compass reading has no meaning!
[c877171]287#: ../src/datain.c:3950
[0dc5829]288#: n:21
[d86459c]289msgid "Compass reading given on plumbed leg"
[d73ef23]290msgstr ""
[d86459c]291
[9abbebf]292#. TRANSLATORS: %s and %s are replaced with e.g. BEGIN and END
[944153c]293#. or END and BEGIN or #[ and #]
[c877171]294#: ../src/commands.c:1064
295#: ../src/datain.c:2449
296#: ../src/datain.c:3418
[0dc5829]297#: n:23
[9abbebf]298#, c-format
[725d3b1]299msgid "%s with no matching %s in this file"
[d73ef23]300msgstr ""
[d86459c]301
[736f7df]302#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
303#. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
304#. “\outer”)":
305#.
[d86459c]306#. *equate entrance outer.inner.1
307#. *begin outer
308#. *begin inner
309#. *export 1
310#. 1 2 1.23 045 -6
311#. *end inner
312#. *end outer
[0b8c321]313#.
314#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
315#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[c877171]316#: ../src/commands.c:1447
317#: ../src/commands.c:1449
[4475662]318#: ../src/listpos.c:113
[c877171]319#: ../src/readval.c:344
320#: ../src/readval.c:347
[0dc5829]321#: n:26
[d86459c]322#, c-format
[0804fbe]323msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d73ef23]324msgstr ""
[d86459c]325
[736f7df]326#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
327#. export a station from a survey which doesn't actually exist.
[0b8c321]328#.
329#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
330#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[4475662]331#: ../src/listpos.c:121
[0dc5829]332#: n:286
[cd971de]333#, c-format
334msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
335msgstr ""
336
[0b8c321]337#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
338#.
339#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
340#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[c877171]341#: ../src/readval.c:294
342#: ../src/readval.c:318
[0dc5829]343#: n:27
[d86459c]344#, c-format
[ee7511a]345msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d73ef23]346msgstr ""
[d86459c]347
[0b8c321]348#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[9abbebf]349#: ../src/extend.c:258
350#: ../src/extend.c:277
351#: ../src/extend.c:324
352#: ../src/extend.c:368
353#: ../src/extend.c:412
[c877171]354#: ../src/readval.c:198
355#: ../src/readval.c:461
356#: ../src/readval.c:468
[0dc5829]357#: n:28
[d86459c]358msgid "Expecting station name"
[d73ef23]359msgstr ""
[d86459c]360
[c877171]361#: ../src/commands.c:2609
[0dc5829]362#: n:31
[d86459c]363#, c-format
[0804fbe]364msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d73ef23]365msgstr ""
[d86459c]366
[c877171]367#: ../src/commands.c:2615
[0dc5829]368#: n:32
[d86459c]369#, c-format
[0804fbe]370msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d73ef23]371msgstr ""
[d86459c]372
[736f7df]373#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
374#. translated.
[0b8c321]375#.
376#. Here "station" is a survey station, not a train station.
[c877171]377#: ../src/commands.c:1406
[0dc5829]378#: n:33
[d86459c]379msgid "Only one station in EQUATE command"
[d73ef23]380msgstr ""
[d86459c]381
[c6a54a8]382#. TRANSLATORS: A "quantity" is something measured like "LENGTH",
383#. "BEARING", "ALTITUDE", etc.
[c877171]384#: ../src/commands.c:638
[0dc5829]385#: n:34
[d86459c]386#, c-format
[0804fbe]387msgid "Unknown quantity “%s”"
[d73ef23]388msgstr ""
[d86459c]389
[c877171]390#: ../src/commands.c:537
[0dc5829]391#: n:35
[d86459c]392#, c-format
[0804fbe]393msgid "Unknown units “%s”"
[d73ef23]394msgstr ""
[d86459c]395
[0f8216c]396#: ../src/commands.c:2278
397#: n:532
398#, c-format
399msgid "Unknown team role “%s”"
400msgstr ""
401
[c877171]402#: ../src/commands.c:549
[70fa970]403#: n:479
404#, c-format
405msgid "Units “%s” are deprecated, assuming “grads” - see manual for details"
406msgstr ""
407
[c877171]408#: ../src/commands.c:2417
409#: ../src/commands.c:2496
[abd0310]410#: n:434
411msgid "Unknown coordinate system"
412msgstr ""
413
[c877171]414#: ../src/commands.c:2525
415#: ../src/commands.c:2566
[5b107ee]416#: n:443
417#, c-format
418msgid "Invalid coordinate system: %s"
419msgstr ""
420
[c877171]421#: ../src/commands.c:2504
422#: ../src/commands.c:2536
[c092d72]423#: n:435
424msgid "Coordinate system unsuitable for output"
425msgstr ""
426
[c877171]427#: ../src/commands.c:979
428#: ../src/commands.c:1233
429#: ../src/datain.c:2687
[c092d72]430#: n:436
[4cce48d]431#, c-format
[6583db5]432msgid "Failed to convert coordinates: %s"
[c092d72]433msgstr ""
434
[c877171]435#: ../src/commands.c:1240
[c092d72]436#: n:437
[29d1883f]437msgid "The input projection is set but the output projection isn't"
[c092d72]438msgstr ""
439
[c877171]440#: ../src/commands.c:1242
[c092d72]441#: n:438
[29d1883f]442msgid "The output projection is set but the input projection isn't"
[c092d72]443msgstr ""
444
[c877171]445#: ../src/commands.c:1168
[a4f1d96]446#: n:439
447msgid "Coordinates can't be omitted when coordinate system has been specified"
448msgstr ""
449
[abe7192]450#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command that requires it, e.g.
451#. *DECLINATION AUTO
[c877171]452#: ../src/commands.c:2079
453#: ../src/datain.c:3751
[58c7b459]454#: n:301
[abe7192]455#, c-format
456msgid "Input coordinate system must be specified for “%s”"
[58c7b459]457msgstr ""
458
[c877171]459#: ../src/datain.c:2699
460#: ../src/datain.c:3733
[4bea0f8]461#: n:488
462msgid "Output coordinate system not set"
463msgstr ""
464
[c877171]465#: ../src/datain.c:3281
[725d3b1]466#: n:503
[9abbebf]467#, c-format
[725d3b1]468msgid "Datum “%s” not supported"
469msgstr ""
470
[c877171]471#: ../src/commands.c:2071
[58c7b459]472#: n:309
[d72396e]473msgid "Expected number or “AUTO”"
[58c7b459]474msgstr ""
475
[c877171]476#: ../src/datain.c:3773
[95b0f1d]477#: n:304
478msgid "No survey date specified - using 0 for magnetic declination"
479msgstr ""
480
[37d6b84]481#. TRANSLATORS: This message gives information about the range of
482#. declination values and the grid convergence value calculated for
483#. each "*declination auto ..." command.
484#.
485#. The first %s will be replaced by the declination range (or single
486#. value), and %.1f%s by the grid convergence angle.
[c877171]487#: ../src/commands.c:933
[37d6b84]488#: n:484
489#, c-format
490msgid "Declination: %s, grid convergence: %.1f%s"
491msgstr ""
492
[b1d6069]493#. TRANSLATORS: Cavern computes the grid convergence at the
494#. representative location(s) specified by the
495#. `*declination auto` command(s).  The convergence values
496#. for the most N, S, E and W survey stations with legs
497#. attached are also computed and the range of these values
498#. is reported in this message.  It's approximate because the
499#. min or max convergence could actually be beyond this range
500#. but it's unlikely to be very wrong.
501#.
502#. Each %.1f%s will be replaced with a convergence angle (e.g.
503#. 0.9°) and the following %s with the station name where that
504#. convergence angle was computed.
505#: ../src/cavern.c:500
506#: n:531
507#, c-format
508msgid "Approximate full range of grid convergence: %.1f%s at %s to %.1f%s at %s\n"
509msgstr ""
510
[613028c]511#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the
512#. END command does, e.g.:
[736f7df]513#.
[d86459c]514#. *begin
515#. 1 2 10.00 178 -01
516#. *end entrance      <--[Message given here]
[c877171]517#: ../src/commands.c:1095
[0dc5829]518#: n:36
[613028c]519msgid "Matching BEGIN command has no survey name"
[d73ef23]520msgstr ""
[d86459c]521
[736f7df]522#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single
523#. measurement, but the correct term in other languages may be singular.
[c877171]524#: ../src/commands.c:566
[0dc5829]525#: n:37
[d86459c]526#, c-format
[0804fbe]527msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d73ef23]528msgstr ""
[d86459c]529
[c877171]530#: ../src/commands.c:630
[0dc5829]531#: n:39
[d86459c]532#, c-format
[0804fbe]533msgid "Unknown instrument “%s”"
[d73ef23]534msgstr ""
[d86459c]535
[736f7df]536#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to
537#. translate
[c877171]538#: ../src/commands.c:2011
[0dc5829]539#: n:40
[d86459c]540msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
[d73ef23]541msgstr ""
[d86459c]542
[736f7df]543#. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any
544#. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense.
[c877171]545#: ../src/commands.c:2019
[0dc5829]546#: n:391
[4b14118]547msgid "Scale factor must be non-zero"
548msgstr ""
549
[c877171]550#: ../src/commands.c:2135
[0dc5829]551#: n:41
[d86459c]552#, c-format
[0804fbe]553msgid "Unknown setting “%s”"
[d73ef23]554msgstr ""
[d86459c]555
[c877171]556#: ../src/commands.c:674
[0dc5829]557#: n:42
[d86459c]558#, c-format
[0804fbe]559msgid "Unknown character class “%s”"
[d73ef23]560msgstr ""
[d86459c]561
[9abbebf]562#: ../src/extend.c:699
[c877171]563#: ../src/netskel.c:92
[0dc5829]564#: n:43
[d86459c]565msgid "No survey data"
[d73ef23]566msgstr ""
[d86459c]567
[9abbebf]568#: ../src/filename.c:88
[c877171]569#: ../src/img_hosted.c:47
[0dc5829]570#: n:44
[d86459c]571#, c-format
[0804fbe]572msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d73ef23]573msgstr ""
[d86459c]574
[c6a54a8]575#. TRANSLATORS: At the end of processing (or if a *SOLVE command is used)
[cfef352]576#. cavern will issue this warning if there are any sections of the survey
[c6a54a8]577#. network which are hanging.
[c877171]578#: ../src/netartic.c:341
[0dc5829]579#: n:45
[d86459c]580msgid "Survey not all connected to fixed stations"
[d73ef23]581msgstr ""
[d86459c]582
[c877171]583#: ../src/commands.c:1325
584#: ../src/datain.c:957
585#: ../src/datain.c:2720
[0dc5829]586#: n:46
[d86459c]587msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
[d73ef23]588msgstr ""
[d86459c]589
[c877171]590#: ../src/commands.c:1330
591#: ../src/datain.c:962
592#: ../src/datain.c:2724
[bf669f6]593#: n:493
594msgid "Previously fixed or equated here"
595msgstr ""
596
[c877171]597#: ../src/cavern.c:308
[9abbebf]598#: ../src/filename.c:91
[c877171]599#: ../src/gfxcore.cc:4273
600#: ../src/img_hosted.c:43
[0dc5829]601#: n:47
[d86459c]602#, c-format
[0804fbe]603msgid "Failed to open output file “%s”"
[d73ef23]604msgstr ""
[d86459c]605
[c877171]606#: ../src/commands.c:1249
607#: ../src/commands.c:1263
608#: ../src/commands.c:1275
609#: ../src/commands.c:2191
[0dc5829]610#: n:48
[d86459c]611msgid "Standard deviation must be positive"
[d73ef23]612msgstr ""
[d86459c]613
[47c6ee92]614#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
615#. "survey stations".
616#.
617#. %s is replaced by the name of the station.
[c877171]618#: ../src/netbits.c:329
[0dc5829]619#: n:50
[d86459c]620#, c-format
[0804fbe]621msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d73ef23]622msgstr ""
[d86459c]623
[85c0078]624#. TRANSLATORS: %.f%s will be replaced with a right angle in the
625#. units currently in use, e.g. "90°" or "100ᵍ".  And "absolute
626#. value" means the reading ignoring the sign (so it might be
627#. < -90° or > 90°.
[c877171]628#: ../src/datain.c:3872
629#: ../src/datain.c:3885
[0dc5829]630#: n:51
[85c0078]631#, c-format
632msgid "Clino reading over %.f%s (absolute value)"
[d73ef23]633msgstr ""
[d86459c]634
[c877171]635#: ../src/netbits.c:450
[0dc5829]636#: n:52
[d86459c]637#, c-format
[0804fbe]638msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d73ef23]639msgstr ""
[d86459c]640
[736f7df]641#. TRANSLATORS: "equal" as in:
642#.
643#. *fix a 1 2 3
644#. *fix b 1 2 3
645#. *equate a b
[c877171]646#: ../src/netbits.c:461
[0dc5829]647#: n:53
[d86459c]648#, c-format
[0804fbe]649msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d73ef23]650msgstr ""
[d86459c]651
652#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
[c877171]653#: ../src/commands.c:1188
[0dc5829]654#: n:54
[d86459c]655msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
[d73ef23]656msgstr ""
[d86459c]657
658#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
[c877171]659#: ../src/commands.c:1328
660#: ../src/datain.c:959
661#: ../src/datain.c:2722
[0dc5829]662#: n:55
[d86459c]663msgid "Station already fixed at the same coordinates"
[d73ef23]664msgstr ""
[d86459c]665
[9abbebf]666#. TRANSLATORS: Emitted after second and subsequent "FIX" command
667#. with no coordinates.
[c877171]668#: ../src/commands.c:1184
[31699b54]669#: n:441
[6727d64]670#, c-format
671msgid "Already had FIX command with no coordinates for station “%s”"
[31699b54]672msgstr ""
673
[c877171]674#: ../src/commands.c:2293
[56db37f]675#: n:442
676#, c-format
677msgid "Station “%s” fixed before CS command first used"
678msgstr ""
679
[736f7df]680#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN
681#. <SURVEY>, so this would generate this error:
682#.
[d86459c]683#. *begin fred
684#. 1 2 1.23 045 -6
685#. *export 2
686#. *end fred
[c877171]687#: ../src/commands.c:3017
[0dc5829]688#: n:57
[0804fbe]689msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d73ef23]690msgstr ""
[d86459c]691
[734f5f4]692#. TRANSLATORS: %d will be replaced by the assumed year, e.g. 1918
[c877171]693#: ../src/commands.c:2731
694#: ../src/commands.c:2806
695#: ../src/readval.c:964
[734f5f4]696#: n:76
[eb7b39c]697#, c-format
[734f5f4]698msgid "Assuming 2 digit year is %d"
699msgstr ""
700
[c877171]701#: ../src/commands.c:2795
[c7c0f93]702#: n:158
703#, c-format
704msgid "Interpreting as an ISO-format date - use “*date surveyed %d-%02d” to suppress this warning, or “*date %d %d” if you wanted a date range"
705msgstr ""
706
[c877171]707#: ../src/commands.c:2735
708#: ../src/commands.c:2809
709#: ../src/readval.c:970
[0dc5829]710#: n:58
[d86459c]711msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
[d73ef23]712msgstr ""
[d86459c]713
[736f7df]714#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20
715#. degrees
[c877171]716#: ../src/datain.c:3618
717#: ../src/datain.c:3627
718#: ../src/readval.c:727
[0dc5829]719#: n:59
[d86459c]720msgid "Suspicious compass reading"
[d73ef23]721msgstr ""
[d86459c]722
[6b1ebd1]723#: ../src/datain.c:4679
724#: ../src/datain.c:4829
[0dc5829]725#: n:60
[d86459c]726msgid "Negative tape reading"
[d73ef23]727msgstr ""
[d86459c]728
[c877171]729#: ../src/commands.c:1173
[0dc5829]730#: n:61
[d86459c]731msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
[d73ef23]732msgstr ""
[d86459c]733
734#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
[736f7df]735#.
736#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the
737#. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near
738#. vertical leg
[c877171]739#: ../src/datain.c:4141
[0dc5829]740#: n:62
[d86459c]741msgid "Tape reading is less than change in depth"
[d73ef23]742msgstr ""
[d86459c]743
744#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
745#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
[9abbebf]746#. style.  Neither "style" nor "reading" is a keyword in the program.
747#.
748#. This error complains about a "DEPTH" gauge reading in "NORMAL"
749#. style, for example.
[c877171]750#: ../src/commands.c:1672
751#: ../src/commands.c:1694
[0dc5829]752#: n:63
[d86459c]753#, c-format
[0804fbe]754msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d73ef23]755msgstr ""
[d86459c]756
757#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
[c877171]758#: ../src/commands.c:1875
[0dc5829]759#: n:64
[d86459c]760#, c-format
[0804fbe]761msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d73ef23]762msgstr ""
[d86459c]763
764#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
[c877171]765#: ../src/commands.c:1642
766#: ../src/datain.c:2097
[0dc5829]767#: n:65
[d86459c]768#, c-format
[0804fbe]769msgid "Data style “%s” unknown"
[d73ef23]770msgstr ""
[d86459c]771
[f6d9ca9]772#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
773#.
[736f7df]774#. Exporting a station twice gives this error:
775#.
[d86459c]776#. *begin example
777#. *export 1
778#. *export 1
779#. 1 2 1.24 045 -6
780#. *end example
[c877171]781#: ../src/commands.c:1498
[0dc5829]782#: n:66
[d86459c]783#, c-format
[0804fbe]784msgid "Station “%s” already exported"
[d73ef23]785msgstr ""
[d86459c]786
[736f7df]787#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define
788#. two from stations per leg
[c877171]789#: ../src/commands.c:1719
[0dc5829]790#: n:67
[d86459c]791#, c-format
[0804fbe]792msgid "Duplicate reading “%s”"
[d73ef23]793msgstr ""
[d86459c]794
[c877171]795#: ../src/commands.c:2760
[c7c0f93]796#: n:416
797#, c-format
798msgid "Duplicate date type “%s”"
799msgstr ""
800
[c877171]801#: ../src/commands.c:1357
[0dc5829]802#: n:68
[d86459c]803#, c-format
[0804fbe]804msgid "FLAG “%s” unknown"
[d73ef23]805msgstr ""
[d86459c]806
[c877171]807#: ../src/readval.c:891
[0dc5829]808#: n:69
[d86459c]809msgid "Missing \""
[d73ef23]810msgstr ""
[d86459c]811
[f6d9ca9]812#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[4475662]813#: ../src/listpos.c:131
[0dc5829]814#: n:70
[d86459c]815#, c-format
[ec3d624]816msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit survey name - typo?"
[d73ef23]817msgstr ""
[d86459c]818
[c877171]819#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a
820#. train station.
821#: ../src/netartic.c:354
[0dc5829]822#: n:71
[d86459c]823msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
[d73ef23]824msgstr ""
[d86459c]825
[c877171]826#: ../src/netskel.c:132
[0dc5829]827#: n:72
[d86459c]828#, c-format
[ee7511a]829msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d73ef23]830msgstr ""
[d86459c]831
[f6d9ca9]832#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[c877171]833#: ../src/netskel.c:984
[0dc5829]834#: n:73
[d86459c]835#, c-format
[0804fbe]836msgid "Unused fixed point “%s”"
[d73ef23]837msgstr ""
[d86459c]838
[c877171]839#: ../src/matrix.c:120
[0dc5829]840#: n:75
[d86459c]841#, c-format
842msgid "Solving %d simultaneous equations"
[d73ef23]843msgstr ""
[d86459c]844
[c6a54a8]845#. TRANSLATORS: This is an error from the *DATA command.  It
846#. means that a reading (which will appear where %s is isn't
847#. valid as the list of readings has already included the same
848#. reading, or an equivalent one (e.g. you can't have both
849#. DEPTH and DEPTHCHANGE together).
[c877171]850#: ../src/commands.c:1783
[0dc5829]851#: n:77
[d86459c]852#, c-format
[0804fbe]853msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d73ef23]854msgstr ""
[d86459c]855
[c877171]856#: ../src/matrix.c:118
[0dc5829]857#: n:78
[d86459c]858msgid "Solving one equation"
[d73ef23]859msgstr ""
[d86459c]860
[c877171]861#: ../src/datain.c:3909
862#: ../src/datain.c:4130
[6b1ebd1]863#: ../src/datain.c:4538
[0dc5829]864#: n:79
[d86459c]865msgid "Negative adjusted tape reading"
[d73ef23]866msgstr ""
[d86459c]867
[c877171]868#: ../src/commands.c:2900
869#: ../src/commands.c:2921
[0dc5829]870#: n:80
[d86459c]871msgid "Date is in the future!"
[d73ef23]872msgstr ""
[d86459c]873
[c877171]874#: ../src/commands.c:2929
[0dc5829]875#: n:81
[d86459c]876msgid "End of date range is before the start"
[d73ef23]877msgstr ""
[d86459c]878
[736f7df]879#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at
880#. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in
881#. the centre-line.
[c877171]882#: ../src/netskel.c:1072
[0dc5829]883#: n:83
[d86459c]884#, c-format
[0804fbe]885msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d73ef23]886msgstr ""
[d86459c]887
[736f7df]888#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a
889#. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or
890#. something similar.
[c877171]891#: ../src/datain.c:3933
[0dc5829]892#: n:84
[d86459c]893msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
[d73ef23]894msgstr ""
[d86459c]895
[5d1c60c]896#. TRANSLATORS: We've been told the foresight and backsight are
897#. both "UP", or that they're both "DOWN".
[c877171]898#: ../src/datain.c:3959
[5d1c60c]899#: n:92
900msgid "Plumbed CLINO and BACKCLINO readings can't be in the same direction"
901msgstr ""
902
[c877171]903#: ../src/commands.c:2837
904#: ../src/commands.c:2866
905#: ../src/readval.c:978
[0dc5829]906#: n:86
[d86459c]907msgid "Invalid month"
[d73ef23]908msgstr ""
[d86459c]909
910#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
[c877171]911#: ../src/commands.c:2849
912#: ../src/commands.c:2879
913#: ../src/readval.c:985
[0dc5829]914#: n:87
[d86459c]915msgid "Invalid day of the month"
[d73ef23]916msgstr ""
[d86459c]917
[c877171]918#: ../src/cavern.c:257
[0dc5829]919#: n:88
[d86459c]920#, c-format
[4833448]921msgid "3d file format versions %d to %d supported"
[d73ef23]922msgstr ""
[d86459c]923
[c877171]924#: ../src/readval.c:196
[0dc5829]925#: n:89
[d86459c]926msgid "Expecting survey name"
[d73ef23]927msgstr ""
[d86459c]928
[c877171]929#: ../src/datain.c:3125
930#: ../src/datain.c:3127
931#: ../src/datain.c:3450
[9abbebf]932#: ../src/extend.c:684
[c877171]933#: ../src/gfxcore.cc:4601
934#: ../src/img_hosted.c:38
935#: ../src/mainfrm.cc:410
[9abbebf]936#: ../src/sorterr.c:144
[98cf5b5]937#: n:24
[d86459c]938#, c-format
[ee7511a]939msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d73ef23]940msgstr ""
[d86459c]941
[c877171]942#: ../src/printing.cc:670
943#: ../src/survexport.cc:460
[0dc5829]944#: n:402
[6e63fd3]945#, c-format
[ee7511a]946msgid "Couldn’t write file “%s”"
[d73ef23]947msgstr ""
[6e63fd3]948
[c877171]949#: ../src/datain.c:2527
950#: ../src/datain.c:2532
[725d3b1]951#: n:498
952msgid "Failed to create temporary file"
953msgstr ""
954
[63a4d47]955#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]956#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]957#: ../src/commands.c:693
958#: ../src/commands.c:809
959#: ../src/commands.c:833
960#: ../src/commands.c:1656
961#: ../src/commands.c:2117
962#: ../src/readval.c:88
[0dc5829]963#: n:95
[d86459c]964msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
[d73ef23]965msgstr ""
[d86459c]966
[85c0078]967#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
[4f38f94]968#. by, e.g. "0.12m" or "0.2ft".
[6b1ebd1]969#: ../src/datain.c:5117
970#: ../src/datain.c:5245
[4f38f94]971#: n:97
972#, c-format
973msgid "TAPE reading and BACKTAPE reading disagree by %s"
974msgstr ""
975
976#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
[85c0078]977#. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ".
[c877171]978#: ../src/datain.c:3824
[0dc5829]979#: n:98
[d86459c]980#, c-format
[85c0078]981msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s"
[d73ef23]982msgstr ""
[d86459c]983
[85c0078]984#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
985#. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ".
[c877171]986#: ../src/datain.c:4011
[0dc5829]987#: n:99
[d86459c]988#, c-format
[85c0078]989msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s"
[d73ef23]990msgstr ""
[d86459c]991
[c877171]992#: ../src/commands.c:1653
[0dc5829]993#: n:104
[d86459c]994#, c-format
[0804fbe]995msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d73ef23]996msgstr ""
[d86459c]997
[736f7df]998#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as
999#. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
[c877171]1000#: ../src/img_hosted.c:46
[0dc5829]1001#: n:106
[d86459c]1002#, c-format
[0804fbe]1003msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d73ef23]1004msgstr ""
[d86459c]1005
[736f7df]1006#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d
1007#. files internally.  Probably best to keep it the same for all
1008#. translations.
[c877171]1009#: ../src/img.c:80
1010#: ../src/model.cc:382
[0dc5829]1011#: n:107
[d86459c]1012#, c-format
1013msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
[d73ef23]1014msgstr ""
[d86459c]1015
[736f7df]1016#. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info
[c877171]1017#: ../src/model.cc:375
[0dc5829]1018#: n:108
[d86459c]1019msgid "Date and time not available."
[d73ef23]1020msgstr ""
[d86459c]1021
[c877171]1022#: ../src/img_hosted.c:48
[0dc5829]1023#: n:109
[d86459c]1024#, c-format
[0804fbe]1025msgid "Error reading from file “%s”"
[d73ef23]1026msgstr ""
[d86459c]1027
[4475662]1028#: ../src/cavernlog.cc:658
[9abbebf]1029#: ../src/filename.c:115
[c877171]1030#: ../src/img_hosted.c:49
1031#: ../src/mainfrm.cc:372
1032#: ../src/mainfrm.cc:1544
[0dc5829]1033#: n:110
[d86459c]1034#, c-format
[0804fbe]1035msgid "Error writing to file “%s”"
[d73ef23]1036msgstr ""
[d86459c]1037
[9abbebf]1038#: ../src/filename.c:118
[0dc5829]1039#: n:111
[d86459c]1040msgid "Error writing to file"
[d73ef23]1041msgstr ""
[d86459c]1042
[c877171]1043#: ../src/cavern.c:403
[0dc5829]1044#: n:113
[d86459c]1045#, c-format
1046msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
[d73ef23]1047msgstr ""
[d86459c]1048
[c877171]1049#: ../src/img_hosted.c:50
[0dc5829]1050#: n:114
[d86459c]1051#, c-format
[0804fbe]1052msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d73ef23]1053msgstr ""
[d86459c]1054
[c877171]1055#: ../src/printing.cc:1181
[0dc5829]1056#: n:115
[d86459c]1057msgid "North"
[d73ef23]1058msgstr ""
[d86459c]1059
1060#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[c877171]1061#: ../src/printing.cc:1206
[0dc5829]1062#: n:116
[d86459c]1063msgid "Elevation on"
[d73ef23]1064msgstr ""
[d86459c]1065
[c877171]1066#: ../src/printing.cc:464
[0dc5829]1067#: n:117
[8a78ca1]1068msgid "P&lan view"
[d73ef23]1069msgstr ""
[d86459c]1070
[c877171]1071#: ../src/printing.cc:466
[0dc5829]1072#: n:285
[8a78ca1]1073msgid "&Elevation"
[d73ef23]1074msgstr ""
[8a78ca1]1075
[fb08ce4]1076#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1077#. neither from directly above nor from directly below.  It is
1078#. also used in the dialog for editing a marked position in a
1079#. presentation.
1080#.
1081#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1082#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1083#. further apart to make room. */
[c877171]1084#: ../src/gfxcore.cc:960
1085#: ../src/gfxcore.cc:2198
1086#: ../src/mainfrm.cc:160
[0dc5829]1087#: n:118
[d86459c]1088msgid "Elevation"
[d73ef23]1089msgstr ""
[d86459c]1090
[95cb877]1091#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1092#. from directly above.
[fb08ce4]1093#.
1094#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1095#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1096#. further apart to make room. */
[c877171]1097#: ../src/gfxcore.cc:860
1098#: ../src/gfxcore.cc:2192
[c13d121f]1099#: n:432
1100msgid "Plan"
1101msgstr ""
1102
[95cb877]1103#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1104#. from directly below.
[fb08ce4]1105#.
1106#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1107#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1108#. further apart to make room. */
[c877171]1109#: ../src/gfxcore.cc:874
1110#: ../src/gfxcore.cc:2195
[c13d121f]1111#: n:433
1112msgid "Kiwi Plan"
1113msgstr ""
1114
[c877171]1115#: ../src/cavern.c:367
[0dc5829]1116#: n:120
[d86459c]1117msgid "Calculating statistics"
[d73ef23]1118msgstr ""
[d86459c]1119
[c877171]1120#: ../src/readval.c:906
[0dc5829]1121#: n:121
[d86459c]1122msgid "Expecting string field"
[d73ef23]1123msgstr ""
[d86459c]1124
[c877171]1125#: ../src/cmdline.c:217
[0dc5829]1126#: n:122
[d86459c]1127msgid "too few arguments"
[d73ef23]1128msgstr ""
[d86459c]1129
[c877171]1130#: ../src/cmdline.c:224
[0dc5829]1131#: n:123
[d86459c]1132msgid "too many arguments"
[d73ef23]1133msgstr ""
[d86459c]1134
[c877171]1135#: ../src/cmdline.c:183
[4475662]1136#: ../src/cmdline.c:186
[c877171]1137#: ../src/cmdline.c:190
[0dc5829]1138#: n:124
[d86459c]1139msgid "FILE"
[d73ef23]1140msgstr ""
[d86459c]1141
[736f7df]1142#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1143#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1144#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1145#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1146#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1147#.
1148#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[c877171]1149#: ../src/netskel.c:172
[0dc5829]1150#: n:125
[d86459c]1151msgid "Removing trailing traverses"
[d73ef23]1152msgstr ""
[d86459c]1153
[736f7df]1154#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1155#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1156#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1157#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1158#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[c877171]1159#: ../src/netskel.c:231
[0dc5829]1160#: n:126
[c20d521]1161msgid "Concatenating traverses"
[d73ef23]1162msgstr ""
[d86459c]1163
[736f7df]1164#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1165#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1166#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1167#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1168#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[4cce48d]1169#: ../src/netskel.c:437
[0dc5829]1170#: n:127
[c20d521]1171msgid "Calculating traverses"
[d73ef23]1172msgstr ""
[d86459c]1173
[736f7df]1174#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1175#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1176#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1177#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1178#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1179#.
1180#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[c877171]1181#: ../src/netskel.c:786
[0dc5829]1182#: n:128
[d86459c]1183msgid "Calculating trailing traverses"
[d73ef23]1184msgstr ""
[d86459c]1185
[c877171]1186#: ../src/network.c:66
[0dc5829]1187#: n:129
[d86459c]1188msgid "Simplifying network"
[d73ef23]1189msgstr ""
[d86459c]1190
[c877171]1191#: ../src/network.c:511
[0dc5829]1192#: n:130
[d86459c]1193msgid "Calculating network"
[d73ef23]1194msgstr ""
[d86459c]1195
[6b1ebd1]1196#: ../src/datain.c:4660
[0dc5829]1197#: n:131
[d86459c]1198#, c-format
[0804fbe]1199msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d73ef23]1200msgstr ""
[d86459c]1201
[c877171]1202#: ../src/cavern.c:487
[0dc5829]1203#: n:132
[45af761]1204#, c-format
[85c0078]1205msgid "Total length of survey legs = %7.2f%s (%7.2f%s adjusted)"
[d73ef23]1206msgstr ""
[d86459c]1207
[c877171]1208#: ../src/cavern.c:490
[0dc5829]1209#: n:133
[45af761]1210#, c-format
[85c0078]1211msgid "Total plan length of survey legs = %7.2f%s"
[d73ef23]1212msgstr ""
[d86459c]1213
[c877171]1214#: ../src/cavern.c:493
[0dc5829]1215#: n:134
[45af761]1216#, c-format
[85c0078]1217msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2f%s"
[d73ef23]1218msgstr ""
[d86459c]1219
1220#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[c877171]1221#: ../src/cavern.c:500
[0dc5829]1222#: n:135
[45af761]1223#, c-format
[85c0078]1224msgid "Vertical range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1225msgstr ""
[d86459c]1226
[aecd032]1227#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[c877171]1228#: ../src/cavern.c:503
[0dc5829]1229#: n:136
[45af761]1230#, c-format
[85c0078]1231msgid "North-South range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1232msgstr ""
[d86459c]1233
[aecd032]1234#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[c877171]1235#: ../src/cavern.c:506
[0dc5829]1236#: n:137
[45af761]1237#, c-format
[85c0078]1238msgid "East-West range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1239msgstr ""
[d86459c]1240
[c877171]1241#: ../src/cavern.c:472
[0dc5829]1242#: n:138
[d86459c]1243msgid "There is 1 loop."
[d73ef23]1244msgstr ""
[d86459c]1245
[c877171]1246#: ../src/cavern.c:474
[0dc5829]1247#: n:139
[d86459c]1248#, c-format
1249msgid "There are %ld loops."
[d73ef23]1250msgstr ""
[d86459c]1251
[c877171]1252#: ../src/cavern.c:389
[0dc5829]1253#: n:140
[45af761]1254#, c-format
[d86459c]1255msgid "CPU time used %5.2fs"
[d73ef23]1256msgstr ""
[d86459c]1257
[c877171]1258#: ../src/cavern.c:392
[0dc5829]1259#: n:141
[45af761]1260#, c-format
[d86459c]1261msgid "Time used %5.2fs"
[d73ef23]1262msgstr ""
[d86459c]1263
[c877171]1264#: ../src/cavern.c:394
[0dc5829]1265#: n:142
[d86459c]1266msgid "Time used unavailable"
[d73ef23]1267msgstr ""
[d86459c]1268
[c877171]1269#: ../src/cavern.c:397
[0dc5829]1270#: n:143
[45af761]1271#, c-format
[d86459c]1272msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
[d73ef23]1273msgstr ""
[d86459c]1274
[c877171]1275#: ../src/netskel.c:751
[0dc5829]1276#: n:145
[45af761]1277#, c-format
[034141d]1278msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). "
[d73ef23]1279msgstr ""
[d86459c]1280
[c877171]1281#: ../src/netskel.c:754
[0dc5829]1282#: n:146
[45af761]1283#, c-format
[034141d]1284msgid "Error %6.2f%%"
[d73ef23]1285msgstr ""
[d86459c]1286
[736f7df]1287#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the
1288#. traverse has zero length, so error per metre is meaningless.
1289#.
1290#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines
1291#. up with the numbers in the message above.
[c877171]1292#: ../src/netskel.c:761
[0dc5829]1293#: n:147
[d86459c]1294msgid "Error    N/A"
[d73ef23]1295msgstr ""
[d86459c]1296
1297#. TRANSLATORS: description of --help option
[c877171]1298#: ../src/cmdline.c:143
[0dc5829]1299#: n:150
[d86459c]1300msgid "display this help and exit"
[d73ef23]1301msgstr ""
[d86459c]1302
[c5d45ba]1303#. TRANSLATORS: description of --version option
[c877171]1304#: ../src/cmdline.c:146
[0dc5829]1305#: n:151
[d86459c]1306msgid "output version information and exit"
[d73ef23]1307msgstr ""
[d86459c]1308
[ee7511a]1309#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
[c877171]1310#: ../src/cmdline.c:175
[0dc5829]1311#: n:153
[d86459c]1312msgid "OPTION"
[d73ef23]1313msgstr ""
[d86459c]1314
[c877171]1315#: ../src/mainfrm.cc:164
1316#: ../src/printing.cc:402
1317#: ../src/printing.cc:1243
1318#: ../src/printing.cc:1292
[0dc5829]1319#: n:154
[d86459c]1320msgid "Scale"
[d73ef23]1321msgstr ""
[d86459c]1322
[d23f3b0]1323#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[c877171]1324#: ../src/survexport.cc:133
[02ba4c9]1325#: n:217
1326msgid "scale (50, 0.02, 1:50 and 2:100 all mean 1:50)"
1327msgstr ""
1328
[c877171]1329#: ../src/cmdline.c:199
[0dc5829]1330#: n:157
[d86459c]1331#, c-format
[0804fbe]1332msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d73ef23]1333msgstr ""
[d86459c]1334
[ef1c501]1335#. TRANSLATORS: N/M meaning page N of M in the page footer of a printout.
[c877171]1336#: ../src/printing.cc:1949
[ef1c501]1337#: n:232
[d86459c]1338#, c-format
[ef1c501]1339msgid "%d/%d"
[d73ef23]1340msgstr ""
[d86459c]1341
[3a567c7]1342#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly indicate that
1343#. the date which follows is the date that the survey data was processed.
1344#.
1345#. Aven will replace %s with a string giving the date and time (e.g.
1346#. "2015-06-09 12:40:44").
[c877171]1347#: ../src/printing.cc:1990
[3a567c7]1348#: n:167
1349#, c-format
1350msgid "Processed: %s"
1351msgstr ""
1352
[14c991a]1353#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1354#. indicate this is a plan view and what the viewing angle is.
1355#. Aven will replace %s with the bearing, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1356#.
1357#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[c877171]1358#: ../src/printing.cc:1904
[203b480]1359#: n:233
1360#, c-format
[47ad66f]1361msgid "↑%s 1:%.0f"
[203b480]1362msgstr ""
1363
[14c991a]1364#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1365#. indicate this is an elevation view and what the viewing angle
1366#. is.  Aven will replace the %s codes with the bearings to the
1367#. left and right of the viewer, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1368#.
1369#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[c877171]1370#: ../src/printing.cc:1915
[203b480]1371#: n:235
1372#, c-format
[47ad66f]1373msgid "%s↔%s 1:%.0f"
[203b480]1374msgstr ""
1375
[14c991a]1376#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1377#. indicate this is a tilted elevation view and what the viewing
1378#. angles are.  Aven will replace the %s codes with the bearings to
1379#. the left and right of the viewer and the angle the view is
1380#. tilted at, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1381#.
1382#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[c877171]1383#: ../src/printing.cc:1928
[203b480]1384#: n:236
1385#, c-format
[47ad66f]1386msgid "%s↔%s ∡%s 1:%.0f"
[203b480]1387msgstr ""
1388
[1d5c08a]1389#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1390#. indicate this is an extended elevation view.  Aven will replace
1391#. %.0f with the scale.
1392#.
1393#. Try to keep the translation short (for example, in English we
1394#. use "Extended" not "Extended elevation") - there is limited room
1395#. in the footer, and the details there are mostly to make it easy
1396#. to check that you have corresponding pages from a multiple page
1397#. printout.
[c877171]1398#: ../src/printing.cc:1944
[1d5c08a]1399#: n:244
1400#, c-format
1401msgid "Extended 1:%.0f"
1402msgstr ""
1403
[8011e0c]1404#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
1405#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[c877171]1406#: ../src/printing.cc:1187
[0dc5829]1407#: n:168
[ee7511a]1408#, c-format
[995cf6a]1409msgid "Plan view, %s up page"
[d73ef23]1410msgstr ""
[d86459c]1411
[736f7df]1412#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s
1413#. replaced by something like "123°".  The bearing is the direction
1414#. we’re looking.
[c877171]1415#: ../src/printing.cc:1219
[0dc5829]1416#: n:169
[ee7511a]1417#, c-format
[995cf6a]1418msgid "Elevation facing %s"
[d73ef23]1419msgstr ""
[d86459c]1420
[d23f3b0]1421#. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=-90
[c877171]1422#: ../src/survexport.cc:139
[02ba4c9]1423#: n:462
1424msgid "plan view (equivalent to --tilt=-90)"
1425msgstr ""
1426
[736f7df]1427#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with
1428#. the first %s replaced by something like "123°", and the second by
1429#. something like "-45°".  The bearing is the direction we’re
1430#. looking.
[c877171]1431#: ../src/printing.cc:1226
[0dc5829]1432#: n:284
[ee7511a]1433#, c-format
[995cf6a]1434msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
[d73ef23]1435msgstr ""
[995cf6a]1436
[d23f3b0]1437#. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=0
[c877171]1438#: ../src/survexport.cc:141
[02ba4c9]1439#: n:463
1440msgid "elevation view (equivalent to --tilt=0)"
1441msgstr ""
1442
[995cf6a]1443#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[c877171]1444#: ../src/printing.cc:1235
[0dc5829]1445#: n:191
[995cf6a]1446msgid "Extended elevation"
[d73ef23]1447msgstr ""
[995cf6a]1448
[c877171]1449#: ../src/cavern.c:458
[0dc5829]1450#: n:172
[d86459c]1451msgid "Survey contains 1 survey station,"
[d73ef23]1452msgstr ""
[d86459c]1453
[c877171]1454#: ../src/cavern.c:460
[0dc5829]1455#: n:173
[d86459c]1456#, c-format
1457msgid "Survey contains %ld survey stations,"
[d73ef23]1458msgstr ""
[d86459c]1459
[c877171]1460#: ../src/cavern.c:464
[0dc5829]1461#: n:174
[d86459c]1462msgid " joined by 1 leg."
[d73ef23]1463msgstr ""
[d86459c]1464
[c877171]1465#: ../src/cavern.c:466
[0dc5829]1466#: n:175
[d86459c]1467#, c-format
1468msgid " joined by %ld legs."
[d73ef23]1469msgstr ""
[d86459c]1470
1471#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[4475662]1472#: ../src/listpos.c:190
[0dc5829]1473#: n:176
[d86459c]1474msgid "node"
[d73ef23]1475msgstr ""
[d86459c]1476
1477#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[4475662]1478#: ../src/listpos.c:192
[0dc5829]1479#: n:177
[d86459c]1480msgid "nodes"
[d73ef23]1481msgstr ""
[d86459c]1482
[736f7df]1483#. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it
1484#. means there are %ld bits of survey with no connections between them.
1485#. This message is only used if there are more than 1.
[c877171]1486#: ../src/cavern.c:483
[0dc5829]1487#: n:178
[d86459c]1488#, c-format
1489msgid "Survey has %ld connected components."
[d73ef23]1490msgstr ""
[d86459c]1491
[0e81a88]1492#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1493#. allows the user to save the log to a file.
[4475662]1494#: ../src/cavernlog.cc:596
[0e81a88]1495#: n:446
[9cd0657]1496msgid "&Save Log"
[0e81a88]1497msgstr ""
1498
[736f7df]1499#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1500#. causes the survey data to be reprocessed.
[4475662]1501#: ../src/cavernlog.cc:600
[0dc5829]1502#: n:184
[9cd0657]1503msgid "&Reprocess"
[d73ef23]1504msgstr ""
[d86459c]1505
[c877171]1506#: ../src/cmdline.c:247
1507#: ../src/cmdline.c:266
[0dc5829]1508#: n:185
[d86459c]1509#, c-format
[0804fbe]1510msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d73ef23]1511msgstr ""
[d86459c]1512
[c877171]1513#: ../src/cmdline.c:249
[0dc5829]1514#: n:186
[d86459c]1515#, c-format
[0804fbe]1516msgid "argument “%s” not an integer"
[d73ef23]1517msgstr ""
[d86459c]1518
[c877171]1519#: ../src/cmdline.c:268
[0dc5829]1520#: n:187
[d86459c]1521#, c-format
[0804fbe]1522msgid "argument “%s” not a number"
[d73ef23]1523msgstr ""
[d86459c]1524
[c877171]1525#: ../src/commands.c:2822
1526#: ../src/datain.c:630
1527#: ../src/datain.c:638
1528#: ../src/datain.c:1703
1529#: ../src/datain.c:1931
1530#: ../src/datain.c:4287
[725d3b1]1531#: n:497
[9abbebf]1532#, c-format
[725d3b1]1533msgid "Expecting “%s”"
1534msgstr ""
1535
[c877171]1536#: ../src/commands.c:2754
1537#: ../src/datain.c:929
1538#: ../src/datain.c:1613
1539#: ../src/datain.c:1966
1540#: ../src/datain.c:2088
1541#: ../src/datain.c:2228
1542#: ../src/datain.c:2260
1543#: ../src/datain.c:2615
[725d3b1]1544#: n:103
[9abbebf]1545#, c-format
[725d3b1]1546msgid "Expecting “%s” or “%s”"
1547msgstr ""
1548
[c877171]1549#: ../src/commands.c:1373
1550#: ../src/commands.c:2045
1551#: ../src/datain.c:1570
1552#: ../src/datain.c:1988
1553#: ../src/datain.c:2011
1554#: ../src/datain.c:4330
[0dc5829]1555#: n:188
[9abbebf]1556#, c-format
[725d3b1]1557msgid "Expecting “%s”, “%s”, or “%s”"
[d73ef23]1558msgstr ""
[d86459c]1559
[c877171]1560#: ../src/commands.c:1377
1561#: ../src/datain.c:2038
1562#: ../src/datain.c:2065
[0dc5829]1563#: n:189
[9abbebf]1564#, c-format
[725d3b1]1565msgid "Expecting “%s”, “%s”, “%s”, or “%s”"
[dcd60d8]1566msgstr ""
1567
[c877171]1568#: ../src/readval.c:697
1569#: ../src/readval.c:705
1570#: ../src/readval.c:713
1571#: ../src/readval.c:721
[728874f9]1572#: n:483
1573#, c-format
1574msgid "Expecting quadrant bearing, found “%s”"
1575msgstr ""
1576
[de515e0]1577#. TRANSLATORS: The first %s is replaced by a station name,
1578#. the second %s by "entrance" or "export".
1579#: ../src/listpos.c:83
1580#: ../src/listpos.c:91
[0dc5829]1581#: n:190
[d86459c]1582#, c-format
[de515e0]1583msgid "Station “%s” referred to by *%s but never used"
[d73ef23]1584msgstr ""
[d86459c]1585
[725d3b1]1586#. TRANSLATORS: %s is replaced with e.g. BEGIN or .BOOK or #[
[c877171]1587#: ../src/commands.c:1059
1588#: ../src/datain.c:2311
1589#: ../src/datain.c:2456
1590#: ../src/datain.c:3195
[0dc5829]1591#: n:192
[9abbebf]1592#, c-format
[725d3b1]1593msgid "No matching %s"
[d73ef23]1594msgstr ""
[d86459c]1595
[613028c]1596#. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the
1597#. same <survey> if it’s given at all
[c877171]1598#: ../src/commands.c:1099
[0dc5829]1599#: n:193
[613028c]1600msgid "Survey name doesn’t match BEGIN"
[d73ef23]1601msgstr ""
[d86459c]1602
[613028c]1603#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the
1604#. END command omits it, e.g.:
1605#.
1606#. *begin entrance
1607#. 1 2 10.00 178 -01
1608#. *end     <--[Message given here]
[c877171]1609#: ../src/commands.c:1108
[0dc5829]1610#: n:194
[613028c]1611msgid "Survey name omitted from END"
[d73ef23]1612msgstr ""
[d86459c]1613
[47dc9c2]1614#. TRANSLATORS: Heading line for .pos file.  Please try to ensure the
1615#. “,”s (or at least the columns) are in the same place
[9abbebf]1616#: ../src/pos.cc:99
[0dc5829]1617#: n:195
[d86459c]1618msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
[d73ef23]1619msgstr ""
[d86459c]1620
[d1870ef7]1621#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[9abbebf]1622#: ../src/aboutdlg.cc:172
[0dc5829]1623#: n:196
[ee7511a]1624#, c-format
[d1870ef7]1625msgid "Display Depth: %d bpp"
[d73ef23]1626msgstr ""
[aecd032]1627
[d1870ef7]1628#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[9abbebf]1629#: ../src/aboutdlg.cc:174
[0dc5829]1630#: n:197
[d1870ef7]1631msgid " (colour)"
[d73ef23]1632msgstr ""
[aecd032]1633
[c877171]1634#: ../src/commands.c:2723
1635#: ../src/commands.c:2785
1636#: ../src/commands.c:2828
1637#: ../src/commands.c:2844
1638#: ../src/commands.c:2862
1639#: ../src/commands.c:2873
1640#: ../src/readval.c:927
1641#: ../src/readval.c:935
1642#: ../src/readval.c:941
[0dc5829]1643#: n:198
[d86459c]1644#, c-format
[0804fbe]1645msgid "Expecting date, found “%s”"
[d73ef23]1646msgstr ""
[d86459c]1647
[736f7df]1648#. TRANSLATORS: --help output for --survey option.
1649#.
[45af761]1650#. "this" has been added to English translation
[9abbebf]1651#: ../src/aven.cc:68
1652#: ../src/diffpos.c:56
1653#: ../src/dump3d.c:48
1654#: ../src/extend.c:479
[c877171]1655#: ../src/survexport.cc:131
[0dc5829]1656#: n:199
[45af761]1657msgid "only load the sub-survey with this prefix"
[d73ef23]1658msgstr ""
[45af761]1659
1660#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[9abbebf]1661#: ../src/aven.cc:70
[0dc5829]1662#: n:119
[45af761]1663msgid "print and exit (requires a 3d file)"
[d73ef23]1664msgstr ""
[45af761]1665
1666#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[c877171]1667#: ../src/cavern.c:114
[0dc5829]1668#: n:162
[45af761]1669msgid "set location for output files"
[d73ef23]1670msgstr ""
[45af761]1671
1672#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[c877171]1673#: ../src/cavern.c:116
[0dc5829]1674#: n:163
[45af761]1675msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
[d73ef23]1676msgstr ""
[45af761]1677
1678#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[c877171]1679#: ../src/cavern.c:118
[0dc5829]1680#: n:164
[45af761]1681msgid "do not create .err file"
[d73ef23]1682msgstr ""
[45af761]1683
1684#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[c877171]1685#: ../src/cavern.c:120
[0dc5829]1686#: n:165
[45af761]1687msgid "turn warnings into errors"
[d73ef23]1688msgstr ""
[45af761]1689
1690#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[c877171]1691#: ../src/cavern.c:122
[0dc5829]1692#: n:170
[45af761]1693msgid "log output to .log file"
[d73ef23]1694msgstr ""
[45af761]1695
1696#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[c877171]1697#: ../src/cavern.c:124
[0dc5829]1698#: n:171
[45af761]1699msgid "specify the 3d file format version to output"
[d73ef23]1700msgstr ""
[45af761]1701
[de934213]1702#. TRANSLATORS: --help output for extend --specfile option
[9abbebf]1703#: ../src/extend.c:481
[de934213]1704#: n:90
1705msgid ".espec file to control extending"
1706msgstr ""
1707
[c50cbcf]1708#. TRANSLATORS: --help output for extend --show-breaks option
[9abbebf]1709#: ../src/extend.c:483
[c50cbcf]1710#: n:91
1711msgid "show breaks with surface survey legs in output"
1712msgstr ""
1713
[736f7df]1714#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s
1715#. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might
1716#. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them
1717#. every "2 feet").
[c877171]1718#: ../src/commands.c:1926
[0dc5829]1719#: n:200
[d86459c]1720msgid "*UNITS factor must be non-zero"
[d73ef23]1721msgstr ""
[d86459c]1722
[c877171]1723#: ../src/model.cc:392
[0dc5829]1724#: n:202
[d86459c]1725#, c-format
[0804fbe]1726msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d73ef23]1727msgstr ""
[d86459c]1728
[fb08ce4]1729#. TRANSLATORS: Used in aven above the compass indicator at the lower
1730#. right of the display, with a bearing below "Facing".  This indicates the
1731#. direction the viewer is "facing" in.
1732#.
1733#. Try to keep this translation short - ideally at most 10 characters -
1734#. as otherwise the compass and clino will be moved further apart to
1735#. make room. */
[c877171]1736#: ../src/gfxcore.cc:846
1737#: ../src/gfxcore.cc:2179
[0dc5829]1738#: n:203
[d86459c]1739msgid "Facing"
[d73ef23]1740msgstr ""
[d86459c]1741
1742#. TRANSLATORS: for the title of the About box
[9abbebf]1743#: ../src/aboutdlg.cc:60
[0dc5829]1744#: n:205
[d86459c]1745#, c-format
1746msgid "About %s"
[d73ef23]1747msgstr ""
[d86459c]1748
[51755e1]1749#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a
1750#. grid of height values).
[c877171]1751#: ../src/mainfrm.cc:1463
[622460e]1752#: n:451
1753msgid "Select a terrain file to view"
1754msgstr ""
1755
[c877171]1756#: ../src/mainfrm.cc:1493
[51eab3b]1757#: n:496
1758msgid "Select a geodata file to overlay"
1759msgstr ""
1760
[c877171]1761#: ../src/mainfrm.cc:1457
[622460e]1762#: n:452
1763msgid "Terrain files"
1764msgstr ""
1765
[c877171]1766#: ../src/mainfrm.cc:1489
[51eab3b]1767#: n:495
1768msgid "Geodata files"
1769msgstr ""
1770
[7685ae3]1771#. TRANSLATORS: Aven shows a circle of terrain covering the area
1772#. of the survey plus a bit, but the terrain data file didn't
1773#. contain any data inside that circle.
[c877171]1774#: ../src/gfxcore.cc:3234
[7685ae3]1775#: n:161
1776msgid "No terrain data near area of survey"
1777msgstr ""
1778
[736f7df]1779#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1780#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1781#. language would use.
[47c6ee92]1782#.
[d86459c]1783#. File->Open dialog:
[c877171]1784#: ../src/mainfrm.cc:1434
[0dc5829]1785#: n:206
[6e63fd3]1786msgid "Select a survey file to view"
[d73ef23]1787msgstr ""
[d86459c]1788
[0b8c321]1789#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a
1790#. file extension, so neither should be translated.
[c877171]1791#: ../src/export.cc:63
1792#: ../src/mainfrm.cc:1395
1793#: ../src/mainfrm.cc:1598
[0dc5829]1794#: n:207
[d86459c]1795msgid "Survex 3d files"
[d73ef23]1796msgstr ""
[d86459c]1797
[c877171]1798#: ../src/mainfrm.cc:1426
[9abbebf]1799#: ../src/mainfrm.cc:1458
1800#: ../src/mainfrm.cc:1490
[c877171]1801#: ../src/mainfrm.cc:2019
1802#: ../src/printing.cc:640
[0dc5829]1803#: n:208
[d86459c]1804msgid "All files"
[d73ef23]1805msgstr ""
[d86459c]1806
[736f7df]1807#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than
1808#. list of questions - it should be translated to the
1809#. terminology that cavers using the language would use.
[c877171]1810#: ../src/mainfrm.cc:1392
[0dc5829]1811#: n:229
[6e63fd3]1812msgid "All survey files"
[d73ef23]1813msgstr ""
[6e63fd3]1814
[0b8c321]1815#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a
1816#. file extension, so neither should be translated.
[c877171]1817#: ../src/mainfrm.cc:1398
[0dc5829]1818#: n:329
[6e63fd3]1819msgid "Survex svx files"
[d73ef23]1820msgstr ""
[6e63fd3]1821
[a7d4233]1822#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1823#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1824#: ../src/mainfrm.cc:1406
[0dc5829]1825#: n:330
[ae916a61]1826msgid "Compass MAK files"
1827msgstr ""
1828
1829#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1830#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1831#: ../src/mainfrm.cc:1410
[ae916a61]1832#: n:490
1833msgid "Compass DAT files"
[d73ef23]1834msgstr ""
[6e63fd3]1835
[bf3acff]1836#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1837#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1838#: ../src/mainfrm.cc:1414
[bf3acff]1839#: n:491
1840msgid "Compass CLP files"
1841msgstr ""
1842
[9abbebf]1843#. TRANSLATORS: "Walls" is David McKenzie's cave
1844#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1845#: ../src/mainfrm.cc:1418
[725d3b1]1846#: n:504
1847msgid "Walls project files"
1848msgstr ""
1849
[9abbebf]1850#. TRANSLATORS: "Walls" is David McKenzie's cave
1851#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1852#: ../src/mainfrm.cc:1422
[725d3b1]1853#: n:505
1854msgid "Walls survey data files"
1855msgstr ""
1856
[c877171]1857#: ../src/export.cc:66
[df121c2d]1858#: n:101
1859msgid "CSV files"
1860msgstr ""
1861
[c877171]1862#: ../src/export.cc:69
[583c17d]1863#: n:411
1864msgid "DXF files"
1865msgstr ""
1866
[c877171]1867#: ../src/export.cc:72
[583c17d]1868#: n:412
1869msgid "EPS files"
1870msgstr ""
1871
[c877171]1872#: ../src/export.cc:75
[583c17d]1873#: n:413
1874msgid "GPX files"
1875msgstr ""
1876
[0b8c321]1877#. TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout
1878#. on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised
1879#. mechanism.
[c877171]1880#: ../src/export.cc:81
[583c17d]1881#: n:414
1882msgid "HPGL for plotters"
1883msgstr ""
1884
[c877171]1885#: ../src/export.cc:87
[1534ed9]1886#: n:444
1887msgid "KML files"
1888msgstr ""
1889
[0b8c321]1890#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
1891#. so should not be translated:
[d84d9e5]1892#. https://www.fountainware.com/compass/
[c877171]1893#: ../src/export.cc:93
[583c17d]1894#: n:415
1895msgid "Compass PLT for use with Carto"
1896msgstr ""
1897
[c3f954b]1898#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "pos" refers to a
1899#. file extension, so neither should be translated.
[c877171]1900#: ../src/export.cc:98
[c3f954b]1901#: n:166
1902msgid "Survex pos files"
1903msgstr ""
1904
[c877171]1905#: ../src/export.cc:101
[583c17d]1906#: n:417
1907msgid "SVG files"
[d73ef23]1908msgstr ""
[6e63fd3]1909
[c877171]1910#: ../src/export.cc:84
[31f1db0]1911#: n:445
1912msgid "JSON files"
1913msgstr ""
1914
[85f7905]1915#: ../src/export.cc:105
1916#: ../src/printing.cc:380
1917#: n:523
1918msgid "Shapefiles (lines)"
1919msgstr ""
1920
1921#: ../src/export.cc:108
1922#: ../src/printing.cc:381
1923#: n:524
1924msgid "Shapefiles (points)"
1925msgstr ""
1926
[0e81a88]1927#. TRANSLATORS: Log files from running cavern (extension .log)
[4475662]1928#: ../src/cavernlog.cc:648
[0e81a88]1929#: n:447
1930msgid "Log files"
1931msgstr ""
1932
[736f7df]1933#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1934#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1935#. language would use.
[47c6ee92]1936#.
1937#. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven).
[9abbebf]1938#: ../src/aboutdlg.cc:88
[0dc5829]1939#: n:209
[d86459c]1940msgid "Survey visualisation tool"
[d73ef23]1941msgstr ""
[d86459c]1942
[0b8c321]1943#. TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for
1944#. some languages here:
[ec855c4]1945#. https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[9abbebf]1946#: ../src/aboutdlg.cc:102
[0dc5829]1947#: n:219
[d86459c]1948msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
[d73ef23]1949msgstr ""
[d86459c]1950
[d8dbdff]1951#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[9abbebf]1952#: ../src/diffpos.c:264
[0dc5829]1953#: n:218
[d8dbdff]1954msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
[d73ef23]1955msgstr ""
[d8dbdff]1956
1957#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[9abbebf]1958#: ../src/diffpos.c:266
[0dc5829]1959#: n:255
[ee7511a]1960#, c-format
[d8dbdff]1961msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
[d73ef23]1962msgstr ""
[d8dbdff]1963
1964#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[9abbebf]1965#: ../src/extend.c:552
[0dc5829]1966#: n:267
[1a6692f]1967msgid "INPUT_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
[d73ef23]1968msgstr ""
[d8dbdff]1969
1970#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[9abbebf]1971#: ../src/sorterr.c:125
[0dc5829]1972#: n:268
[a7b5554]1973msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]"
[d73ef23]1974msgstr ""
[d8dbdff]1975
[736f7df]1976#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1977#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1978#. language would use.
[47c6ee92]1979#.
1980#. Part of aven --help
[9abbebf]1981#: ../src/aven.cc:167
1982#: ../src/aven.cc:210
[0dc5829]1983#: n:269
[d8dbdff]1984msgid "[SURVEY_FILE]"
[d73ef23]1985msgstr ""
[d8dbdff]1986
[dedf67b]1987#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1988#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1989#. language would use.
1990#.
1991#. Part of cavern --help
[c877171]1992#: ../src/cavern.c:223
[dedf67b]1993#: n:507
1994msgid "[SURVEY_DATA_FILE]"
1995msgstr ""
1996
[736f7df]1997#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
[0b8c321]1998#. are surveys without date information.  Try to keep this fairly short.
[c877171]1999#: ../src/gfxcore.cc:1222
[0dc5829]2000#: n:221
[fbc1d32]2001msgid "Undated"
[d73ef23]2002msgstr ""
[fbc1d32]2003
2004#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[a7d4233]2005#. which aren’t part of a loop and so have no error information. Try to keep
[0b8c321]2006#. this fairly short.
[c877171]2007#: ../src/gfxcore.cc:1247
[0dc5829]2008#: n:290
[fbc1d32]2009msgid "Not in loop"
[d73ef23]2010msgstr ""
[d86459c]2011
[736f7df]2012#. TRANSLATORS: error from:
2013#.
2014#. *data normal newline from to tape compass clino
[c877171]2015#: ../src/commands.c:1767
[0dc5829]2016#: n:222
[ee7511a]2017msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d73ef23]2018msgstr ""
[d86459c]2019
[736f7df]2020#. TRANSLATORS: error from:
2021#.
2022#. *data normal from to tape compass clino newline
[c877171]2023#: ../src/commands.c:1808
[0dc5829]2024#: n:223
[ee7511a]2025msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d73ef23]2026msgstr ""
[d86459c]2027
[736f7df]2028#. TRANSLATORS: Error given by something like:
2029#.
2030#. *data normal station tape compass clino
2031#.
2032#. ("station" signifies interleaved data).
[c877171]2033#: ../src/commands.c:1831
[0dc5829]2034#: n:224
[d86459c]2035msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
[d73ef23]2036msgstr ""
[d86459c]2037
[736f7df]2038#. TRANSLATORS: caused by e.g.
2039#.
2040#. *data diving station newline depth tape compass
2041#.
2042#. ("depth" needs to occur before "newline").
[c877171]2043#: ../src/commands.c:1707
[0dc5829]2044#: n:225
[d86459c]2045#, c-format
[0804fbe]2046msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d73ef23]2047msgstr ""
[d86459c]2048
[736f7df]2049#. TRANSLATORS: e.g.
2050#.
2051#. *data normal from to tape newline compass clino
[c877171]2052#: ../src/commands.c:1758
[0dc5829]2053#: n:226
[d86459c]2054msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
[d73ef23]2055msgstr ""
[d86459c]2056
[0b8c321]2057#. TRANSLATORS: e.g.
2058#.
2059#. *calibrate tape compass 1 1
[c877171]2060#: ../src/commands.c:1976
[0dc5829]2061#: n:227
[ee7511a]2062msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d73ef23]2063msgstr ""
[d86459c]2064
[c877171]2065#: ../src/commands.c:851
2066#: ../src/commands.c:863
[dcbcae0]2067#: n:397
2068msgid "Bad *alias command"
2069msgstr ""
2070
[736f7df]2071#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven"
2072#. currently)
[9abbebf]2073#: ../src/log.cc:30
[0dc5829]2074#: n:228
[ee7511a]2075#, c-format
[6e63fd3]2076msgid "%s Error Log"
[d73ef23]2077msgstr ""
[d86459c]2078
[736f7df]2079#. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings
2080#. dialog
[c877171]2081#: ../src/printing.cc:582
[0dc5829]2082#: n:230
[7f928d3]2083msgid "&Export..."
[d73ef23]2084msgstr ""
[d86459c]2085
[736f7df]2086#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within
[9e8ff8e]2087#. this group.  Tickable menu item which toggles auto rotation.
2088#. Please don't translate "Space" - that's the shortcut key to use which
2089#. wxWidgets needs to parse and it should then handle translating.
[c877171]2090#: ../src/mainfrm.cc:800
[0dc5829]2091#: n:231
[d86459c]2092msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
[d73ef23]2093msgstr ""
[d86459c]2094
[c877171]2095#: ../src/mainfrm.cc:802
[0dc5829]2096#: n:234
[d86459c]2097msgid "&Reverse Direction"
[d73ef23]2098msgstr ""
[d86459c]2099
2100#. TRANSLATORS: View *looking* North
[c877171]2101#: ../src/gfxcore.cc:4432
2102#: ../src/mainfrm.cc:805
[0dc5829]2103#: n:240
[d86459c]2104msgid "View &North"
[d73ef23]2105msgstr ""
[d86459c]2106
2107#. TRANSLATORS: View *looking* East
[c877171]2108#: ../src/gfxcore.cc:4434
2109#: ../src/mainfrm.cc:806
[0dc5829]2110#: n:241
[d86459c]2111msgid "View &East"
[d73ef23]2112msgstr ""
[d86459c]2113
2114#. TRANSLATORS: View *looking* South
[c877171]2115#: ../src/gfxcore.cc:4436
2116#: ../src/mainfrm.cc:807
[0dc5829]2117#: n:242
[d86459c]2118msgid "View &South"
[d73ef23]2119msgstr ""
[d86459c]2120
2121#. TRANSLATORS: View *looking* West
[c877171]2122#: ../src/gfxcore.cc:4438
2123#: ../src/mainfrm.cc:808
[0dc5829]2124#: n:243
[d86459c]2125msgid "View &West"
[d73ef23]2126msgstr ""
[d86459c]2127
[c877171]2128#: ../src/gfxcore.cc:4458
2129#: ../src/mainfrm.cc:810
[0dc5829]2130#: n:248
[d86459c]2131msgid "&Plan View"
[d73ef23]2132msgstr ""
[d86459c]2133
[c877171]2134#: ../src/gfxcore.cc:4459
2135#: ../src/mainfrm.cc:811
[0dc5829]2136#: n:249
[d86459c]2137msgid "Ele&vation"
[d73ef23]2138msgstr ""
[d86459c]2139
[c877171]2140#: ../src/mainfrm.cc:813
[0dc5829]2141#: n:254
[d86459c]2142msgid "Restore De&fault View"
[d73ef23]2143msgstr ""
[d86459c]2144
[736f7df]2145#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing"
2146#. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in
2147#. the "what to print/export" dialog.
[c877171]2148#: ../src/printing.cc:364
[0dc5829]2149#: n:283
[8011e0c]2150msgid "View"
[d73ef23]2151msgstr ""
[8011e0c]2152
[736f7df]2153#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey
2154#. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.
2155#. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to
2156#. mind!
[c877171]2157#: ../src/printing.cc:369
[0dc5829]2158#: n:256
[d86459c]2159msgid "Elements"
[d73ef23]2160msgstr ""
[d86459c]2161
[c877171]2162#: ../src/printing.cc:374
[31f1db0]2163#: n:410
2164msgid "Export format"
2165msgstr ""
2166
[c877171]2167#: ../src/printing.cc:435
2168#: ../src/printing.cc:843
[0dc5829]2169#: n:257
[d86459c]2170#, c-format
2171msgid "%d pages (%dx%d)"
[d73ef23]2172msgstr ""
[d86459c]2173
[736f7df]2174#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print
2175#. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit
2176#. the plot on a single page", but we need something shorter
[c877171]2177#: ../src/printing.cc:407
[0dc5829]2178#: n:258
[d86459c]2179msgid "One page"
[d73ef23]2180msgstr ""
[d86459c]2181
[c877171]2182#: ../src/mainfrm.cc:156
2183#: ../src/printing.cc:442
[0dc5829]2184#: n:259
[d86459c]2185msgid "Bearing"
[d73ef23]2186msgstr ""
[d86459c]2187
[d23f3b0]2188#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[c877171]2189#: ../src/survexport.cc:135
[02ba4c9]2190#: n:460
2191msgid "bearing (90, 90d, 100g all mean 90°)"
2192msgstr ""
2193
[9abbebf]2194#: ../src/pos.cc:90
[df121c2d]2195#: n:100
2196msgid "Station Name"
2197msgstr ""
2198
[c877171]2199#: ../src/printing.cc:492
[0dc5829]2200#: n:260
[d86459c]2201msgid "Station Names"
[d73ef23]2202msgstr ""
[d86459c]2203
[c877171]2204#: ../src/survexport.cc:146
[f7fb2ec]2205#: n:475
[47dc9c2]2206msgid "station labels"
[f7fb2ec]2207msgstr ""
2208
[c877171]2209#: ../src/printing.cc:488
[0dc5829]2210#: n:261
[d86459c]2211msgid "Crosses"
[d73ef23]2212msgstr ""
[d86459c]2213
[c877171]2214#: ../src/survexport.cc:145
[f7fb2ec]2215#: n:474
[47dc9c2]2216msgid "station markers"
[f7fb2ec]2217msgstr ""
2218
[47c6ee92]2219#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2220#. "survey stations".
[c877171]2221#: ../src/printing.cc:474
[0dc5829]2222#: n:262
[d86459c]2223msgid "Underground Survey Legs"
[d73ef23]2224msgstr ""
[d86459c]2225
[c877171]2226#: ../src/survexport.cc:142
[f7fb2ec]2227#: n:476
2228msgid "underground survey legs"
2229msgstr ""
2230
[c877171]2231#: ../src/printing.cc:508
[e90a41e]2232#: n:393
2233msgid "Cross-sections"
2234msgstr ""
2235
[c877171]2236#: ../src/survexport.cc:150
[02ba4c9]2237#: n:469
2238msgid "cross-sections"
2239msgstr ""
2240
[c877171]2241#: ../src/printing.cc:513
[e90a41e]2242#: n:394
2243msgid "Walls"
2244msgstr ""
2245
[c877171]2246#: ../src/survexport.cc:151
[02ba4c9]2247#: n:470
2248msgid "walls"
2249msgstr ""
2250
[c6a54a8]2251#. TRANSLATORS: Label for checkbox which controls whether there's a
2252#. layer in the exported file (for formats such as DXF and SVG)
2253#. containing polygons for the inside of cave passages).
[c877171]2254#: ../src/printing.cc:520
[e90a41e]2255#: n:395
2256msgid "Passages"
2257msgstr ""
2258
[c877171]2259#: ../src/survexport.cc:152
[02ba4c9]2260#: n:471
2261msgid "passages"
2262msgstr ""
2263
[c877171]2264#: ../src/printing.cc:524
[bc1fac5]2265#: n:421
2266msgid "Origin in centre"
2267msgstr ""
2268
[c877171]2269#: ../src/survexport.cc:153
[02ba4c9]2270#: n:472
2271msgid "origin in centre"
2272msgstr ""
2273
[c877171]2274#: ../src/printing.cc:528
[bc1fac5]2275#: n:422
2276msgid "Full coordinates"
2277msgstr ""
2278
[c877171]2279#: ../src/survexport.cc:154
[02ba4c9]2280#: n:473
2281msgid "full coordinates"
2282msgstr ""
2283
[c877171]2284#: ../src/printing.cc:532
[32a040e]2285#: n:477
2286msgid "Clamp to ground"
2287msgstr ""
2288
[c877171]2289#: ../src/survexport.cc:155
[32a040e]2290#: n:478
2291msgid "clamp to ground"
2292msgstr ""
2293
[d86459c]2294#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[c877171]2295#: ../src/printing.cc:452
[0dc5829]2296#: n:263
[d86459c]2297msgid "Tilt angle"
[d73ef23]2298msgstr ""
[d86459c]2299
[d23f3b0]2300#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[c877171]2301#: ../src/survexport.cc:137
[02ba4c9]2302#: n:461
2303msgid "tilt (45, 45d, 50g, 100% all mean 45°)"
2304msgstr ""
2305
[736f7df]2306#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines
2307#. around each page
[c877171]2308#: ../src/printing.cc:540
[0dc5829]2309#: n:264
[d86459c]2310msgid "Page Borders"
[d73ef23]2311msgstr ""
[d86459c]2312
[736f7df]2313#. TRANSLATORS: As in the legend on a map.  Used in the print dialog -
2314#. controls drawing the box at the lower left with survey name, view
2315#. angles, etc
[c877171]2316#: ../src/printing.cc:551
[0dc5829]2317#: n:265
[08e858b]2318msgid "Legend"
[d73ef23]2319msgstr ""
[d86459c]2320
[736f7df]2321#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print
2322#. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper)
[c877171]2323#: ../src/printing.cc:546
[0dc5829]2324#: n:266
[d86459c]2325msgid "Blank Pages"
[d73ef23]2326msgstr ""
[d86459c]2327
[57d980f]2328#. TRANSLATORS: Items in the "View" menu:
[c877171]2329#: ../src/mainfrm.cc:830
[0dc5829]2330#: n:270
[d86459c]2331msgid "Station &Names\tCtrl+N"
[d73ef23]2332msgstr ""
[d86459c]2333
[57d980f]2334#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[c877171]2335#: ../src/mainfrm.cc:832
[0dc5829]2336#: n:346
[57d980f]2337msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
2338msgstr ""
2339
[4938bcd]2340#. TRANSLATORS: Toggles drawing the surface of the Earth
[c877171]2341#: ../src/mainfrm.cc:834
[4938bcd]2342#: n:449
[90c628d]2343msgid "Terr&ain"
[4938bcd]2344msgstr ""
2345
[c877171]2346#: ../src/mainfrm.cc:835
[0dc5829]2347#: n:271
[d86459c]2348msgid "&Crosses\tCtrl+X"
[d73ef23]2349msgstr ""
[d86459c]2350
[c877171]2351#: ../src/mainfrm.cc:836
[0dc5829]2352#: n:297
[57d980f]2353msgid "&Grid\tCtrl+G"
2354msgstr ""
2355
[c877171]2356#: ../src/mainfrm.cc:837
[0dc5829]2357#: n:318
[57d980f]2358msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
2359msgstr ""
2360
[47c6ee92]2361#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2362#. "survey stations".
[c877171]2363#: ../src/mainfrm.cc:841
[0dc5829]2364#: n:272
[d86459c]2365msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
[d73ef23]2366msgstr ""
[d86459c]2367
[47c6ee92]2368#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2369#. "survey stations".
[c877171]2370#: ../src/mainfrm.cc:844
[0dc5829]2371#: n:291
[57d980f]2372msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
2373msgstr ""
2374
[c877171]2375#: ../src/survexport.cc:143
[02ba4c9]2376#: n:464
2377msgid "surface survey legs"
2378msgstr ""
2379
[c877171]2380#: ../src/mainfrm.cc:869
[0dc5829]2381#: n:273
[d86459c]2382msgid "&Overlapping Names"
[d73ef23]2383msgstr ""
[d86459c]2384
[c877171]2385#: ../src/mainfrm.cc:882
[46beda0]2386#: n:450
[90c628d]2387msgid "Co&lour by"
[6216112]2388msgstr ""
2389
[c877171]2390#: ../src/mainfrm.cc:885
[0dc5829]2391#: n:294
[57d980f]2392msgid "Highlight &Entrances"
2393msgstr ""
2394
[c877171]2395#: ../src/mainfrm.cc:886
[0dc5829]2396#: n:295
[57d980f]2397msgid "Highlight &Fixed Points"
2398msgstr ""
2399
[c877171]2400#: ../src/mainfrm.cc:887
[0dc5829]2401#: n:296
[57d980f]2402msgid "Highlight E&xported Points"
2403msgstr ""
2404
[c877171]2405#: ../src/printing.cc:496
[7b55ac2]2406#: n:418
2407msgid "Entrances"
2408msgstr ""
2409
[c877171]2410#: ../src/survexport.cc:147
[02ba4c9]2411#: n:466
2412msgid "entrances"
2413msgstr ""
2414
[c877171]2415#: ../src/printing.cc:500
[7b55ac2]2416#: n:419
2417msgid "Fixed Points"
2418msgstr ""
2419
[c877171]2420#: ../src/survexport.cc:148
[02ba4c9]2421#: n:467
2422msgid "fixed points"
2423msgstr ""
2424
[c877171]2425#: ../src/printing.cc:504
[7b55ac2]2426#: n:420
2427msgid "Exported Stations"
2428msgstr ""
2429
[c877171]2430#: ../src/survexport.cc:149
[02ba4c9]2431#: n:468
2432msgid "exported stations"
2433msgstr ""
2434
[c877171]2435#: ../src/mainfrm.cc:896
[0dc5829]2436#: n:237
[57d980f]2437msgid "&Perspective"
2438msgstr ""
2439
[c877171]2440#: ../src/mainfrm.cc:898
[0dc5829]2441#: n:238
[57d980f]2442msgid "Textured &Walls"
2443msgstr ""
2444
[736f7df]2445#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate
2446#. using that term instead if it gives a better translation which most
2447#. users will understand.
[c877171]2448#: ../src/mainfrm.cc:902
[0dc5829]2449#: n:239
[57d980f]2450msgid "Fade Distant Ob&jects"
2451msgstr ""
2452
[47c6ee92]2453#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2454#. "survey stations".
[c877171]2455#: ../src/mainfrm.cc:905
[0dc5829]2456#: n:298
[57d980f]2457msgid "Smoot&hed Survey Legs"
2458msgstr ""
2459
[c877171]2460#: ../src/mainfrm.cc:911
2461#: ../src/mainfrm.cc:918
[0dc5829]2462#: n:356
[57d980f]2463msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2464msgstr ""
2465
[c877171]2466#: ../src/gfxcore.cc:4502
2467#: ../src/mainfrm.cc:872
[46beda0]2468#: n:292
2469msgid "Colour by &Depth"
2470msgstr ""
2471
[c877171]2472#: ../src/gfxcore.cc:4503
2473#: ../src/mainfrm.cc:873
[46beda0]2474#: n:293
2475msgid "Colour by D&ate"
2476msgstr ""
2477
[c877171]2478#: ../src/gfxcore.cc:4504
2479#: ../src/mainfrm.cc:874
[46beda0]2480#: n:289
2481msgid "Colour by &Error"
2482msgstr ""
2483
[c877171]2484#: ../src/gfxcore.cc:4505
2485#: ../src/mainfrm.cc:875
[fc43dda]2486#: n:480
2487msgid "Colour by &Horizontal Error"
2488msgstr ""
2489
[c877171]2490#: ../src/gfxcore.cc:4506
2491#: ../src/mainfrm.cc:876
[fc43dda]2492#: n:481
2493msgid "Colour by &Vertical Error"
2494msgstr ""
2495
[c877171]2496#: ../src/gfxcore.cc:4507
2497#: ../src/mainfrm.cc:877
[46beda0]2498#: n:85
2499msgid "Colour by &Gradient"
2500msgstr ""
2501
[c877171]2502#: ../src/gfxcore.cc:4508
2503#: ../src/mainfrm.cc:878
[46beda0]2504#: n:82
2505msgid "Colour by &Length"
2506msgstr ""
2507
[c877171]2508#: ../src/gfxcore.cc:4509
2509#: ../src/mainfrm.cc:879
[46beda0]2510#: n:448
2511msgid "Colour by &Survey"
2512msgstr ""
2513
[c877171]2514#: ../src/gfxcore.cc:4510
2515#: ../src/mainfrm.cc:880
[36f0d86]2516#: n:482
2517msgid "Colour by St&yle"
2518msgstr ""
2519
[c877171]2520#: ../src/mainfrm.cc:946
[0dc5829]2521#: n:274
[d86459c]2522msgid "&Compass"
[d73ef23]2523msgstr ""
[d86459c]2524
[c877171]2525#: ../src/mainfrm.cc:947
[0dc5829]2526#: n:275
[d86459c]2527msgid "C&linometer"
[d73ef23]2528msgstr ""
[d86459c]2529
[e16ab0b]2530#. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2531#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[c877171]2532#: ../src/mainfrm.cc:950
[0dc5829]2533#: n:276
[97ea48d]2534msgid "Colour &Key"
[d73ef23]2535msgstr ""
[d86459c]2536
[c877171]2537#: ../src/mainfrm.cc:951
[0dc5829]2538#: n:277
[d86459c]2539msgid "&Scale Bar"
[d73ef23]2540msgstr ""
[d86459c]2541
[c877171]2542#: ../src/mainfrm.cc:927
[0dc5829]2543#: n:280
[d86459c]2544msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
[d73ef23]2545msgstr ""
[d86459c]2546
[9e8ff8e]2547#. TRANSLATORS: Please don't translate "Escape" - that's the shortcut key
2548#. to use which wxWidgets needs to parse and it should then handle
2549#. translating.
[c877171]2550#: ../src/mainfrm.cc:894
2551#: ../src/mainfrm.cc:936
2552#: ../src/mainfrm.cc:942
[0dc5829]2553#: n:281
[d86459c]2554msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
[d73ef23]2555msgstr ""
[d86459c]2556
[c877171]2557#: ../src/mainfrm.cc:952
[0dc5829]2558#: n:299
[d86459c]2559msgid "&Indicators"
[d73ef23]2560msgstr ""
[d86459c]2561
[8bfcf39]2562#: ../src/z_getopt.c:712
[0dc5829]2563#: n:300
[d86459c]2564#, c-format
[0804fbe]2565msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2566msgstr ""
[d86459c]2567
[8bfcf39]2568#: ../src/z_getopt.c:762
[0dc5829]2569#: n:302
[d86459c]2570#, c-format
[ee7511a]2571msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2572msgstr ""
[d86459c]2573
[8bfcf39]2574#: ../src/z_getopt.c:749
[0dc5829]2575#: n:303
[d86459c]2576#, c-format
[ee7511a]2577msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2578msgstr ""
[d86459c]2579
[8bfcf39]2580#: ../src/z_getopt.c:810
[0dc5829]2581#: n:305
[d86459c]2582#, c-format
[0804fbe]2583msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d73ef23]2584msgstr ""
[d86459c]2585
[8bfcf39]2586#: ../src/z_getopt.c:1182
[0dc5829]2587#: n:306
[d86459c]2588#, c-format
2589msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
[d73ef23]2590msgstr ""
[d86459c]2591
[8bfcf39]2592#: ../src/z_getopt.c:851
[0dc5829]2593#: n:307
[d86459c]2594#, c-format
[0804fbe]2595msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d73ef23]2596msgstr ""
[d86459c]2597
[8bfcf39]2598#: ../src/z_getopt.c:862
[0dc5829]2599#: n:308
[d86459c]2600#, c-format
[0804fbe]2601msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d73ef23]2602msgstr ""
[d86459c]2603
[8bfcf39]2604#: ../src/z_getopt.c:923
[0dc5829]2605#: n:310
[d86459c]2606#, c-format
2607msgid "%s: invalid option -- %c\n"
[d73ef23]2608msgstr ""
[d86459c]2609
[c877171]2610#: ../src/mainfrm.cc:816
[0dc5829]2611#: n:311
[d86459c]2612msgid "&New Presentation"
[d73ef23]2613msgstr ""
[d86459c]2614
[c877171]2615#: ../src/mainfrm.cc:817
[0dc5829]2616#: n:312
[7f928d3]2617msgid "&Open Presentation..."
[d73ef23]2618msgstr ""
[d86459c]2619
[c877171]2620#: ../src/mainfrm.cc:818
[0dc5829]2621#: n:313
[d86459c]2622msgid "&Save Presentation"
[d73ef23]2623msgstr ""
[d86459c]2624
[c877171]2625#: ../src/mainfrm.cc:819
[0dc5829]2626#: n:314
[7f928d3]2627msgid "Sa&ve Presentation As..."
[d73ef23]2628msgstr ""
[d86459c]2629
2630#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[c877171]2631#: ../src/mainfrm.cc:822
[0dc5829]2632#: n:315
[d86459c]2633msgid "&Mark"
[d73ef23]2634msgstr ""
[d86459c]2635
2636#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[c877171]2637#: ../src/mainfrm.cc:824
[0dc5829]2638#: n:316
[d86459c]2639msgid "Pla&y"
[d73ef23]2640msgstr ""
[d86459c]2641
[c877171]2642#: ../src/mainfrm.cc:825
[0dc5829]2643#: n:317
[7f928d3]2644msgid "&Export as Movie..."
[d73ef23]2645msgstr ""
[d86459c]2646
[c877171]2647#: ../src/mainfrm.cc:2096
[0dc5829]2648#: n:331
[6e63fd3]2649msgid "Export Movie"
[d73ef23]2650msgstr ""
[6e63fd3]2651
[4475662]2652#: ../src/cavernlog.cc:651
[c877171]2653#: ../src/mainfrm.cc:363
2654#: ../src/mainfrm.cc:1601
[0dc5829]2655#: n:319
[d86459c]2656msgid "Select an output filename"
[d73ef23]2657msgstr ""
[d86459c]2658
[c877171]2659#: ../src/mainfrm.cc:360
2660#: ../src/mainfrm.cc:2018
[0dc5829]2661#: n:320
[d86459c]2662msgid "Aven presentations"
[d73ef23]2663msgstr ""
[d86459c]2664
2665#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[c877171]2666#: ../src/mainfrm.cc:1530
[0dc5829]2667#: n:321
[d86459c]2668msgid "Save Screenshot"
[d73ef23]2669msgstr ""
[d86459c]2670
[c877171]2671#: ../src/mainfrm.cc:2013
2672#: ../src/mainfrm.cc:2016
[0dc5829]2673#: n:322
[d86459c]2674msgid "Select a presentation to open"
[d73ef23]2675msgstr ""
[d86459c]2676
[c877171]2677#: ../src/mainfrm.cc:434
[0dc5829]2678#: n:323
[d86459c]2679#, c-format
[0804fbe]2680msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d73ef23]2681msgstr ""
[d86459c]2682
[736f7df]2683#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
2684#. surveying package, so probably shouldn’t be translated
[c877171]2685#: ../src/mainfrm.cc:1402
[0dc5829]2686#: n:324
[d86459c]2687msgid "Compass PLT files"
[d73ef23]2688msgstr ""
[d86459c]2689
[736f7df]2690#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying
2691#. package, so don’t translate it.
[c877171]2692#: ../src/mainfrm.cc:1425
[0dc5829]2693#: n:325
[d86459c]2694msgid "CMAP XYZ files"
[d73ef23]2695msgstr ""
[d86459c]2696
2697#. TRANSLATORS: title of message box
[c877171]2698#: ../src/mainfrm.cc:1637
2699#: ../src/mainfrm.cc:1991
2700#: ../src/mainfrm.cc:2007
[0dc5829]2701#: n:326
[d86459c]2702msgid "Modified Presentation"
[d73ef23]2703msgstr ""
[d86459c]2704
2705#. TRANSLATORS: and the question in that box
[c877171]2706#: ../src/mainfrm.cc:1635
2707#: ../src/mainfrm.cc:1990
2708#: ../src/mainfrm.cc:2006
[0dc5829]2709#: n:327
[d86459c]2710msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
[d73ef23]2711msgstr ""
[d86459c]2712
[c877171]2713#: ../src/mainfrm.cc:2335
2714#: ../src/mainfrm.cc:2346
[0dc5829]2715#: n:328
[d86459c]2716msgid "No matches were found."
[d73ef23]2717msgstr ""
[d86459c]2718
[857408e]2719#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[c877171]2720#: ../src/mainfrm.cc:1043
[0dc5829]2721#: n:332
[d86459c]2722msgid "Find"
[d73ef23]2723msgstr ""
[d86459c]2724
[857408e]2725#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[c877171]2726#: ../src/mainfrm.cc:1045
2727#: ../src/mainfrm.cc:2378
[0dc5829]2728#: n:333
[d86459c]2729msgid "Hide"
[d73ef23]2730msgstr ""
[d86459c]2731
[857408e]2732#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[c877171]2733#: ../src/mainfrm.cc:2339
[0dc5829]2734#: n:334
[857408e]2735#, c-format
2736msgid "Hide %d found stations"
[d73ef23]2737msgstr ""
[857408e]2738
[c877171]2739#: ../src/mainfrm.cc:244
2740#: ../src/mainfrm.cc:1724
2741#: ../src/mainfrm.cc:1800
2742#: ../src/mainfrm.cc:1852
[9abbebf]2743#: ../src/pos.cc:89
[0dc5829]2744#: n:335
[d86459c]2745msgid "Altitude"
[d73ef23]2746msgstr ""
[d86459c]2747
[736f7df]2748#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven
2749#. window
[c877171]2750#: ../src/mainfrm.cc:691
[0dc5829]2751#: n:336
[d86459c]2752msgid "You may only view one 3d file at a time."
[d73ef23]2753msgstr ""
[d86459c]2754
[c877171]2755#: ../src/mainfrm.cc:953
[0dc5829]2756#: n:337
[d86459c]2757msgid "&Side Panel"
[d73ef23]2758msgstr ""
[d86459c]2759
[736f7df]2760#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or
2761#. Easting)
[c877171]2762#: ../src/mainfrm.cc:1722
2763#: ../src/mainfrm.cc:1744
2764#: ../src/mainfrm.cc:1746
2765#: ../src/mainfrm.cc:1851
[0dc5829]2766#: n:338
[14c991a]2767#, c-format
[d86459c]2768msgid "%.2f E, %.2f N"
[d73ef23]2769msgstr ""
[d86459c]2770
2771#. TRANSLATORS: Used in Aven:
[85dcdcd]2772#. From <stationname>: H 12.24m, Brg 234.5°
[c877171]2773#: ../src/mainfrm.cc:1764
2774#: ../src/mainfrm.cc:1809
2775#: ../src/mainfrm.cc:1873
[0dc5829]2776#: n:339
[d86459c]2777#, c-format
2778msgid "From %s"
[d73ef23]2779msgstr ""
[d86459c]2780
2781#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[c877171]2782#: ../src/mainfrm.cc:1886
[0dc5829]2783#: n:340
[d86459c]2784#, c-format
2785msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
[d73ef23]2786msgstr ""
[d86459c]2787
[736f7df]2788#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as
[533d8e0]2789#. in Compass bearing) and "Grd" for "Gradient" (the slope angle
2790#. measured by the clino)
[c877171]2791#: ../src/mainfrm.cc:1926
[0dc5829]2792#: n:341
[d86459c]2793#, c-format
[533d8e0]2794msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03.1f%s, Grd %s"
[d73ef23]2795msgstr ""
[d86459c]2796
[3cfb265]2797#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[0b8c321]2798#.
2799#. "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc)
[c877171]2800#: ../src/gfxcore.cc:4490
2801#: ../src/gfxcore.cc:4517
2802#: ../src/mainfrm.cc:955
[0dc5829]2803#: n:342
[d86459c]2804msgid "&Metric"
[d73ef23]2805msgstr ""
[d86459c]2806
[8fa7902]2807#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2808#.
2809#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full
2810#. circle.
[c877171]2811#: ../src/gfxcore.cc:4446
2812#: ../src/gfxcore.cc:4467
2813#: ../src/gfxcore.cc:4519
2814#: ../src/mainfrm.cc:956
[0dc5829]2815#: n:343
[d86459c]2816msgid "&Degrees"
[d73ef23]2817msgstr ""
[d86459c]2818
[d171c0c]2819#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2820#.
2821#. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45
2822#. degrees = 50 grad).
[c877171]2823#: ../src/gfxcore.cc:4472
2824#: ../src/mainfrm.cc:957
[d171c0c]2825#: n:430
2826msgid "&Percent"
2827msgstr ""
2828
[736f7df]2829#. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length),
2830#. used e.g.  "5km".
2831#.
2832#. If there should be a space between the number and this, include
2833#. one in the translation.
[c877171]2834#: ../src/gfxcore.cc:1414
2835#: ../src/printing.cc:1284
[ccb83b7]2836#: n:423
2837msgid "km"
2838msgstr ""
2839
[736f7df]2840#. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used
2841#. e.g. "10m".
[ccb83b7]2842#.
[736f7df]2843#. If there should be a space between the number and this, include
2844#. one in the translation.
[c877171]2845#: ../src/commands.c:487
2846#: ../src/gfxcore.cc:1192
2847#: ../src/gfxcore.cc:1284
2848#: ../src/gfxcore.cc:1421
2849#: ../src/mainfrm.cc:1713
2850#: ../src/mainfrm.cc:1775
2851#: ../src/mainfrm.cc:1795
2852#: ../src/mainfrm.cc:1844
2853#: ../src/mainfrm.cc:1877
2854#: ../src/printing.cc:1286
[ccb83b7]2855#: n:424
[099256a]2856msgid "m"
2857msgstr ""
2858
[736f7df]2859#. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length),
2860#. used e.g.  "50cm".
[ccb83b7]2861#.
[736f7df]2862#. If there should be a space between the number and this, include
2863#. one in the translation.
[c877171]2864#: ../src/gfxcore.cc:1429
2865#: ../src/printing.cc:1289
[ccb83b7]2866#: n:425
2867msgid "cm"
2868msgstr ""
2869
[736f7df]2870#. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length,
2871#. plural), used e.g.  "2 miles".
[ccb83b7]2872#.
[736f7df]2873#. If there should be a space between the number and this,
2874#. include one in the translation.
[c877171]2875#: ../src/gfxcore.cc:1442
[ccb83b7]2876#: n:426
2877msgid " miles"
2878msgstr ""
2879
[736f7df]2880#. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length,
2881#. singular), used e.g.  "1 mile".
[ccb83b7]2882#.
[736f7df]2883#. If there should be a space between the number and this,
2884#. include one in the translation.
[c877171]2885#: ../src/gfxcore.cc:1449
[ccb83b7]2886#: n:427
2887msgid " mile"
2888msgstr ""
2889
[736f7df]2890#. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g.
[ce4e37f]2891#. as: 10′
[ccb83b7]2892#.
[736f7df]2893#. If there should be a space between the number and this, include
2894#. one in the translation.
[c877171]2895#: ../src/commands.c:488
2896#: ../src/gfxcore.cc:1192
2897#: ../src/gfxcore.cc:1284
2898#: ../src/gfxcore.cc:1457
2899#: ../src/mainfrm.cc:1718
2900#: ../src/mainfrm.cc:1778
2901#: ../src/mainfrm.cc:1798
2902#: ../src/mainfrm.cc:1849
2903#: ../src/mainfrm.cc:1882
[ccb83b7]2904#: n:428
[ce4e37f]2905msgid "′"
[099256a]2906msgstr ""
2907
[736f7df]2908#. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used
[ce4e37f]2909#. e.g. as: 6″
[ccb83b7]2910#.
[736f7df]2911#. If there should be a space between the number and this, include
2912#. one in the translation.
[c877171]2913#: ../src/gfxcore.cc:1465
[ccb83b7]2914#: n:429
[ce4e37f]2915msgid "″"
[ccb83b7]2916msgstr ""
2917
[8870a192]2918#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven.
[c877171]2919#: ../src/gfxcore.cc:4441
[0dc5829]2920#: n:387
[acdb8aa]2921msgid "&Hide Compass"
[d73ef23]2922msgstr ""
[acdb8aa]2923
[8870a192]2924#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven.
[c877171]2925#: ../src/gfxcore.cc:4462
[0dc5829]2926#: n:384
[acdb8aa]2927msgid "&Hide Clino"
[d73ef23]2928msgstr ""
[acdb8aa]2929
[8870a192]2930#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven.
[c877171]2931#: ../src/gfxcore.cc:4485
[0dc5829]2932#: n:385
[acdb8aa]2933msgid "&Hide scale bar"
[d73ef23]2934msgstr ""
[acdb8aa]2935
[e16ab0b]2936#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key.
2937#. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2938#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[c877171]2939#: ../src/gfxcore.cc:4515
[0dc5829]2940#: n:386
[acdb8aa]2941msgid "&Hide colour key"
[d73ef23]2942msgstr ""
[acdb8aa]2943
[736f7df]2944#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to
2945#. itself.
[c877171]2946#: ../src/commands.c:490
2947#: ../src/commands.c:491
2948#: ../src/commands.c:913
2949#: ../src/gfxcore.cc:828
2950#: ../src/gfxcore.cc:918
2951#: ../src/gfxcore.cc:1256
2952#: ../src/mainfrm.cc:1767
2953#: ../src/mainfrm.cc:1890
2954#: ../src/mainfrm.cc:1913
[9abbebf]2955#: ../src/printing.cc:86
[0dc5829]2956#: n:344
[4d2301e]2957msgid "°"
[d73ef23]2958msgstr ""
[4d2301e]2959
[736f7df]2960#. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full
2961#. circle).
[c877171]2962#: ../src/commands.c:492
2963#: ../src/gfxcore.cc:833
2964#: ../src/gfxcore.cc:923
2965#: ../src/gfxcore.cc:1256
2966#: ../src/mainfrm.cc:1770
2967#: ../src/mainfrm.cc:1893
2968#: ../src/mainfrm.cc:1916
[0dc5829]2969#: n:345
[85dcdcd]2970msgid "ᵍ"
[d73ef23]2971msgstr ""
[d86459c]2972
[95cb877]2973#. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45
2974#. degrees = 50 grad).
[c877171]2975#: ../src/commands.c:493
2976#: ../src/gfxcore.cc:909
2977#: ../src/gfxcore.cc:927
2978#: ../src/mainfrm.cc:1911
[d171c0c]2979#: n:96
2980msgid "%"
2981msgstr ""
2982
[0b8c321]2983#. TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on
[95cb877]2984#. vertical angles.
[c877171]2985#: ../src/gfxcore.cc:903
2986#: ../src/mainfrm.cc:1909
[d171c0c]2987#: n:431
2988msgid "∞"
2989msgstr ""
2990
[31f1db0]2991#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as
2992#. in Compass bearing)
[c877171]2993#: ../src/mainfrm.cc:1782
[31f1db0]2994#: n:374
2995#, c-format
[113731f]2996msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03.1f%s"
[31f1db0]2997msgstr ""
[d86459c]2998
[31f1db0]2999#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[c877171]3000#: ../src/mainfrm.cc:1815
[31f1db0]3001#: n:375
3002#, c-format
3003msgid "%s: V %.2f%s"
3004msgstr ""
[d86459c]3005
[31f1db0]3006#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the
3007#. tree hierarchy of survey station names
[c877171]3008#: ../src/mainfrm.cc:1100
[31f1db0]3009#: n:376
3010msgid "Surveys"
3011msgstr ""
[d86459c]3012
[c877171]3013#: ../src/mainfrm.cc:1101
[31f1db0]3014#: n:377
3015msgid "Presentation"
3016msgstr ""
[d86459c]3017
[5e0b9f9d]3018#. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on the root
3019#. gives a pop-up menu and this is an option (but only enabled if
[ec855c4]3020#. the view is restricted to a subsurvey). It reloads the current
[5e0b9f9d]3021#. survey file with the who survey visible.
[4475662]3022#: ../src/aventreectrl.cc:371
[5e0b9f9d]3023#: n:245
3024msgid "Show all"
3025msgstr ""
3026
3027#. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on a survey
3028#. name gives a pop-up menu and this is an option.  It reloads the
3029#. current survey file with the view restricted to the survey
3030#. clicked upon.
[4475662]3031#: ../src/aventreectrl.cc:385
[5e0b9f9d]3032#: n:246
3033msgid "Hide others"
3034msgstr ""
3035
[4475662]3036#: ../src/aventreectrl.cc:389
[672459c]3037#: n:388
3038msgid "Hide si&blings"
3039msgstr ""
3040
[c877171]3041#: ../src/mainfrm.cc:242
[9abbebf]3042#: ../src/pos.cc:87
[31f1db0]3043#: n:378
3044msgid "Easting"
3045msgstr ""
[d86459c]3046
[c877171]3047#: ../src/mainfrm.cc:243
[9abbebf]3048#: ../src/pos.cc:88
[31f1db0]3049#: n:379
3050msgid "Northing"
3051msgstr ""
[d86459c]3052
[d7b53e3]3053#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any
3054#. accelerator key.
3055#.
3056#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
3057#.
3058#. "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
3059#. c.f. 201, 380, 381.
[c877171]3060#: ../src/mainfrm.cc:762
[d7b53e3]3061#: n:220
[7f928d3]3062msgid "&Open...\tCtrl+O"
[d7b53e3]3063msgstr ""
3064
[51755e1]3065#. TRANSLATORS: Open a "Terrain file" - i.e. a digital model of the
3066#. terrain.
[c877171]3067#: ../src/mainfrm.cc:765
[622460e]3068#: n:453
[7f928d3]3069msgid "Open &Terrain..."
[622460e]3070msgstr ""
3071
[c877171]3072#: ../src/mainfrm.cc:766
[51eab3b]3073#: n:494
3074msgid "Overlay &Geodata..."
3075msgstr ""
3076
[c877171]3077#: ../src/mainfrm.cc:767
[d7b53e3]3078#: n:144
3079msgid "Show &Log"
3080msgstr ""
3081
[c877171]3082#: ../src/mainfrm.cc:770
[0dc5829]3083#: n:380
[7f928d3]3084msgid "&Print...\tCtrl+P"
[d73ef23]3085msgstr ""
[d86459c]3086
[c877171]3087#: ../src/mainfrm.cc:771
[0dc5829]3088#: n:381
[7f928d3]3089msgid "P&age Setup..."
[d73ef23]3090msgstr ""
[d86459c]3091
[8377f15]3092#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[c877171]3093#: ../src/mainfrm.cc:774
[8377f15]3094#: n:201
[7f928d3]3095msgid "&Screenshot..."
[8377f15]3096msgstr ""
3097
[549eb37]3098#. TRANSLATORS: In the "File" menu - c.f. n:191
[c877171]3099#: ../src/mainfrm.cc:777
[549eb37]3100#: n:247
3101msgid "E&xtended Elevation..."
3102msgstr ""
3103
[c877171]3104#: ../src/mainfrm.cc:775
[0dc5829]3105#: n:382
[7f928d3]3106msgid "&Export as..."
[d73ef23]3107msgstr ""
[d86459c]3108
[736f7df]3109#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported
3110#. file.
[c877171]3111#: ../src/printing.cc:646
[0dc5829]3112#: n:401
[6e63fd3]3113msgid "Export as:"
[d73ef23]3114msgstr ""
[6e63fd3]3115
[736f7df]3116#. TRANSLATORS: Title of the export
3117#. dialog
[c877171]3118#: ../src/printing.cc:311
[0dc5829]3119#: n:383
[d86459c]3120msgid "Export"
[d73ef23]3121msgstr ""
[d86459c]3122
3123#. TRANSLATORS: for about box:
[9abbebf]3124#: ../src/aboutdlg.cc:139
[0dc5829]3125#: n:390
[d86459c]3126msgid "System Information:"
[d73ef23]3127msgstr ""
[d86459c]3128
3129#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[c877171]3130#: ../src/printing.cc:693
[0dc5829]3131#: n:398
[d86459c]3132msgid "Print Preview"
[d73ef23]3133msgstr ""
[d86459c]3134
[736f7df]3135#. TRANSLATORS: Title of the print
3136#. dialog
[c877171]3137#: ../src/printing.cc:308
[0dc5829]3138#: n:399
[d86459c]3139msgid "Print"
[d73ef23]3140msgstr ""
[d86459c]3141
[c877171]3142#: ../src/printing.cc:577
[0dc5829]3143#: n:400
[7f928d3]3144msgid "&Print..."
[d73ef23]3145msgstr ""
[d86459c]3146
[47c6ee92]3147#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3148#. "survey stations".
[c877171]3149#: ../src/printing.cc:480
[0dc5829]3150#: n:403
[d86459c]3151msgid "Sur&face Survey Legs"
[d73ef23]3152msgstr ""
[d86459c]3153
[fbc1d32]3154#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[c877171]3155#: ../src/mainfrm.cc:129
[0dc5829]3156#: n:404
[fbc1d32]3157msgid "Edit Waypoint"
[d73ef23]3158msgstr ""
[d86459c]3159
[736f7df]3160#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint
3161#. in a presentation.
[c877171]3162#: ../src/mainfrm.cc:168
[0dc5829]3163#: n:278
[857408e]3164msgid " (unused in perspective view)"
[d73ef23]3165msgstr ""
[857408e]3166
[736f7df]3167#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a
3168#. presentation.
[c877171]3169#: ../src/mainfrm.cc:175
[0dc5829]3170#: n:279
[857408e]3171msgid "Time: "
[d73ef23]3172msgstr ""
[857408e]3173
[736f7df]3174#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a
3175#. waypoint in a presentation.
[c877171]3176#: ../src/mainfrm.cc:179
[0dc5829]3177#: n:282
[857408e]3178msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
[d73ef23]3179msgstr ""
[857408e]3180
[736f7df]3181#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and
3182#. perhaps by "Survex" or other things in future).
[9abbebf]3183#: ../src/aven.cc:298
[0dc5829]3184#: n:405
[d86459c]3185#, c-format
[ee7511a]3186msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d73ef23]3187msgstr ""
[d86459c]3188
[c877171]3189#: ../src/readval.c:360
[8377f15]3190#: n:392
3191msgid "Separator in survey name"
[d73ef23]3192msgstr ""
[d86459c]3193
[8377f15]3194#. TRANSLATORS: Used in place of the station name when talking about an
3195#. anonymous station.
[c877171]3196#: ../src/labelinfo.h:102
[8377f15]3197#: n:56
3198msgid "anonymous station"
[d73ef23]3199msgstr ""
[d86459c]3200
[c877171]3201#: ../src/readval.c:116
3202#: ../src/readval.c:132
3203#: ../src/readval.c:150
3204#: ../src/readval.c:416
[8377f15]3205#: n:3
3206msgid "Can't have a leg between two anonymous stations"
3207msgstr ""
3208
[c877171]3209#: ../src/mainfrm.cc:859
3210#: ../src/printing.cc:484
[8377f15]3211#: n:406
3212msgid "Spla&y Legs"
3213msgstr ""
3214
[c877171]3215#: ../src/survexport.cc:144
[02ba4c9]3216#: n:465
3217msgid "splay legs"
3218msgstr ""
3219
[c877171]3220#: ../src/mainfrm.cc:866
[2299161]3221#: n:251
3222msgid "&Duplicate Legs"
3223msgstr ""
3224
[b96edeb]3225#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3226#. this is selected, such legs are not shown.
[4475662]3227#: ../src/aventreectrl.cc:387
[c877171]3228#: ../src/mainfrm.cc:849
3229#: ../src/mainfrm.cc:862
[8377f15]3230#: n:407
3231msgid "&Hide"
3232msgstr ""
3233
[b96edeb]3234#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3235#. this is selected, aven will show such legs with less bright colours.
[c877171]3236#: ../src/mainfrm.cc:855
3237#: ../src/mainfrm.cc:864
[8377f15]3238#: n:408
3239msgid "&Fade"
3240msgstr ""
3241
[b96edeb]3242#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3243#. this is selected, aven will show such legs with dashed lines.
[c877171]3244#: ../src/mainfrm.cc:852
3245#: ../src/mainfrm.cc:863
[2299161]3246#: n:250
3247msgid "&Dashed"
3248msgstr ""
3249
[b96edeb]3250#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3251#. this is selected, such legs are shown the same as other legs.
[4475662]3252#: ../src/aventreectrl.cc:388
[c877171]3253#: ../src/mainfrm.cc:858
3254#: ../src/mainfrm.cc:865
[8377f15]3255#: n:409
3256msgid "&Show"
3257msgstr ""
3258
[9abbebf]3259#: ../src/extend.c:587
[8377f15]3260#: n:105
3261msgid "Reading in data - please wait…"
[d73ef23]3262msgstr ""
[d86459c]3263
[736f7df]3264#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
3265#. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in
3266#. the 3d file
[9abbebf]3267#: ../src/extend.c:273
3268#: ../src/extend.c:292
3269#: ../src/extend.c:339
3270#: ../src/extend.c:383
3271#: ../src/extend.c:427
[0dc5829]3272#: n:510
[d86459c]3273#, c-format
3274msgid "Failed to find station %s"
[d73ef23]3275msgstr ""
[d86459c]3276
[736f7df]3277#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
3278#. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the
3279#. 3d file
[9abbebf]3280#: ../src/extend.c:319
3281#: ../src/extend.c:363
3282#: ../src/extend.c:407
3283#: ../src/extend.c:452
[0dc5829]3284#: n:511
[d86459c]3285#, c-format
3286msgid "Failed to find leg %s → %s"
[d73ef23]3287msgstr ""
[d86459c]3288
[736f7df]3289#. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
[9abbebf]3290#: ../src/extend.c:264
[0dc5829]3291#: n:512
[d86459c]3292#, c-format
3293msgid "Starting from station %s"
[d73ef23]3294msgstr ""
[d86459c]3295
3296#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3297#: ../src/extend.c:285
[0dc5829]3298#: n:513
[d86459c]3299#, c-format
3300msgid "Extending to the left from station %s"
[d73ef23]3301msgstr ""
[d86459c]3302
3303#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3304#: ../src/extend.c:332
[0dc5829]3305#: n:514
[d86459c]3306#, c-format
3307msgid "Extending to the right from station %s"
[d73ef23]3308msgstr ""
[d86459c]3309
3310#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3311#: ../src/extend.c:306
[0dc5829]3312#: n:515
[d86459c]3313#, c-format
3314msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
[d73ef23]3315msgstr ""
[d86459c]3316
3317#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3318#: ../src/extend.c:353
[0dc5829]3319#: n:516
[d86459c]3320#, c-format
3321msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
[d73ef23]3322msgstr ""
[d86459c]3323
3324#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3325#: ../src/extend.c:420
[0dc5829]3326#: n:517
[d86459c]3327#, c-format
3328msgid "Breaking survey loop at station %s"
[d73ef23]3329msgstr ""
[d86459c]3330
3331#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3332#: ../src/extend.c:442
[0dc5829]3333#: n:518
[d86459c]3334#, c-format
3335msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
[d73ef23]3336msgstr ""
[d86459c]3337
3338#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3339#: ../src/extend.c:376
[0dc5829]3340#: n:519
[d86459c]3341#, c-format
3342msgid "Swapping extend direction from station %s"
[d73ef23]3343msgstr ""
[d86459c]3344
3345#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3346#: ../src/extend.c:397
[0dc5829]3347#: n:520
[d86459c]3348#, c-format
3349msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
[d73ef23]3350msgstr ""
[d86459c]3351
3352#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3353#: ../src/extend.c:681
[0dc5829]3354#: n:521
[d86459c]3355#, c-format
[0804fbe]3356msgid "Applying specfile: “%s”"
[d73ef23]3357msgstr ""
[d86459c]3358
3359#. TRANSLATORS: for extend:
3360#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[9abbebf]3361#: ../src/extend.c:705
[0dc5829]3362#: n:522
[d86459c]3363#, c-format
3364msgid "Writing %s…"
[d73ef23]3365msgstr ""
[4d34e1f]3366
[8377f15]3367#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[9abbebf]3368#: ../src/sorterr.c:51
[8377f15]3369#: n:179
3370msgid "sort by horizontal error factor"
3371msgstr ""
3372
3373#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[9abbebf]3374#: ../src/sorterr.c:53
[8377f15]3375#: n:180
3376msgid "sort by vertical error factor"
3377msgstr ""
3378
3379#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[9abbebf]3380#: ../src/sorterr.c:55
[8377f15]3381#: n:181
3382msgid "sort by percentage error"
3383msgstr ""
3384
3385#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[9abbebf]3386#: ../src/sorterr.c:57
[8377f15]3387#: n:182
3388msgid "sort by error per leg"
3389msgstr ""
3390
3391#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[9abbebf]3392#: ../src/sorterr.c:59
[8377f15]3393#: n:183
[1a6692f]3394msgid "replace .err file with re-sorted version"
[8377f15]3395msgstr ""
3396
[9abbebf]3397#: ../src/sorterr.c:79
3398#: ../src/sorterr.c:96
3399#: ../src/sorterr.c:168
[8377f15]3400#: n:112
3401msgid "Couldn’t parse .err file"
3402msgstr ""
3403
3404#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3405#: ../src/diffpos.c:158
[8377f15]3406#: n:500
3407#, c-format
3408msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
3409msgstr ""
3410
3411#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3412#: ../src/diffpos.c:195
[8377f15]3413#: n:501
3414#, c-format
3415msgid "Added: %s"
3416msgstr ""
3417
3418#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3419#: ../src/diffpos.c:218
[8377f15]3420#: n:502
3421#, c-format
3422msgid "Deleted: %s"
3423msgstr ""
3424
[fb08ce4]3425#. TRANSLATORS: The first of two warnings given when a survey which has
3426#. already been completed is reentered.  This example file crawl.svx:
[8377f15]3427#.
[4cce48d]3428#. *begin crawl     ; <- second warning here
3429#. 1 2 9.45 234 -01
[8377f15]3430#. *end crawl
[4cce48d]3431#. *begin crawl     ; <- first warning here
[8377f15]3432#. 2 3 7.67 223 -03
3433#. *end crawl
3434#.
[fb08ce4]3435#. Would lead to:
3436#.
[9abbebf]3437#. crawl.svx:4:8: warning: Reentering an existing survey is deprecated
[b0a2ddb]3438#. crawl.svx:1: info: Originally entered here
[fb08ce4]3439#.
[8377f15]3440#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3441#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]3442#: ../src/commands.c:783
[8377f15]3443#: n:29
3444msgid "Reentering an existing survey is deprecated"
3445msgstr ""
3446
[fb08ce4]3447#. TRANSLATORS: The second of two warnings given when a survey which has
3448#. already been completed is reentered.  This example file crawl.svx:
3449#.
[9abbebf]3450#. *begin crawl     ; <- second warning here
3451#. 1 2 9.45 234 -01
[fb08ce4]3452#. *end crawl
[9abbebf]3453#. *begin crawl     ; <- first warning here
[fb08ce4]3454#. 2 3 7.67 223 -03
3455#. *end crawl
3456#.
3457#. Would lead to:
3458#.
[9abbebf]3459#. crawl.svx:4:8: warning: Reentering an existing survey is deprecated
[b0a2ddb]3460#. crawl.svx:1: info: Originally entered here
[fb08ce4]3461#.
3462#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3463#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]3464#: ../src/commands.c:802
[8377f15]3465#: n:30
3466msgid "Originally entered here"
3467msgstr ""
3468
[c877171]3469#: ../src/commands.c:1119
[94aeeaf]3470#: n:22
[c877171]3471#, c-format
3472msgid "Corresponding %s was here"
[94aeeaf]3473msgstr ""
3474
[8377f15]3475#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is
3476#. deprecated, so this error would be generated by:
3477#.
3478#. *equate \foo.7 1
3479#.
3480#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3481#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]3482#: ../src/commands.c:689
3483#: ../src/readval.c:82
3484#: ../src/readval.c:86
[8377f15]3485#: n:25
3486msgid "ROOT is deprecated"
3487msgstr ""
3488
3489#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[9abbebf]3490#: ../src/dump3d.c:50
[8377f15]3491#: n:204
3492msgid "rewind file and read it a second time"
3493msgstr ""
3494
[9abbebf]3495#: ../src/dump3d.c:51
[8377f15]3496#: n:396
3497msgid "show survey date information (if present)"
3498msgstr ""
3499
[9abbebf]3500#: ../src/dump3d.c:52
[b1b86eb]3501#: n:509
3502msgid "equivalent to --show-dates=-"
3503msgstr ""
3504
3505#: ../src/dump3d.c:53
[33dc695]3506#: n:486
3507msgid "convert MOVE and LINE into LEG"
3508msgstr ""
3509
[9abbebf]3510#: ../src/gpx.cc:85
3511#: ../src/kml.cc:85
[0dc5829]3512#: n:287
[4d34e1f]3513#, c-format
3514msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
3515msgstr ""
3516
[c877171]3517#: ../src/gfxcore.cc:3115
[0dc5829]3518#: n:288
[4d34e1f]3519#, c-format
3520msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
3521msgstr ""
3522
[51eab3b]3523#. TRANSLATORS: %s is replaced by the name of a geodata
3524#. file, e.g. GPX, KML.
[c877171]3525#: ../src/gfxcore.cc:4642
3526#: ../src/gfxcore.cc:4657
[51eab3b]3527#: n:492
3528#, c-format
3529msgid "File “%s” not georeferenced"
3530msgstr ""
3531
[c877171]3532#: ../src/survexport.cc:157
[31f1db0]3533#: n:148
3534#, c-format
3535msgid "generate grid (default %sm)"
3536msgstr ""
3537
[c877171]3538#: ../src/survexport.cc:158
[31f1db0]3539#: n:149
3540#, c-format
3541msgid "station labels text height (default %s)"
3542msgstr ""
3543
[c877171]3544#: ../src/survexport.cc:159
[31f1db0]3545#: n:152
3546#, c-format
3547msgid "station marker size (default %s)"
[9b658f2]3548msgstr ""
[31f1db0]3549
[c877171]3550#: ../src/survexport.cc:160
[355df41]3551#: n:487
3552msgid "produce Survex 3d output"
3553msgstr ""
3554
[c877171]3555#: ../src/survexport.cc:161
[df121c2d]3556#: n:102
3557msgid "produce CSV output"
3558msgstr ""
3559
[c877171]3560#: ../src/survexport.cc:162
[31f1db0]3561#: n:156
3562msgid "produce DXF output"
3563msgstr ""
3564
[c877171]3565#: ../src/survexport.cc:163
[4d3c8915]3566#: n:454
3567msgid "produce EPS output"
3568msgstr ""
3569
[c877171]3570#: ../src/survexport.cc:164
[4d3c8915]3571#: n:455
3572msgid "produce GPX output"
3573msgstr ""
3574
[c877171]3575#: ../src/survexport.cc:165
[4d3c8915]3576#: n:456
3577msgid "produce HPGL output"
3578msgstr ""
3579
[c877171]3580#: ../src/survexport.cc:166
[4d3c8915]3581#: n:457
3582msgid "produce JSON output"
3583msgstr ""
3584
[c877171]3585#: ../src/survexport.cc:167
[4d3c8915]3586#: n:458
3587msgid "produce KML output"
3588msgstr ""
3589
[31f1db0]3590#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
3591#. so should not be translated.
[c877171]3592#: ../src/survexport.cc:170
[31f1db0]3593#: n:159
3594msgid "produce Compass PLT output for Carto"
3595msgstr ""
3596
[85f7905]3597#: ../src/survexport.cc:171
3598#: n:459
3599msgid "produce Survex POS output"
3600msgstr ""
3601
3602#: ../src/survexport.cc:174
3603#: n:525
3604msgid "produce Shapefile (lines) output"
3605msgstr ""
3606
3607#: ../src/survexport.cc:175
3608#: n:526
3609msgid "produce Shapefile (points) output"
3610msgstr ""
3611
3612#: ../src/survexport.cc:176
[31f1db0]3613#: n:160
3614msgid "produce SVG output"
3615msgstr ""
3616
[c877171]3617#: ../src/survexport.cc:406
[4d3c8915]3618#: n:252
3619msgid "Export format not specified and not known from output file extension"
3620msgstr ""
3621
[c877171]3622#: ../src/survexport.cc:411
[4d3c8915]3623#: n:253
3624msgid "Export format not specified"
3625msgstr ""
3626
[c877171]3627#: ../src/survexport.cc:156
[f7fb2ec]3628#: n:155
3629msgid "include items exported by default"
3630msgstr ""
3631
[c877171]3632#: ../src/datain.c:2509
[725d3b1]3633#: n:499
3634#, c-format
3635msgid "Macro “%s” not defined"
3636msgstr ""
3637
[c877171]3638#: ../src/datain.c:2238
[5997a125]3639#: ../src/datain.c:2270
[c877171]3640#: ../src/datain.c:2290
3641#: ../src/datain.c:4282
[8d882ce]3642#: n:506
3643#, c-format
3644msgid "Ignoring “%s”"
3645msgstr ""
3646
[6b1ebd1]3647#. TRANSLATORS: Warning issued about a dubious case in survey data in
3648#. Walls format (.srv).  Real world example:
3649#.
3650#. P25      *8 5 15 3.58
3651#.
3652#. This is treated by Walls as a leg from P25 to *8 but seems likely
3653#. to be intended to be an isolated LRUD reading (one not on a survey
3654#. leg, useful for the start or end of a traverse) but the closing *
3655#. was missed (or perhaps in this particular case, mistyped as an 8
3656#. by failing to press shift), so Survex issues a warning about it.
3657#: ../src/datain.c:4386
[202e357]3658#: n:508
3659msgid "Parsing as “to” station but may be isolated LRUD with missing closing delimiter"
3660msgstr ""
3661
[85f7905]3662#: ../src/gdalexport.cc:44
3663#: ../src/gdalexport.cc:50
3664#: n:527
[d07cdb5]3665#, c-format
[85f7905]3666msgid "Failed to initialise GDAL “%s” driver"
3667msgstr ""
3668
3669#: ../src/gdalexport.cc:125
3670#: n:528
3671msgid "Failed to create GDAL layer"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../src/gdalexport.cc:135
3675#: n:529
3676msgid "Failed to create GDAL field"
3677msgstr ""
3678
3679#: ../src/gdalexport.cc:170
3680#: ../src/gdalexport.cc:183
3681#: n:530
3682msgid "Failed to create GDAL feature"
3683msgstr ""
3684
[31f1db0]3685#, c-format
3686#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
3687#~ msgstr ""
3688
[ea94dd64]3689#. TRANSLATORS: Show the terrain as solid rather than transparent.
[31f1db0]3690#~ msgid "Solid Su&rface"
3691#~ msgstr ""
3692
3693#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
3694#, c-format
3695#~ msgid "%d found"
3696#~ msgstr ""
3697
[c877171]3698#: ../src/mainfrm.cc:922
[31f1db0]3699#: n:347
[7f928d3]3700#~ msgid "&Preferences..."
[31f1db0]3701#~ msgstr ""
3702
3703#: n:348
3704#~ msgid "Draw passage walls"
3705#~ msgstr ""
3706
3707#: n:349
3708#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
3709#~ msgstr ""
3710
3711#: n:350
3712#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
3713#~ msgstr ""
3714
3715#: n:351
3716#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
3717#~ msgstr ""
3718
3719#: n:352
3720#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
3721#~ msgstr ""
3722
3723#: n:353
3724#~ msgid "Highlight stations which are exported"
3725#~ msgstr ""
3726
3727#: n:354
3728#~ msgid "Mark survey stations with their names"
3729#~ msgstr ""
3730
3731#: n:355
3732#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
3733#~ msgstr ""
3734
3735#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3736#. "survey stations".
3737#: n:357
3738#~ msgid "Display underground survey legs"
3739#~ msgstr ""
3740
3741#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3742#. "survey stations".
3743#: n:358
3744#~ msgid "Display surface survey legs"
3745#~ msgstr ""
3746
3747#: n:359
3748#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
3749#~ msgstr ""
3750
3751#: n:360
3752#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
3753#~ msgstr ""
3754
3755#: n:361
3756#~ msgid "Draw a grid"
3757#~ msgstr ""
3758
3759#: n:362
3760#~ msgid "metric units"
3761#~ msgstr ""
3762
3763#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
3764#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
3765#: n:363
3766#~ msgid "imperial units"
3767#~ msgstr ""
3768
3769#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
3770#. full circle.
3771#: n:364
3772#~ msgid "degrees (°)"
3773#~ msgstr ""
3774
3775#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
3776#. full circle.
3777#: n:365
3778#~ msgid "grads"
3779#~ msgstr ""
3780
3781#: n:366
3782#~ msgid "Display measurements in"
3783#~ msgstr ""
3784
3785#: n:367
3786#~ msgid "Display angles in"
3787#~ msgstr ""
3788
3789#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
3790#: n:368
3791#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
3792#~ msgstr ""
3793
3794#: n:369
3795#~ msgid "Display scale bar"
3796#~ msgstr ""
3797
3798#: n:370
3799#~ msgid "Display depth bar"
3800#~ msgstr ""
3801
3802#: n:371
3803#~ msgid "Display compass"
3804#~ msgstr ""
3805
3806#: n:372
3807#~ msgid "Display clinometer"
3808#~ msgstr ""
3809
3810#: n:373
3811#~ msgid "Display side panel"
3812#~ msgstr ""
[9abbebf]3813
3814#: n:440
3815#~ msgid "Coordinate projection"
3816#~ msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.