source: git/lib/survex.pot @ e06c201

Last change on this file since e06c201 was d84d9e5, checked in by Olly Betts <olly@…>, 4 months ago

Use https for URLs which support it

  • Property mode set to 100644
File size: 83.0 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[483796d]7"Project-Id-Version: survex\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
[8377f15]16#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any
17#. accelerator key.  The accelerators must be different within this group
[c877171]18#: ../src/mainfrm.cc:964
[8377f15]19#: n:210
20msgid "&File"
21msgstr ""
22
[c877171]23#: ../src/mainfrm.cc:965
[8377f15]24#: n:211
25msgid "&Rotation"
26msgstr ""
27
[c877171]28#: ../src/mainfrm.cc:966
[8377f15]29#: n:212
30msgid "&Orientation"
31msgstr ""
32
[c877171]33#: ../src/mainfrm.cc:967
[8377f15]34#: n:213
35msgid "&View"
36msgstr ""
37
[c877171]38#: ../src/mainfrm.cc:969
[8377f15]39#: n:214
40msgid "&Controls"
41msgstr ""
42
[c877171]43#: ../src/mainfrm.cc:981
[8377f15]44#: n:215
45msgid "&Help"
46msgstr ""
47
[adc7f92]48#. TRANSLATORS: "Presentation" in the sense of a talk with a slideshow -
49#. the items in this menu allow the user to animate between preset
50#. views.
[c877171]51#: ../src/mainfrm.cc:974
[8377f15]52#: n:216
53msgid "&Presentation"
54msgstr ""
55
56#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
[c877171]57#: ../src/cmdline.c:173
[8377f15]58#: n:49
59msgid "Usage"
60msgstr ""
61
[c877171]62#: ../src/gfxcore.cc:4653
[9abbebf]63#: ../src/gla-gl.cc:257
[0273042]64#: n:389
65msgid "Out of memory"
66msgstr ""
67
[736f7df]68#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex
69#. was trying to allocate space for.
[c877171]70#: ../src/message.c:69
[0dc5829]71#: n:1
[d86459c]72#, c-format
[ee7511a]73msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d73ef23]74msgstr ""
[d86459c]75
[381311b]76#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the filename that we were trying
77#. to read when we ran out of memory.
[c877171]78#: ../src/img_hosted.c:42
[381311b]79#: n:38
80#, c-format
81msgid "Out of memory trying to read file “%s”"
82msgstr ""
83
[736f7df]84#. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or
85#. greater" if that gives a more natural translation.  It's
86#. technically not quite right when there are parallel active release
87#. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
[0b8c321]88#. seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
89#. software, so should not be translated.
90#.
91#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
92#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[c877171]93#: ../src/commands.c:2699
[0dc5829]94#: n:2
[d86459c]95#, c-format
96msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
[d73ef23]97msgstr ""
[d86459c]98
[37d6b84]99#. TRANSLATORS: Indicates a informational message e.g.:
100#. "spoon.svx:12: info: Declination: [...]"
[4475662]101#: ../src/cavernlog.cc:527
[c877171]102#: ../src/message.c:1200
103#: ../src/netartic.c:357
[37d6b84]104#: n:485
105msgid "info"
106msgstr ""
107
[d86459c]108#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
109#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[9abbebf]110#: ../src/aven.cc:469
[4475662]111#: ../src/cavernlog.cc:528
[c877171]112#: ../src/message.c:1205
[0dc5829]113#: n:4
[d86459c]114msgid "warning"
[d73ef23]115msgstr ""
[d86459c]116
[5a45706]117#. TRANSLATORS: Indicates an error message e.g.:
118#. "spoon.svx:13:4: error: Field may not be omitted"
[4475662]119#: ../src/cavernlog.cc:529
[c877171]120#: ../src/message.c:1210
121#: ../src/survexport.cc:465
[5a45706]122#: n:93
123msgid "error"
124msgstr ""
125
[736f7df]126#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
[0b8c321]127#. by the line number in that file.  Your translation should also contain
128#. %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
129#. and line number still works.
[5997a125]130#: ../src/datain.c:156
[0dc5829]131#: n:5
[e32074b]132#, c-format
[715720f]133msgid "In file included from %s:%u:\n"
[d73ef23]134msgstr ""
[d86459c]135
[63a4d47]136#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]137#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]138#: ../src/commands.c:831
[0dc5829]139#: n:6
[d86459c]140msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
[d73ef23]141msgstr ""
[d86459c]142
[f6d9ca9]143#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[c877171]144#: ../src/readval.c:202
[0dc5829]145#: n:7
[d86459c]146#, c-format
[0804fbe]147msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d73ef23]148msgstr ""
[d86459c]149
[c877171]150#: ../src/readval.c:655
151#: ../src/readval.c:695
[0dc5829]152#: n:8
[d86459c]153msgid "Field may not be omitted"
[d73ef23]154msgstr ""
[d86459c]155
[6b1ebd1]156#: ../src/datain.c:4672
157#: ../src/datain.c:4710
158#: ../src/datain.c:4821
159#: ../src/datain.c:4860
160#: ../src/datain.c:4903
161#: ../src/datain.c:4953
162#: ../src/datain.c:4995
163#: ../src/datain.c:5041
164#: ../src/datain.c:5055
165#: ../src/datain.c:5338
[c877171]166#: ../src/readval.c:657
167#: ../src/readval.c:800
168#: ../src/readval.c:829
[0dc5829]169#: n:9
[d86459c]170#, c-format
[0804fbe]171msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d73ef23]172msgstr ""
[d86459c]173
[5b9b9d4]174#. TRANSLATORS: The first %d will be replaced by the (inclusive) lower
175#. bound and the second by the (inclusive) upper bound, for example:
176#. Expecting integer in range -60 to 60
[c877171]177#: ../src/readval.c:856
[5b9b9d4]178#: n:489
179#, c-format
180msgid "Expecting integer in range %d to %d"
181msgstr ""
182
[c877171]183#: ../src/commands.c:2236
[0dc5829]184#: n:10
[d86459c]185#, c-format
[0804fbe]186msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d73ef23]187msgstr ""
[d86459c]188
189#: ../src/debug.h:45
190#: ../src/debug.h:47
[0dc5829]191#: n:11
[d86459c]192msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
[d73ef23]193msgstr ""
[d86459c]194
[c877171]195#: ../src/commands.c:3001
196#: ../src/datain.c:2136
197#: ../src/datain.c:2148
198#: ../src/datain.c:2351
199#: ../src/datain.c:2857
200#: ../src/datain.c:3349
[9abbebf]201#: ../src/extend.c:455
[0dc5829]202#: n:12
[d86459c]203#, c-format
[0804fbe]204msgid "Unknown command “%s”"
[d73ef23]205msgstr ""
[d86459c]206
[f6d9ca9]207#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[c877171]208#: ../src/netbits.c:435
[0dc5829]209#: n:13
[d86459c]210#, c-format
[0804fbe]211msgid "Station “%s” equated to itself"
[d73ef23]212msgstr ""
[d86459c]213
[736f7df]214#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between
215#. survey stations.
[c877171]216#: ../src/datain.c:3980
[0dc5829]217#: n:14
[d86459c]218msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
[d73ef23]219msgstr ""
[d86459c]220
[6b1ebd1]221#: ../src/datain.c:5128
222#: ../src/datain.c:5256
[b6a9b27]223#: n:94
224msgid "Tape reading may not be omitted"
225msgstr ""
226
[c877171]227#: ../src/datain.c:480
228#: ../src/datain.c:2575
229#: ../src/datain.c:2833
230#: ../src/datain.c:4363
[9abbebf]231#: ../src/extend.c:460
[0dc5829]232#: n:15
[d86459c]233msgid "End of line not blank"
[d73ef23]234msgstr ""
[d86459c]235
[c877171]236#: ../src/commands.c:365
[05b9de76]237#: n:74
238msgid "No blank after token"
239msgstr ""
240
[c877171]241#: ../src/cavern.c:408
[0dc5829]242#: n:16
[d86459c]243#, c-format
244msgid "There were %d warning(s)."
[d73ef23]245msgstr ""
[d86459c]246
[3d3fb6c]247#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run.
[4475662]248#: ../src/cavernlog.cc:414
249#: ../src/cavernlog.cc:466
[c877171]250#: ../src/mainfrm.cc:1619
[0dc5829]251#: n:17
[d86459c]252#, c-format
[3d3fb6c]253msgid "Couldn’t run external command: “%s”"
[d73ef23]254msgstr ""
[d86459c]255
[5997a125]256#: ../src/datain.c:134
257#: ../src/datain.c:142
258#: ../src/datain.c:176
259#: ../src/datain.c:205
260#: ../src/datain.c:215
[c877171]261#: ../src/datain.c:231
262#: ../src/datain.c:3157
263#: ../src/datain.c:3509
[9abbebf]264#: ../src/extend.c:689
265#: ../src/sorterr.c:78
266#: ../src/sorterr.c:95
267#: ../src/sorterr.c:238
[0dc5829]268#: n:18
[d86459c]269msgid "Error reading file"
[d73ef23]270msgstr ""
[d86459c]271
[c877171]272#: ../src/message.c:1233
[0dc5829]273#: n:19
[d86459c]274msgid "Too many errors - giving up"
[d73ef23]275msgstr ""
[d86459c]276
[63a4d47]277#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]278#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]279#: ../src/commands.c:2115
[0dc5829]280#: n:20
[d86459c]281msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
[d73ef23]282msgstr ""
[d86459c]283
[736f7df]284#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline
285#. (a weight on a string).  So the problem here is that the leg is
286#. vertical, so a compass reading has no meaning!
[c877171]287#: ../src/datain.c:3950
[0dc5829]288#: n:21
[d86459c]289msgid "Compass reading given on plumbed leg"
[d73ef23]290msgstr ""
[d86459c]291
[9abbebf]292#. TRANSLATORS: %s and %s are replaced with e.g. BEGIN and END
[944153c]293#. or END and BEGIN or #[ and #]
[c877171]294#: ../src/commands.c:1064
295#: ../src/datain.c:2449
296#: ../src/datain.c:3418
[0dc5829]297#: n:23
[9abbebf]298#, c-format
[725d3b1]299msgid "%s with no matching %s in this file"
[d73ef23]300msgstr ""
[d86459c]301
[736f7df]302#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
303#. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
304#. “\outer”)":
305#.
[d86459c]306#. *equate entrance outer.inner.1
307#. *begin outer
308#. *begin inner
309#. *export 1
310#. 1 2 1.23 045 -6
311#. *end inner
312#. *end outer
[0b8c321]313#.
314#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
315#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[c877171]316#: ../src/commands.c:1447
317#: ../src/commands.c:1449
[4475662]318#: ../src/listpos.c:113
[c877171]319#: ../src/readval.c:344
320#: ../src/readval.c:347
[0dc5829]321#: n:26
[d86459c]322#, c-format
[0804fbe]323msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d73ef23]324msgstr ""
[d86459c]325
[736f7df]326#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
327#. export a station from a survey which doesn't actually exist.
[0b8c321]328#.
329#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
330#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[4475662]331#: ../src/listpos.c:121
[0dc5829]332#: n:286
[cd971de]333#, c-format
334msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
335msgstr ""
336
[0b8c321]337#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
338#.
339#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
340#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[c877171]341#: ../src/readval.c:294
342#: ../src/readval.c:318
[0dc5829]343#: n:27
[d86459c]344#, c-format
[ee7511a]345msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d73ef23]346msgstr ""
[d86459c]347
[0b8c321]348#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[9abbebf]349#: ../src/extend.c:258
350#: ../src/extend.c:277
351#: ../src/extend.c:324
352#: ../src/extend.c:368
353#: ../src/extend.c:412
[c877171]354#: ../src/readval.c:198
355#: ../src/readval.c:461
356#: ../src/readval.c:468
[0dc5829]357#: n:28
[d86459c]358msgid "Expecting station name"
[d73ef23]359msgstr ""
[d86459c]360
[c877171]361#: ../src/commands.c:2609
[0dc5829]362#: n:31
[d86459c]363#, c-format
[0804fbe]364msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d73ef23]365msgstr ""
[d86459c]366
[c877171]367#: ../src/commands.c:2615
[0dc5829]368#: n:32
[d86459c]369#, c-format
[0804fbe]370msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d73ef23]371msgstr ""
[d86459c]372
[736f7df]373#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
374#. translated.
[0b8c321]375#.
376#. Here "station" is a survey station, not a train station.
[c877171]377#: ../src/commands.c:1406
[0dc5829]378#: n:33
[d86459c]379msgid "Only one station in EQUATE command"
[d73ef23]380msgstr ""
[d86459c]381
[c6a54a8]382#. TRANSLATORS: A "quantity" is something measured like "LENGTH",
383#. "BEARING", "ALTITUDE", etc.
[c877171]384#: ../src/commands.c:638
[0dc5829]385#: n:34
[d86459c]386#, c-format
[0804fbe]387msgid "Unknown quantity “%s”"
[d73ef23]388msgstr ""
[d86459c]389
[c877171]390#: ../src/commands.c:537
[0dc5829]391#: n:35
[d86459c]392#, c-format
[0804fbe]393msgid "Unknown units “%s”"
[d73ef23]394msgstr ""
[d86459c]395
[c877171]396#: ../src/commands.c:549
[70fa970]397#: n:479
398#, c-format
399msgid "Units “%s” are deprecated, assuming “grads” - see manual for details"
400msgstr ""
401
[c877171]402#: ../src/commands.c:2417
403#: ../src/commands.c:2496
[abd0310]404#: n:434
405msgid "Unknown coordinate system"
406msgstr ""
407
[c877171]408#: ../src/commands.c:2525
409#: ../src/commands.c:2566
[5b107ee]410#: n:443
411#, c-format
412msgid "Invalid coordinate system: %s"
413msgstr ""
414
[c877171]415#: ../src/commands.c:2504
416#: ../src/commands.c:2536
[c092d72]417#: n:435
418msgid "Coordinate system unsuitable for output"
419msgstr ""
420
[c877171]421#: ../src/commands.c:979
422#: ../src/commands.c:1233
423#: ../src/datain.c:2687
[c092d72]424#: n:436
[4cce48d]425#, c-format
[6583db5]426msgid "Failed to convert coordinates: %s"
[c092d72]427msgstr ""
428
[c877171]429#: ../src/commands.c:1240
[c092d72]430#: n:437
[29d1883f]431msgid "The input projection is set but the output projection isn't"
[c092d72]432msgstr ""
433
[c877171]434#: ../src/commands.c:1242
[c092d72]435#: n:438
[29d1883f]436msgid "The output projection is set but the input projection isn't"
[c092d72]437msgstr ""
438
[c877171]439#: ../src/commands.c:1168
[a4f1d96]440#: n:439
441msgid "Coordinates can't be omitted when coordinate system has been specified"
442msgstr ""
443
[abe7192]444#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command that requires it, e.g.
445#. *DECLINATION AUTO
[c877171]446#: ../src/commands.c:2079
447#: ../src/datain.c:3751
[58c7b459]448#: n:301
[abe7192]449#, c-format
450msgid "Input coordinate system must be specified for “%s”"
[58c7b459]451msgstr ""
452
[c877171]453#: ../src/datain.c:2699
454#: ../src/datain.c:3733
[4bea0f8]455#: n:488
456msgid "Output coordinate system not set"
457msgstr ""
458
[c877171]459#: ../src/datain.c:3281
[725d3b1]460#: n:503
[9abbebf]461#, c-format
[725d3b1]462msgid "Datum “%s” not supported"
463msgstr ""
464
[c877171]465#: ../src/commands.c:2071
[58c7b459]466#: n:309
[d72396e]467msgid "Expected number or “AUTO”"
[58c7b459]468msgstr ""
469
[c877171]470#: ../src/datain.c:3773
[95b0f1d]471#: n:304
472msgid "No survey date specified - using 0 for magnetic declination"
473msgstr ""
474
[37d6b84]475#. TRANSLATORS: This message gives information about the range of
476#. declination values and the grid convergence value calculated for
477#. each "*declination auto ..." command.
478#.
479#. The first %s will be replaced by the declination range (or single
480#. value), and %.1f%s by the grid convergence angle.
[c877171]481#: ../src/commands.c:933
[37d6b84]482#: n:484
483#, c-format
484msgid "Declination: %s, grid convergence: %.1f%s"
485msgstr ""
486
[613028c]487#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the
488#. END command does, e.g.:
[736f7df]489#.
[d86459c]490#. *begin
491#. 1 2 10.00 178 -01
492#. *end entrance      <--[Message given here]
[c877171]493#: ../src/commands.c:1095
[0dc5829]494#: n:36
[613028c]495msgid "Matching BEGIN command has no survey name"
[d73ef23]496msgstr ""
[d86459c]497
[736f7df]498#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single
499#. measurement, but the correct term in other languages may be singular.
[c877171]500#: ../src/commands.c:566
[0dc5829]501#: n:37
[d86459c]502#, c-format
[0804fbe]503msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d73ef23]504msgstr ""
[d86459c]505
[c877171]506#: ../src/commands.c:630
[0dc5829]507#: n:39
[d86459c]508#, c-format
[0804fbe]509msgid "Unknown instrument “%s”"
[d73ef23]510msgstr ""
[d86459c]511
[736f7df]512#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to
513#. translate
[c877171]514#: ../src/commands.c:2011
[0dc5829]515#: n:40
[d86459c]516msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
[d73ef23]517msgstr ""
[d86459c]518
[736f7df]519#. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any
520#. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense.
[c877171]521#: ../src/commands.c:2019
[0dc5829]522#: n:391
[4b14118]523msgid "Scale factor must be non-zero"
524msgstr ""
525
[c877171]526#: ../src/commands.c:2135
[0dc5829]527#: n:41
[d86459c]528#, c-format
[0804fbe]529msgid "Unknown setting “%s”"
[d73ef23]530msgstr ""
[d86459c]531
[c877171]532#: ../src/commands.c:674
[0dc5829]533#: n:42
[d86459c]534#, c-format
[0804fbe]535msgid "Unknown character class “%s”"
[d73ef23]536msgstr ""
[d86459c]537
[9abbebf]538#: ../src/extend.c:699
[c877171]539#: ../src/netskel.c:92
[0dc5829]540#: n:43
[d86459c]541msgid "No survey data"
[d73ef23]542msgstr ""
[d86459c]543
[9abbebf]544#: ../src/filename.c:88
[c877171]545#: ../src/img_hosted.c:47
[0dc5829]546#: n:44
[d86459c]547#, c-format
[0804fbe]548msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d73ef23]549msgstr ""
[d86459c]550
[c6a54a8]551#. TRANSLATORS: At the end of processing (or if a *SOLVE command is used)
[cfef352]552#. cavern will issue this warning if there are any sections of the survey
[c6a54a8]553#. network which are hanging.
[c877171]554#: ../src/netartic.c:341
[0dc5829]555#: n:45
[d86459c]556msgid "Survey not all connected to fixed stations"
[d73ef23]557msgstr ""
[d86459c]558
[c877171]559#: ../src/commands.c:1325
560#: ../src/datain.c:957
561#: ../src/datain.c:2720
[0dc5829]562#: n:46
[d86459c]563msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
[d73ef23]564msgstr ""
[d86459c]565
[c877171]566#: ../src/commands.c:1330
567#: ../src/datain.c:962
568#: ../src/datain.c:2724
[bf669f6]569#: n:493
570msgid "Previously fixed or equated here"
571msgstr ""
572
[c877171]573#: ../src/cavern.c:308
[9abbebf]574#: ../src/filename.c:91
[c877171]575#: ../src/gfxcore.cc:4273
576#: ../src/img_hosted.c:43
[0dc5829]577#: n:47
[d86459c]578#, c-format
[0804fbe]579msgid "Failed to open output file “%s”"
[d73ef23]580msgstr ""
[d86459c]581
[c877171]582#: ../src/commands.c:1249
583#: ../src/commands.c:1263
584#: ../src/commands.c:1275
585#: ../src/commands.c:2191
[0dc5829]586#: n:48
[d86459c]587msgid "Standard deviation must be positive"
[d73ef23]588msgstr ""
[d86459c]589
[47c6ee92]590#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
591#. "survey stations".
592#.
593#. %s is replaced by the name of the station.
[c877171]594#: ../src/netbits.c:329
[0dc5829]595#: n:50
[d86459c]596#, c-format
[0804fbe]597msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d73ef23]598msgstr ""
[d86459c]599
[85c0078]600#. TRANSLATORS: %.f%s will be replaced with a right angle in the
601#. units currently in use, e.g. "90°" or "100ᵍ".  And "absolute
602#. value" means the reading ignoring the sign (so it might be
603#. < -90° or > 90°.
[c877171]604#: ../src/datain.c:3872
605#: ../src/datain.c:3885
[0dc5829]606#: n:51
[85c0078]607#, c-format
608msgid "Clino reading over %.f%s (absolute value)"
[d73ef23]609msgstr ""
[d86459c]610
[c877171]611#: ../src/netbits.c:450
[0dc5829]612#: n:52
[d86459c]613#, c-format
[0804fbe]614msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d73ef23]615msgstr ""
[d86459c]616
[736f7df]617#. TRANSLATORS: "equal" as in:
618#.
619#. *fix a 1 2 3
620#. *fix b 1 2 3
621#. *equate a b
[c877171]622#: ../src/netbits.c:461
[0dc5829]623#: n:53
[d86459c]624#, c-format
[0804fbe]625msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d73ef23]626msgstr ""
[d86459c]627
628#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
[c877171]629#: ../src/commands.c:1188
[0dc5829]630#: n:54
[d86459c]631msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
[d73ef23]632msgstr ""
[d86459c]633
634#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
[c877171]635#: ../src/commands.c:1328
636#: ../src/datain.c:959
637#: ../src/datain.c:2722
[0dc5829]638#: n:55
[d86459c]639msgid "Station already fixed at the same coordinates"
[d73ef23]640msgstr ""
[d86459c]641
[9abbebf]642#. TRANSLATORS: Emitted after second and subsequent "FIX" command
643#. with no coordinates.
[c877171]644#: ../src/commands.c:1184
[31699b54]645#: n:441
[6727d64]646#, c-format
647msgid "Already had FIX command with no coordinates for station “%s”"
[31699b54]648msgstr ""
649
[c877171]650#: ../src/commands.c:2293
[56db37f]651#: n:442
652#, c-format
653msgid "Station “%s” fixed before CS command first used"
654msgstr ""
655
[736f7df]656#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN
657#. <SURVEY>, so this would generate this error:
658#.
[d86459c]659#. *begin fred
660#. 1 2 1.23 045 -6
661#. *export 2
662#. *end fred
[c877171]663#: ../src/commands.c:3017
[0dc5829]664#: n:57
[0804fbe]665msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d73ef23]666msgstr ""
[d86459c]667
[734f5f4]668#. TRANSLATORS: %d will be replaced by the assumed year, e.g. 1918
[c877171]669#: ../src/commands.c:2731
670#: ../src/commands.c:2806
671#: ../src/readval.c:964
[734f5f4]672#: n:76
[eb7b39c]673#, c-format
[734f5f4]674msgid "Assuming 2 digit year is %d"
675msgstr ""
676
[c877171]677#: ../src/commands.c:2795
[c7c0f93]678#: n:158
679#, c-format
680msgid "Interpreting as an ISO-format date - use “*date surveyed %d-%02d” to suppress this warning, or “*date %d %d” if you wanted a date range"
681msgstr ""
682
[c877171]683#: ../src/commands.c:2735
684#: ../src/commands.c:2809
685#: ../src/readval.c:970
[0dc5829]686#: n:58
[d86459c]687msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
[d73ef23]688msgstr ""
[d86459c]689
[736f7df]690#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20
691#. degrees
[c877171]692#: ../src/datain.c:3618
693#: ../src/datain.c:3627
694#: ../src/readval.c:727
[0dc5829]695#: n:59
[d86459c]696msgid "Suspicious compass reading"
[d73ef23]697msgstr ""
[d86459c]698
[6b1ebd1]699#: ../src/datain.c:4679
700#: ../src/datain.c:4829
[0dc5829]701#: n:60
[d86459c]702msgid "Negative tape reading"
[d73ef23]703msgstr ""
[d86459c]704
[c877171]705#: ../src/commands.c:1173
[0dc5829]706#: n:61
[d86459c]707msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
[d73ef23]708msgstr ""
[d86459c]709
710#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
[736f7df]711#.
712#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the
713#. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near
714#. vertical leg
[c877171]715#: ../src/datain.c:4141
[0dc5829]716#: n:62
[d86459c]717msgid "Tape reading is less than change in depth"
[d73ef23]718msgstr ""
[d86459c]719
720#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
721#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
[9abbebf]722#. style.  Neither "style" nor "reading" is a keyword in the program.
723#.
724#. This error complains about a "DEPTH" gauge reading in "NORMAL"
725#. style, for example.
[c877171]726#: ../src/commands.c:1672
727#: ../src/commands.c:1694
[0dc5829]728#: n:63
[d86459c]729#, c-format
[0804fbe]730msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d73ef23]731msgstr ""
[d86459c]732
733#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
[c877171]734#: ../src/commands.c:1875
[0dc5829]735#: n:64
[d86459c]736#, c-format
[0804fbe]737msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d73ef23]738msgstr ""
[d86459c]739
740#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
[c877171]741#: ../src/commands.c:1642
742#: ../src/datain.c:2097
[0dc5829]743#: n:65
[d86459c]744#, c-format
[0804fbe]745msgid "Data style “%s” unknown"
[d73ef23]746msgstr ""
[d86459c]747
[f6d9ca9]748#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
749#.
[736f7df]750#. Exporting a station twice gives this error:
751#.
[d86459c]752#. *begin example
753#. *export 1
754#. *export 1
755#. 1 2 1.24 045 -6
756#. *end example
[c877171]757#: ../src/commands.c:1498
[0dc5829]758#: n:66
[d86459c]759#, c-format
[0804fbe]760msgid "Station “%s” already exported"
[d73ef23]761msgstr ""
[d86459c]762
[736f7df]763#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define
764#. two from stations per leg
[c877171]765#: ../src/commands.c:1719
[0dc5829]766#: n:67
[d86459c]767#, c-format
[0804fbe]768msgid "Duplicate reading “%s”"
[d73ef23]769msgstr ""
[d86459c]770
[c877171]771#: ../src/commands.c:2760
[c7c0f93]772#: n:416
773#, c-format
774msgid "Duplicate date type “%s”"
775msgstr ""
776
[c877171]777#: ../src/commands.c:1357
[0dc5829]778#: n:68
[d86459c]779#, c-format
[0804fbe]780msgid "FLAG “%s” unknown"
[d73ef23]781msgstr ""
[d86459c]782
[c877171]783#: ../src/readval.c:891
[0dc5829]784#: n:69
[d86459c]785msgid "Missing \""
[d73ef23]786msgstr ""
[d86459c]787
[f6d9ca9]788#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[4475662]789#: ../src/listpos.c:131
[0dc5829]790#: n:70
[d86459c]791#, c-format
[ec3d624]792msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit survey name - typo?"
[d73ef23]793msgstr ""
[d86459c]794
[c877171]795#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a
796#. train station.
797#: ../src/netartic.c:354
[0dc5829]798#: n:71
[d86459c]799msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
[d73ef23]800msgstr ""
[d86459c]801
[c877171]802#: ../src/netskel.c:132
[0dc5829]803#: n:72
[d86459c]804#, c-format
[ee7511a]805msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d73ef23]806msgstr ""
[d86459c]807
[f6d9ca9]808#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[c877171]809#: ../src/netskel.c:984
[0dc5829]810#: n:73
[d86459c]811#, c-format
[0804fbe]812msgid "Unused fixed point “%s”"
[d73ef23]813msgstr ""
[d86459c]814
[c877171]815#: ../src/matrix.c:120
[0dc5829]816#: n:75
[d86459c]817#, c-format
818msgid "Solving %d simultaneous equations"
[d73ef23]819msgstr ""
[d86459c]820
[c6a54a8]821#. TRANSLATORS: This is an error from the *DATA command.  It
822#. means that a reading (which will appear where %s is isn't
823#. valid as the list of readings has already included the same
824#. reading, or an equivalent one (e.g. you can't have both
825#. DEPTH and DEPTHCHANGE together).
[c877171]826#: ../src/commands.c:1783
[0dc5829]827#: n:77
[d86459c]828#, c-format
[0804fbe]829msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d73ef23]830msgstr ""
[d86459c]831
[c877171]832#: ../src/matrix.c:118
[0dc5829]833#: n:78
[d86459c]834msgid "Solving one equation"
[d73ef23]835msgstr ""
[d86459c]836
[c877171]837#: ../src/datain.c:3909
838#: ../src/datain.c:4130
[6b1ebd1]839#: ../src/datain.c:4538
[0dc5829]840#: n:79
[d86459c]841msgid "Negative adjusted tape reading"
[d73ef23]842msgstr ""
[d86459c]843
[c877171]844#: ../src/commands.c:2900
845#: ../src/commands.c:2921
[0dc5829]846#: n:80
[d86459c]847msgid "Date is in the future!"
[d73ef23]848msgstr ""
[d86459c]849
[c877171]850#: ../src/commands.c:2929
[0dc5829]851#: n:81
[d86459c]852msgid "End of date range is before the start"
[d73ef23]853msgstr ""
[d86459c]854
[736f7df]855#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at
856#. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in
857#. the centre-line.
[c877171]858#: ../src/netskel.c:1072
[0dc5829]859#: n:83
[d86459c]860#, c-format
[0804fbe]861msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d73ef23]862msgstr ""
[d86459c]863
[736f7df]864#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a
865#. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or
866#. something similar.
[c877171]867#: ../src/datain.c:3933
[0dc5829]868#: n:84
[d86459c]869msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
[d73ef23]870msgstr ""
[d86459c]871
[5d1c60c]872#. TRANSLATORS: We've been told the foresight and backsight are
873#. both "UP", or that they're both "DOWN".
[c877171]874#: ../src/datain.c:3959
[5d1c60c]875#: n:92
876msgid "Plumbed CLINO and BACKCLINO readings can't be in the same direction"
877msgstr ""
878
[c877171]879#: ../src/commands.c:2837
880#: ../src/commands.c:2866
881#: ../src/readval.c:978
[0dc5829]882#: n:86
[d86459c]883msgid "Invalid month"
[d73ef23]884msgstr ""
[d86459c]885
886#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
[c877171]887#: ../src/commands.c:2849
888#: ../src/commands.c:2879
889#: ../src/readval.c:985
[0dc5829]890#: n:87
[d86459c]891msgid "Invalid day of the month"
[d73ef23]892msgstr ""
[d86459c]893
[c877171]894#: ../src/cavern.c:257
[0dc5829]895#: n:88
[d86459c]896#, c-format
[4833448]897msgid "3d file format versions %d to %d supported"
[d73ef23]898msgstr ""
[d86459c]899
[c877171]900#: ../src/readval.c:196
[0dc5829]901#: n:89
[d86459c]902msgid "Expecting survey name"
[d73ef23]903msgstr ""
[d86459c]904
[c877171]905#: ../src/datain.c:3125
906#: ../src/datain.c:3127
907#: ../src/datain.c:3450
[9abbebf]908#: ../src/extend.c:684
[c877171]909#: ../src/gfxcore.cc:4601
910#: ../src/img_hosted.c:38
911#: ../src/mainfrm.cc:410
[9abbebf]912#: ../src/sorterr.c:144
[98cf5b5]913#: n:24
[d86459c]914#, c-format
[ee7511a]915msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d73ef23]916msgstr ""
[d86459c]917
[c877171]918#: ../src/printing.cc:670
919#: ../src/survexport.cc:460
[0dc5829]920#: n:402
[6e63fd3]921#, c-format
[ee7511a]922msgid "Couldn’t write file “%s”"
[d73ef23]923msgstr ""
[6e63fd3]924
[c877171]925#: ../src/datain.c:2527
926#: ../src/datain.c:2532
[725d3b1]927#: n:498
928msgid "Failed to create temporary file"
929msgstr ""
930
[63a4d47]931#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]932#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]933#: ../src/commands.c:693
934#: ../src/commands.c:809
935#: ../src/commands.c:833
936#: ../src/commands.c:1656
937#: ../src/commands.c:2117
938#: ../src/readval.c:88
[0dc5829]939#: n:95
[d86459c]940msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
[d73ef23]941msgstr ""
[d86459c]942
[85c0078]943#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
[4f38f94]944#. by, e.g. "0.12m" or "0.2ft".
[6b1ebd1]945#: ../src/datain.c:5117
946#: ../src/datain.c:5245
[4f38f94]947#: n:97
948#, c-format
949msgid "TAPE reading and BACKTAPE reading disagree by %s"
950msgstr ""
951
952#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
[85c0078]953#. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ".
[c877171]954#: ../src/datain.c:3824
[0dc5829]955#: n:98
[d86459c]956#, c-format
[85c0078]957msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s"
[d73ef23]958msgstr ""
[d86459c]959
[85c0078]960#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
961#. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ".
[c877171]962#: ../src/datain.c:4011
[0dc5829]963#: n:99
[d86459c]964#, c-format
[85c0078]965msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s"
[d73ef23]966msgstr ""
[d86459c]967
[c877171]968#: ../src/commands.c:1653
[0dc5829]969#: n:104
[d86459c]970#, c-format
[0804fbe]971msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d73ef23]972msgstr ""
[d86459c]973
[736f7df]974#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as
975#. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
[c877171]976#: ../src/img_hosted.c:46
[0dc5829]977#: n:106
[d86459c]978#, c-format
[0804fbe]979msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d73ef23]980msgstr ""
[d86459c]981
[736f7df]982#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d
983#. files internally.  Probably best to keep it the same for all
984#. translations.
[c877171]985#: ../src/img.c:80
986#: ../src/model.cc:382
[0dc5829]987#: n:107
[d86459c]988#, c-format
989msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
[d73ef23]990msgstr ""
[d86459c]991
[736f7df]992#. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info
[c877171]993#: ../src/model.cc:375
[0dc5829]994#: n:108
[d86459c]995msgid "Date and time not available."
[d73ef23]996msgstr ""
[d86459c]997
[c877171]998#: ../src/img_hosted.c:48
[0dc5829]999#: n:109
[d86459c]1000#, c-format
[0804fbe]1001msgid "Error reading from file “%s”"
[d73ef23]1002msgstr ""
[d86459c]1003
[4475662]1004#: ../src/cavernlog.cc:658
[9abbebf]1005#: ../src/filename.c:115
[c877171]1006#: ../src/img_hosted.c:49
1007#: ../src/mainfrm.cc:372
1008#: ../src/mainfrm.cc:1544
[0dc5829]1009#: n:110
[d86459c]1010#, c-format
[0804fbe]1011msgid "Error writing to file “%s”"
[d73ef23]1012msgstr ""
[d86459c]1013
[9abbebf]1014#: ../src/filename.c:118
[0dc5829]1015#: n:111
[d86459c]1016msgid "Error writing to file"
[d73ef23]1017msgstr ""
[d86459c]1018
[c877171]1019#: ../src/cavern.c:403
[0dc5829]1020#: n:113
[d86459c]1021#, c-format
1022msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
[d73ef23]1023msgstr ""
[d86459c]1024
[c877171]1025#: ../src/img_hosted.c:50
[0dc5829]1026#: n:114
[d86459c]1027#, c-format
[0804fbe]1028msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d73ef23]1029msgstr ""
[d86459c]1030
[c877171]1031#: ../src/printing.cc:1181
[0dc5829]1032#: n:115
[d86459c]1033msgid "North"
[d73ef23]1034msgstr ""
[d86459c]1035
1036#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[c877171]1037#: ../src/printing.cc:1206
[0dc5829]1038#: n:116
[d86459c]1039msgid "Elevation on"
[d73ef23]1040msgstr ""
[d86459c]1041
[c877171]1042#: ../src/printing.cc:464
[0dc5829]1043#: n:117
[8a78ca1]1044msgid "P&lan view"
[d73ef23]1045msgstr ""
[d86459c]1046
[c877171]1047#: ../src/printing.cc:466
[0dc5829]1048#: n:285
[8a78ca1]1049msgid "&Elevation"
[d73ef23]1050msgstr ""
[8a78ca1]1051
[fb08ce4]1052#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1053#. neither from directly above nor from directly below.  It is
1054#. also used in the dialog for editing a marked position in a
1055#. presentation.
1056#.
1057#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1058#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1059#. further apart to make room. */
[c877171]1060#: ../src/gfxcore.cc:960
1061#: ../src/gfxcore.cc:2198
1062#: ../src/mainfrm.cc:160
[0dc5829]1063#: n:118
[d86459c]1064msgid "Elevation"
[d73ef23]1065msgstr ""
[d86459c]1066
[95cb877]1067#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1068#. from directly above.
[fb08ce4]1069#.
1070#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1071#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1072#. further apart to make room. */
[c877171]1073#: ../src/gfxcore.cc:860
1074#: ../src/gfxcore.cc:2192
[c13d121f]1075#: n:432
1076msgid "Plan"
1077msgstr ""
1078
[95cb877]1079#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1080#. from directly below.
[fb08ce4]1081#.
1082#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1083#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1084#. further apart to make room. */
[c877171]1085#: ../src/gfxcore.cc:874
1086#: ../src/gfxcore.cc:2195
[c13d121f]1087#: n:433
1088msgid "Kiwi Plan"
1089msgstr ""
1090
[c877171]1091#: ../src/cavern.c:367
[0dc5829]1092#: n:120
[d86459c]1093msgid "Calculating statistics"
[d73ef23]1094msgstr ""
[d86459c]1095
[c877171]1096#: ../src/readval.c:906
[0dc5829]1097#: n:121
[d86459c]1098msgid "Expecting string field"
[d73ef23]1099msgstr ""
[d86459c]1100
[c877171]1101#: ../src/cmdline.c:217
[0dc5829]1102#: n:122
[d86459c]1103msgid "too few arguments"
[d73ef23]1104msgstr ""
[d86459c]1105
[c877171]1106#: ../src/cmdline.c:224
[0dc5829]1107#: n:123
[d86459c]1108msgid "too many arguments"
[d73ef23]1109msgstr ""
[d86459c]1110
[c877171]1111#: ../src/cmdline.c:183
[4475662]1112#: ../src/cmdline.c:186
[c877171]1113#: ../src/cmdline.c:190
[0dc5829]1114#: n:124
[d86459c]1115msgid "FILE"
[d73ef23]1116msgstr ""
[d86459c]1117
[736f7df]1118#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1119#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1120#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1121#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1122#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1123#.
1124#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[c877171]1125#: ../src/netskel.c:172
[0dc5829]1126#: n:125
[d86459c]1127msgid "Removing trailing traverses"
[d73ef23]1128msgstr ""
[d86459c]1129
[736f7df]1130#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1131#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1132#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1133#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1134#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[c877171]1135#: ../src/netskel.c:231
[0dc5829]1136#: n:126
[c20d521]1137msgid "Concatenating traverses"
[d73ef23]1138msgstr ""
[d86459c]1139
[736f7df]1140#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1141#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1142#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1143#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1144#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[4cce48d]1145#: ../src/netskel.c:437
[0dc5829]1146#: n:127
[c20d521]1147msgid "Calculating traverses"
[d73ef23]1148msgstr ""
[d86459c]1149
[736f7df]1150#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1151#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1152#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1153#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1154#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1155#.
1156#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[c877171]1157#: ../src/netskel.c:786
[0dc5829]1158#: n:128
[d86459c]1159msgid "Calculating trailing traverses"
[d73ef23]1160msgstr ""
[d86459c]1161
[c877171]1162#: ../src/network.c:66
[0dc5829]1163#: n:129
[d86459c]1164msgid "Simplifying network"
[d73ef23]1165msgstr ""
[d86459c]1166
[c877171]1167#: ../src/network.c:511
[0dc5829]1168#: n:130
[d86459c]1169msgid "Calculating network"
[d73ef23]1170msgstr ""
[d86459c]1171
[6b1ebd1]1172#: ../src/datain.c:4660
[0dc5829]1173#: n:131
[d86459c]1174#, c-format
[0804fbe]1175msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d73ef23]1176msgstr ""
[d86459c]1177
[c877171]1178#: ../src/cavern.c:487
[0dc5829]1179#: n:132
[45af761]1180#, c-format
[85c0078]1181msgid "Total length of survey legs = %7.2f%s (%7.2f%s adjusted)"
[d73ef23]1182msgstr ""
[d86459c]1183
[c877171]1184#: ../src/cavern.c:490
[0dc5829]1185#: n:133
[45af761]1186#, c-format
[85c0078]1187msgid "Total plan length of survey legs = %7.2f%s"
[d73ef23]1188msgstr ""
[d86459c]1189
[c877171]1190#: ../src/cavern.c:493
[0dc5829]1191#: n:134
[45af761]1192#, c-format
[85c0078]1193msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2f%s"
[d73ef23]1194msgstr ""
[d86459c]1195
1196#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[c877171]1197#: ../src/cavern.c:500
[0dc5829]1198#: n:135
[45af761]1199#, c-format
[85c0078]1200msgid "Vertical range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1201msgstr ""
[d86459c]1202
[aecd032]1203#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[c877171]1204#: ../src/cavern.c:503
[0dc5829]1205#: n:136
[45af761]1206#, c-format
[85c0078]1207msgid "North-South range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1208msgstr ""
[d86459c]1209
[aecd032]1210#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[c877171]1211#: ../src/cavern.c:506
[0dc5829]1212#: n:137
[45af761]1213#, c-format
[85c0078]1214msgid "East-West range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1215msgstr ""
[d86459c]1216
[c877171]1217#: ../src/cavern.c:472
[0dc5829]1218#: n:138
[d86459c]1219msgid "There is 1 loop."
[d73ef23]1220msgstr ""
[d86459c]1221
[c877171]1222#: ../src/cavern.c:474
[0dc5829]1223#: n:139
[d86459c]1224#, c-format
1225msgid "There are %ld loops."
[d73ef23]1226msgstr ""
[d86459c]1227
[c877171]1228#: ../src/cavern.c:389
[0dc5829]1229#: n:140
[45af761]1230#, c-format
[d86459c]1231msgid "CPU time used %5.2fs"
[d73ef23]1232msgstr ""
[d86459c]1233
[c877171]1234#: ../src/cavern.c:392
[0dc5829]1235#: n:141
[45af761]1236#, c-format
[d86459c]1237msgid "Time used %5.2fs"
[d73ef23]1238msgstr ""
[d86459c]1239
[c877171]1240#: ../src/cavern.c:394
[0dc5829]1241#: n:142
[d86459c]1242msgid "Time used unavailable"
[d73ef23]1243msgstr ""
[d86459c]1244
[c877171]1245#: ../src/cavern.c:397
[0dc5829]1246#: n:143
[45af761]1247#, c-format
[d86459c]1248msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
[d73ef23]1249msgstr ""
[d86459c]1250
[c877171]1251#: ../src/netskel.c:751
[0dc5829]1252#: n:145
[45af761]1253#, c-format
[034141d]1254msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). "
[d73ef23]1255msgstr ""
[d86459c]1256
[c877171]1257#: ../src/netskel.c:754
[0dc5829]1258#: n:146
[45af761]1259#, c-format
[034141d]1260msgid "Error %6.2f%%"
[d73ef23]1261msgstr ""
[d86459c]1262
[736f7df]1263#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the
1264#. traverse has zero length, so error per metre is meaningless.
1265#.
1266#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines
1267#. up with the numbers in the message above.
[c877171]1268#: ../src/netskel.c:761
[0dc5829]1269#: n:147
[d86459c]1270msgid "Error    N/A"
[d73ef23]1271msgstr ""
[d86459c]1272
1273#. TRANSLATORS: description of --help option
[c877171]1274#: ../src/cmdline.c:143
[0dc5829]1275#: n:150
[d86459c]1276msgid "display this help and exit"
[d73ef23]1277msgstr ""
[d86459c]1278
[c5d45ba]1279#. TRANSLATORS: description of --version option
[c877171]1280#: ../src/cmdline.c:146
[0dc5829]1281#: n:151
[d86459c]1282msgid "output version information and exit"
[d73ef23]1283msgstr ""
[d86459c]1284
[ee7511a]1285#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
[c877171]1286#: ../src/cmdline.c:175
[0dc5829]1287#: n:153
[d86459c]1288msgid "OPTION"
[d73ef23]1289msgstr ""
[d86459c]1290
[c877171]1291#: ../src/mainfrm.cc:164
1292#: ../src/printing.cc:402
1293#: ../src/printing.cc:1243
1294#: ../src/printing.cc:1292
[0dc5829]1295#: n:154
[d86459c]1296msgid "Scale"
[d73ef23]1297msgstr ""
[d86459c]1298
[d23f3b0]1299#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[c877171]1300#: ../src/survexport.cc:133
[02ba4c9]1301#: n:217
1302msgid "scale (50, 0.02, 1:50 and 2:100 all mean 1:50)"
1303msgstr ""
1304
[c877171]1305#: ../src/cmdline.c:199
[0dc5829]1306#: n:157
[d86459c]1307#, c-format
[0804fbe]1308msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d73ef23]1309msgstr ""
[d86459c]1310
[ef1c501]1311#. TRANSLATORS: N/M meaning page N of M in the page footer of a printout.
[c877171]1312#: ../src/printing.cc:1949
[ef1c501]1313#: n:232
[d86459c]1314#, c-format
[ef1c501]1315msgid "%d/%d"
[d73ef23]1316msgstr ""
[d86459c]1317
[3a567c7]1318#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly indicate that
1319#. the date which follows is the date that the survey data was processed.
1320#.
1321#. Aven will replace %s with a string giving the date and time (e.g.
1322#. "2015-06-09 12:40:44").
[c877171]1323#: ../src/printing.cc:1990
[3a567c7]1324#: n:167
1325#, c-format
1326msgid "Processed: %s"
1327msgstr ""
1328
[14c991a]1329#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1330#. indicate this is a plan view and what the viewing angle is.
1331#. Aven will replace %s with the bearing, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1332#.
1333#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[c877171]1334#: ../src/printing.cc:1904
[203b480]1335#: n:233
1336#, c-format
[47ad66f]1337msgid "↑%s 1:%.0f"
[203b480]1338msgstr ""
1339
[14c991a]1340#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1341#. indicate this is an elevation view and what the viewing angle
1342#. is.  Aven will replace the %s codes with the bearings to the
1343#. left and right of the viewer, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1344#.
1345#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[c877171]1346#: ../src/printing.cc:1915
[203b480]1347#: n:235
1348#, c-format
[47ad66f]1349msgid "%s↔%s 1:%.0f"
[203b480]1350msgstr ""
1351
[14c991a]1352#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1353#. indicate this is a tilted elevation view and what the viewing
1354#. angles are.  Aven will replace the %s codes with the bearings to
1355#. the left and right of the viewer and the angle the view is
1356#. tilted at, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1357#.
1358#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[c877171]1359#: ../src/printing.cc:1928
[203b480]1360#: n:236
1361#, c-format
[47ad66f]1362msgid "%s↔%s ∡%s 1:%.0f"
[203b480]1363msgstr ""
1364
[1d5c08a]1365#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1366#. indicate this is an extended elevation view.  Aven will replace
1367#. %.0f with the scale.
1368#.
1369#. Try to keep the translation short (for example, in English we
1370#. use "Extended" not "Extended elevation") - there is limited room
1371#. in the footer, and the details there are mostly to make it easy
1372#. to check that you have corresponding pages from a multiple page
1373#. printout.
[c877171]1374#: ../src/printing.cc:1944
[1d5c08a]1375#: n:244
1376#, c-format
1377msgid "Extended 1:%.0f"
1378msgstr ""
1379
[8011e0c]1380#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
1381#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[c877171]1382#: ../src/printing.cc:1187
[0dc5829]1383#: n:168
[ee7511a]1384#, c-format
[995cf6a]1385msgid "Plan view, %s up page"
[d73ef23]1386msgstr ""
[d86459c]1387
[736f7df]1388#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s
1389#. replaced by something like "123°".  The bearing is the direction
1390#. we’re looking.
[c877171]1391#: ../src/printing.cc:1219
[0dc5829]1392#: n:169
[ee7511a]1393#, c-format
[995cf6a]1394msgid "Elevation facing %s"
[d73ef23]1395msgstr ""
[d86459c]1396
[d23f3b0]1397#. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=-90
[c877171]1398#: ../src/survexport.cc:139
[02ba4c9]1399#: n:462
1400msgid "plan view (equivalent to --tilt=-90)"
1401msgstr ""
1402
[736f7df]1403#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with
1404#. the first %s replaced by something like "123°", and the second by
1405#. something like "-45°".  The bearing is the direction we’re
1406#. looking.
[c877171]1407#: ../src/printing.cc:1226
[0dc5829]1408#: n:284
[ee7511a]1409#, c-format
[995cf6a]1410msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
[d73ef23]1411msgstr ""
[995cf6a]1412
[d23f3b0]1413#. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=0
[c877171]1414#: ../src/survexport.cc:141
[02ba4c9]1415#: n:463
1416msgid "elevation view (equivalent to --tilt=0)"
1417msgstr ""
1418
[995cf6a]1419#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[c877171]1420#: ../src/printing.cc:1235
[0dc5829]1421#: n:191
[995cf6a]1422msgid "Extended elevation"
[d73ef23]1423msgstr ""
[995cf6a]1424
[c877171]1425#: ../src/cavern.c:458
[0dc5829]1426#: n:172
[d86459c]1427msgid "Survey contains 1 survey station,"
[d73ef23]1428msgstr ""
[d86459c]1429
[c877171]1430#: ../src/cavern.c:460
[0dc5829]1431#: n:173
[d86459c]1432#, c-format
1433msgid "Survey contains %ld survey stations,"
[d73ef23]1434msgstr ""
[d86459c]1435
[c877171]1436#: ../src/cavern.c:464
[0dc5829]1437#: n:174
[d86459c]1438msgid " joined by 1 leg."
[d73ef23]1439msgstr ""
[d86459c]1440
[c877171]1441#: ../src/cavern.c:466
[0dc5829]1442#: n:175
[d86459c]1443#, c-format
1444msgid " joined by %ld legs."
[d73ef23]1445msgstr ""
[d86459c]1446
1447#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[4475662]1448#: ../src/listpos.c:190
[0dc5829]1449#: n:176
[d86459c]1450msgid "node"
[d73ef23]1451msgstr ""
[d86459c]1452
1453#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[4475662]1454#: ../src/listpos.c:192
[0dc5829]1455#: n:177
[d86459c]1456msgid "nodes"
[d73ef23]1457msgstr ""
[d86459c]1458
[736f7df]1459#. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it
1460#. means there are %ld bits of survey with no connections between them.
1461#. This message is only used if there are more than 1.
[c877171]1462#: ../src/cavern.c:483
[0dc5829]1463#: n:178
[d86459c]1464#, c-format
1465msgid "Survey has %ld connected components."
[d73ef23]1466msgstr ""
[d86459c]1467
[0e81a88]1468#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1469#. allows the user to save the log to a file.
[4475662]1470#: ../src/cavernlog.cc:596
[0e81a88]1471#: n:446
[9cd0657]1472msgid "&Save Log"
[0e81a88]1473msgstr ""
1474
[736f7df]1475#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1476#. causes the survey data to be reprocessed.
[4475662]1477#: ../src/cavernlog.cc:600
[0dc5829]1478#: n:184
[9cd0657]1479msgid "&Reprocess"
[d73ef23]1480msgstr ""
[d86459c]1481
[c877171]1482#: ../src/cmdline.c:247
1483#: ../src/cmdline.c:266
[0dc5829]1484#: n:185
[d86459c]1485#, c-format
[0804fbe]1486msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d73ef23]1487msgstr ""
[d86459c]1488
[c877171]1489#: ../src/cmdline.c:249
[0dc5829]1490#: n:186
[d86459c]1491#, c-format
[0804fbe]1492msgid "argument “%s” not an integer"
[d73ef23]1493msgstr ""
[d86459c]1494
[c877171]1495#: ../src/cmdline.c:268
[0dc5829]1496#: n:187
[d86459c]1497#, c-format
[0804fbe]1498msgid "argument “%s” not a number"
[d73ef23]1499msgstr ""
[d86459c]1500
[c877171]1501#: ../src/commands.c:2822
1502#: ../src/datain.c:630
1503#: ../src/datain.c:638
1504#: ../src/datain.c:1703
1505#: ../src/datain.c:1931
1506#: ../src/datain.c:4287
[725d3b1]1507#: n:497
[9abbebf]1508#, c-format
[725d3b1]1509msgid "Expecting “%s”"
1510msgstr ""
1511
[c877171]1512#: ../src/commands.c:2754
1513#: ../src/datain.c:929
1514#: ../src/datain.c:1613
1515#: ../src/datain.c:1966
1516#: ../src/datain.c:2088
1517#: ../src/datain.c:2228
1518#: ../src/datain.c:2260
1519#: ../src/datain.c:2615
[725d3b1]1520#: n:103
[9abbebf]1521#, c-format
[725d3b1]1522msgid "Expecting “%s” or “%s”"
1523msgstr ""
1524
[c877171]1525#: ../src/commands.c:1373
1526#: ../src/commands.c:2045
1527#: ../src/datain.c:1570
1528#: ../src/datain.c:1988
1529#: ../src/datain.c:2011
1530#: ../src/datain.c:4330
[0dc5829]1531#: n:188
[9abbebf]1532#, c-format
[725d3b1]1533msgid "Expecting “%s”, “%s”, or “%s”"
[d73ef23]1534msgstr ""
[d86459c]1535
[c877171]1536#: ../src/commands.c:1377
1537#: ../src/datain.c:2038
1538#: ../src/datain.c:2065
[0dc5829]1539#: n:189
[9abbebf]1540#, c-format
[725d3b1]1541msgid "Expecting “%s”, “%s”, “%s”, or “%s”"
[dcd60d8]1542msgstr ""
1543
[c877171]1544#: ../src/readval.c:697
1545#: ../src/readval.c:705
1546#: ../src/readval.c:713
1547#: ../src/readval.c:721
[728874f9]1548#: n:483
1549#, c-format
1550msgid "Expecting quadrant bearing, found “%s”"
1551msgstr ""
1552
[de515e0]1553#. TRANSLATORS: The first %s is replaced by a station name,
1554#. the second %s by "entrance" or "export".
1555#: ../src/listpos.c:83
1556#: ../src/listpos.c:91
[0dc5829]1557#: n:190
[d86459c]1558#, c-format
[de515e0]1559msgid "Station “%s” referred to by *%s but never used"
[d73ef23]1560msgstr ""
[d86459c]1561
[725d3b1]1562#. TRANSLATORS: %s is replaced with e.g. BEGIN or .BOOK or #[
[c877171]1563#: ../src/commands.c:1059
1564#: ../src/datain.c:2311
1565#: ../src/datain.c:2456
1566#: ../src/datain.c:3195
[0dc5829]1567#: n:192
[9abbebf]1568#, c-format
[725d3b1]1569msgid "No matching %s"
[d73ef23]1570msgstr ""
[d86459c]1571
[613028c]1572#. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the
1573#. same <survey> if it’s given at all
[c877171]1574#: ../src/commands.c:1099
[0dc5829]1575#: n:193
[613028c]1576msgid "Survey name doesn’t match BEGIN"
[d73ef23]1577msgstr ""
[d86459c]1578
[613028c]1579#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the
1580#. END command omits it, e.g.:
1581#.
1582#. *begin entrance
1583#. 1 2 10.00 178 -01
1584#. *end     <--[Message given here]
[c877171]1585#: ../src/commands.c:1108
[0dc5829]1586#: n:194
[613028c]1587msgid "Survey name omitted from END"
[d73ef23]1588msgstr ""
[d86459c]1589
[47dc9c2]1590#. TRANSLATORS: Heading line for .pos file.  Please try to ensure the
1591#. “,”s (or at least the columns) are in the same place
[9abbebf]1592#: ../src/pos.cc:99
[0dc5829]1593#: n:195
[d86459c]1594msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
[d73ef23]1595msgstr ""
[d86459c]1596
[d1870ef7]1597#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[9abbebf]1598#: ../src/aboutdlg.cc:172
[0dc5829]1599#: n:196
[ee7511a]1600#, c-format
[d1870ef7]1601msgid "Display Depth: %d bpp"
[d73ef23]1602msgstr ""
[aecd032]1603
[d1870ef7]1604#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[9abbebf]1605#: ../src/aboutdlg.cc:174
[0dc5829]1606#: n:197
[d1870ef7]1607msgid " (colour)"
[d73ef23]1608msgstr ""
[aecd032]1609
[c877171]1610#: ../src/commands.c:2723
1611#: ../src/commands.c:2785
1612#: ../src/commands.c:2828
1613#: ../src/commands.c:2844
1614#: ../src/commands.c:2862
1615#: ../src/commands.c:2873
1616#: ../src/readval.c:927
1617#: ../src/readval.c:935
1618#: ../src/readval.c:941
[0dc5829]1619#: n:198
[d86459c]1620#, c-format
[0804fbe]1621msgid "Expecting date, found “%s”"
[d73ef23]1622msgstr ""
[d86459c]1623
[736f7df]1624#. TRANSLATORS: --help output for --survey option.
1625#.
[45af761]1626#. "this" has been added to English translation
[9abbebf]1627#: ../src/aven.cc:68
1628#: ../src/diffpos.c:56
1629#: ../src/dump3d.c:48
1630#: ../src/extend.c:479
[c877171]1631#: ../src/survexport.cc:131
[0dc5829]1632#: n:199
[45af761]1633msgid "only load the sub-survey with this prefix"
[d73ef23]1634msgstr ""
[45af761]1635
1636#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[9abbebf]1637#: ../src/aven.cc:70
[0dc5829]1638#: n:119
[45af761]1639msgid "print and exit (requires a 3d file)"
[d73ef23]1640msgstr ""
[45af761]1641
1642#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[c877171]1643#: ../src/cavern.c:114
[0dc5829]1644#: n:162
[45af761]1645msgid "set location for output files"
[d73ef23]1646msgstr ""
[45af761]1647
1648#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[c877171]1649#: ../src/cavern.c:116
[0dc5829]1650#: n:163
[45af761]1651msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
[d73ef23]1652msgstr ""
[45af761]1653
1654#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[c877171]1655#: ../src/cavern.c:118
[0dc5829]1656#: n:164
[45af761]1657msgid "do not create .err file"
[d73ef23]1658msgstr ""
[45af761]1659
1660#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[c877171]1661#: ../src/cavern.c:120
[0dc5829]1662#: n:165
[45af761]1663msgid "turn warnings into errors"
[d73ef23]1664msgstr ""
[45af761]1665
1666#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[c877171]1667#: ../src/cavern.c:122
[0dc5829]1668#: n:170
[45af761]1669msgid "log output to .log file"
[d73ef23]1670msgstr ""
[45af761]1671
1672#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[c877171]1673#: ../src/cavern.c:124
[0dc5829]1674#: n:171
[45af761]1675msgid "specify the 3d file format version to output"
[d73ef23]1676msgstr ""
[45af761]1677
[de934213]1678#. TRANSLATORS: --help output for extend --specfile option
[9abbebf]1679#: ../src/extend.c:481
[de934213]1680#: n:90
1681msgid ".espec file to control extending"
1682msgstr ""
1683
[c50cbcf]1684#. TRANSLATORS: --help output for extend --show-breaks option
[9abbebf]1685#: ../src/extend.c:483
[c50cbcf]1686#: n:91
1687msgid "show breaks with surface survey legs in output"
1688msgstr ""
1689
[736f7df]1690#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s
1691#. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might
1692#. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them
1693#. every "2 feet").
[c877171]1694#: ../src/commands.c:1926
[0dc5829]1695#: n:200
[d86459c]1696msgid "*UNITS factor must be non-zero"
[d73ef23]1697msgstr ""
[d86459c]1698
[c877171]1699#: ../src/model.cc:392
[0dc5829]1700#: n:202
[d86459c]1701#, c-format
[0804fbe]1702msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d73ef23]1703msgstr ""
[d86459c]1704
[fb08ce4]1705#. TRANSLATORS: Used in aven above the compass indicator at the lower
1706#. right of the display, with a bearing below "Facing".  This indicates the
1707#. direction the viewer is "facing" in.
1708#.
1709#. Try to keep this translation short - ideally at most 10 characters -
1710#. as otherwise the compass and clino will be moved further apart to
1711#. make room. */
[c877171]1712#: ../src/gfxcore.cc:846
1713#: ../src/gfxcore.cc:2179
[0dc5829]1714#: n:203
[d86459c]1715msgid "Facing"
[d73ef23]1716msgstr ""
[d86459c]1717
1718#. TRANSLATORS: for the title of the About box
[9abbebf]1719#: ../src/aboutdlg.cc:60
[0dc5829]1720#: n:205
[d86459c]1721#, c-format
1722msgid "About %s"
[d73ef23]1723msgstr ""
[d86459c]1724
[51755e1]1725#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a
1726#. grid of height values).
[c877171]1727#: ../src/mainfrm.cc:1463
[622460e]1728#: n:451
1729msgid "Select a terrain file to view"
1730msgstr ""
1731
[c877171]1732#: ../src/mainfrm.cc:1493
[51eab3b]1733#: n:496
1734msgid "Select a geodata file to overlay"
1735msgstr ""
1736
[c877171]1737#: ../src/mainfrm.cc:1457
[622460e]1738#: n:452
1739msgid "Terrain files"
1740msgstr ""
1741
[c877171]1742#: ../src/mainfrm.cc:1489
[51eab3b]1743#: n:495
1744msgid "Geodata files"
1745msgstr ""
1746
[7685ae3]1747#. TRANSLATORS: Aven shows a circle of terrain covering the area
1748#. of the survey plus a bit, but the terrain data file didn't
1749#. contain any data inside that circle.
[c877171]1750#: ../src/gfxcore.cc:3234
[7685ae3]1751#: n:161
1752msgid "No terrain data near area of survey"
1753msgstr ""
1754
[736f7df]1755#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1756#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1757#. language would use.
[47c6ee92]1758#.
[d86459c]1759#. File->Open dialog:
[c877171]1760#: ../src/mainfrm.cc:1434
[0dc5829]1761#: n:206
[6e63fd3]1762msgid "Select a survey file to view"
[d73ef23]1763msgstr ""
[d86459c]1764
[0b8c321]1765#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a
1766#. file extension, so neither should be translated.
[c877171]1767#: ../src/export.cc:63
1768#: ../src/mainfrm.cc:1395
1769#: ../src/mainfrm.cc:1598
[0dc5829]1770#: n:207
[d86459c]1771msgid "Survex 3d files"
[d73ef23]1772msgstr ""
[d86459c]1773
[c877171]1774#: ../src/mainfrm.cc:1426
[9abbebf]1775#: ../src/mainfrm.cc:1458
1776#: ../src/mainfrm.cc:1490
[c877171]1777#: ../src/mainfrm.cc:2019
1778#: ../src/printing.cc:640
[0dc5829]1779#: n:208
[d86459c]1780msgid "All files"
[d73ef23]1781msgstr ""
[d86459c]1782
[736f7df]1783#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than
1784#. list of questions - it should be translated to the
1785#. terminology that cavers using the language would use.
[c877171]1786#: ../src/mainfrm.cc:1392
[0dc5829]1787#: n:229
[6e63fd3]1788msgid "All survey files"
[d73ef23]1789msgstr ""
[6e63fd3]1790
[0b8c321]1791#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a
1792#. file extension, so neither should be translated.
[c877171]1793#: ../src/mainfrm.cc:1398
[0dc5829]1794#: n:329
[6e63fd3]1795msgid "Survex svx files"
[d73ef23]1796msgstr ""
[6e63fd3]1797
[a7d4233]1798#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1799#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1800#: ../src/mainfrm.cc:1406
[0dc5829]1801#: n:330
[ae916a61]1802msgid "Compass MAK files"
1803msgstr ""
1804
1805#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1806#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1807#: ../src/mainfrm.cc:1410
[ae916a61]1808#: n:490
1809msgid "Compass DAT files"
[d73ef23]1810msgstr ""
[6e63fd3]1811
[bf3acff]1812#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1813#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1814#: ../src/mainfrm.cc:1414
[bf3acff]1815#: n:491
1816msgid "Compass CLP files"
1817msgstr ""
1818
[9abbebf]1819#. TRANSLATORS: "Walls" is David McKenzie's cave
1820#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1821#: ../src/mainfrm.cc:1418
[725d3b1]1822#: n:504
1823msgid "Walls project files"
1824msgstr ""
1825
[9abbebf]1826#. TRANSLATORS: "Walls" is David McKenzie's cave
1827#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1828#: ../src/mainfrm.cc:1422
[725d3b1]1829#: n:505
1830msgid "Walls survey data files"
1831msgstr ""
1832
[c877171]1833#: ../src/export.cc:66
[df121c2d]1834#: n:101
1835msgid "CSV files"
1836msgstr ""
1837
[c877171]1838#: ../src/export.cc:69
[583c17d]1839#: n:411
1840msgid "DXF files"
1841msgstr ""
1842
[c877171]1843#: ../src/export.cc:72
[583c17d]1844#: n:412
1845msgid "EPS files"
1846msgstr ""
1847
[c877171]1848#: ../src/export.cc:75
[583c17d]1849#: n:413
1850msgid "GPX files"
1851msgstr ""
1852
[0b8c321]1853#. TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout
1854#. on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised
1855#. mechanism.
[c877171]1856#: ../src/export.cc:81
[583c17d]1857#: n:414
1858msgid "HPGL for plotters"
1859msgstr ""
1860
[c877171]1861#: ../src/export.cc:87
[1534ed9]1862#: n:444
1863msgid "KML files"
1864msgstr ""
1865
[0b8c321]1866#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
1867#. so should not be translated:
[d84d9e5]1868#. https://www.fountainware.com/compass/
[c877171]1869#: ../src/export.cc:93
[583c17d]1870#: n:415
1871msgid "Compass PLT for use with Carto"
1872msgstr ""
1873
[c3f954b]1874#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "pos" refers to a
1875#. file extension, so neither should be translated.
[c877171]1876#: ../src/export.cc:98
[c3f954b]1877#: n:166
1878msgid "Survex pos files"
1879msgstr ""
1880
[c877171]1881#: ../src/export.cc:101
[583c17d]1882#: n:417
1883msgid "SVG files"
[d73ef23]1884msgstr ""
[6e63fd3]1885
[c877171]1886#: ../src/export.cc:84
[31f1db0]1887#: n:445
1888msgid "JSON files"
1889msgstr ""
1890
[85f7905]1891#: ../src/export.cc:105
1892#: ../src/printing.cc:380
1893#: n:523
1894msgid "Shapefiles (lines)"
1895msgstr ""
1896
1897#: ../src/export.cc:108
1898#: ../src/printing.cc:381
1899#: n:524
1900msgid "Shapefiles (points)"
1901msgstr ""
1902
[0e81a88]1903#. TRANSLATORS: Log files from running cavern (extension .log)
[4475662]1904#: ../src/cavernlog.cc:648
[0e81a88]1905#: n:447
1906msgid "Log files"
1907msgstr ""
1908
[736f7df]1909#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1910#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1911#. language would use.
[47c6ee92]1912#.
1913#. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven).
[9abbebf]1914#: ../src/aboutdlg.cc:88
[0dc5829]1915#: n:209
[d86459c]1916msgid "Survey visualisation tool"
[d73ef23]1917msgstr ""
[d86459c]1918
[0b8c321]1919#. TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for
1920#. some languages here:
[ec855c4]1921#. https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[9abbebf]1922#: ../src/aboutdlg.cc:102
[0dc5829]1923#: n:219
[d86459c]1924msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
[d73ef23]1925msgstr ""
[d86459c]1926
[d8dbdff]1927#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[9abbebf]1928#: ../src/diffpos.c:264
[0dc5829]1929#: n:218
[d8dbdff]1930msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
[d73ef23]1931msgstr ""
[d8dbdff]1932
1933#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[9abbebf]1934#: ../src/diffpos.c:266
[0dc5829]1935#: n:255
[ee7511a]1936#, c-format
[d8dbdff]1937msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
[d73ef23]1938msgstr ""
[d8dbdff]1939
1940#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[9abbebf]1941#: ../src/extend.c:552
[0dc5829]1942#: n:267
[1a6692f]1943msgid "INPUT_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
[d73ef23]1944msgstr ""
[d8dbdff]1945
1946#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[9abbebf]1947#: ../src/sorterr.c:125
[0dc5829]1948#: n:268
[a7b5554]1949msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]"
[d73ef23]1950msgstr ""
[d8dbdff]1951
[736f7df]1952#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1953#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1954#. language would use.
[47c6ee92]1955#.
1956#. Part of aven --help
[9abbebf]1957#: ../src/aven.cc:167
1958#: ../src/aven.cc:210
[0dc5829]1959#: n:269
[d8dbdff]1960msgid "[SURVEY_FILE]"
[d73ef23]1961msgstr ""
[d8dbdff]1962
[dedf67b]1963#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1964#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1965#. language would use.
1966#.
1967#. Part of cavern --help
[c877171]1968#: ../src/cavern.c:223
[dedf67b]1969#: n:507
1970msgid "[SURVEY_DATA_FILE]"
1971msgstr ""
1972
[736f7df]1973#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
[0b8c321]1974#. are surveys without date information.  Try to keep this fairly short.
[c877171]1975#: ../src/gfxcore.cc:1222
[0dc5829]1976#: n:221
[fbc1d32]1977msgid "Undated"
[d73ef23]1978msgstr ""
[fbc1d32]1979
1980#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[a7d4233]1981#. which aren’t part of a loop and so have no error information. Try to keep
[0b8c321]1982#. this fairly short.
[c877171]1983#: ../src/gfxcore.cc:1247
[0dc5829]1984#: n:290
[fbc1d32]1985msgid "Not in loop"
[d73ef23]1986msgstr ""
[d86459c]1987
[736f7df]1988#. TRANSLATORS: error from:
1989#.
1990#. *data normal newline from to tape compass clino
[c877171]1991#: ../src/commands.c:1767
[0dc5829]1992#: n:222
[ee7511a]1993msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d73ef23]1994msgstr ""
[d86459c]1995
[736f7df]1996#. TRANSLATORS: error from:
1997#.
1998#. *data normal from to tape compass clino newline
[c877171]1999#: ../src/commands.c:1808
[0dc5829]2000#: n:223
[ee7511a]2001msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d73ef23]2002msgstr ""
[d86459c]2003
[736f7df]2004#. TRANSLATORS: Error given by something like:
2005#.
2006#. *data normal station tape compass clino
2007#.
2008#. ("station" signifies interleaved data).
[c877171]2009#: ../src/commands.c:1831
[0dc5829]2010#: n:224
[d86459c]2011msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
[d73ef23]2012msgstr ""
[d86459c]2013
[736f7df]2014#. TRANSLATORS: caused by e.g.
2015#.
2016#. *data diving station newline depth tape compass
2017#.
2018#. ("depth" needs to occur before "newline").
[c877171]2019#: ../src/commands.c:1707
[0dc5829]2020#: n:225
[d86459c]2021#, c-format
[0804fbe]2022msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d73ef23]2023msgstr ""
[d86459c]2024
[736f7df]2025#. TRANSLATORS: e.g.
2026#.
2027#. *data normal from to tape newline compass clino
[c877171]2028#: ../src/commands.c:1758
[0dc5829]2029#: n:226
[d86459c]2030msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
[d73ef23]2031msgstr ""
[d86459c]2032
[0b8c321]2033#. TRANSLATORS: e.g.
2034#.
2035#. *calibrate tape compass 1 1
[c877171]2036#: ../src/commands.c:1976
[0dc5829]2037#: n:227
[ee7511a]2038msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d73ef23]2039msgstr ""
[d86459c]2040
[c877171]2041#: ../src/commands.c:851
2042#: ../src/commands.c:863
[dcbcae0]2043#: n:397
2044msgid "Bad *alias command"
2045msgstr ""
2046
[736f7df]2047#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven"
2048#. currently)
[9abbebf]2049#: ../src/log.cc:30
[0dc5829]2050#: n:228
[ee7511a]2051#, c-format
[6e63fd3]2052msgid "%s Error Log"
[d73ef23]2053msgstr ""
[d86459c]2054
[736f7df]2055#. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings
2056#. dialog
[c877171]2057#: ../src/printing.cc:582
[0dc5829]2058#: n:230
[7f928d3]2059msgid "&Export..."
[d73ef23]2060msgstr ""
[d86459c]2061
[736f7df]2062#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within
[9e8ff8e]2063#. this group.  Tickable menu item which toggles auto rotation.
2064#. Please don't translate "Space" - that's the shortcut key to use which
2065#. wxWidgets needs to parse and it should then handle translating.
[c877171]2066#: ../src/mainfrm.cc:800
[0dc5829]2067#: n:231
[d86459c]2068msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
[d73ef23]2069msgstr ""
[d86459c]2070
[c877171]2071#: ../src/mainfrm.cc:802
[0dc5829]2072#: n:234
[d86459c]2073msgid "&Reverse Direction"
[d73ef23]2074msgstr ""
[d86459c]2075
2076#. TRANSLATORS: View *looking* North
[c877171]2077#: ../src/gfxcore.cc:4432
2078#: ../src/mainfrm.cc:805
[0dc5829]2079#: n:240
[d86459c]2080msgid "View &North"
[d73ef23]2081msgstr ""
[d86459c]2082
2083#. TRANSLATORS: View *looking* East
[c877171]2084#: ../src/gfxcore.cc:4434
2085#: ../src/mainfrm.cc:806
[0dc5829]2086#: n:241
[d86459c]2087msgid "View &East"
[d73ef23]2088msgstr ""
[d86459c]2089
2090#. TRANSLATORS: View *looking* South
[c877171]2091#: ../src/gfxcore.cc:4436
2092#: ../src/mainfrm.cc:807
[0dc5829]2093#: n:242
[d86459c]2094msgid "View &South"
[d73ef23]2095msgstr ""
[d86459c]2096
2097#. TRANSLATORS: View *looking* West
[c877171]2098#: ../src/gfxcore.cc:4438
2099#: ../src/mainfrm.cc:808
[0dc5829]2100#: n:243
[d86459c]2101msgid "View &West"
[d73ef23]2102msgstr ""
[d86459c]2103
[c877171]2104#: ../src/gfxcore.cc:4458
2105#: ../src/mainfrm.cc:810
[0dc5829]2106#: n:248
[d86459c]2107msgid "&Plan View"
[d73ef23]2108msgstr ""
[d86459c]2109
[c877171]2110#: ../src/gfxcore.cc:4459
2111#: ../src/mainfrm.cc:811
[0dc5829]2112#: n:249
[d86459c]2113msgid "Ele&vation"
[d73ef23]2114msgstr ""
[d86459c]2115
[c877171]2116#: ../src/mainfrm.cc:813
[0dc5829]2117#: n:254
[d86459c]2118msgid "Restore De&fault View"
[d73ef23]2119msgstr ""
[d86459c]2120
[736f7df]2121#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing"
2122#. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in
2123#. the "what to print/export" dialog.
[c877171]2124#: ../src/printing.cc:364
[0dc5829]2125#: n:283
[8011e0c]2126msgid "View"
[d73ef23]2127msgstr ""
[8011e0c]2128
[736f7df]2129#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey
2130#. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.
2131#. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to
2132#. mind!
[c877171]2133#: ../src/printing.cc:369
[0dc5829]2134#: n:256
[d86459c]2135msgid "Elements"
[d73ef23]2136msgstr ""
[d86459c]2137
[c877171]2138#: ../src/printing.cc:374
[31f1db0]2139#: n:410
2140msgid "Export format"
2141msgstr ""
2142
[c877171]2143#: ../src/printing.cc:435
2144#: ../src/printing.cc:843
[0dc5829]2145#: n:257
[d86459c]2146#, c-format
2147msgid "%d pages (%dx%d)"
[d73ef23]2148msgstr ""
[d86459c]2149
[736f7df]2150#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print
2151#. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit
2152#. the plot on a single page", but we need something shorter
[c877171]2153#: ../src/printing.cc:407
[0dc5829]2154#: n:258
[d86459c]2155msgid "One page"
[d73ef23]2156msgstr ""
[d86459c]2157
[c877171]2158#: ../src/mainfrm.cc:156
2159#: ../src/printing.cc:442
[0dc5829]2160#: n:259
[d86459c]2161msgid "Bearing"
[d73ef23]2162msgstr ""
[d86459c]2163
[d23f3b0]2164#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[c877171]2165#: ../src/survexport.cc:135
[02ba4c9]2166#: n:460
2167msgid "bearing (90, 90d, 100g all mean 90°)"
2168msgstr ""
2169
[9abbebf]2170#: ../src/pos.cc:90
[df121c2d]2171#: n:100
2172msgid "Station Name"
2173msgstr ""
2174
[c877171]2175#: ../src/printing.cc:492
[0dc5829]2176#: n:260
[d86459c]2177msgid "Station Names"
[d73ef23]2178msgstr ""
[d86459c]2179
[c877171]2180#: ../src/survexport.cc:146
[f7fb2ec]2181#: n:475
[47dc9c2]2182msgid "station labels"
[f7fb2ec]2183msgstr ""
2184
[c877171]2185#: ../src/printing.cc:488
[0dc5829]2186#: n:261
[d86459c]2187msgid "Crosses"
[d73ef23]2188msgstr ""
[d86459c]2189
[c877171]2190#: ../src/survexport.cc:145
[f7fb2ec]2191#: n:474
[47dc9c2]2192msgid "station markers"
[f7fb2ec]2193msgstr ""
2194
[47c6ee92]2195#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2196#. "survey stations".
[c877171]2197#: ../src/printing.cc:474
[0dc5829]2198#: n:262
[d86459c]2199msgid "Underground Survey Legs"
[d73ef23]2200msgstr ""
[d86459c]2201
[c877171]2202#: ../src/survexport.cc:142
[f7fb2ec]2203#: n:476
2204msgid "underground survey legs"
2205msgstr ""
2206
[c877171]2207#: ../src/printing.cc:508
[e90a41e]2208#: n:393
2209msgid "Cross-sections"
2210msgstr ""
2211
[c877171]2212#: ../src/survexport.cc:150
[02ba4c9]2213#: n:469
2214msgid "cross-sections"
2215msgstr ""
2216
[c877171]2217#: ../src/printing.cc:513
[e90a41e]2218#: n:394
2219msgid "Walls"
2220msgstr ""
2221
[c877171]2222#: ../src/survexport.cc:151
[02ba4c9]2223#: n:470
2224msgid "walls"
2225msgstr ""
2226
[c6a54a8]2227#. TRANSLATORS: Label for checkbox which controls whether there's a
2228#. layer in the exported file (for formats such as DXF and SVG)
2229#. containing polygons for the inside of cave passages).
[c877171]2230#: ../src/printing.cc:520
[e90a41e]2231#: n:395
2232msgid "Passages"
2233msgstr ""
2234
[c877171]2235#: ../src/survexport.cc:152
[02ba4c9]2236#: n:471
2237msgid "passages"
2238msgstr ""
2239
[c877171]2240#: ../src/printing.cc:524
[bc1fac5]2241#: n:421
2242msgid "Origin in centre"
2243msgstr ""
2244
[c877171]2245#: ../src/survexport.cc:153
[02ba4c9]2246#: n:472
2247msgid "origin in centre"
2248msgstr ""
2249
[c877171]2250#: ../src/printing.cc:528
[bc1fac5]2251#: n:422
2252msgid "Full coordinates"
2253msgstr ""
2254
[c877171]2255#: ../src/survexport.cc:154
[02ba4c9]2256#: n:473
2257msgid "full coordinates"
2258msgstr ""
2259
[c877171]2260#: ../src/printing.cc:532
[32a040e]2261#: n:477
2262msgid "Clamp to ground"
2263msgstr ""
2264
[c877171]2265#: ../src/survexport.cc:155
[32a040e]2266#: n:478
2267msgid "clamp to ground"
2268msgstr ""
2269
[d86459c]2270#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[c877171]2271#: ../src/printing.cc:452
[0dc5829]2272#: n:263
[d86459c]2273msgid "Tilt angle"
[d73ef23]2274msgstr ""
[d86459c]2275
[d23f3b0]2276#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[c877171]2277#: ../src/survexport.cc:137
[02ba4c9]2278#: n:461
2279msgid "tilt (45, 45d, 50g, 100% all mean 45°)"
2280msgstr ""
2281
[736f7df]2282#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines
2283#. around each page
[c877171]2284#: ../src/printing.cc:540
[0dc5829]2285#: n:264
[d86459c]2286msgid "Page Borders"
[d73ef23]2287msgstr ""
[d86459c]2288
[736f7df]2289#. TRANSLATORS: As in the legend on a map.  Used in the print dialog -
2290#. controls drawing the box at the lower left with survey name, view
2291#. angles, etc
[c877171]2292#: ../src/printing.cc:551
[0dc5829]2293#: n:265
[08e858b]2294msgid "Legend"
[d73ef23]2295msgstr ""
[d86459c]2296
[736f7df]2297#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print
2298#. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper)
[c877171]2299#: ../src/printing.cc:546
[0dc5829]2300#: n:266
[d86459c]2301msgid "Blank Pages"
[d73ef23]2302msgstr ""
[d86459c]2303
[57d980f]2304#. TRANSLATORS: Items in the "View" menu:
[c877171]2305#: ../src/mainfrm.cc:830
[0dc5829]2306#: n:270
[d86459c]2307msgid "Station &Names\tCtrl+N"
[d73ef23]2308msgstr ""
[d86459c]2309
[57d980f]2310#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[c877171]2311#: ../src/mainfrm.cc:832
[0dc5829]2312#: n:346
[57d980f]2313msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
2314msgstr ""
2315
[4938bcd]2316#. TRANSLATORS: Toggles drawing the surface of the Earth
[c877171]2317#: ../src/mainfrm.cc:834
[4938bcd]2318#: n:449
[90c628d]2319msgid "Terr&ain"
[4938bcd]2320msgstr ""
2321
[c877171]2322#: ../src/mainfrm.cc:835
[0dc5829]2323#: n:271
[d86459c]2324msgid "&Crosses\tCtrl+X"
[d73ef23]2325msgstr ""
[d86459c]2326
[c877171]2327#: ../src/mainfrm.cc:836
[0dc5829]2328#: n:297
[57d980f]2329msgid "&Grid\tCtrl+G"
2330msgstr ""
2331
[c877171]2332#: ../src/mainfrm.cc:837
[0dc5829]2333#: n:318
[57d980f]2334msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
2335msgstr ""
2336
[47c6ee92]2337#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2338#. "survey stations".
[c877171]2339#: ../src/mainfrm.cc:841
[0dc5829]2340#: n:272
[d86459c]2341msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
[d73ef23]2342msgstr ""
[d86459c]2343
[47c6ee92]2344#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2345#. "survey stations".
[c877171]2346#: ../src/mainfrm.cc:844
[0dc5829]2347#: n:291
[57d980f]2348msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
2349msgstr ""
2350
[c877171]2351#: ../src/survexport.cc:143
[02ba4c9]2352#: n:464
2353msgid "surface survey legs"
2354msgstr ""
2355
[c877171]2356#: ../src/mainfrm.cc:869
[0dc5829]2357#: n:273
[d86459c]2358msgid "&Overlapping Names"
[d73ef23]2359msgstr ""
[d86459c]2360
[c877171]2361#: ../src/mainfrm.cc:882
[46beda0]2362#: n:450
[90c628d]2363msgid "Co&lour by"
[6216112]2364msgstr ""
2365
[c877171]2366#: ../src/mainfrm.cc:885
[0dc5829]2367#: n:294
[57d980f]2368msgid "Highlight &Entrances"
2369msgstr ""
2370
[c877171]2371#: ../src/mainfrm.cc:886
[0dc5829]2372#: n:295
[57d980f]2373msgid "Highlight &Fixed Points"
2374msgstr ""
2375
[c877171]2376#: ../src/mainfrm.cc:887
[0dc5829]2377#: n:296
[57d980f]2378msgid "Highlight E&xported Points"
2379msgstr ""
2380
[c877171]2381#: ../src/printing.cc:496
[7b55ac2]2382#: n:418
2383msgid "Entrances"
2384msgstr ""
2385
[c877171]2386#: ../src/survexport.cc:147
[02ba4c9]2387#: n:466
2388msgid "entrances"
2389msgstr ""
2390
[c877171]2391#: ../src/printing.cc:500
[7b55ac2]2392#: n:419
2393msgid "Fixed Points"
2394msgstr ""
2395
[c877171]2396#: ../src/survexport.cc:148
[02ba4c9]2397#: n:467
2398msgid "fixed points"
2399msgstr ""
2400
[c877171]2401#: ../src/printing.cc:504
[7b55ac2]2402#: n:420
2403msgid "Exported Stations"
2404msgstr ""
2405
[c877171]2406#: ../src/survexport.cc:149
[02ba4c9]2407#: n:468
2408msgid "exported stations"
2409msgstr ""
2410
[c877171]2411#: ../src/mainfrm.cc:896
[0dc5829]2412#: n:237
[57d980f]2413msgid "&Perspective"
2414msgstr ""
2415
[c877171]2416#: ../src/mainfrm.cc:898
[0dc5829]2417#: n:238
[57d980f]2418msgid "Textured &Walls"
2419msgstr ""
2420
[736f7df]2421#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate
2422#. using that term instead if it gives a better translation which most
2423#. users will understand.
[c877171]2424#: ../src/mainfrm.cc:902
[0dc5829]2425#: n:239
[57d980f]2426msgid "Fade Distant Ob&jects"
2427msgstr ""
2428
[47c6ee92]2429#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2430#. "survey stations".
[c877171]2431#: ../src/mainfrm.cc:905
[0dc5829]2432#: n:298
[57d980f]2433msgid "Smoot&hed Survey Legs"
2434msgstr ""
2435
[c877171]2436#: ../src/mainfrm.cc:911
2437#: ../src/mainfrm.cc:918
[0dc5829]2438#: n:356
[57d980f]2439msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2440msgstr ""
2441
[c877171]2442#: ../src/gfxcore.cc:4502
2443#: ../src/mainfrm.cc:872
[46beda0]2444#: n:292
2445msgid "Colour by &Depth"
2446msgstr ""
2447
[c877171]2448#: ../src/gfxcore.cc:4503
2449#: ../src/mainfrm.cc:873
[46beda0]2450#: n:293
2451msgid "Colour by D&ate"
2452msgstr ""
2453
[c877171]2454#: ../src/gfxcore.cc:4504
2455#: ../src/mainfrm.cc:874
[46beda0]2456#: n:289
2457msgid "Colour by &Error"
2458msgstr ""
2459
[c877171]2460#: ../src/gfxcore.cc:4505
2461#: ../src/mainfrm.cc:875
[fc43dda]2462#: n:480
2463msgid "Colour by &Horizontal Error"
2464msgstr ""
2465
[c877171]2466#: ../src/gfxcore.cc:4506
2467#: ../src/mainfrm.cc:876
[fc43dda]2468#: n:481
2469msgid "Colour by &Vertical Error"
2470msgstr ""
2471
[c877171]2472#: ../src/gfxcore.cc:4507
2473#: ../src/mainfrm.cc:877
[46beda0]2474#: n:85
2475msgid "Colour by &Gradient"
2476msgstr ""
2477
[c877171]2478#: ../src/gfxcore.cc:4508
2479#: ../src/mainfrm.cc:878
[46beda0]2480#: n:82
2481msgid "Colour by &Length"
2482msgstr ""
2483
[c877171]2484#: ../src/gfxcore.cc:4509
2485#: ../src/mainfrm.cc:879
[46beda0]2486#: n:448
2487msgid "Colour by &Survey"
2488msgstr ""
2489
[c877171]2490#: ../src/gfxcore.cc:4510
2491#: ../src/mainfrm.cc:880
[36f0d86]2492#: n:482
2493msgid "Colour by St&yle"
2494msgstr ""
2495
[c877171]2496#: ../src/mainfrm.cc:946
[0dc5829]2497#: n:274
[d86459c]2498msgid "&Compass"
[d73ef23]2499msgstr ""
[d86459c]2500
[c877171]2501#: ../src/mainfrm.cc:947
[0dc5829]2502#: n:275
[d86459c]2503msgid "C&linometer"
[d73ef23]2504msgstr ""
[d86459c]2505
[e16ab0b]2506#. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2507#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[c877171]2508#: ../src/mainfrm.cc:950
[0dc5829]2509#: n:276
[97ea48d]2510msgid "Colour &Key"
[d73ef23]2511msgstr ""
[d86459c]2512
[c877171]2513#: ../src/mainfrm.cc:951
[0dc5829]2514#: n:277
[d86459c]2515msgid "&Scale Bar"
[d73ef23]2516msgstr ""
[d86459c]2517
[c877171]2518#: ../src/mainfrm.cc:927
[0dc5829]2519#: n:280
[d86459c]2520msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
[d73ef23]2521msgstr ""
[d86459c]2522
[9e8ff8e]2523#. TRANSLATORS: Please don't translate "Escape" - that's the shortcut key
2524#. to use which wxWidgets needs to parse and it should then handle
2525#. translating.
[c877171]2526#: ../src/mainfrm.cc:894
2527#: ../src/mainfrm.cc:936
2528#: ../src/mainfrm.cc:942
[0dc5829]2529#: n:281
[d86459c]2530msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
[d73ef23]2531msgstr ""
[d86459c]2532
[c877171]2533#: ../src/mainfrm.cc:952
[0dc5829]2534#: n:299
[d86459c]2535msgid "&Indicators"
[d73ef23]2536msgstr ""
[d86459c]2537
[8bfcf39]2538#: ../src/z_getopt.c:712
[0dc5829]2539#: n:300
[d86459c]2540#, c-format
[0804fbe]2541msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2542msgstr ""
[d86459c]2543
[8bfcf39]2544#: ../src/z_getopt.c:762
[0dc5829]2545#: n:302
[d86459c]2546#, c-format
[ee7511a]2547msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2548msgstr ""
[d86459c]2549
[8bfcf39]2550#: ../src/z_getopt.c:749
[0dc5829]2551#: n:303
[d86459c]2552#, c-format
[ee7511a]2553msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2554msgstr ""
[d86459c]2555
[8bfcf39]2556#: ../src/z_getopt.c:810
[0dc5829]2557#: n:305
[d86459c]2558#, c-format
[0804fbe]2559msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d73ef23]2560msgstr ""
[d86459c]2561
[8bfcf39]2562#: ../src/z_getopt.c:1182
[0dc5829]2563#: n:306
[d86459c]2564#, c-format
2565msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
[d73ef23]2566msgstr ""
[d86459c]2567
[8bfcf39]2568#: ../src/z_getopt.c:851
[0dc5829]2569#: n:307
[d86459c]2570#, c-format
[0804fbe]2571msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d73ef23]2572msgstr ""
[d86459c]2573
[8bfcf39]2574#: ../src/z_getopt.c:862
[0dc5829]2575#: n:308
[d86459c]2576#, c-format
[0804fbe]2577msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d73ef23]2578msgstr ""
[d86459c]2579
[8bfcf39]2580#: ../src/z_getopt.c:923
[0dc5829]2581#: n:310
[d86459c]2582#, c-format
2583msgid "%s: invalid option -- %c\n"
[d73ef23]2584msgstr ""
[d86459c]2585
[c877171]2586#: ../src/mainfrm.cc:816
[0dc5829]2587#: n:311
[d86459c]2588msgid "&New Presentation"
[d73ef23]2589msgstr ""
[d86459c]2590
[c877171]2591#: ../src/mainfrm.cc:817
[0dc5829]2592#: n:312
[7f928d3]2593msgid "&Open Presentation..."
[d73ef23]2594msgstr ""
[d86459c]2595
[c877171]2596#: ../src/mainfrm.cc:818
[0dc5829]2597#: n:313
[d86459c]2598msgid "&Save Presentation"
[d73ef23]2599msgstr ""
[d86459c]2600
[c877171]2601#: ../src/mainfrm.cc:819
[0dc5829]2602#: n:314
[7f928d3]2603msgid "Sa&ve Presentation As..."
[d73ef23]2604msgstr ""
[d86459c]2605
2606#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[c877171]2607#: ../src/mainfrm.cc:822
[0dc5829]2608#: n:315
[d86459c]2609msgid "&Mark"
[d73ef23]2610msgstr ""
[d86459c]2611
2612#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[c877171]2613#: ../src/mainfrm.cc:824
[0dc5829]2614#: n:316
[d86459c]2615msgid "Pla&y"
[d73ef23]2616msgstr ""
[d86459c]2617
[c877171]2618#: ../src/mainfrm.cc:825
[0dc5829]2619#: n:317
[7f928d3]2620msgid "&Export as Movie..."
[d73ef23]2621msgstr ""
[d86459c]2622
[c877171]2623#: ../src/mainfrm.cc:2096
[0dc5829]2624#: n:331
[6e63fd3]2625msgid "Export Movie"
[d73ef23]2626msgstr ""
[6e63fd3]2627
[4475662]2628#: ../src/cavernlog.cc:651
[c877171]2629#: ../src/mainfrm.cc:363
2630#: ../src/mainfrm.cc:1601
[0dc5829]2631#: n:319
[d86459c]2632msgid "Select an output filename"
[d73ef23]2633msgstr ""
[d86459c]2634
[c877171]2635#: ../src/mainfrm.cc:360
2636#: ../src/mainfrm.cc:2018
[0dc5829]2637#: n:320
[d86459c]2638msgid "Aven presentations"
[d73ef23]2639msgstr ""
[d86459c]2640
2641#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[c877171]2642#: ../src/mainfrm.cc:1530
[0dc5829]2643#: n:321
[d86459c]2644msgid "Save Screenshot"
[d73ef23]2645msgstr ""
[d86459c]2646
[c877171]2647#: ../src/mainfrm.cc:2013
2648#: ../src/mainfrm.cc:2016
[0dc5829]2649#: n:322
[d86459c]2650msgid "Select a presentation to open"
[d73ef23]2651msgstr ""
[d86459c]2652
[c877171]2653#: ../src/mainfrm.cc:434
[0dc5829]2654#: n:323
[d86459c]2655#, c-format
[0804fbe]2656msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d73ef23]2657msgstr ""
[d86459c]2658
[736f7df]2659#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
2660#. surveying package, so probably shouldn’t be translated
[c877171]2661#: ../src/mainfrm.cc:1402
[0dc5829]2662#: n:324
[d86459c]2663msgid "Compass PLT files"
[d73ef23]2664msgstr ""
[d86459c]2665
[736f7df]2666#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying
2667#. package, so don’t translate it.
[c877171]2668#: ../src/mainfrm.cc:1425
[0dc5829]2669#: n:325
[d86459c]2670msgid "CMAP XYZ files"
[d73ef23]2671msgstr ""
[d86459c]2672
2673#. TRANSLATORS: title of message box
[c877171]2674#: ../src/mainfrm.cc:1637
2675#: ../src/mainfrm.cc:1991
2676#: ../src/mainfrm.cc:2007
[0dc5829]2677#: n:326
[d86459c]2678msgid "Modified Presentation"
[d73ef23]2679msgstr ""
[d86459c]2680
2681#. TRANSLATORS: and the question in that box
[c877171]2682#: ../src/mainfrm.cc:1635
2683#: ../src/mainfrm.cc:1990
2684#: ../src/mainfrm.cc:2006
[0dc5829]2685#: n:327
[d86459c]2686msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
[d73ef23]2687msgstr ""
[d86459c]2688
[c877171]2689#: ../src/mainfrm.cc:2335
2690#: ../src/mainfrm.cc:2346
[0dc5829]2691#: n:328
[d86459c]2692msgid "No matches were found."
[d73ef23]2693msgstr ""
[d86459c]2694
[857408e]2695#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[c877171]2696#: ../src/mainfrm.cc:1043
[0dc5829]2697#: n:332
[d86459c]2698msgid "Find"
[d73ef23]2699msgstr ""
[d86459c]2700
[857408e]2701#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[c877171]2702#: ../src/mainfrm.cc:1045
2703#: ../src/mainfrm.cc:2378
[0dc5829]2704#: n:333
[d86459c]2705msgid "Hide"
[d73ef23]2706msgstr ""
[d86459c]2707
[857408e]2708#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[c877171]2709#: ../src/mainfrm.cc:2339
[0dc5829]2710#: n:334
[857408e]2711#, c-format
2712msgid "Hide %d found stations"
[d73ef23]2713msgstr ""
[857408e]2714
[c877171]2715#: ../src/mainfrm.cc:244
2716#: ../src/mainfrm.cc:1724
2717#: ../src/mainfrm.cc:1800
2718#: ../src/mainfrm.cc:1852
[9abbebf]2719#: ../src/pos.cc:89
[0dc5829]2720#: n:335
[d86459c]2721msgid "Altitude"
[d73ef23]2722msgstr ""
[d86459c]2723
[736f7df]2724#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven
2725#. window
[c877171]2726#: ../src/mainfrm.cc:691
[0dc5829]2727#: n:336
[d86459c]2728msgid "You may only view one 3d file at a time."
[d73ef23]2729msgstr ""
[d86459c]2730
[c877171]2731#: ../src/mainfrm.cc:953
[0dc5829]2732#: n:337
[d86459c]2733msgid "&Side Panel"
[d73ef23]2734msgstr ""
[d86459c]2735
[736f7df]2736#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or
2737#. Easting)
[c877171]2738#: ../src/mainfrm.cc:1722
2739#: ../src/mainfrm.cc:1744
2740#: ../src/mainfrm.cc:1746
2741#: ../src/mainfrm.cc:1851
[0dc5829]2742#: n:338
[14c991a]2743#, c-format
[d86459c]2744msgid "%.2f E, %.2f N"
[d73ef23]2745msgstr ""
[d86459c]2746
2747#. TRANSLATORS: Used in Aven:
[85dcdcd]2748#. From <stationname>: H 12.24m, Brg 234.5°
[c877171]2749#: ../src/mainfrm.cc:1764
2750#: ../src/mainfrm.cc:1809
2751#: ../src/mainfrm.cc:1873
[0dc5829]2752#: n:339
[d86459c]2753#, c-format
2754msgid "From %s"
[d73ef23]2755msgstr ""
[d86459c]2756
2757#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[c877171]2758#: ../src/mainfrm.cc:1886
[0dc5829]2759#: n:340
[d86459c]2760#, c-format
2761msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
[d73ef23]2762msgstr ""
[d86459c]2763
[736f7df]2764#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as
[533d8e0]2765#. in Compass bearing) and "Grd" for "Gradient" (the slope angle
2766#. measured by the clino)
[c877171]2767#: ../src/mainfrm.cc:1926
[0dc5829]2768#: n:341
[d86459c]2769#, c-format
[533d8e0]2770msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03.1f%s, Grd %s"
[d73ef23]2771msgstr ""
[d86459c]2772
[3cfb265]2773#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[0b8c321]2774#.
2775#. "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc)
[c877171]2776#: ../src/gfxcore.cc:4490
2777#: ../src/gfxcore.cc:4517
2778#: ../src/mainfrm.cc:955
[0dc5829]2779#: n:342
[d86459c]2780msgid "&Metric"
[d73ef23]2781msgstr ""
[d86459c]2782
[8fa7902]2783#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2784#.
2785#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full
2786#. circle.
[c877171]2787#: ../src/gfxcore.cc:4446
2788#: ../src/gfxcore.cc:4467
2789#: ../src/gfxcore.cc:4519
2790#: ../src/mainfrm.cc:956
[0dc5829]2791#: n:343
[d86459c]2792msgid "&Degrees"
[d73ef23]2793msgstr ""
[d86459c]2794
[d171c0c]2795#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2796#.
2797#. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45
2798#. degrees = 50 grad).
[c877171]2799#: ../src/gfxcore.cc:4472
2800#: ../src/mainfrm.cc:957
[d171c0c]2801#: n:430
2802msgid "&Percent"
2803msgstr ""
2804
[736f7df]2805#. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length),
2806#. used e.g.  "5km".
2807#.
2808#. If there should be a space between the number and this, include
2809#. one in the translation.
[c877171]2810#: ../src/gfxcore.cc:1414
2811#: ../src/printing.cc:1284
[ccb83b7]2812#: n:423
2813msgid "km"
2814msgstr ""
2815
[736f7df]2816#. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used
2817#. e.g. "10m".
[ccb83b7]2818#.
[736f7df]2819#. If there should be a space between the number and this, include
2820#. one in the translation.
[c877171]2821#: ../src/commands.c:487
2822#: ../src/gfxcore.cc:1192
2823#: ../src/gfxcore.cc:1284
2824#: ../src/gfxcore.cc:1421
2825#: ../src/mainfrm.cc:1713
2826#: ../src/mainfrm.cc:1775
2827#: ../src/mainfrm.cc:1795
2828#: ../src/mainfrm.cc:1844
2829#: ../src/mainfrm.cc:1877
2830#: ../src/printing.cc:1286
[ccb83b7]2831#: n:424
[099256a]2832msgid "m"
2833msgstr ""
2834
[736f7df]2835#. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length),
2836#. used e.g.  "50cm".
[ccb83b7]2837#.
[736f7df]2838#. If there should be a space between the number and this, include
2839#. one in the translation.
[c877171]2840#: ../src/gfxcore.cc:1429
2841#: ../src/printing.cc:1289
[ccb83b7]2842#: n:425
2843msgid "cm"
2844msgstr ""
2845
[736f7df]2846#. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length,
2847#. plural), used e.g.  "2 miles".
[ccb83b7]2848#.
[736f7df]2849#. If there should be a space between the number and this,
2850#. include one in the translation.
[c877171]2851#: ../src/gfxcore.cc:1442
[ccb83b7]2852#: n:426
2853msgid " miles"
2854msgstr ""
2855
[736f7df]2856#. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length,
2857#. singular), used e.g.  "1 mile".
[ccb83b7]2858#.
[736f7df]2859#. If there should be a space between the number and this,
2860#. include one in the translation.
[c877171]2861#: ../src/gfxcore.cc:1449
[ccb83b7]2862#: n:427
2863msgid " mile"
2864msgstr ""
2865
[736f7df]2866#. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g.
[ce4e37f]2867#. as: 10′
[ccb83b7]2868#.
[736f7df]2869#. If there should be a space between the number and this, include
2870#. one in the translation.
[c877171]2871#: ../src/commands.c:488
2872#: ../src/gfxcore.cc:1192
2873#: ../src/gfxcore.cc:1284
2874#: ../src/gfxcore.cc:1457
2875#: ../src/mainfrm.cc:1718
2876#: ../src/mainfrm.cc:1778
2877#: ../src/mainfrm.cc:1798
2878#: ../src/mainfrm.cc:1849
2879#: ../src/mainfrm.cc:1882
[ccb83b7]2880#: n:428
[ce4e37f]2881msgid "′"
[099256a]2882msgstr ""
2883
[736f7df]2884#. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used
[ce4e37f]2885#. e.g. as: 6″
[ccb83b7]2886#.
[736f7df]2887#. If there should be a space between the number and this, include
2888#. one in the translation.
[c877171]2889#: ../src/gfxcore.cc:1465
[ccb83b7]2890#: n:429
[ce4e37f]2891msgid "″"
[ccb83b7]2892msgstr ""
2893
[8870a192]2894#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven.
[c877171]2895#: ../src/gfxcore.cc:4441
[0dc5829]2896#: n:387
[acdb8aa]2897msgid "&Hide Compass"
[d73ef23]2898msgstr ""
[acdb8aa]2899
[8870a192]2900#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven.
[c877171]2901#: ../src/gfxcore.cc:4462
[0dc5829]2902#: n:384
[acdb8aa]2903msgid "&Hide Clino"
[d73ef23]2904msgstr ""
[acdb8aa]2905
[8870a192]2906#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven.
[c877171]2907#: ../src/gfxcore.cc:4485
[0dc5829]2908#: n:385
[acdb8aa]2909msgid "&Hide scale bar"
[d73ef23]2910msgstr ""
[acdb8aa]2911
[e16ab0b]2912#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key.
2913#. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2914#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[c877171]2915#: ../src/gfxcore.cc:4515
[0dc5829]2916#: n:386
[acdb8aa]2917msgid "&Hide colour key"
[d73ef23]2918msgstr ""
[acdb8aa]2919
[736f7df]2920#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to
2921#. itself.
[c877171]2922#: ../src/commands.c:490
2923#: ../src/commands.c:491
2924#: ../src/commands.c:913
2925#: ../src/gfxcore.cc:828
2926#: ../src/gfxcore.cc:918
2927#: ../src/gfxcore.cc:1256
2928#: ../src/mainfrm.cc:1767
2929#: ../src/mainfrm.cc:1890
2930#: ../src/mainfrm.cc:1913
[9abbebf]2931#: ../src/printing.cc:86
[0dc5829]2932#: n:344
[4d2301e]2933msgid "°"
[d73ef23]2934msgstr ""
[4d2301e]2935
[736f7df]2936#. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full
2937#. circle).
[c877171]2938#: ../src/commands.c:492
2939#: ../src/gfxcore.cc:833
2940#: ../src/gfxcore.cc:923
2941#: ../src/gfxcore.cc:1256
2942#: ../src/mainfrm.cc:1770
2943#: ../src/mainfrm.cc:1893
2944#: ../src/mainfrm.cc:1916
[0dc5829]2945#: n:345
[85dcdcd]2946msgid "ᵍ"
[d73ef23]2947msgstr ""
[d86459c]2948
[95cb877]2949#. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45
2950#. degrees = 50 grad).
[c877171]2951#: ../src/commands.c:493
2952#: ../src/gfxcore.cc:909
2953#: ../src/gfxcore.cc:927
2954#: ../src/mainfrm.cc:1911
[d171c0c]2955#: n:96
2956msgid "%"
2957msgstr ""
2958
[0b8c321]2959#. TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on
[95cb877]2960#. vertical angles.
[c877171]2961#: ../src/gfxcore.cc:903
2962#: ../src/mainfrm.cc:1909
[d171c0c]2963#: n:431
2964msgid "∞"
2965msgstr ""
2966
[31f1db0]2967#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as
2968#. in Compass bearing)
[c877171]2969#: ../src/mainfrm.cc:1782
[31f1db0]2970#: n:374
2971#, c-format
[113731f]2972msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03.1f%s"
[31f1db0]2973msgstr ""
[d86459c]2974
[31f1db0]2975#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[c877171]2976#: ../src/mainfrm.cc:1815
[31f1db0]2977#: n:375
2978#, c-format
2979msgid "%s: V %.2f%s"
2980msgstr ""
[d86459c]2981
[31f1db0]2982#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the
2983#. tree hierarchy of survey station names
[c877171]2984#: ../src/mainfrm.cc:1100
[31f1db0]2985#: n:376
2986msgid "Surveys"
2987msgstr ""
[d86459c]2988
[c877171]2989#: ../src/mainfrm.cc:1101
[31f1db0]2990#: n:377
2991msgid "Presentation"
2992msgstr ""
[d86459c]2993
[5e0b9f9d]2994#. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on the root
2995#. gives a pop-up menu and this is an option (but only enabled if
[ec855c4]2996#. the view is restricted to a subsurvey). It reloads the current
[5e0b9f9d]2997#. survey file with the who survey visible.
[4475662]2998#: ../src/aventreectrl.cc:371
[5e0b9f9d]2999#: n:245
3000msgid "Show all"
3001msgstr ""
3002
3003#. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on a survey
3004#. name gives a pop-up menu and this is an option.  It reloads the
3005#. current survey file with the view restricted to the survey
3006#. clicked upon.
[4475662]3007#: ../src/aventreectrl.cc:385
[5e0b9f9d]3008#: n:246
3009msgid "Hide others"
3010msgstr ""
3011
[4475662]3012#: ../src/aventreectrl.cc:389
[672459c]3013#: n:388
3014msgid "Hide si&blings"
3015msgstr ""
3016
[c877171]3017#: ../src/mainfrm.cc:242
[9abbebf]3018#: ../src/pos.cc:87
[31f1db0]3019#: n:378
3020msgid "Easting"
3021msgstr ""
[d86459c]3022
[c877171]3023#: ../src/mainfrm.cc:243
[9abbebf]3024#: ../src/pos.cc:88
[31f1db0]3025#: n:379
3026msgid "Northing"
3027msgstr ""
[d86459c]3028
[d7b53e3]3029#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any
3030#. accelerator key.
3031#.
3032#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
3033#.
3034#. "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
3035#. c.f. 201, 380, 381.
[c877171]3036#: ../src/mainfrm.cc:762
[d7b53e3]3037#: n:220
[7f928d3]3038msgid "&Open...\tCtrl+O"
[d7b53e3]3039msgstr ""
3040
[51755e1]3041#. TRANSLATORS: Open a "Terrain file" - i.e. a digital model of the
3042#. terrain.
[c877171]3043#: ../src/mainfrm.cc:765
[622460e]3044#: n:453
[7f928d3]3045msgid "Open &Terrain..."
[622460e]3046msgstr ""
3047
[c877171]3048#: ../src/mainfrm.cc:766
[51eab3b]3049#: n:494
3050msgid "Overlay &Geodata..."
3051msgstr ""
3052
[c877171]3053#: ../src/mainfrm.cc:767
[d7b53e3]3054#: n:144
3055msgid "Show &Log"
3056msgstr ""
3057
[c877171]3058#: ../src/mainfrm.cc:770
[0dc5829]3059#: n:380
[7f928d3]3060msgid "&Print...\tCtrl+P"
[d73ef23]3061msgstr ""
[d86459c]3062
[c877171]3063#: ../src/mainfrm.cc:771
[0dc5829]3064#: n:381
[7f928d3]3065msgid "P&age Setup..."
[d73ef23]3066msgstr ""
[d86459c]3067
[8377f15]3068#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[c877171]3069#: ../src/mainfrm.cc:774
[8377f15]3070#: n:201
[7f928d3]3071msgid "&Screenshot..."
[8377f15]3072msgstr ""
3073
[549eb37]3074#. TRANSLATORS: In the "File" menu - c.f. n:191
[c877171]3075#: ../src/mainfrm.cc:777
[549eb37]3076#: n:247
3077msgid "E&xtended Elevation..."
3078msgstr ""
3079
[c877171]3080#: ../src/mainfrm.cc:775
[0dc5829]3081#: n:382
[7f928d3]3082msgid "&Export as..."
[d73ef23]3083msgstr ""
[d86459c]3084
[736f7df]3085#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported
3086#. file.
[c877171]3087#: ../src/printing.cc:646
[0dc5829]3088#: n:401
[6e63fd3]3089msgid "Export as:"
[d73ef23]3090msgstr ""
[6e63fd3]3091
[736f7df]3092#. TRANSLATORS: Title of the export
3093#. dialog
[c877171]3094#: ../src/printing.cc:311
[0dc5829]3095#: n:383
[d86459c]3096msgid "Export"
[d73ef23]3097msgstr ""
[d86459c]3098
3099#. TRANSLATORS: for about box:
[9abbebf]3100#: ../src/aboutdlg.cc:139
[0dc5829]3101#: n:390
[d86459c]3102msgid "System Information:"
[d73ef23]3103msgstr ""
[d86459c]3104
3105#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[c877171]3106#: ../src/printing.cc:693
[0dc5829]3107#: n:398
[d86459c]3108msgid "Print Preview"
[d73ef23]3109msgstr ""
[d86459c]3110
[736f7df]3111#. TRANSLATORS: Title of the print
3112#. dialog
[c877171]3113#: ../src/printing.cc:308
[0dc5829]3114#: n:399
[d86459c]3115msgid "Print"
[d73ef23]3116msgstr ""
[d86459c]3117
[c877171]3118#: ../src/printing.cc:577
[0dc5829]3119#: n:400
[7f928d3]3120msgid "&Print..."
[d73ef23]3121msgstr ""
[d86459c]3122
[47c6ee92]3123#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3124#. "survey stations".
[c877171]3125#: ../src/printing.cc:480
[0dc5829]3126#: n:403
[d86459c]3127msgid "Sur&face Survey Legs"
[d73ef23]3128msgstr ""
[d86459c]3129
[fbc1d32]3130#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[c877171]3131#: ../src/mainfrm.cc:129
[0dc5829]3132#: n:404
[fbc1d32]3133msgid "Edit Waypoint"
[d73ef23]3134msgstr ""
[d86459c]3135
[736f7df]3136#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint
3137#. in a presentation.
[c877171]3138#: ../src/mainfrm.cc:168
[0dc5829]3139#: n:278
[857408e]3140msgid " (unused in perspective view)"
[d73ef23]3141msgstr ""
[857408e]3142
[736f7df]3143#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a
3144#. presentation.
[c877171]3145#: ../src/mainfrm.cc:175
[0dc5829]3146#: n:279
[857408e]3147msgid "Time: "
[d73ef23]3148msgstr ""
[857408e]3149
[736f7df]3150#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a
3151#. waypoint in a presentation.
[c877171]3152#: ../src/mainfrm.cc:179
[0dc5829]3153#: n:282
[857408e]3154msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
[d73ef23]3155msgstr ""
[857408e]3156
[736f7df]3157#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and
3158#. perhaps by "Survex" or other things in future).
[9abbebf]3159#: ../src/aven.cc:298
[0dc5829]3160#: n:405
[d86459c]3161#, c-format
[ee7511a]3162msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d73ef23]3163msgstr ""
[d86459c]3164
[c877171]3165#: ../src/readval.c:360
[8377f15]3166#: n:392
3167msgid "Separator in survey name"
[d73ef23]3168msgstr ""
[d86459c]3169
[8377f15]3170#. TRANSLATORS: Used in place of the station name when talking about an
3171#. anonymous station.
[c877171]3172#: ../src/labelinfo.h:102
[8377f15]3173#: n:56
3174msgid "anonymous station"
[d73ef23]3175msgstr ""
[d86459c]3176
[c877171]3177#: ../src/readval.c:116
3178#: ../src/readval.c:132
3179#: ../src/readval.c:150
3180#: ../src/readval.c:416
[8377f15]3181#: n:3
3182msgid "Can't have a leg between two anonymous stations"
3183msgstr ""
3184
[c877171]3185#: ../src/mainfrm.cc:859
3186#: ../src/printing.cc:484
[8377f15]3187#: n:406
3188msgid "Spla&y Legs"
3189msgstr ""
3190
[c877171]3191#: ../src/survexport.cc:144
[02ba4c9]3192#: n:465
3193msgid "splay legs"
3194msgstr ""
3195
[c877171]3196#: ../src/mainfrm.cc:866
[2299161]3197#: n:251
3198msgid "&Duplicate Legs"
3199msgstr ""
3200
[b96edeb]3201#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3202#. this is selected, such legs are not shown.
[4475662]3203#: ../src/aventreectrl.cc:387
[c877171]3204#: ../src/mainfrm.cc:849
3205#: ../src/mainfrm.cc:862
[8377f15]3206#: n:407
3207msgid "&Hide"
3208msgstr ""
3209
[b96edeb]3210#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3211#. this is selected, aven will show such legs with less bright colours.
[c877171]3212#: ../src/mainfrm.cc:855
3213#: ../src/mainfrm.cc:864
[8377f15]3214#: n:408
3215msgid "&Fade"
3216msgstr ""
3217
[b96edeb]3218#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3219#. this is selected, aven will show such legs with dashed lines.
[c877171]3220#: ../src/mainfrm.cc:852
3221#: ../src/mainfrm.cc:863
[2299161]3222#: n:250
3223msgid "&Dashed"
3224msgstr ""
3225
[b96edeb]3226#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3227#. this is selected, such legs are shown the same as other legs.
[4475662]3228#: ../src/aventreectrl.cc:388
[c877171]3229#: ../src/mainfrm.cc:858
3230#: ../src/mainfrm.cc:865
[8377f15]3231#: n:409
3232msgid "&Show"
3233msgstr ""
3234
[9abbebf]3235#: ../src/extend.c:587
[8377f15]3236#: n:105
3237msgid "Reading in data - please wait…"
[d73ef23]3238msgstr ""
[d86459c]3239
[736f7df]3240#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
3241#. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in
3242#. the 3d file
[9abbebf]3243#: ../src/extend.c:273
3244#: ../src/extend.c:292
3245#: ../src/extend.c:339
3246#: ../src/extend.c:383
3247#: ../src/extend.c:427
[0dc5829]3248#: n:510
[d86459c]3249#, c-format
3250msgid "Failed to find station %s"
[d73ef23]3251msgstr ""
[d86459c]3252
[736f7df]3253#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
3254#. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the
3255#. 3d file
[9abbebf]3256#: ../src/extend.c:319
3257#: ../src/extend.c:363
3258#: ../src/extend.c:407
3259#: ../src/extend.c:452
[0dc5829]3260#: n:511
[d86459c]3261#, c-format
3262msgid "Failed to find leg %s → %s"
[d73ef23]3263msgstr ""
[d86459c]3264
[736f7df]3265#. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
[9abbebf]3266#: ../src/extend.c:264
[0dc5829]3267#: n:512
[d86459c]3268#, c-format
3269msgid "Starting from station %s"
[d73ef23]3270msgstr ""
[d86459c]3271
3272#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3273#: ../src/extend.c:285
[0dc5829]3274#: n:513
[d86459c]3275#, c-format
3276msgid "Extending to the left from station %s"
[d73ef23]3277msgstr ""
[d86459c]3278
3279#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3280#: ../src/extend.c:332
[0dc5829]3281#: n:514
[d86459c]3282#, c-format
3283msgid "Extending to the right from station %s"
[d73ef23]3284msgstr ""
[d86459c]3285
3286#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3287#: ../src/extend.c:306
[0dc5829]3288#: n:515
[d86459c]3289#, c-format
3290msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
[d73ef23]3291msgstr ""
[d86459c]3292
3293#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3294#: ../src/extend.c:353
[0dc5829]3295#: n:516
[d86459c]3296#, c-format
3297msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
[d73ef23]3298msgstr ""
[d86459c]3299
3300#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3301#: ../src/extend.c:420
[0dc5829]3302#: n:517
[d86459c]3303#, c-format
3304msgid "Breaking survey loop at station %s"
[d73ef23]3305msgstr ""
[d86459c]3306
3307#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3308#: ../src/extend.c:442
[0dc5829]3309#: n:518
[d86459c]3310#, c-format
3311msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
[d73ef23]3312msgstr ""
[d86459c]3313
3314#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3315#: ../src/extend.c:376
[0dc5829]3316#: n:519
[d86459c]3317#, c-format
3318msgid "Swapping extend direction from station %s"
[d73ef23]3319msgstr ""
[d86459c]3320
3321#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3322#: ../src/extend.c:397
[0dc5829]3323#: n:520
[d86459c]3324#, c-format
3325msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
[d73ef23]3326msgstr ""
[d86459c]3327
3328#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3329#: ../src/extend.c:681
[0dc5829]3330#: n:521
[d86459c]3331#, c-format
[0804fbe]3332msgid "Applying specfile: “%s”"
[d73ef23]3333msgstr ""
[d86459c]3334
3335#. TRANSLATORS: for extend:
3336#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[9abbebf]3337#: ../src/extend.c:705
[0dc5829]3338#: n:522
[d86459c]3339#, c-format
3340msgid "Writing %s…"
[d73ef23]3341msgstr ""
[4d34e1f]3342
[8377f15]3343#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[9abbebf]3344#: ../src/sorterr.c:51
[8377f15]3345#: n:179
3346msgid "sort by horizontal error factor"
3347msgstr ""
3348
3349#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[9abbebf]3350#: ../src/sorterr.c:53
[8377f15]3351#: n:180
3352msgid "sort by vertical error factor"
3353msgstr ""
3354
3355#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[9abbebf]3356#: ../src/sorterr.c:55
[8377f15]3357#: n:181
3358msgid "sort by percentage error"
3359msgstr ""
3360
3361#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[9abbebf]3362#: ../src/sorterr.c:57
[8377f15]3363#: n:182
3364msgid "sort by error per leg"
3365msgstr ""
3366
3367#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[9abbebf]3368#: ../src/sorterr.c:59
[8377f15]3369#: n:183
[1a6692f]3370msgid "replace .err file with re-sorted version"
[8377f15]3371msgstr ""
3372
[9abbebf]3373#: ../src/sorterr.c:79
3374#: ../src/sorterr.c:96
3375#: ../src/sorterr.c:168
[8377f15]3376#: n:112
3377msgid "Couldn’t parse .err file"
3378msgstr ""
3379
3380#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3381#: ../src/diffpos.c:158
[8377f15]3382#: n:500
3383#, c-format
3384msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
3385msgstr ""
3386
3387#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3388#: ../src/diffpos.c:195
[8377f15]3389#: n:501
3390#, c-format
3391msgid "Added: %s"
3392msgstr ""
3393
3394#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3395#: ../src/diffpos.c:218
[8377f15]3396#: n:502
3397#, c-format
3398msgid "Deleted: %s"
3399msgstr ""
3400
[fb08ce4]3401#. TRANSLATORS: The first of two warnings given when a survey which has
3402#. already been completed is reentered.  This example file crawl.svx:
[8377f15]3403#.
[4cce48d]3404#. *begin crawl     ; <- second warning here
3405#. 1 2 9.45 234 -01
[8377f15]3406#. *end crawl
[4cce48d]3407#. *begin crawl     ; <- first warning here
[8377f15]3408#. 2 3 7.67 223 -03
3409#. *end crawl
3410#.
[fb08ce4]3411#. Would lead to:
3412#.
[9abbebf]3413#. crawl.svx:4:8: warning: Reentering an existing survey is deprecated
[b0a2ddb]3414#. crawl.svx:1: info: Originally entered here
[fb08ce4]3415#.
[8377f15]3416#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3417#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]3418#: ../src/commands.c:783
[8377f15]3419#: n:29
3420msgid "Reentering an existing survey is deprecated"
3421msgstr ""
3422
[fb08ce4]3423#. TRANSLATORS: The second of two warnings given when a survey which has
3424#. already been completed is reentered.  This example file crawl.svx:
3425#.
[9abbebf]3426#. *begin crawl     ; <- second warning here
3427#. 1 2 9.45 234 -01
[fb08ce4]3428#. *end crawl
[9abbebf]3429#. *begin crawl     ; <- first warning here
[fb08ce4]3430#. 2 3 7.67 223 -03
3431#. *end crawl
3432#.
3433#. Would lead to:
3434#.
[9abbebf]3435#. crawl.svx:4:8: warning: Reentering an existing survey is deprecated
[b0a2ddb]3436#. crawl.svx:1: info: Originally entered here
[fb08ce4]3437#.
3438#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3439#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]3440#: ../src/commands.c:802
[8377f15]3441#: n:30
3442msgid "Originally entered here"
3443msgstr ""
3444
[c877171]3445#: ../src/commands.c:1119
[94aeeaf]3446#: n:22
[c877171]3447#, c-format
3448msgid "Corresponding %s was here"
[94aeeaf]3449msgstr ""
3450
[8377f15]3451#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is
3452#. deprecated, so this error would be generated by:
3453#.
3454#. *equate \foo.7 1
3455#.
3456#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3457#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]3458#: ../src/commands.c:689
3459#: ../src/readval.c:82
3460#: ../src/readval.c:86
[8377f15]3461#: n:25
3462msgid "ROOT is deprecated"
3463msgstr ""
3464
3465#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[9abbebf]3466#: ../src/dump3d.c:50
[8377f15]3467#: n:204
3468msgid "rewind file and read it a second time"
3469msgstr ""
3470
[9abbebf]3471#: ../src/dump3d.c:51
[8377f15]3472#: n:396
3473msgid "show survey date information (if present)"
3474msgstr ""
3475
[9abbebf]3476#: ../src/dump3d.c:52
[b1b86eb]3477#: n:509
3478msgid "equivalent to --show-dates=-"
3479msgstr ""
3480
3481#: ../src/dump3d.c:53
[33dc695]3482#: n:486
3483msgid "convert MOVE and LINE into LEG"
3484msgstr ""
3485
[9abbebf]3486#: ../src/gpx.cc:85
3487#: ../src/kml.cc:85
[0dc5829]3488#: n:287
[4d34e1f]3489#, c-format
3490msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
3491msgstr ""
3492
[c877171]3493#: ../src/gfxcore.cc:3115
[0dc5829]3494#: n:288
[4d34e1f]3495#, c-format
3496msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
3497msgstr ""
3498
[51eab3b]3499#. TRANSLATORS: %s is replaced by the name of a geodata
3500#. file, e.g. GPX, KML.
[c877171]3501#: ../src/gfxcore.cc:4642
3502#: ../src/gfxcore.cc:4657
[51eab3b]3503#: n:492
3504#, c-format
3505msgid "File “%s” not georeferenced"
3506msgstr ""
3507
[c877171]3508#: ../src/survexport.cc:157
[31f1db0]3509#: n:148
3510#, c-format
3511msgid "generate grid (default %sm)"
3512msgstr ""
3513
[c877171]3514#: ../src/survexport.cc:158
[31f1db0]3515#: n:149
3516#, c-format
3517msgid "station labels text height (default %s)"
3518msgstr ""
3519
[c877171]3520#: ../src/survexport.cc:159
[31f1db0]3521#: n:152
3522#, c-format
3523msgid "station marker size (default %s)"
[9b658f2]3524msgstr ""
[31f1db0]3525
[c877171]3526#: ../src/survexport.cc:160
[355df41]3527#: n:487
3528msgid "produce Survex 3d output"
3529msgstr ""
3530
[c877171]3531#: ../src/survexport.cc:161
[df121c2d]3532#: n:102
3533msgid "produce CSV output"
3534msgstr ""
3535
[c877171]3536#: ../src/survexport.cc:162
[31f1db0]3537#: n:156
3538msgid "produce DXF output"
3539msgstr ""
3540
[c877171]3541#: ../src/survexport.cc:163
[4d3c8915]3542#: n:454
3543msgid "produce EPS output"
3544msgstr ""
3545
[c877171]3546#: ../src/survexport.cc:164
[4d3c8915]3547#: n:455
3548msgid "produce GPX output"
3549msgstr ""
3550
[c877171]3551#: ../src/survexport.cc:165
[4d3c8915]3552#: n:456
3553msgid "produce HPGL output"
3554msgstr ""
3555
[c877171]3556#: ../src/survexport.cc:166
[4d3c8915]3557#: n:457
3558msgid "produce JSON output"
3559msgstr ""
3560
[c877171]3561#: ../src/survexport.cc:167
[4d3c8915]3562#: n:458
3563msgid "produce KML output"
3564msgstr ""
3565
[31f1db0]3566#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
3567#. so should not be translated.
[c877171]3568#: ../src/survexport.cc:170
[31f1db0]3569#: n:159
3570msgid "produce Compass PLT output for Carto"
3571msgstr ""
3572
[85f7905]3573#: ../src/survexport.cc:171
3574#: n:459
3575msgid "produce Survex POS output"
3576msgstr ""
3577
3578#: ../src/survexport.cc:174
3579#: n:525
3580msgid "produce Shapefile (lines) output"
3581msgstr ""
3582
3583#: ../src/survexport.cc:175
3584#: n:526
3585msgid "produce Shapefile (points) output"
3586msgstr ""
3587
3588#: ../src/survexport.cc:176
[31f1db0]3589#: n:160
3590msgid "produce SVG output"
3591msgstr ""
3592
[c877171]3593#: ../src/survexport.cc:406
[4d3c8915]3594#: n:252
3595msgid "Export format not specified and not known from output file extension"
3596msgstr ""
3597
[c877171]3598#: ../src/survexport.cc:411
[4d3c8915]3599#: n:253
3600msgid "Export format not specified"
3601msgstr ""
3602
[c877171]3603#: ../src/survexport.cc:156
[f7fb2ec]3604#: n:155
3605msgid "include items exported by default"
3606msgstr ""
3607
[c877171]3608#: ../src/datain.c:2509
[725d3b1]3609#: n:499
3610#, c-format
3611msgid "Macro “%s” not defined"
3612msgstr ""
3613
[c877171]3614#: ../src/datain.c:2238
[5997a125]3615#: ../src/datain.c:2270
[c877171]3616#: ../src/datain.c:2290
3617#: ../src/datain.c:4282
[8d882ce]3618#: n:506
3619#, c-format
3620msgid "Ignoring “%s”"
3621msgstr ""
3622
[6b1ebd1]3623#. TRANSLATORS: Warning issued about a dubious case in survey data in
3624#. Walls format (.srv).  Real world example:
3625#.
3626#. P25      *8 5 15 3.58
3627#.
3628#. This is treated by Walls as a leg from P25 to *8 but seems likely
3629#. to be intended to be an isolated LRUD reading (one not on a survey
3630#. leg, useful for the start or end of a traverse) but the closing *
3631#. was missed (or perhaps in this particular case, mistyped as an 8
3632#. by failing to press shift), so Survex issues a warning about it.
3633#: ../src/datain.c:4386
[202e357]3634#: n:508
3635msgid "Parsing as “to” station but may be isolated LRUD with missing closing delimiter"
3636msgstr ""
3637
[85f7905]3638#: ../src/gdalexport.cc:44
3639#: ../src/gdalexport.cc:50
3640#: n:527
[d07cdb5]3641#, c-format
[85f7905]3642msgid "Failed to initialise GDAL “%s” driver"
3643msgstr ""
3644
3645#: ../src/gdalexport.cc:125
3646#: n:528
3647msgid "Failed to create GDAL layer"
3648msgstr ""
3649
3650#: ../src/gdalexport.cc:135
3651#: n:529
3652msgid "Failed to create GDAL field"
3653msgstr ""
3654
3655#: ../src/gdalexport.cc:170
3656#: ../src/gdalexport.cc:183
3657#: n:530
3658msgid "Failed to create GDAL feature"
3659msgstr ""
3660
[31f1db0]3661#, c-format
3662#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
3663#~ msgstr ""
3664
[ea94dd64]3665#. TRANSLATORS: Show the terrain as solid rather than transparent.
[31f1db0]3666#~ msgid "Solid Su&rface"
3667#~ msgstr ""
3668
3669#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
3670#, c-format
3671#~ msgid "%d found"
3672#~ msgstr ""
3673
[c877171]3674#: ../src/mainfrm.cc:922
[31f1db0]3675#: n:347
[7f928d3]3676#~ msgid "&Preferences..."
[31f1db0]3677#~ msgstr ""
3678
3679#: n:348
3680#~ msgid "Draw passage walls"
3681#~ msgstr ""
3682
3683#: n:349
3684#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
3685#~ msgstr ""
3686
3687#: n:350
3688#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
3689#~ msgstr ""
3690
3691#: n:351
3692#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
3693#~ msgstr ""
3694
3695#: n:352
3696#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
3697#~ msgstr ""
3698
3699#: n:353
3700#~ msgid "Highlight stations which are exported"
3701#~ msgstr ""
3702
3703#: n:354
3704#~ msgid "Mark survey stations with their names"
3705#~ msgstr ""
3706
3707#: n:355
3708#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
3709#~ msgstr ""
3710
3711#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3712#. "survey stations".
3713#: n:357
3714#~ msgid "Display underground survey legs"
3715#~ msgstr ""
3716
3717#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3718#. "survey stations".
3719#: n:358
3720#~ msgid "Display surface survey legs"
3721#~ msgstr ""
3722
3723#: n:359
3724#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
3725#~ msgstr ""
3726
3727#: n:360
3728#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
3729#~ msgstr ""
3730
3731#: n:361
3732#~ msgid "Draw a grid"
3733#~ msgstr ""
3734
3735#: n:362
3736#~ msgid "metric units"
3737#~ msgstr ""
3738
3739#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
3740#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
3741#: n:363
3742#~ msgid "imperial units"
3743#~ msgstr ""
3744
3745#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
3746#. full circle.
3747#: n:364
3748#~ msgid "degrees (°)"
3749#~ msgstr ""
3750
3751#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
3752#. full circle.
3753#: n:365
3754#~ msgid "grads"
3755#~ msgstr ""
3756
3757#: n:366
3758#~ msgid "Display measurements in"
3759#~ msgstr ""
3760
3761#: n:367
3762#~ msgid "Display angles in"
3763#~ msgstr ""
3764
3765#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
3766#: n:368
3767#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
3768#~ msgstr ""
3769
3770#: n:369
3771#~ msgid "Display scale bar"
3772#~ msgstr ""
3773
3774#: n:370
3775#~ msgid "Display depth bar"
3776#~ msgstr ""
3777
3778#: n:371
3779#~ msgid "Display compass"
3780#~ msgstr ""
3781
3782#: n:372
3783#~ msgid "Display clinometer"
3784#~ msgstr ""
3785
3786#: n:373
3787#~ msgid "Display side panel"
3788#~ msgstr ""
[9abbebf]3789
3790#: n:440
3791#~ msgid "Coordinate projection"
3792#~ msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.