source: git/lib/survex.pot @ bbed692

RELEASE/1.2debug-cidebug-ci-sanitisersfaster-cavernlogstereowalls-datawalls-data-hanging-as-warning
Last change on this file since bbed692 was 0e81a88, checked in by Olly Betts <olly@…>, 9 years ago

lib/survex.pot,src/cavernlog.cc,src/cavernlog.h: Add "Save Log"
button to Aven's cavern log window.

  • Property mode set to 100644
File size: 67.5 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[483796d]7"Project-Id-Version: survex\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
[736f7df]16#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex
17#. was trying to allocate space for.
18#: ../src/message.c:85
[0dc5829]19#: n:1
[d86459c]20#, c-format
[ee7511a]21msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d73ef23]22msgstr ""
[d86459c]23
[381311b]24#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the filename that we were trying
25#. to read when we ran out of memory.
26#: ../src/img_hosted.c:34
27#: n:38
28#, c-format
29msgid "Out of memory trying to read file “%s”"
30msgstr ""
31
[736f7df]32#. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or
33#. greater" if that gives a more natural translation.  It's
34#. technically not quite right when there are parallel active release
35#. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
[0b8c321]36#. seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
37#. software, so should not be translated.
38#.
39#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
40#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]41#: ../src/commands.c:2022
[0dc5829]42#: n:2
[d86459c]43#, c-format
44msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
[d73ef23]45msgstr ""
[d86459c]46
47#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
48#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[a7d4233]49#: ../src/aven.cc:397
[31f1db0]50#: ../src/cavernlog.cc:242
51#: ../src/message.c:1255
[0dc5829]52#: n:4
[d86459c]53msgid "warning"
[d73ef23]54msgstr ""
[d86459c]55
[5a45706]56#. TRANSLATORS: Indicates an error message e.g.:
57#. "spoon.svx:13:4: error: Field may not be omitted"
[31f1db0]58#: ../src/cavernlog.cc:241
59#: ../src/message.c:1259
[5a45706]60#: n:93
61msgid "error"
62msgstr ""
63
[736f7df]64#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
[0b8c321]65#. by the line number in that file.  Your translation should also contain
66#. %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
67#. and line number still works.
[a7d4233]68#: ../src/datain.c:109
[0dc5829]69#: n:5
[e32074b]70#, c-format
[715720f]71msgid "In file included from %s:%u:\n"
[d73ef23]72msgstr ""
[d86459c]73
[63a4d47]74#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
75#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[6727d64]76#: ../src/commands.c:560
[0dc5829]77#: n:6
[d86459c]78msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
[d73ef23]79msgstr ""
[d86459c]80
[f6d9ca9]81#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[736f7df]82#: ../src/readval.c:206
[0dc5829]83#: n:7
[d86459c]84#, c-format
[0804fbe]85msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d73ef23]86msgstr ""
[d86459c]87
[a7d4233]88#: ../src/readval.c:387
[0dc5829]89#: n:8
[d86459c]90msgid "Field may not be omitted"
[d73ef23]91msgstr ""
[d86459c]92
[a7d4233]93#: ../src/datain.c:1530
94#: ../src/datain.c:1816
95#: ../src/readval.c:389
96#: ../src/readval.c:430
97#: ../src/readval.c:460
[0dc5829]98#: n:9
[d86459c]99#, c-format
[0804fbe]100msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d73ef23]101msgstr ""
[d86459c]102
[a7d4233]103#: ../src/commands.c:1620
[0dc5829]104#: n:10
[d86459c]105#, c-format
[0804fbe]106msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d73ef23]107msgstr ""
[d86459c]108
109#: ../src/debug.h:45
110#: ../src/debug.h:47
[f8c981b]111#: ../src/matrix.c:352
[736f7df]112#: ../src/message.c:238
[0dc5829]113#: n:11
[d86459c]114msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
[d73ef23]115msgstr ""
[d86459c]116
[a7d4233]117#: ../src/commands.c:2137
118#: ../src/extend.c:436
[0dc5829]119#: n:12
[d86459c]120#, c-format
[0804fbe]121msgid "Unknown command “%s”"
[d73ef23]122msgstr ""
[d86459c]123
[f6d9ca9]124#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]125#: ../src/netbits.c:449
[0dc5829]126#: n:13
[d86459c]127#, c-format
[0804fbe]128msgid "Station “%s” equated to itself"
[d73ef23]129msgstr ""
[d86459c]130
[736f7df]131#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between
132#. survey stations.
[a7d4233]133#: ../src/datain.c:1051
[0dc5829]134#: n:14
[d86459c]135msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
[d73ef23]136msgstr ""
[d86459c]137
[a7d4233]138#: ../src/datain.c:284
139#: ../src/extend.c:441
[0dc5829]140#: n:15
[d86459c]141msgid "End of line not blank"
[d73ef23]142msgstr ""
[d86459c]143
[5cd62af]144#: ../src/cavern.c:393
[0dc5829]145#: n:16
[d86459c]146#, c-format
147msgid "There were %d warning(s)."
[d73ef23]148msgstr ""
[d86459c]149
[3d3fb6c]150#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run.
[736f7df]151#: ../src/cavernlog.cc:175
152#: ../src/cavernlog.cc:233
[0dc5829]153#: n:17
[d86459c]154#, c-format
[3d3fb6c]155msgid "Couldn’t run external command: “%s”"
[d73ef23]156msgstr ""
[d86459c]157
158#: ../src/datain.c:80
159#: ../src/datain.c:88
160#: ../src/datain.c:95
[a7d4233]161#: ../src/datain.c:770
162#: ../src/extend.c:559
[736f7df]163#: ../src/sorterr.c:80
164#: ../src/sorterr.c:97
165#: ../src/sorterr.c:240
[0dc5829]166#: n:18
[d86459c]167msgid "Error reading file"
[d73ef23]168msgstr ""
[d86459c]169
[31f1db0]170#: ../src/message.c:1275
[0dc5829]171#: n:19
[d86459c]172msgid "Too many errors - giving up"
[d73ef23]173msgstr ""
[d86459c]174
[63a4d47]175#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
176#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[a7d4233]177#: ../src/commands.c:1499
[0dc5829]178#: n:20
[d86459c]179msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
[d73ef23]180msgstr ""
[d86459c]181
[736f7df]182#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline
183#. (a weight on a string).  So the problem here is that the leg is
184#. vertical, so a compass reading has no meaning!
[a7d4233]185#: ../src/datain.c:1022
[0dc5829]186#: n:21
[d86459c]187msgid "Compass reading given on plumbed leg"
[d73ef23]188msgstr ""
[d86459c]189
[6727d64]190#: ../src/commands.c:648
[0dc5829]191#: n:22
[d86459c]192msgid "END with no matching BEGIN in this file"
[d73ef23]193msgstr ""
[d86459c]194
[a7d4233]195#: ../src/datain.c:757
[0dc5829]196#: n:23
[d86459c]197msgid "BEGIN with no matching END in this file"
[d73ef23]198msgstr ""
[d86459c]199
[63a4d47]200#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is
201#. deprecated, so this error would be generated by:
202#.
[d86459c]203#. *equate \foo.7 1
[63a4d47]204#.
205#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
206#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[95cb877]207#: ../src/commands.c:463
[9e5ad92]208#: ../src/readval.c:90
209#: ../src/readval.c:94
[0dc5829]210#: n:25
[d86459c]211msgid "ROOT is deprecated"
[d73ef23]212msgstr ""
[d86459c]213
[736f7df]214#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
215#. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
216#. “\outer”)":
217#.
[d86459c]218#. *equate entrance outer.inner.1
219#. *begin outer
220#. *begin inner
221#. *export 1
222#. 1 2 1.23 045 -6
223#. *end inner
224#. *end outer
[0b8c321]225#.
226#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
227#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]228#: ../src/commands.c:964
229#: ../src/commands.c:966
[6727d64]230#: ../src/listpos.c:104
[a7d4233]231#: ../src/readval.c:328
232#: ../src/readval.c:331
[0dc5829]233#: n:26
[d86459c]234#, c-format
[0804fbe]235msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d73ef23]236msgstr ""
[d86459c]237
[736f7df]238#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
239#. export a station from a survey which doesn't actually exist.
[0b8c321]240#.
241#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
242#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]243#: ../src/listpos.c:112
[0dc5829]244#: n:286
[cd971de]245#, c-format
246msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
247msgstr ""
248
[0b8c321]249#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
250#.
251#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
252#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]253#: ../src/readval.c:302
[0dc5829]254#: n:27
[d86459c]255#, c-format
[ee7511a]256msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d73ef23]257msgstr ""
[d86459c]258
[0b8c321]259#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]260#: ../src/extend.c:248
261#: ../src/extend.c:267
262#: ../src/extend.c:312
263#: ../src/extend.c:354
264#: ../src/extend.c:396
[9e5ad92]265#: ../src/readval.c:202
[0dc5829]266#: n:28
[d86459c]267msgid "Expecting station name"
[d73ef23]268msgstr ""
[d86459c]269
[e1a66da]270#. TRANSLATORS: e.g.
271#.
272#. *begin crawl
273#. 1 2 9.45 234 -01
274#. *end crawl
275#. *begin crawl    # <- warning here
276#. 2 3 7.67 223 -03
277#. *end crawl
[63a4d47]278#.
279#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
280#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[6727d64]281#: ../src/commands.c:537
[0dc5829]282#: n:29
[e1a66da]283msgid "Reentering an existing survey is deprecated"
[d73ef23]284msgstr ""
[d86459c]285
[6727d64]286#: ../src/commands.c:538
[0dc5829]287#: n:30
[d86459c]288msgid "Originally entered here"
[d73ef23]289msgstr ""
[d86459c]290
[a7d4233]291#: ../src/commands.c:1948
[0dc5829]292#: n:31
[d86459c]293#, c-format
[0804fbe]294msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d73ef23]295msgstr ""
[d86459c]296
[a7d4233]297#: ../src/commands.c:1955
[0dc5829]298#: n:32
[d86459c]299#, c-format
[0804fbe]300msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d73ef23]301msgstr ""
[d86459c]302
[736f7df]303#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
304#. translated.
[0b8c321]305#.
306#. Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]307#: ../src/commands.c:924
[0dc5829]308#: n:33
[d86459c]309msgid "Only one station in EQUATE command"
[d73ef23]310msgstr ""
[d86459c]311
[95cb877]312#: ../src/commands.c:410
[0dc5829]313#: n:34
[d86459c]314#, c-format
[0804fbe]315msgid "Unknown quantity “%s”"
[d73ef23]316msgstr ""
[d86459c]317
[95cb877]318#: ../src/commands.c:327
[0dc5829]319#: n:35
[d86459c]320#, c-format
[0804fbe]321msgid "Unknown units “%s”"
[d73ef23]322msgstr ""
[d86459c]323
[a7d4233]324#: ../src/commands.c:1788
325#: ../src/commands.c:1863
[abd0310]326#: n:434
327msgid "Unknown coordinate system"
328msgstr ""
329
[a7d4233]330#: ../src/commands.c:1883
331#: ../src/commands.c:1908
[5b107ee]332#: n:443
333#, c-format
334msgid "Invalid coordinate system: %s"
335msgstr ""
336
[a7d4233]337#: ../src/commands.c:1870
338#: ../src/commands.c:1888
[c092d72]339#: n:435
340msgid "Coordinate system unsuitable for output"
341msgstr ""
342
[6727d64]343#: ../src/commands.c:824
[c092d72]344#: n:436
345msgid "Failed to convert coordinates"
346msgstr ""
347
[6727d64]348#: ../src/commands.c:829
[c092d72]349#: n:437
[29d1883f]350msgid "The input projection is set but the output projection isn't"
[c092d72]351msgstr ""
352
[6727d64]353#: ../src/commands.c:831
[c092d72]354#: n:438
[29d1883f]355msgid "The output projection is set but the input projection isn't"
[c092d72]356msgstr ""
357
[29d1883f]358#: ../src/commands.c:731
[a4f1d96]359#: n:439
360msgid "Coordinates can't be omitted when coordinate system has been specified"
361msgstr ""
362
[613028c]363#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the
364#. END command does, e.g.:
[736f7df]365#.
[d86459c]366#. *begin
367#. 1 2 10.00 178 -01
368#. *end entrance      <--[Message given here]
[6727d64]369#: ../src/commands.c:670
[0dc5829]370#: n:36
[613028c]371msgid "Matching BEGIN command has no survey name"
[d73ef23]372msgstr ""
[d86459c]373
[736f7df]374#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single
375#. measurement, but the correct term in other languages may be singular.
[95cb877]376#: ../src/commands.c:340
[0dc5829]377#: n:37
[d86459c]378#, c-format
[0804fbe]379msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d73ef23]380msgstr ""
[d86459c]381
[95cb877]382#: ../src/commands.c:403
[0dc5829]383#: n:39
[d86459c]384#, c-format
[0804fbe]385msgid "Unknown instrument “%s”"
[d73ef23]386msgstr ""
[d86459c]387
[736f7df]388#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to
389#. translate
[a7d4233]390#: ../src/commands.c:1467
[0dc5829]391#: n:40
[d86459c]392msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
[d73ef23]393msgstr ""
[d86459c]394
[736f7df]395#. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any
396#. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense.
[a7d4233]397#: ../src/commands.c:1473
[0dc5829]398#: n:391
[4b14118]399msgid "Scale factor must be non-zero"
400msgstr ""
401
[a7d4233]402#: ../src/commands.c:1518
[0dc5829]403#: n:41
[d86459c]404#, c-format
[0804fbe]405msgid "Unknown setting “%s”"
[d73ef23]406msgstr ""
[d86459c]407
[95cb877]408#: ../src/commands.c:448
[0dc5829]409#: n:42
[d86459c]410#, c-format
[0804fbe]411msgid "Unknown character class “%s”"
[d73ef23]412msgstr ""
[d86459c]413
[a7d4233]414#: ../src/extend.c:605
[f8c981b]415#: ../src/netskel.c:90
[0dc5829]416#: n:43
[d86459c]417msgid "No survey data"
[d73ef23]418msgstr ""
[d86459c]419
420#: ../src/filename.c:52
[31f1db0]421#: ../src/img_hosted.c:35
[0dc5829]422#: n:44
[d86459c]423#, c-format
[0804fbe]424msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d73ef23]425msgstr ""
[d86459c]426
[9e5ad92]427#: ../src/netartic.c:384
[0dc5829]428#: n:45
[d86459c]429msgid "Survey not all connected to fixed stations"
[d73ef23]430msgstr ""
[d86459c]431
[29d1883f]432#: ../src/commands.c:854
[a7d4233]433#: ../src/datain.c:682
[0dc5829]434#: n:46
[d86459c]435msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
[d73ef23]436msgstr ""
[d86459c]437
[95cb877]438#: ../src/cavern.c:298
[d86459c]439#: ../src/filename.c:55
[31f1db0]440#: ../src/img_hosted.c:36
[0dc5829]441#: n:47
[d86459c]442#, c-format
[0804fbe]443msgid "Failed to open output file “%s”"
[d73ef23]444msgstr ""
[d86459c]445
[a7d4233]446#: ../src/commands.c:1573
[0dc5829]447#: n:48
[d86459c]448msgid "Standard deviation must be positive"
[d73ef23]449msgstr ""
[d86459c]450
[ee7511a]451#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
[736f7df]452#: ../src/cmdline.c:168
[0dc5829]453#: n:49
[d86459c]454msgid "Usage"
[d73ef23]455msgstr ""
[d86459c]456
[47c6ee92]457#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
458#. "survey stations".
459#.
460#. %s is replaced by the name of the station.
[a7d4233]461#: ../src/netbits.c:346
[0dc5829]462#: n:50
[d86459c]463#, c-format
[0804fbe]464msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d73ef23]465msgstr ""
[d86459c]466
[736f7df]467#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are
468#. 360 in a full circle.
[a7d4233]469#: ../src/datain.c:969
470#: ../src/datain.c:977
471#: ../src/datain.c:989
[0dc5829]472#: n:51
[d86459c]473msgid "Clino reading over 90 degrees (absolute value)"
[d73ef23]474msgstr ""
[d86459c]475
[a7d4233]476#: ../src/netbits.c:464
[0dc5829]477#: n:52
[d86459c]478#, c-format
[0804fbe]479msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d73ef23]480msgstr ""
[d86459c]481
[736f7df]482#. TRANSLATORS: "equal" as in:
483#.
484#. *fix a 1 2 3
485#. *fix b 1 2 3
486#. *equate a b
[a7d4233]487#: ../src/netbits.c:475
[0dc5829]488#: n:53
[d86459c]489#, c-format
[0804fbe]490msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d73ef23]491msgstr ""
[d86459c]492
493#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
[29d1883f]494#: ../src/commands.c:741
[0dc5829]495#: n:54
[d86459c]496msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
[d73ef23]497msgstr ""
[d86459c]498
499#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
[29d1883f]500#: ../src/commands.c:858
[a7d4233]501#: ../src/datain.c:684
[0dc5829]502#: n:55
[d86459c]503msgid "Station already fixed at the same coordinates"
[d73ef23]504msgstr ""
[d86459c]505
[6727d64]506#. TRANSLATORS: Emitted after second and subsequent "FIX command with
507#. no coordinates - fixing at (0,0,0)" warnings.
[29d1883f]508#: ../src/commands.c:749
[31699b54]509#: n:441
[6727d64]510#, c-format
511msgid "Already had FIX command with no coordinates for station “%s”"
[31699b54]512msgstr ""
513
[a7d4233]514#: ../src/commands.c:1673
[56db37f]515#: n:442
516#, c-format
517msgid "Station “%s” fixed before CS command first used"
518msgstr ""
519
[736f7df]520#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN
521#. <SURVEY>, so this would generate this error:
522#.
[d86459c]523#. *begin fred
524#. 1 2 1.23 045 -6
525#. *export 2
526#. *end fred
[a7d4233]527#: ../src/commands.c:2151
[0dc5829]528#: n:57
[0804fbe]529msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d73ef23]530msgstr ""
[d86459c]531
[31f1db0]532#: ../src/readval.c:516
[0dc5829]533#: n:58
[d86459c]534msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
[d73ef23]535msgstr ""
[d86459c]536
[736f7df]537#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20
538#. degrees
[a7d4233]539#: ../src/datain.c:867
540#: ../src/datain.c:876
[0dc5829]541#: n:59
[d86459c]542msgid "Suspicious compass reading"
[d73ef23]543msgstr ""
[d86459c]544
[a7d4233]545#: ../src/datain.c:1506
[0dc5829]546#: n:60
[d86459c]547msgid "Negative tape reading"
[d73ef23]548msgstr ""
[d86459c]549
[29d1883f]550#: ../src/commands.c:736
[0dc5829]551#: n:61
[d86459c]552msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
[d73ef23]553msgstr ""
[d86459c]554
555#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
[736f7df]556#.
557#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the
558#. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near
559#. vertical leg
[a7d4233]560#: ../src/datain.c:1205
[0dc5829]561#: n:62
[d86459c]562msgid "Tape reading is less than change in depth"
[d73ef23]563msgstr ""
[d86459c]564
565#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
566#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
[736f7df]567#. neither style nor reading is a keyword in the program This error
568#. complains about a depth gauge reading in normal style, for example
[a7d4233]569#: ../src/commands.c:1185
[0dc5829]570#: n:63
[d86459c]571#, c-format
[0804fbe]572msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d73ef23]573msgstr ""
[d86459c]574
575#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
[a7d4233]576#: ../src/commands.c:1370
[0dc5829]577#: n:64
[d86459c]578#, c-format
[0804fbe]579msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d73ef23]580msgstr ""
[d86459c]581
582#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
[a7d4233]583#: ../src/commands.c:1145
[0dc5829]584#: n:65
[d86459c]585#, c-format
[0804fbe]586msgid "Data style “%s” unknown"
[d73ef23]587msgstr ""
[d86459c]588
[f6d9ca9]589#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
590#.
[736f7df]591#. Exporting a station twice gives this error:
592#.
[d86459c]593#. *begin example
594#. *export 1
595#. *export 1
596#. 1 2 1.24 045 -6
597#. *end example
[a7d4233]598#: ../src/commands.c:1015
[0dc5829]599#: n:66
[d86459c]600#, c-format
[0804fbe]601msgid "Station “%s” already exported"
[d73ef23]602msgstr ""
[d86459c]603
[736f7df]604#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define
605#. two from stations per leg
[a7d4233]606#: ../src/commands.c:1211
[0dc5829]607#: n:67
[d86459c]608#, c-format
[0804fbe]609msgid "Duplicate reading “%s”"
[d73ef23]610msgstr ""
[d86459c]611
[29d1883f]612#: ../src/commands.c:885
[0dc5829]613#: n:68
[d86459c]614#, c-format
[0804fbe]615msgid "FLAG “%s” unknown"
[d73ef23]616msgstr ""
[d86459c]617
[a7d4233]618#: ../src/readval.c:474
[0dc5829]619#: n:69
[d86459c]620msgid "Missing \""
[d73ef23]621msgstr ""
[d86459c]622
[f6d9ca9]623#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]624#: ../src/listpos.c:122
[0dc5829]625#: n:70
[d86459c]626#, c-format
[ec3d624]627msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit survey name - typo?"
[d73ef23]628msgstr ""
[d86459c]629
[736f7df]630#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train
631#. station.
632#: ../src/netartic.c:396
[0dc5829]633#: n:71
[d86459c]634msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
[d73ef23]635msgstr ""
[d86459c]636
[95cb877]637#: ../src/netskel.c:135
[0dc5829]638#: n:72
[d86459c]639#, c-format
[ee7511a]640msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d73ef23]641msgstr ""
[d86459c]642
[f6d9ca9]643#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[95cb877]644#: ../src/netskel.c:958
[0dc5829]645#: n:73
[d86459c]646#, c-format
[0804fbe]647msgid "Unused fixed point “%s”"
[d73ef23]648msgstr ""
[d86459c]649
650#: ../src/matrix.c:123
[0dc5829]651#: n:74
[d86459c]652msgid "Network solved by reduction - no simultaneous equations to solve."
[d73ef23]653msgstr ""
[d86459c]654
[f8c981b]655#: ../src/matrix.c:134
[0dc5829]656#: n:75
[d86459c]657#, c-format
658msgid "Solving %d simultaneous equations"
[d73ef23]659msgstr ""
[d86459c]660
[a7d4233]661#: ../src/commands.c:1273
[0dc5829]662#: n:77
[d86459c]663#, c-format
[0804fbe]664msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d73ef23]665msgstr ""
[d86459c]666
[f8c981b]667#: ../src/matrix.c:132
[0dc5829]668#: n:78
[d86459c]669msgid "Solving one equation"
[d73ef23]670msgstr ""
[d86459c]671
[a7d4233]672#: ../src/datain.c:940
673#: ../src/datain.c:1194
674#: ../src/datain.c:1387
[0dc5829]675#: n:79
[d86459c]676msgid "Negative adjusted tape reading"
[d73ef23]677msgstr ""
[d86459c]678
[a7d4233]679#: ../src/commands.c:2059
680#: ../src/commands.c:2079
[0dc5829]681#: n:80
[d86459c]682msgid "Date is in the future!"
[d73ef23]683msgstr ""
[d86459c]684
[a7d4233]685#: ../src/commands.c:2083
[0dc5829]686#: n:81
[d86459c]687msgid "End of date range is before the start"
[d73ef23]688msgstr ""
[d86459c]689
[f8c981b]690#: ../src/avenprcore.cc:125
[0dc5829]691#: n:82
[d86459c]692#, c-format
[0804fbe]693msgid "Parameter “%s” has invalid value “%s” in printer configuration file"
[d73ef23]694msgstr ""
[d86459c]695
[736f7df]696#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at
697#. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in
698#. the centre-line.
[95cb877]699#: ../src/netskel.c:1046
[0dc5829]700#: n:83
[d86459c]701#, c-format
[0804fbe]702msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d73ef23]703msgstr ""
[d86459c]704
[736f7df]705#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a
706#. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or
707#. something similar.
[a7d4233]708#: ../src/datain.c:1006
709#: ../src/datain.c:1030
[0dc5829]710#: n:84
[d86459c]711msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
[d73ef23]712msgstr ""
[d86459c]713
[f8c981b]714#: ../src/avenprcore.cc:120
[0dc5829]715#: n:85
[d86459c]716#, c-format
[0804fbe]717msgid "Parameter “%s” missing in printer configuration file"
[d73ef23]718msgstr ""
[d86459c]719
[31f1db0]720#: ../src/readval.c:524
[0dc5829]721#: n:86
[d86459c]722msgid "Invalid month"
[d73ef23]723msgstr ""
[d86459c]724
725#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
[31f1db0]726#: ../src/readval.c:533
[0dc5829]727#: n:87
[d86459c]728msgid "Invalid day of the month"
[d73ef23]729msgstr ""
[d86459c]730
[95cb877]731#: ../src/cavern.c:247
[0dc5829]732#: n:88
[d86459c]733#, c-format
[4833448]734msgid "3d file format versions %d to %d supported"
[d73ef23]735msgstr ""
[d86459c]736
[9e5ad92]737#: ../src/readval.c:200
[0dc5829]738#: n:89
[d86459c]739msgid "Expecting survey name"
[d73ef23]740msgstr ""
[d86459c]741
742#. TRANSLATORS: Program will exit shortly after printing this
[736f7df]743#: ../src/message.c:227
[0dc5829]744#: n:90
[d86459c]745msgid "Abnormal termination"
[d73ef23]746msgstr ""
[d86459c]747
[736f7df]748#: ../src/message.c:228
[0dc5829]749#: n:91
[d86459c]750msgid "Arithmetic error"
[d73ef23]751msgstr ""
[d86459c]752
[736f7df]753#. TRANSLATORS: Something is badly wrong -- the CPU tried to execute bad
754#. opcodes -- corrupted program?
755#: ../src/message.c:231
[0dc5829]756#: n:92
[d86459c]757msgid "Illegal instruction"
[d73ef23]758msgstr ""
[d86459c]759
[a7d4233]760#: ../src/datain.c:401
761#: ../src/extend.c:554
[98cf5b5]762#: ../src/img_hosted.c:30
[31f1db0]763#: ../src/mainfrm.cc:425
764#: ../src/printwx.cc:1545
[736f7df]765#: ../src/sorterr.c:146
[98cf5b5]766#: n:24
[d86459c]767#, c-format
[ee7511a]768msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d73ef23]769msgstr ""
[d86459c]770
[31f1db0]771#: ../src/printwx.cc:649
[0dc5829]772#: n:402
[6e63fd3]773#, c-format
[ee7511a]774msgid "Couldn’t write file “%s”"
[d73ef23]775msgstr ""
[6e63fd3]776
[736f7df]777#: ../src/message.c:232
[0dc5829]778#: n:94
[d86459c]779msgid "Bad memory access"
[d73ef23]780msgstr ""
[d86459c]781
[63a4d47]782#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
783#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[95cb877]784#: ../src/commands.c:467
[6727d64]785#: ../src/commands.c:540
786#: ../src/commands.c:562
[a7d4233]787#: ../src/commands.c:1160
788#: ../src/commands.c:1501
[9e5ad92]789#: ../src/readval.c:96
[0dc5829]790#: n:95
[d86459c]791msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
[d73ef23]792msgstr ""
[d86459c]793
[736f7df]794#: ../src/message.c:233
[0dc5829]795#: n:97
[d86459c]796msgid "Unknown signal received"
[d73ef23]797msgstr ""
[d86459c]798
[736f7df]799#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are
800#. 360 in a full circle.
[a7d4233]801#: ../src/datain.c:906
[0dc5829]802#: n:98
[d86459c]803#, c-format
804msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s degrees"
[d73ef23]805msgstr ""
[d86459c]806
[736f7df]807#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where
808#. there are 360 in a full circle.
[a7d4233]809#: ../src/datain.c:1082
[0dc5829]810#: n:99
[d86459c]811#, c-format
812msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s degrees"
[d73ef23]813msgstr ""
[d86459c]814
[a7d4233]815#: ../src/commands.c:1157
[0dc5829]816#: n:104
[d86459c]817#, c-format
[0804fbe]818msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d73ef23]819msgstr ""
[d86459c]820
[a7d4233]821#: ../src/extend.c:507
[0dc5829]822#: n:105
[d86459c]823msgid "Reading in data - please wait…"
[d73ef23]824msgstr ""
[d86459c]825
[736f7df]826#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as
827#. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
828#: ../src/3dtopos.c:157
829#: ../src/3dtopos.c:163
[a7d4233]830#: ../src/cad3d.c:909
831#: ../src/cad3d.c:920
[31f1db0]832#: ../src/img_hosted.c:39
[0dc5829]833#: n:106
[d86459c]834#, c-format
[0804fbe]835msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d73ef23]836msgstr ""
[d86459c]837
[736f7df]838#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d
839#. files internally.  Probably best to keep it the same for all
840#. translations.
[f8c981b]841#: ../src/img.c:43
[31f1db0]842#: ../src/mainfrm.cc:1444
[0dc5829]843#: n:107
[d86459c]844#, c-format
845msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
[d73ef23]846msgstr ""
[d86459c]847
[736f7df]848#. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info
[31f1db0]849#: ../src/mainfrm.cc:1437
[0dc5829]850#: n:108
[d86459c]851msgid "Date and time not available."
[d73ef23]852msgstr ""
[d86459c]853
[31f1db0]854#: ../src/img_hosted.c:40
[0dc5829]855#: n:109
[d86459c]856#, c-format
[0804fbe]857msgid "Error reading from file “%s”"
[d73ef23]858msgstr ""
[d86459c]859
860#: ../src/filename.c:79
[31f1db0]861#: ../src/img_hosted.c:41
862#: ../src/mainfrm.cc:383
863#: ../src/mainfrm.cc:1956
[0dc5829]864#: n:110
[d86459c]865#, c-format
[0804fbe]866msgid "Error writing to file “%s”"
[d73ef23]867msgstr ""
[d86459c]868
869#: ../src/filename.c:82
[0dc5829]870#: n:111
[d86459c]871msgid "Error writing to file"
[d73ef23]872msgstr ""
[d86459c]873
[736f7df]874#: ../src/sorterr.c:81
875#: ../src/sorterr.c:98
876#: ../src/sorterr.c:170
[0dc5829]877#: n:112
[ee7511a]878msgid "Couldn’t parse .err file"
[d73ef23]879msgstr ""
[d86459c]880
[5cd62af]881#: ../src/cavern.c:388
[0dc5829]882#: n:113
[d86459c]883#, c-format
884msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
[d73ef23]885msgstr ""
[d86459c]886
[31f1db0]887#: ../src/img_hosted.c:42
[0dc5829]888#: n:114
[d86459c]889#, c-format
[0804fbe]890msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d73ef23]891msgstr ""
[d86459c]892
[31f1db0]893#: ../src/printwx.cc:997
[0dc5829]894#: n:115
[d86459c]895msgid "North"
[d73ef23]896msgstr ""
[d86459c]897
898#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[31f1db0]899#: ../src/printwx.cc:1024
[0dc5829]900#: n:116
[d86459c]901msgid "Elevation on"
[d73ef23]902msgstr ""
[d86459c]903
[31f1db0]904#: ../src/printwx.cc:454
[0dc5829]905#: n:117
[8a78ca1]906msgid "P&lan view"
[d73ef23]907msgstr ""
[d86459c]908
[31f1db0]909#: ../src/printwx.cc:456
[0dc5829]910#: n:285
[8a78ca1]911msgid "&Elevation"
[d73ef23]912msgstr ""
[8a78ca1]913
[5cd62af]914#: ../src/gfxcore.cc:802
[31f1db0]915#: ../src/mainfrm.cc:166
[0dc5829]916#: n:118
[d86459c]917msgid "Elevation"
[d73ef23]918msgstr ""
[d86459c]919
[95cb877]920#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
921#. from directly above.
[5cd62af]922#: ../src/gfxcore.cc:714
[c13d121f]923#: n:432
924msgid "Plan"
925msgstr ""
926
[95cb877]927#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
928#. from directly below.
[5cd62af]929#: ../src/gfxcore.cc:724
[c13d121f]930#: n:433
931msgid "Kiwi Plan"
932msgstr ""
933
[95cb877]934#: ../src/cavern.c:352
[0dc5829]935#: n:120
[d86459c]936msgid "Calculating statistics"
[d73ef23]937msgstr ""
[d86459c]938
[31f1db0]939#: ../src/readval.c:489
[0dc5829]940#: n:121
[d86459c]941msgid "Expecting string field"
[d73ef23]942msgstr ""
[d86459c]943
[736f7df]944#: ../src/cmdline.c:212
[0dc5829]945#: n:122
[d86459c]946msgid "too few arguments"
[d73ef23]947msgstr ""
[d86459c]948
[736f7df]949#: ../src/cmdline.c:219
[0dc5829]950#: n:123
[d86459c]951msgid "too many arguments"
[d73ef23]952msgstr ""
[d86459c]953
[736f7df]954#: ../src/cmdline.c:178
[ee7511a]955#: ../src/cmdline.c:181
[736f7df]956#: ../src/cmdline.c:185
[0dc5829]957#: n:124
[d86459c]958msgid "FILE"
[d73ef23]959msgstr ""
[d86459c]960
[736f7df]961#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
962#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
963#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
964#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
965#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]966#.
967#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[95cb877]968#: ../src/netskel.c:177
[0dc5829]969#: n:125
[d86459c]970msgid "Removing trailing traverses"
[d73ef23]971msgstr ""
[d86459c]972
[736f7df]973#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
974#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
975#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
976#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
977#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[95cb877]978#: ../src/netskel.c:236
[0dc5829]979#: n:126
[c20d521]980msgid "Concatenating traverses"
[d73ef23]981msgstr ""
[d86459c]982
[736f7df]983#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
984#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
985#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
986#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
987#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[95cb877]988#: ../src/netskel.c:434
[0dc5829]989#: n:127
[c20d521]990msgid "Calculating traverses"
[d73ef23]991msgstr ""
[d86459c]992
[736f7df]993#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
994#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
995#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
996#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
997#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]998#.
999#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[95cb877]1000#: ../src/netskel.c:779
[0dc5829]1001#: n:128
[d86459c]1002msgid "Calculating trailing traverses"
[d73ef23]1003msgstr ""
[d86459c]1004
1005#: ../src/network.c:82
[0dc5829]1006#: n:129
[d86459c]1007msgid "Simplifying network"
[d73ef23]1008msgstr ""
[d86459c]1009
1010#: ../src/network.c:540
[0dc5829]1011#: n:130
[d86459c]1012msgid "Calculating network"
[d73ef23]1013msgstr ""
[d86459c]1014
[a7d4233]1015#: ../src/datain.c:1496
[0dc5829]1016#: n:131
[d86459c]1017#, c-format
[0804fbe]1018msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d73ef23]1019msgstr ""
[d86459c]1020
[5cd62af]1021#: ../src/cavern.c:449
[0dc5829]1022#: n:132
[45af761]1023#, c-format
[d86459c]1024msgid "Total length of survey legs = %7.2fm (%7.2fm adjusted)"
[d73ef23]1025msgstr ""
[d86459c]1026
[5cd62af]1027#: ../src/cavern.c:452
[0dc5829]1028#: n:133
[45af761]1029#, c-format
[d86459c]1030msgid "Total plan length of survey legs = %7.2fm"
[d73ef23]1031msgstr ""
[d86459c]1032
[5cd62af]1033#: ../src/cavern.c:455
[0dc5829]1034#: n:134
[45af761]1035#, c-format
[d86459c]1036msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2fm"
[d73ef23]1037msgstr ""
[d86459c]1038
1039#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[5cd62af]1040#: ../src/cavern.c:462
[0dc5829]1041#: n:135
[45af761]1042#, c-format
[aecd032]1043msgid "Vertical range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]1044msgstr ""
[d86459c]1045
[aecd032]1046#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[5cd62af]1047#: ../src/cavern.c:464
[0dc5829]1048#: n:136
[45af761]1049#, c-format
[aecd032]1050msgid "North-South range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]1051msgstr ""
[d86459c]1052
[aecd032]1053#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[5cd62af]1054#: ../src/cavern.c:466
[0dc5829]1055#: n:137
[45af761]1056#, c-format
[aecd032]1057msgid "East-West range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]1058msgstr ""
[d86459c]1059
[5cd62af]1060#: ../src/cavern.c:434
[0dc5829]1061#: n:138
[d86459c]1062msgid "There is 1 loop."
[d73ef23]1063msgstr ""
[d86459c]1064
[5cd62af]1065#: ../src/cavern.c:436
[0dc5829]1066#: n:139
[d86459c]1067#, c-format
1068msgid "There are %ld loops."
[d73ef23]1069msgstr ""
[d86459c]1070
[95cb877]1071#: ../src/cavern.c:374
[0dc5829]1072#: n:140
[45af761]1073#, c-format
[d86459c]1074msgid "CPU time used %5.2fs"
[d73ef23]1075msgstr ""
[d86459c]1076
[95cb877]1077#: ../src/cavern.c:377
[0dc5829]1078#: n:141
[45af761]1079#, c-format
[d86459c]1080msgid "Time used %5.2fs"
[d73ef23]1081msgstr ""
[d86459c]1082
[95cb877]1083#: ../src/cavern.c:379
[0dc5829]1084#: n:142
[d86459c]1085msgid "Time used unavailable"
[d73ef23]1086msgstr ""
[d86459c]1087
[95cb877]1088#: ../src/cavern.c:382
[0dc5829]1089#: n:143
[45af761]1090#, c-format
[d86459c]1091msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
[d73ef23]1092msgstr ""
[d86459c]1093
[95cb877]1094#: ../src/netskel.c:744
[0dc5829]1095#: n:145
[45af761]1096#, c-format
[034141d]1097msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). "
[d73ef23]1098msgstr ""
[d86459c]1099
[95cb877]1100#: ../src/netskel.c:747
[0dc5829]1101#: n:146
[45af761]1102#, c-format
[034141d]1103msgid "Error %6.2f%%"
[d73ef23]1104msgstr ""
[d86459c]1105
[736f7df]1106#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the
1107#. traverse has zero length, so error per metre is meaningless.
1108#.
1109#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines
1110#. up with the numbers in the message above.
[95cb877]1111#: ../src/netskel.c:754
[0dc5829]1112#: n:147
[d86459c]1113msgid "Error    N/A"
[d73ef23]1114msgstr ""
[d86459c]1115
1116#. TRANSLATORS: description of --help option
[736f7df]1117#: ../src/cmdline.c:138
[0dc5829]1118#: n:150
[d86459c]1119msgid "display this help and exit"
[d73ef23]1120msgstr ""
[d86459c]1121
1122#. TRANSLATORS: description of --verbose option
[736f7df]1123#: ../src/cmdline.c:141
[0dc5829]1124#: n:151
[d86459c]1125msgid "output version information and exit"
[d73ef23]1126msgstr ""
[d86459c]1127
[ee7511a]1128#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
[736f7df]1129#: ../src/cmdline.c:170
[0dc5829]1130#: n:153
[d86459c]1131msgid "OPTION"
[d73ef23]1132msgstr ""
[d86459c]1133
[31f1db0]1134#: ../src/mainfrm.cc:170
1135#: ../src/printwx.cc:402
1136#: ../src/printwx.cc:1069
1137#: ../src/printwx.cc:1118
[0dc5829]1138#: n:154
[d86459c]1139msgid "Scale"
[d73ef23]1140msgstr ""
[d86459c]1141
[736f7df]1142#: ../src/cmdline.c:194
[0dc5829]1143#: n:157
[d86459c]1144#, c-format
[0804fbe]1145msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d73ef23]1146msgstr ""
[d86459c]1147
[f8c981b]1148#: ../src/avenprcore.cc:269
[0dc5829]1149#: n:166
[d86459c]1150#, c-format
1151msgid "Page %d of %d"
[d73ef23]1152msgstr ""
[d86459c]1153
[f8c981b]1154#: ../src/avenprcore.cc:272
[31f1db0]1155#: ../src/printwx.cc:1551
[0dc5829]1156#: n:167
[d86459c]1157#, c-format
[0804fbe]1158msgid "Survey “%s”   Page %d (of %d)   Processed on %s"
[d73ef23]1159msgstr ""
[d86459c]1160
[8011e0c]1161#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
1162#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[31f1db0]1163#: ../src/printwx.cc:1005
[0dc5829]1164#: n:168
[ee7511a]1165#, c-format
[995cf6a]1166msgid "Plan view, %s up page"
[d73ef23]1167msgstr ""
[d86459c]1168
[736f7df]1169#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s
1170#. replaced by something like "123°".  The bearing is the direction
1171#. we’re looking.
[31f1db0]1172#: ../src/printwx.cc:1043
[0dc5829]1173#: n:169
[ee7511a]1174#, c-format
[995cf6a]1175msgid "Elevation facing %s"
[d73ef23]1176msgstr ""
[d86459c]1177
[736f7df]1178#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with
1179#. the first %s replaced by something like "123°", and the second by
1180#. something like "-45°".  The bearing is the direction we’re
1181#. looking.
[31f1db0]1182#: ../src/printwx.cc:1052
[0dc5829]1183#: n:284
[ee7511a]1184#, c-format
[995cf6a]1185msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
[d73ef23]1186msgstr ""
[995cf6a]1187
1188#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[31f1db0]1189#: ../src/printwx.cc:1061
[0dc5829]1190#: n:191
[995cf6a]1191msgid "Extended elevation"
[d73ef23]1192msgstr ""
[995cf6a]1193
[5cd62af]1194#: ../src/cavern.c:420
[0dc5829]1195#: n:172
[d86459c]1196msgid "Survey contains 1 survey station,"
[d73ef23]1197msgstr ""
[d86459c]1198
[5cd62af]1199#: ../src/cavern.c:422
[0dc5829]1200#: n:173
[d86459c]1201#, c-format
1202msgid "Survey contains %ld survey stations,"
[d73ef23]1203msgstr ""
[d86459c]1204
[5cd62af]1205#: ../src/cavern.c:426
[0dc5829]1206#: n:174
[d86459c]1207msgid " joined by 1 leg."
[d73ef23]1208msgstr ""
[d86459c]1209
[5cd62af]1210#: ../src/cavern.c:428
[0dc5829]1211#: n:175
[d86459c]1212#, c-format
1213msgid " joined by %ld legs."
[d73ef23]1214msgstr ""
[d86459c]1215
1216#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[a7d4233]1217#: ../src/listpos.c:185
[0dc5829]1218#: n:176
[d86459c]1219msgid "node"
[d73ef23]1220msgstr ""
[d86459c]1221
1222#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[a7d4233]1223#: ../src/listpos.c:187
[0dc5829]1224#: n:177
[d86459c]1225msgid "nodes"
[d73ef23]1226msgstr ""
[d86459c]1227
[736f7df]1228#. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it
1229#. means there are %ld bits of survey with no connections between them.
1230#. This message is only used if there are more than 1.
[5cd62af]1231#: ../src/cavern.c:445
[0dc5829]1232#: n:178
[d86459c]1233#, c-format
1234msgid "Survey has %ld connected components."
[d73ef23]1235msgstr ""
[d86459c]1236
[0e81a88]1237#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1238#. allows the user to save the log to a file.
1239#: ../src/cavernlog.cc:450
1240#: n:446
1241msgid "Save Log"
1242msgstr ""
1243
[736f7df]1244#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1245#. causes the survey data to be reprocessed.
[31f1db0]1246#: ../src/cavernlog.cc:453
1247#: ../src/cavernlog.cc:464
[0dc5829]1248#: n:184
[2341559]1249msgid "Reprocess"
[d73ef23]1250msgstr ""
[d86459c]1251
[736f7df]1252#: ../src/cmdline.c:242
1253#: ../src/cmdline.c:261
[0dc5829]1254#: n:185
[d86459c]1255#, c-format
[0804fbe]1256msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d73ef23]1257msgstr ""
[d86459c]1258
[736f7df]1259#: ../src/cmdline.c:244
[0dc5829]1260#: n:186
[d86459c]1261#, c-format
[0804fbe]1262msgid "argument “%s” not an integer"
[d73ef23]1263msgstr ""
[d86459c]1264
[736f7df]1265#: ../src/cmdline.c:263
[0dc5829]1266#: n:187
[d86459c]1267#, c-format
[0804fbe]1268msgid "argument “%s” not a number"
[d73ef23]1269msgstr ""
[d86459c]1270
[29d1883f]1271#: ../src/commands.c:900
[0dc5829]1272#: n:188
[0804fbe]1273msgid "Expecting “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1274msgstr ""
[d86459c]1275
[29d1883f]1276#: ../src/commands.c:903
[0dc5829]1277#: n:189
[0804fbe]1278msgid "Expecting “NOT”, “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1279msgstr ""
[d86459c]1280
[e32074b]1281#: ../src/listpos.c:82
[0dc5829]1282#: n:190
[d86459c]1283#, c-format
[0804fbe]1284msgid "Station “%s” referred to by *entrance or *export but never used"
[d73ef23]1285msgstr ""
[d86459c]1286
[6727d64]1287#: ../src/commands.c:646
[0dc5829]1288#: n:192
[d86459c]1289msgid "No matching BEGIN"
[d73ef23]1290msgstr ""
[d86459c]1291
[613028c]1292#. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the
1293#. same <survey> if it’s given at all
[6727d64]1294#: ../src/commands.c:674
[0dc5829]1295#: n:193
[613028c]1296msgid "Survey name doesn’t match BEGIN"
[d73ef23]1297msgstr ""
[d86459c]1298
[613028c]1299#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the
1300#. END command omits it, e.g.:
1301#.
1302#. *begin entrance
1303#. 1 2 10.00 178 -01
1304#. *end     <--[Message given here]
[6727d64]1305#: ../src/commands.c:683
[0dc5829]1306#: n:194
[613028c]1307msgid "Survey name omitted from END"
[d73ef23]1308msgstr ""
[d86459c]1309
[736f7df]1310#. TRANSLATORS: Heading line for .pos file.  Please try to ensure the “,”s
1311#. (or at least the columns) are in the same place
1312#: ../src/3dtopos.c:112
[0dc5829]1313#: n:195
[d86459c]1314msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
[d73ef23]1315msgstr ""
[d86459c]1316
[d1870ef7]1317#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[a7d4233]1318#: ../src/aboutdlg.cc:188
[0dc5829]1319#: n:196
[ee7511a]1320#, c-format
[d1870ef7]1321msgid "Display Depth: %d bpp"
[d73ef23]1322msgstr ""
[aecd032]1323
[d1870ef7]1324#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[a7d4233]1325#: ../src/aboutdlg.cc:190
[0dc5829]1326#: n:197
[d1870ef7]1327msgid " (colour)"
[d73ef23]1328msgstr ""
[aecd032]1329
[31f1db0]1330#: ../src/readval.c:512
1331#: ../src/readval.c:522
1332#: ../src/readval.c:530
[0dc5829]1333#: n:198
[d86459c]1334#, c-format
[0804fbe]1335msgid "Expecting date, found “%s”"
[d73ef23]1336msgstr ""
[d86459c]1337
[736f7df]1338#. TRANSLATORS: --help output for --survey option.
1339#.
[45af761]1340#. "this" has been added to English translation
[ee7511a]1341#: ../src/3dtopos.c:50
[736f7df]1342#: ../src/aven.cc:66
1343#: ../src/cad3d.c:660
[ee7511a]1344#: ../src/diffpos.c:57
[f8c981b]1345#: ../src/dump3d.c:49
[a7d4233]1346#: ../src/extend.c:459
[0dc5829]1347#: n:199
[45af761]1348msgid "only load the sub-survey with this prefix"
[d73ef23]1349msgstr ""
[45af761]1350
1351#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[736f7df]1352#: ../src/aven.cc:68
[0dc5829]1353#: n:119
[45af761]1354msgid "print and exit (requires a 3d file)"
[d73ef23]1355msgstr ""
[45af761]1356
1357#. TRANSLATORS: --help output for cavern --percentage option
[95cb877]1358#: ../src/cavern.c:125
[0dc5829]1359#: n:161
[45af761]1360msgid "display percentage progress"
[d73ef23]1361msgstr ""
[45af761]1362
1363#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[95cb877]1364#: ../src/cavern.c:127
[0dc5829]1365#: n:162
[45af761]1366msgid "set location for output files"
[d73ef23]1367msgstr ""
[45af761]1368
1369#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[95cb877]1370#: ../src/cavern.c:129
[0dc5829]1371#: n:163
[45af761]1372msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
[d73ef23]1373msgstr ""
[45af761]1374
1375#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[95cb877]1376#: ../src/cavern.c:131
[0dc5829]1377#: n:164
[45af761]1378msgid "do not create .err file"
[d73ef23]1379msgstr ""
[45af761]1380
1381#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[95cb877]1382#: ../src/cavern.c:133
[0dc5829]1383#: n:165
[45af761]1384msgid "turn warnings into errors"
[d73ef23]1385msgstr ""
[45af761]1386
1387#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[95cb877]1388#: ../src/cavern.c:135
[0dc5829]1389#: n:170
[45af761]1390msgid "log output to .log file"
[d73ef23]1391msgstr ""
[45af761]1392
1393#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[95cb877]1394#: ../src/cavern.c:137
[0dc5829]1395#: n:171
[45af761]1396msgid "specify the 3d file format version to output"
[d73ef23]1397msgstr ""
[45af761]1398
1399#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[736f7df]1400#: ../src/sorterr.c:53
[0dc5829]1401#: n:179
[45af761]1402msgid "sort by horizontal error factor"
[d73ef23]1403msgstr ""
[45af761]1404
1405#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[736f7df]1406#: ../src/sorterr.c:55
[0dc5829]1407#: n:180
[45af761]1408msgid "sort by vertical error factor"
[d73ef23]1409msgstr ""
[45af761]1410
1411#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[736f7df]1412#: ../src/sorterr.c:57
[0dc5829]1413#: n:181
[45af761]1414msgid "sort by percentage error"
[d73ef23]1415msgstr ""
[45af761]1416
1417#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[736f7df]1418#: ../src/sorterr.c:59
[0dc5829]1419#: n:182
[45af761]1420msgid "sort by error per leg"
[d73ef23]1421msgstr ""
[45af761]1422
1423#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[736f7df]1424#: ../src/sorterr.c:61
[0dc5829]1425#: n:183
[45af761]1426msgid "replace .err file with resorted version"
[d73ef23]1427msgstr ""
[d86459c]1428
[fbc1d32]1429#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[736f7df]1430#: ../src/dump3d.c:51
[0dc5829]1431#: n:204
[fbc1d32]1432msgid "rewind file and read it a second time"
[d73ef23]1433msgstr ""
[fbc1d32]1434
[736f7df]1435#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s
1436#. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might
1437#. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them
1438#. every "2 feet").
[a7d4233]1439#: ../src/commands.c:1417
[0dc5829]1440#: n:200
[d86459c]1441msgid "*UNITS factor must be non-zero"
[d73ef23]1442msgstr ""
[d86459c]1443
1444#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[31f1db0]1445#: ../src/mainfrm.cc:802
[0dc5829]1446#: n:201
[d86459c]1447msgid "&Screenshot…"
[d73ef23]1448msgstr ""
[d86459c]1449
[31f1db0]1450#: ../src/mainfrm.cc:1454
[0dc5829]1451#: n:202
[d86459c]1452#, c-format
[0804fbe]1453msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d73ef23]1454msgstr ""
[d86459c]1455
[5cd62af]1456#: ../src/gfxcore.cc:704
[0dc5829]1457#: n:203
[d86459c]1458msgid "Facing"
[d73ef23]1459msgstr ""
[d86459c]1460
1461#. TRANSLATORS: for the title of the About box
[736f7df]1462#: ../src/aboutdlg.cc:70
[0dc5829]1463#: n:205
[d86459c]1464#, c-format
1465msgid "About %s"
[d73ef23]1466msgstr ""
[d86459c]1467
[736f7df]1468#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1469#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1470#. language would use.
[47c6ee92]1471#.
[d86459c]1472#. File->Open dialog:
[31f1db0]1473#: ../src/mainfrm.cc:1928
[0dc5829]1474#: n:206
[6e63fd3]1475msgid "Select a survey file to view"
[d73ef23]1476msgstr ""
[d86459c]1477
[0b8c321]1478#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a
1479#. file extension, so neither should be translated.
[31f1db0]1480#: ../src/mainfrm.cc:1905
[0dc5829]1481#: n:207
[d86459c]1482msgid "Survex 3d files"
[d73ef23]1483msgstr ""
[d86459c]1484
[31f1db0]1485#: ../src/mainfrm.cc:1920
1486#: ../src/mainfrm.cc:2357
1487#: ../src/printwx.cc:629
[0dc5829]1488#: n:208
[d86459c]1489msgid "All files"
[d73ef23]1490msgstr ""
[d86459c]1491
[736f7df]1492#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than
1493#. list of questions - it should be translated to the
1494#. terminology that cavers using the language would use.
[31f1db0]1495#: ../src/mainfrm.cc:1902
[0dc5829]1496#: n:229
[6e63fd3]1497msgid "All survey files"
[d73ef23]1498msgstr ""
[6e63fd3]1499
[0b8c321]1500#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a
1501#. file extension, so neither should be translated.
[31f1db0]1502#: ../src/mainfrm.cc:1908
[0dc5829]1503#: n:329
[6e63fd3]1504msgid "Survex svx files"
[d73ef23]1505msgstr ""
[6e63fd3]1506
[a7d4233]1507#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1508#. surveying package, so should not be translated
[31f1db0]1509#: ../src/mainfrm.cc:1916
[0dc5829]1510#: n:330
[6e63fd3]1511msgid "Compass DAT and MAK files"
[d73ef23]1512msgstr ""
[6e63fd3]1513
[31f1db0]1514#: ../src/printwx.cc:277
[583c17d]1515#: n:411
1516msgid "DXF files"
1517msgstr ""
1518
[31f1db0]1519#: ../src/printwx.cc:278
[583c17d]1520#: n:412
1521msgid "EPS files"
1522msgstr ""
1523
[31f1db0]1524#: ../src/printwx.cc:279
[583c17d]1525#: n:413
1526msgid "GPX files"
1527msgstr ""
1528
[0b8c321]1529#. TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout
1530#. on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised
1531#. mechanism.
[31f1db0]1532#: ../src/printwx.cc:283
[583c17d]1533#: n:414
1534msgid "HPGL for plotters"
1535msgstr ""
1536
[31f1db0]1537#: ../src/printwx.cc:285
[1534ed9]1538#: n:444
1539msgid "KML files"
1540msgstr ""
1541
[0b8c321]1542#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
1543#. so should not be translated:
1544#. http://www.fountainware.com/compass/
1545#. http://www.psc-cavers.org/carto/
[31f1db0]1546#: ../src/printwx.cc:290
[583c17d]1547#: n:415
1548msgid "Compass PLT for use with Carto"
1549msgstr ""
1550
[0b8c321]1551#. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
1552#. translated: http://www.skencil.org/
[31f1db0]1553#: ../src/printwx.cc:293
[583c17d]1554#: n:416
[9fc1cac]1555msgid "Skencil files"
[583c17d]1556msgstr ""
1557
[31f1db0]1558#: ../src/printwx.cc:294
[583c17d]1559#: n:417
1560msgid "SVG files"
[d73ef23]1561msgstr ""
[6e63fd3]1562
[31f1db0]1563#: ../src/printwx.cc:284
1564#: n:445
1565msgid "JSON files"
1566msgstr ""
1567
[0e81a88]1568#. TRANSLATORS: Log files from running cavern (extension .log)
1569#: ../src/cavernlog.cc:508
1570#: n:447
1571msgid "Log files"
1572msgstr ""
1573
[736f7df]1574#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1575#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1576#. language would use.
[47c6ee92]1577#.
1578#. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven).
[a7d4233]1579#: ../src/aboutdlg.cc:98
[0dc5829]1580#: n:209
[d86459c]1581msgid "Survey visualisation tool"
[d73ef23]1582msgstr ""
[d86459c]1583
[736f7df]1584#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any
1585#. accelerator key.  The accelerators must be different within this group
[31f1db0]1586#: ../src/mainfrm.cc:967
[0dc5829]1587#: n:210
[d86459c]1588msgid "&File"
[d73ef23]1589msgstr ""
[d86459c]1590
[31f1db0]1591#: ../src/mainfrm.cc:968
[0dc5829]1592#: n:211
[d86459c]1593msgid "&Rotation"
[d73ef23]1594msgstr ""
[d86459c]1595
[31f1db0]1596#: ../src/mainfrm.cc:969
[0dc5829]1597#: n:212
[d86459c]1598msgid "&Orientation"
[d73ef23]1599msgstr ""
[d86459c]1600
[31f1db0]1601#: ../src/mainfrm.cc:970
[0dc5829]1602#: n:213
[d86459c]1603msgid "&View"
[d73ef23]1604msgstr ""
[d86459c]1605
[31f1db0]1606#: ../src/mainfrm.cc:972
[0dc5829]1607#: n:214
[d86459c]1608msgid "&Controls"
[d73ef23]1609msgstr ""
[d86459c]1610
[31f1db0]1611#: ../src/mainfrm.cc:981
[0dc5829]1612#: n:215
[d86459c]1613msgid "&Help"
[d73ef23]1614msgstr ""
[d86459c]1615
[31f1db0]1616#: ../src/mainfrm.cc:974
[0dc5829]1617#: n:216
[d86459c]1618msgid "&Presentation"
[d73ef23]1619msgstr ""
[d86459c]1620
[0b8c321]1621#. TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for
1622#. some languages here:
1623#. http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[a7d4233]1624#: ../src/aboutdlg.cc:112
[0dc5829]1625#: n:219
[d86459c]1626msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
[d73ef23]1627msgstr ""
[d86459c]1628
[d8dbdff]1629#. TRANSLATORS: Part of 3dtopos --help
[736f7df]1630#: ../src/3dtopos.c:86
[0dc5829]1631#: n:217
[d8dbdff]1632msgid "3D_FILE [POS_FILE]"
[d73ef23]1633msgstr ""
[d8dbdff]1634
1635#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[736f7df]1636#: ../src/diffpos.c:265
[0dc5829]1637#: n:218
[d8dbdff]1638msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
[d73ef23]1639msgstr ""
[d8dbdff]1640
1641#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[736f7df]1642#: ../src/diffpos.c:267
[0dc5829]1643#: n:255
[ee7511a]1644#, c-format
[d8dbdff]1645msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
[d73ef23]1646msgstr ""
[d8dbdff]1647
1648#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[a7d4233]1649#: ../src/extend.c:481
[0dc5829]1650#: n:267
[d8dbdff]1651msgid "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
[d73ef23]1652msgstr ""
[d8dbdff]1653
1654#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[736f7df]1655#: ../src/sorterr.c:127
[0dc5829]1656#: n:268
[a7b5554]1657msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]"
[d73ef23]1658msgstr ""
[d8dbdff]1659
[736f7df]1660#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1661#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1662#. language would use.
[47c6ee92]1663#.
1664#. Part of aven --help
[736f7df]1665#: ../src/aven.cc:115
1666#: ../src/aven.cc:139
[0dc5829]1667#: n:269
[d8dbdff]1668msgid "[SURVEY_FILE]"
[d73ef23]1669msgstr ""
[d8dbdff]1670
[736f7df]1671#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
[0b8c321]1672#. are surveys without date information.  Try to keep this fairly short.
[a7d4233]1673#: ../src/gfxcore.cc:1048
[0dc5829]1674#: n:221
[fbc1d32]1675msgid "Undated"
[d73ef23]1676msgstr ""
[fbc1d32]1677
1678#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[a7d4233]1679#. which aren’t part of a loop and so have no error information. Try to keep
[0b8c321]1680#. this fairly short.
[a7d4233]1681#: ../src/gfxcore.cc:1073
[0dc5829]1682#: n:290
[fbc1d32]1683msgid "Not in loop"
[d73ef23]1684msgstr ""
[d86459c]1685
[736f7df]1686#. TRANSLATORS: error from:
1687#.
1688#. *data normal newline from to tape compass clino
[a7d4233]1689#: ../src/commands.c:1261
[0dc5829]1690#: n:222
[ee7511a]1691msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d73ef23]1692msgstr ""
[d86459c]1693
[736f7df]1694#. TRANSLATORS: error from:
1695#.
1696#. *data normal from to tape compass clino newline
[a7d4233]1697#: ../src/commands.c:1299
[0dc5829]1698#: n:223
[ee7511a]1699msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d73ef23]1700msgstr ""
[d86459c]1701
[736f7df]1702#. TRANSLATORS: Error given by something like:
1703#.
1704#. *data normal station tape compass clino
1705#.
1706#. ("station" signifies interleaved data).
[a7d4233]1707#: ../src/commands.c:1322
[0dc5829]1708#: n:224
[d86459c]1709msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
[d73ef23]1710msgstr ""
[d86459c]1711
[736f7df]1712#. TRANSLATORS: caused by e.g.
1713#.
1714#. *data diving station newline depth tape compass
1715#.
1716#. ("depth" needs to occur before "newline").
[a7d4233]1717#: ../src/commands.c:1198
[0dc5829]1718#: n:225
[d86459c]1719#, c-format
[0804fbe]1720msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d73ef23]1721msgstr ""
[d86459c]1722
[736f7df]1723#. TRANSLATORS: e.g.
1724#.
1725#. *data normal from to tape newline compass clino
[a7d4233]1726#: ../src/commands.c:1251
[0dc5829]1727#: n:226
[d86459c]1728msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
[d73ef23]1729msgstr ""
[d86459c]1730
[0b8c321]1731#. TRANSLATORS: e.g.
1732#.
1733#. *calibrate tape compass 1 1
[a7d4233]1734#: ../src/commands.c:1455
[0dc5829]1735#: n:227
[ee7511a]1736msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d73ef23]1737msgstr ""
[d86459c]1738
[6727d64]1739#: ../src/commands.c:589
[dcbcae0]1740#: n:397
1741msgid "Bad *alias command"
1742msgstr ""
1743
[736f7df]1744#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven"
1745#. currently)
1746#: ../src/log.cc:32
[0dc5829]1747#: n:228
[ee7511a]1748#, c-format
[6e63fd3]1749msgid "%s Error Log"
[d73ef23]1750msgstr ""
[d86459c]1751
[736f7df]1752#. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings
1753#. dialog
[31f1db0]1754#: ../src/printwx.cc:588
[0dc5829]1755#: n:230
[d86459c]1756msgid "&Export…"
[d73ef23]1757msgstr ""
[d86459c]1758
[736f7df]1759#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within
1760#. this group.  Tickable menu item which toggles auto rotation
[31f1db0]1761#: ../src/mainfrm.cc:823
[0dc5829]1762#: n:231
[d86459c]1763msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
[d73ef23]1764msgstr ""
[d86459c]1765
[31f1db0]1766#: ../src/mainfrm.cc:825
[0dc5829]1767#: n:232
[d86459c]1768msgid "Speed &Up"
[d73ef23]1769msgstr ""
[d86459c]1770
[31f1db0]1771#: ../src/mainfrm.cc:826
[0dc5829]1772#: n:233
[d86459c]1773msgid "Slow &Down"
[d73ef23]1774msgstr ""
[d86459c]1775
[31f1db0]1776#: ../src/mainfrm.cc:828
[0dc5829]1777#: n:234
[d86459c]1778msgid "&Reverse Direction"
[d73ef23]1779msgstr ""
[d86459c]1780
[31f1db0]1781#: ../src/mainfrm.cc:830
[0dc5829]1782#: n:235
[d86459c]1783msgid "Step Once &Anticlockwise"
[d73ef23]1784msgstr ""
[d86459c]1785
[31f1db0]1786#: ../src/mainfrm.cc:831
[0dc5829]1787#: n:236
[d86459c]1788msgid "Step Once &Clockwise"
[d73ef23]1789msgstr ""
[d86459c]1790
1791#. TRANSLATORS: View *looking* North
[a7d4233]1792#: ../src/gfxcore.cc:3262
[31f1db0]1793#: ../src/mainfrm.cc:834
[0dc5829]1794#: n:240
[d86459c]1795msgid "View &North"
[d73ef23]1796msgstr ""
[d86459c]1797
1798#. TRANSLATORS: View *looking* East
[a7d4233]1799#: ../src/gfxcore.cc:3264
[31f1db0]1800#: ../src/mainfrm.cc:835
[0dc5829]1801#: n:241
[d86459c]1802msgid "View &East"
[d73ef23]1803msgstr ""
[d86459c]1804
1805#. TRANSLATORS: View *looking* South
[a7d4233]1806#: ../src/gfxcore.cc:3266
[31f1db0]1807#: ../src/mainfrm.cc:836
[0dc5829]1808#: n:242
[d86459c]1809msgid "View &South"
[d73ef23]1810msgstr ""
[d86459c]1811
1812#. TRANSLATORS: View *looking* West
[a7d4233]1813#: ../src/gfxcore.cc:3268
[31f1db0]1814#: ../src/mainfrm.cc:837
[0dc5829]1815#: n:243
[d86459c]1816msgid "View &West"
[d73ef23]1817msgstr ""
[d86459c]1818
[736f7df]1819#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1820#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1821#. language would use.
[31f1db0]1822#: ../src/mainfrm.cc:842
[0dc5829]1823#: n:244
[d86459c]1824msgid "Shift Survey &Left"
[d73ef23]1825msgstr ""
[d86459c]1826
[736f7df]1827#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1828#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1829#. language would use.
[31f1db0]1830#: ../src/mainfrm.cc:846
[0dc5829]1831#: n:245
[d86459c]1832msgid "Shift Survey &Right"
[d73ef23]1833msgstr ""
[d86459c]1834
[736f7df]1835#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1836#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1837#. language would use.
[31f1db0]1838#: ../src/mainfrm.cc:850
[0dc5829]1839#: n:246
[d86459c]1840msgid "Shift Survey &Up"
[d73ef23]1841msgstr ""
[d86459c]1842
[736f7df]1843#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1844#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1845#. language would use.
[31f1db0]1846#: ../src/mainfrm.cc:854
[0dc5829]1847#: n:247
[d86459c]1848msgid "Shift Survey &Down"
[d73ef23]1849msgstr ""
[d86459c]1850
[a7d4233]1851#: ../src/gfxcore.cc:3285
[31f1db0]1852#: ../src/mainfrm.cc:856
[0dc5829]1853#: n:248
[d86459c]1854msgid "&Plan View"
[d73ef23]1855msgstr ""
[d86459c]1856
[a7d4233]1857#: ../src/gfxcore.cc:3286
[31f1db0]1858#: ../src/mainfrm.cc:857
[0dc5829]1859#: n:249
[d86459c]1860msgid "Ele&vation"
[d73ef23]1861msgstr ""
[d86459c]1862
[31f1db0]1863#: ../src/mainfrm.cc:859
[0dc5829]1864#: n:250
[d86459c]1865msgid "&Higher Viewpoint"
[d73ef23]1866msgstr ""
[d86459c]1867
[31f1db0]1868#: ../src/mainfrm.cc:860
[0dc5829]1869#: n:251
[d86459c]1870msgid "L&ower Viewpoint"
[d73ef23]1871msgstr ""
[d86459c]1872
[31f1db0]1873#: ../src/mainfrm.cc:863
[0dc5829]1874#: n:252
[d86459c]1875msgid "&Zoom In\t]"
[d73ef23]1876msgstr ""
[d86459c]1877
[31f1db0]1878#: ../src/mainfrm.cc:864
[0dc5829]1879#: n:253
[d86459c]1880msgid "Zoo&m Out\t["
[d73ef23]1881msgstr ""
[d86459c]1882
[31f1db0]1883#: ../src/mainfrm.cc:866
[0dc5829]1884#: n:254
[d86459c]1885msgid "Restore De&fault View"
[d73ef23]1886msgstr ""
[d86459c]1887
[736f7df]1888#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing"
1889#. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in
1890#. the "what to print/export" dialog.
[31f1db0]1891#: ../src/printwx.cc:366
[0dc5829]1892#: n:283
[8011e0c]1893msgid "View"
[d73ef23]1894msgstr ""
[8011e0c]1895
[736f7df]1896#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey
1897#. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.
1898#. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to
1899#. mind!
[31f1db0]1900#: ../src/printwx.cc:371
[0dc5829]1901#: n:256
[d86459c]1902msgid "Elements"
[d73ef23]1903msgstr ""
[d86459c]1904
[31f1db0]1905#: ../src/printwx.cc:377
1906#: n:410
1907msgid "Export format"
1908msgstr ""
1909
1910#: ../src/printwx.cc:426
1911#: ../src/printwx.cc:801
[0dc5829]1912#: n:257
[d86459c]1913#, c-format
1914msgid "%d pages (%dx%d)"
[d73ef23]1915msgstr ""
[d86459c]1916
[736f7df]1917#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print
1918#. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit
1919#. the plot on a single page", but we need something shorter
[31f1db0]1920#: ../src/printwx.cc:408
1921#: ../src/printwx.cc:820
[0dc5829]1922#: n:258
[d86459c]1923msgid "One page"
[d73ef23]1924msgstr ""
[d86459c]1925
[31f1db0]1926#: ../src/mainfrm.cc:162
1927#: ../src/printwx.cc:439
[0dc5829]1928#: n:259
[d86459c]1929msgid "Bearing"
[d73ef23]1930msgstr ""
[d86459c]1931
[31f1db0]1932#: ../src/printwx.cc:478
[0dc5829]1933#: n:260
[d86459c]1934msgid "Station Names"
[d73ef23]1935msgstr ""
[d86459c]1936
[31f1db0]1937#: ../src/printwx.cc:474
[0dc5829]1938#: n:261
[d86459c]1939msgid "Crosses"
[d73ef23]1940msgstr ""
[d86459c]1941
[47c6ee92]1942#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
1943#. "survey stations".
[31f1db0]1944#: ../src/printwx.cc:464
[0dc5829]1945#: n:262
[d86459c]1946msgid "Underground Survey Legs"
[d73ef23]1947msgstr ""
[d86459c]1948
[31f1db0]1949#: ../src/printwx.cc:494
[e90a41e]1950#: n:393
1951msgid "Cross-sections"
1952msgstr ""
1953
[31f1db0]1954#: ../src/printwx.cc:499
[e90a41e]1955#: n:394
1956msgid "Walls"
1957msgstr ""
1958
[31f1db0]1959#: ../src/printwx.cc:503
[e90a41e]1960#: n:395
1961msgid "Passages"
1962msgstr ""
1963
[31f1db0]1964#: ../src/printwx.cc:507
[bc1fac5]1965#: n:421
1966msgid "Origin in centre"
1967msgstr ""
1968
[31f1db0]1969#: ../src/printwx.cc:511
[bc1fac5]1970#: n:422
1971msgid "Full coordinates"
1972msgstr ""
1973
[d86459c]1974#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[31f1db0]1975#: ../src/printwx.cc:445
[0dc5829]1976#: n:263
[d86459c]1977msgid "Tilt angle"
[d73ef23]1978msgstr ""
[d86459c]1979
[736f7df]1980#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines
1981#. around each page
[31f1db0]1982#: ../src/printwx.cc:519
[0dc5829]1983#: n:264
[d86459c]1984msgid "Page Borders"
[d73ef23]1985msgstr ""
[d86459c]1986
[736f7df]1987#. TRANSLATORS: As in the legend on a map.  Used in the print dialog -
1988#. controls drawing the box at the lower left with survey name, view
1989#. angles, etc
[31f1db0]1990#: ../src/printwx.cc:530
[0dc5829]1991#: n:265
[08e858b]1992msgid "Legend"
[d73ef23]1993msgstr ""
[d86459c]1994
[736f7df]1995#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print
1996#. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper)
[31f1db0]1997#: ../src/printwx.cc:525
[0dc5829]1998#: n:266
[d86459c]1999msgid "Blank Pages"
[d73ef23]2000msgstr ""
[d86459c]2001
[57d980f]2002#. TRANSLATORS: Items in the "View" menu:
[31f1db0]2003#: ../src/mainfrm.cc:883
[0dc5829]2004#: n:270
[d86459c]2005msgid "Station &Names\tCtrl+N"
[d73ef23]2006msgstr ""
[d86459c]2007
[57d980f]2008#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[31f1db0]2009#: ../src/mainfrm.cc:885
[0dc5829]2010#: n:346
[57d980f]2011msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
2012msgstr ""
2013
[31f1db0]2014#: ../src/mainfrm.cc:886
[0dc5829]2015#: n:271
[d86459c]2016msgid "&Crosses\tCtrl+X"
[d73ef23]2017msgstr ""
[d86459c]2018
[31f1db0]2019#: ../src/mainfrm.cc:887
[0dc5829]2020#: n:297
[57d980f]2021msgid "&Grid\tCtrl+G"
2022msgstr ""
2023
[31f1db0]2024#: ../src/mainfrm.cc:888
[0dc5829]2025#: n:318
[57d980f]2026msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
2027msgstr ""
2028
[47c6ee92]2029#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2030#. "survey stations".
[31f1db0]2031#: ../src/mainfrm.cc:892
[0dc5829]2032#: n:272
[d86459c]2033msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
[d73ef23]2034msgstr ""
[d86459c]2035
[47c6ee92]2036#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2037#. "survey stations".
[31f1db0]2038#: ../src/mainfrm.cc:895
[0dc5829]2039#: n:291
[57d980f]2040msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
2041msgstr ""
2042
[31f1db0]2043#: ../src/mainfrm.cc:904
[0dc5829]2044#: n:273
[d86459c]2045msgid "&Overlapping Names"
[d73ef23]2046msgstr ""
[d86459c]2047
[a7d4233]2048#: ../src/gfxcore.cc:3323
[31f1db0]2049#: ../src/mainfrm.cc:905
[0dc5829]2050#: n:292
[57d980f]2051msgid "Colour by &Depth"
2052msgstr ""
2053
[a7d4233]2054#: ../src/gfxcore.cc:3324
[31f1db0]2055#: ../src/mainfrm.cc:906
[0dc5829]2056#: n:293
[57d980f]2057msgid "Colour by D&ate"
2058msgstr ""
2059
[a7d4233]2060#: ../src/gfxcore.cc:3325
[31f1db0]2061#: ../src/mainfrm.cc:907
[0dc5829]2062#: n:289
[57d980f]2063msgid "Colour by E&rror"
2064msgstr ""
2065
[31f1db0]2066#: ../src/mainfrm.cc:909
[0dc5829]2067#: n:294
[57d980f]2068msgid "Highlight &Entrances"
2069msgstr ""
2070
[31f1db0]2071#: ../src/mainfrm.cc:910
[0dc5829]2072#: n:295
[57d980f]2073msgid "Highlight &Fixed Points"
2074msgstr ""
2075
[31f1db0]2076#: ../src/mainfrm.cc:911
[0dc5829]2077#: n:296
[57d980f]2078msgid "Highlight E&xported Points"
2079msgstr ""
2080
[31f1db0]2081#: ../src/printwx.cc:482
[7b55ac2]2082#: n:418
2083msgid "Entrances"
2084msgstr ""
2085
[31f1db0]2086#: ../src/printwx.cc:486
[7b55ac2]2087#: n:419
2088msgid "Fixed Points"
2089msgstr ""
2090
[31f1db0]2091#: ../src/printwx.cc:490
[7b55ac2]2092#: n:420
2093msgid "Exported Stations"
2094msgstr ""
2095
[31f1db0]2096#: ../src/mainfrm.cc:916
[0dc5829]2097#: n:237
[57d980f]2098msgid "&Perspective"
2099msgstr ""
2100
[31f1db0]2101#: ../src/mainfrm.cc:918
[0dc5829]2102#: n:238
[57d980f]2103msgid "Textured &Walls"
2104msgstr ""
2105
[736f7df]2106#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate
2107#. using that term instead if it gives a better translation which most
2108#. users will understand.
[31f1db0]2109#: ../src/mainfrm.cc:922
[0dc5829]2110#: n:239
[57d980f]2111msgid "Fade Distant Ob&jects"
2112msgstr ""
2113
[47c6ee92]2114#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2115#. "survey stations".
[31f1db0]2116#: ../src/mainfrm.cc:925
[0dc5829]2117#: n:298
[57d980f]2118msgid "Smoot&hed Survey Legs"
2119msgstr ""
2120
[31f1db0]2121#: ../src/mainfrm.cc:931
2122#: ../src/mainfrm.cc:935
[0dc5829]2123#: n:356
[57d980f]2124msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2125msgstr ""
2126
[31f1db0]2127#: ../src/mainfrm.cc:949
[0dc5829]2128#: n:274
[d86459c]2129msgid "&Compass"
[d73ef23]2130msgstr ""
[d86459c]2131
[31f1db0]2132#: ../src/mainfrm.cc:950
[0dc5829]2133#: n:275
[d86459c]2134msgid "C&linometer"
[d73ef23]2135msgstr ""
[d86459c]2136
[e16ab0b]2137#. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2138#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[31f1db0]2139#: ../src/mainfrm.cc:953
[0dc5829]2140#: n:276
[97ea48d]2141msgid "Colour &Key"
[d73ef23]2142msgstr ""
[d86459c]2143
[31f1db0]2144#: ../src/mainfrm.cc:954
[0dc5829]2145#: n:277
[d86459c]2146msgid "&Scale Bar"
[d73ef23]2147msgstr ""
[d86459c]2148
[31f1db0]2149#: ../src/mainfrm.cc:944
[0dc5829]2150#: n:280
[d86459c]2151msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
[d73ef23]2152msgstr ""
[d86459c]2153
[31f1db0]2154#: ../src/mainfrm.cc:914
2155#: ../src/mainfrm.cc:946
[0dc5829]2156#: n:281
[d86459c]2157msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
[d73ef23]2158msgstr ""
[d86459c]2159
[31f1db0]2160#: ../src/mainfrm.cc:955
[0dc5829]2161#: n:299
[d86459c]2162msgid "&Indicators"
[d73ef23]2163msgstr ""
[d86459c]2164
[7f65016]2165#: ../src/z_getopt.c:697
2166#: ../src/z_getopt.c:709
[0dc5829]2167#: n:300
[d86459c]2168#, c-format
[0804fbe]2169msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2170msgstr ""
[d86459c]2171
[7f65016]2172#: ../src/z_getopt.c:1025
2173#: ../src/z_getopt.c:1036
[0dc5829]2174#: n:301
[d86459c]2175#, c-format
[0804fbe]2176msgid "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2177msgstr ""
[d86459c]2178
[7f65016]2179#: ../src/z_getopt.c:753
2180#: ../src/z_getopt.c:757
[0dc5829]2181#: n:302
[d86459c]2182#, c-format
[ee7511a]2183msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2184msgstr ""
[d86459c]2185
[7f65016]2186#: ../src/z_getopt.c:742
2187#: ../src/z_getopt.c:745
[0dc5829]2188#: n:303
[d86459c]2189#, c-format
[ee7511a]2190msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2191msgstr ""
[d86459c]2192
[7f65016]2193#: ../src/z_getopt.c:1060
2194#: ../src/z_getopt.c:1071
[0dc5829]2195#: n:304
[d86459c]2196#, c-format
[ee7511a]2197msgid "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2198msgstr ""
[d86459c]2199
[7f65016]2200#: ../src/z_getopt.c:792
2201#: ../src/z_getopt.c:804
2202#: ../src/z_getopt.c:1091
2203#: ../src/z_getopt.c:1103
[0dc5829]2204#: n:305
[d86459c]2205#, c-format
[0804fbe]2206msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d73ef23]2207msgstr ""
[d86459c]2208
[7f65016]2209#: ../src/z_getopt.c:962
2210#: ../src/z_getopt.c:973
2211#: ../src/z_getopt.c:1156
2212#: ../src/z_getopt.c:1168
[0dc5829]2213#: n:306
[d86459c]2214#, c-format
2215msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
[d73ef23]2216msgstr ""
[d86459c]2217
[7f65016]2218#: ../src/z_getopt.c:842
2219#: ../src/z_getopt.c:845
[0dc5829]2220#: n:307
[d86459c]2221#, c-format
[0804fbe]2222msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d73ef23]2223msgstr ""
[d86459c]2224
[7f65016]2225#: ../src/z_getopt.c:853
2226#: ../src/z_getopt.c:856
[0dc5829]2227#: n:308
[d86459c]2228#, c-format
[0804fbe]2229msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d73ef23]2230msgstr ""
[d86459c]2231
[7f65016]2232#: ../src/z_getopt.c:903
2233#: ../src/z_getopt.c:906
[0dc5829]2234#: n:309
[d86459c]2235#, c-format
2236msgid "%s: illegal option -- %c\n"
[d73ef23]2237msgstr ""
[d86459c]2238
[7f65016]2239#: ../src/z_getopt.c:912
2240#: ../src/z_getopt.c:915
[0dc5829]2241#: n:310
[d86459c]2242#, c-format
2243msgid "%s: invalid option -- %c\n"
[d73ef23]2244msgstr ""
[d86459c]2245
[31f1db0]2246#: ../src/mainfrm.cc:869
[0dc5829]2247#: n:311
[d86459c]2248msgid "&New Presentation"
[d73ef23]2249msgstr ""
[d86459c]2250
[31f1db0]2251#: ../src/mainfrm.cc:870
[0dc5829]2252#: n:312
[d86459c]2253msgid "&Open Presentation…"
[d73ef23]2254msgstr ""
[d86459c]2255
[31f1db0]2256#: ../src/mainfrm.cc:871
[0dc5829]2257#: n:313
[d86459c]2258msgid "&Save Presentation"
[d73ef23]2259msgstr ""
[d86459c]2260
[31f1db0]2261#: ../src/mainfrm.cc:872
[0dc5829]2262#: n:314
[d86459c]2263msgid "Sa&ve Presentation As…"
[d73ef23]2264msgstr ""
[d86459c]2265
2266#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[31f1db0]2267#: ../src/mainfrm.cc:875
[0dc5829]2268#: n:315
[d86459c]2269msgid "&Mark"
[d73ef23]2270msgstr ""
[d86459c]2271
2272#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[31f1db0]2273#: ../src/mainfrm.cc:877
[0dc5829]2274#: n:316
[d86459c]2275msgid "Pla&y"
[d73ef23]2276msgstr ""
[d86459c]2277
[31f1db0]2278#: ../src/mainfrm.cc:878
[0dc5829]2279#: n:317
[d86459c]2280msgid "&Export as Movie…"
[d73ef23]2281msgstr ""
[d86459c]2282
[31f1db0]2283#: ../src/mainfrm.cc:2434
[0dc5829]2284#: n:331
[6e63fd3]2285msgid "Export Movie"
[d73ef23]2286msgstr ""
[6e63fd3]2287
[31f1db0]2288#: ../src/mainfrm.cc:370
[0dc5829]2289#: n:319
[d86459c]2290msgid "Select an output filename"
[d73ef23]2291msgstr ""
[d86459c]2292
[31f1db0]2293#: ../src/mainfrm.cc:367
2294#: ../src/mainfrm.cc:2356
[0dc5829]2295#: n:320
[d86459c]2296msgid "Aven presentations"
[d73ef23]2297msgstr ""
[d86459c]2298
2299#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[31f1db0]2300#: ../src/mainfrm.cc:1942
[0dc5829]2301#: n:321
[d86459c]2302msgid "Save Screenshot"
[d73ef23]2303msgstr ""
[d86459c]2304
[31f1db0]2305#: ../src/mainfrm.cc:2351
2306#: ../src/mainfrm.cc:2354
[0dc5829]2307#: n:322
[d86459c]2308msgid "Select a presentation to open"
[d73ef23]2309msgstr ""
[d86459c]2310
[31f1db0]2311#: ../src/mainfrm.cc:449
[0dc5829]2312#: n:323
[d86459c]2313#, c-format
[0804fbe]2314msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d73ef23]2315msgstr ""
[d86459c]2316
[736f7df]2317#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
2318#. surveying package, so probably shouldn’t be translated
[31f1db0]2319#: ../src/mainfrm.cc:1912
[0dc5829]2320#: n:324
[d86459c]2321msgid "Compass PLT files"
[d73ef23]2322msgstr ""
[d86459c]2323
[736f7df]2324#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying
2325#. package, so don’t translate it.
[31f1db0]2326#: ../src/mainfrm.cc:1919
[0dc5829]2327#: n:325
[d86459c]2328msgid "CMAP XYZ files"
[d73ef23]2329msgstr ""
[d86459c]2330
2331#. TRANSLATORS: title of message box
[31f1db0]2332#: ../src/mainfrm.cc:2005
2333#: ../src/mainfrm.cc:2328
2334#: ../src/mainfrm.cc:2345
[0dc5829]2335#: n:326
[d86459c]2336msgid "Modified Presentation"
[d73ef23]2337msgstr ""
[d86459c]2338
2339#. TRANSLATORS: and the question in that box
[31f1db0]2340#: ../src/mainfrm.cc:2003
2341#: ../src/mainfrm.cc:2327
2342#: ../src/mainfrm.cc:2344
[0dc5829]2343#: n:327
[d86459c]2344msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
[d73ef23]2345msgstr ""
[d86459c]2346
[31f1db0]2347#: ../src/mainfrm.cc:2645
2348#: ../src/mainfrm.cc:2656
[0dc5829]2349#: n:328
[d86459c]2350msgid "No matches were found."
[d73ef23]2351msgstr ""
[d86459c]2352
[857408e]2353#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[31f1db0]2354#: ../src/mainfrm.cc:1029
[0dc5829]2355#: n:332
[d86459c]2356msgid "Find"
[d73ef23]2357msgstr ""
[d86459c]2358
[857408e]2359#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[31f1db0]2360#: ../src/mainfrm.cc:1031
2361#: ../src/mainfrm.cc:2688
[0dc5829]2362#: n:333
[d86459c]2363msgid "Hide"
[d73ef23]2364msgstr ""
[d86459c]2365
[857408e]2366#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[31f1db0]2367#: ../src/mainfrm.cc:2649
[0dc5829]2368#: n:334
[857408e]2369#, c-format
2370msgid "Hide %d found stations"
[d73ef23]2371msgstr ""
[857408e]2372
[31f1db0]2373#: ../src/mainfrm.cc:250
2374#: ../src/mainfrm.cc:2093
2375#: ../src/mainfrm.cc:2174
2376#: ../src/mainfrm.cc:2226
[0dc5829]2377#: n:335
[d86459c]2378msgid "Altitude"
[d73ef23]2379msgstr ""
[d86459c]2380
[736f7df]2381#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven
2382#. window
[31f1db0]2383#: ../src/mainfrm.cc:727
[0dc5829]2384#: n:336
[d86459c]2385msgid "You may only view one 3d file at a time."
[d73ef23]2386msgstr ""
[d86459c]2387
[31f1db0]2388#: ../src/mainfrm.cc:956
[0dc5829]2389#: n:337
[d86459c]2390msgid "&Side Panel"
[d73ef23]2391msgstr ""
[d86459c]2392
[736f7df]2393#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or
2394#. Easting)
[31f1db0]2395#: ../src/mainfrm.cc:2091
2396#: ../src/mainfrm.cc:2113
2397#: ../src/mainfrm.cc:2115
2398#: ../src/mainfrm.cc:2225
[0dc5829]2399#: n:338
[d86459c]2400msgid "%.2f E, %.2f N"
[d73ef23]2401msgstr ""
[d86459c]2402
2403#. TRANSLATORS: Used in Aven:
2404#. From <stationname>
2405#. H: 123.45m V: 234.56m
2406#. Dist: 456.78m  Brg: 200
[31f1db0]2407#: ../src/mainfrm.cc:2133
2408#: ../src/mainfrm.cc:2183
2409#: ../src/mainfrm.cc:2245
[0dc5829]2410#: n:339
[d86459c]2411#, c-format
2412msgid "From %s"
[d73ef23]2413msgstr ""
[d86459c]2414
2415#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[31f1db0]2416#: ../src/mainfrm.cc:2258
[0dc5829]2417#: n:340
[d86459c]2418#, c-format
2419msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
[d73ef23]2420msgstr ""
[d86459c]2421
[736f7df]2422#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as
2423#. in Compass bearing)
[31f1db0]2424#: ../src/mainfrm.cc:2270
[0dc5829]2425#: n:341
[d86459c]2426#, c-format
2427msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03d%s"
[d73ef23]2428msgstr ""
[d86459c]2429
[3cfb265]2430#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[0b8c321]2431#.
2432#. "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc)
[a7d4233]2433#: ../src/gfxcore.cc:3314
2434#: ../src/gfxcore.cc:3332
[31f1db0]2435#: ../src/mainfrm.cc:958
[0dc5829]2436#: n:342
[d86459c]2437msgid "&Metric"
[d73ef23]2438msgstr ""
[d86459c]2439
[8fa7902]2440#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2441#.
2442#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full
2443#. circle.
[a7d4233]2444#: ../src/gfxcore.cc:3276
2445#: ../src/gfxcore.cc:3294
[31f1db0]2446#: ../src/mainfrm.cc:959
[0dc5829]2447#: n:343
[d86459c]2448msgid "&Degrees"
[d73ef23]2449msgstr ""
[d86459c]2450
[d171c0c]2451#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2452#.
2453#. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45
2454#. degrees = 50 grad).
[a7d4233]2455#: ../src/gfxcore.cc:3299
[31f1db0]2456#: ../src/mainfrm.cc:960
[d171c0c]2457#: n:430
2458msgid "&Percent"
2459msgstr ""
2460
[736f7df]2461#. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length),
2462#. used e.g.  "5km".
2463#.
2464#. If there should be a space between the number and this, include
2465#. one in the translation.
[a7d4233]2466#: ../src/gfxcore.cc:1146
[31f1db0]2467#: ../src/printwx.cc:1110
[ccb83b7]2468#: n:423
2469msgid "km"
2470msgstr ""
2471
[736f7df]2472#. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used
2473#. e.g. "10m".
[ccb83b7]2474#.
[736f7df]2475#. If there should be a space between the number and this, include
2476#. one in the translation.
[5cd62af]2477#: ../src/gfxcore.cc:1018
[a7d4233]2478#: ../src/gfxcore.cc:1153
[31f1db0]2479#: ../src/mainfrm.cc:2082
2480#: ../src/mainfrm.cc:2149
2481#: ../src/mainfrm.cc:2169
2482#: ../src/mainfrm.cc:2218
2483#: ../src/mainfrm.cc:2249
2484#: ../src/printwx.cc:1112
[ccb83b7]2485#: n:424
[099256a]2486msgid "m"
2487msgstr ""
2488
[736f7df]2489#. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length),
2490#. used e.g.  "50cm".
[ccb83b7]2491#.
[736f7df]2492#. If there should be a space between the number and this, include
2493#. one in the translation.
[a7d4233]2494#: ../src/gfxcore.cc:1161
[31f1db0]2495#: ../src/printwx.cc:1115
[ccb83b7]2496#: n:425
2497msgid "cm"
2498msgstr ""
2499
[736f7df]2500#. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length,
2501#. plural), used e.g.  "2 miles".
[ccb83b7]2502#.
[736f7df]2503#. If there should be a space between the number and this,
2504#. include one in the translation.
[a7d4233]2505#: ../src/gfxcore.cc:1174
[ccb83b7]2506#: n:426
2507msgid " miles"
2508msgstr ""
2509
[736f7df]2510#. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length,
2511#. singular), used e.g.  "1 mile".
[ccb83b7]2512#.
[736f7df]2513#. If there should be a space between the number and this,
2514#. include one in the translation.
[a7d4233]2515#: ../src/gfxcore.cc:1181
[ccb83b7]2516#: n:427
2517msgid " mile"
2518msgstr ""
2519
[736f7df]2520#. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g.
2521#. as "10ft".
[ccb83b7]2522#.
[736f7df]2523#. If there should be a space between the number and this, include
2524#. one in the translation.
[5cd62af]2525#: ../src/gfxcore.cc:1018
[a7d4233]2526#: ../src/gfxcore.cc:1189
[31f1db0]2527#: ../src/mainfrm.cc:2087
2528#: ../src/mainfrm.cc:2152
2529#: ../src/mainfrm.cc:2172
2530#: ../src/mainfrm.cc:2223
2531#: ../src/mainfrm.cc:2254
[ccb83b7]2532#: n:428
[099256a]2533msgid "ft"
2534msgstr ""
2535
[736f7df]2536#. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used
2537#. e.g. as "6in".
[ccb83b7]2538#.
[736f7df]2539#. If there should be a space between the number and this, include
2540#. one in the translation.
[a7d4233]2541#: ../src/gfxcore.cc:1197
[ccb83b7]2542#: n:429
2543msgid "in"
2544msgstr ""
2545
[8870a192]2546#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven.
[a7d4233]2547#: ../src/gfxcore.cc:3271
[0dc5829]2548#: n:387
[acdb8aa]2549msgid "&Hide Compass"
[d73ef23]2550msgstr ""
[acdb8aa]2551
[8870a192]2552#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven.
[a7d4233]2553#: ../src/gfxcore.cc:3289
[0dc5829]2554#: n:384
[acdb8aa]2555msgid "&Hide Clino"
[d73ef23]2556msgstr ""
[acdb8aa]2557
[8870a192]2558#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven.
[a7d4233]2559#: ../src/gfxcore.cc:3309
[0dc5829]2560#: n:385
[acdb8aa]2561msgid "&Hide scale bar"
[d73ef23]2562msgstr ""
[acdb8aa]2563
[e16ab0b]2564#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key.
2565#. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2566#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[a7d4233]2567#: ../src/gfxcore.cc:3330
[0dc5829]2568#: n:386
[acdb8aa]2569msgid "&Hide colour key"
[d73ef23]2570msgstr ""
[acdb8aa]2571
[736f7df]2572#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to
2573#. itself.
[5cd62af]2574#: ../src/gfxcore.cc:693
2575#: ../src/gfxcore.cc:768
[31f1db0]2576#: ../src/mainfrm.cc:2136
2577#: ../src/mainfrm.cc:2262
2578#: ../src/printwx.cc:1001
[a7d4233]2579#: ../src/printwx.cc:1029
2580#: ../src/printwx.cc:1033
[31f1db0]2581#: ../src/printwx.cc:1037
2582#: ../src/printwx.cc:1047
[0dc5829]2583#: n:344
[4d2301e]2584msgid "°"
[d73ef23]2585msgstr ""
[4d2301e]2586
[736f7df]2587#. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full
2588#. circle).
[5cd62af]2589#: ../src/gfxcore.cc:698
2590#: ../src/gfxcore.cc:773
[d171c0c]2591#: n:76
2592msgid "ᵍ"
2593msgstr ""
2594
[736f7df]2595#. TRANSLATORS: alternative angle units (400 grad = 360 degrees =
2596#. full circle).  Try to make this as short as sensibly possible.
[63a4d47]2597#.
2598#. E.g. in Italian and Spanish we use "g.cent." rather than
2599#. "gradi quattrocentesimali"/"grados centesimales"
[31f1db0]2600#: ../src/mainfrm.cc:2144
2601#: ../src/mainfrm.cc:2265
[0dc5829]2602#: n:345
[d86459c]2603msgid "grad"
[d73ef23]2604msgstr ""
[d86459c]2605
[95cb877]2606#. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45
2607#. degrees = 50 grad).
[5cd62af]2608#: ../src/gfxcore.cc:759
2609#: ../src/gfxcore.cc:777
[d171c0c]2610#: n:96
2611msgid "%"
2612msgstr ""
2613
[0b8c321]2614#. TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on
[95cb877]2615#. vertical angles.
[5cd62af]2616#: ../src/gfxcore.cc:753
[d171c0c]2617#: n:431
2618msgid "∞"
2619msgstr ""
2620
[31f1db0]2621#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as
2622#. in Compass bearing)
2623#: ../src/mainfrm.cc:2156
2624#: n:374
2625#, c-format
2626msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03d%s"
2627msgstr ""
[d86459c]2628
[31f1db0]2629#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
2630#: ../src/mainfrm.cc:2189
2631#: n:375
2632#, c-format
2633msgid "%s: V %.2f%s"
2634msgstr ""
[d86459c]2635
[31f1db0]2636#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the
2637#. tree hierarchy of survey station names
2638#: ../src/mainfrm.cc:1079
2639#: n:376
2640msgid "Surveys"
2641msgstr ""
[d86459c]2642
[31f1db0]2643#: ../src/mainfrm.cc:1080
2644#: n:377
2645msgid "Presentation"
2646msgstr ""
[d86459c]2647
[31f1db0]2648#: ../src/mainfrm.cc:248
2649#: n:378
2650msgid "Easting"
2651msgstr ""
[d86459c]2652
[31f1db0]2653#: ../src/mainfrm.cc:249
2654#: n:379
2655msgid "Northing"
2656msgstr ""
[d86459c]2657
[d7b53e3]2658#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any
2659#. accelerator key.
2660#.
2661#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
2662#.
2663#. "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
2664#. c.f. 201, 380, 381.
2665#: ../src/mainfrm.cc:795
2666#: n:220
2667msgid "&Open…\tCtrl+O"
2668msgstr ""
2669
2670#: ../src/mainfrm.cc:796
2671#: n:144
2672msgid "Show &Log"
2673msgstr ""
2674
[31f1db0]2675#: ../src/mainfrm.cc:798
[0dc5829]2676#: n:380
[d86459c]2677msgid "&Print…\tCtrl+P"
[d73ef23]2678msgstr ""
[d86459c]2679
[31f1db0]2680#: ../src/mainfrm.cc:799
[0dc5829]2681#: n:381
[d86459c]2682msgid "P&age Setup…"
[d73ef23]2683msgstr ""
[d86459c]2684
[31f1db0]2685#: ../src/mainfrm.cc:803
[0dc5829]2686#: n:382
[d86459c]2687msgid "&Export as…"
[d73ef23]2688msgstr ""
[d86459c]2689
[736f7df]2690#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported
2691#. file.
[31f1db0]2692#: ../src/printwx.cc:635
[0dc5829]2693#: n:401
[6e63fd3]2694msgid "Export as:"
[d73ef23]2695msgstr ""
[6e63fd3]2696
[736f7df]2697#. TRANSLATORS: Title of the export
2698#. dialog
[31f1db0]2699#: ../src/printwx.cc:312
[0dc5829]2700#: n:383
[d86459c]2701msgid "Export"
[d73ef23]2702msgstr ""
[d86459c]2703
2704#. TRANSLATORS: for about box:
[a7d4233]2705#: ../src/aboutdlg.cc:149
[0dc5829]2706#: n:390
[d86459c]2707msgid "System Information:"
[d73ef23]2708msgstr ""
[d86459c]2709
2710#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[31f1db0]2711#: ../src/printwx.cc:672
[0dc5829]2712#: n:398
[d86459c]2713msgid "Print Preview"
[d73ef23]2714msgstr ""
[d86459c]2715
[736f7df]2716#. TRANSLATORS: Title of the print
2717#. dialog
[31f1db0]2718#: ../src/printwx.cc:309
[0dc5829]2719#: n:399
[d86459c]2720msgid "Print"
[d73ef23]2721msgstr ""
[d86459c]2722
[31f1db0]2723#: ../src/printwx.cc:583
[0dc5829]2724#: n:400
[de8488a6]2725msgid "&Print…"
[d73ef23]2726msgstr ""
[d86459c]2727
[47c6ee92]2728#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2729#. "survey stations".
[31f1db0]2730#: ../src/printwx.cc:470
[0dc5829]2731#: n:403
[d86459c]2732msgid "Sur&face Survey Legs"
[d73ef23]2733msgstr ""
[d86459c]2734
[fbc1d32]2735#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[31f1db0]2736#: ../src/mainfrm.cc:135
[0dc5829]2737#: n:404
[fbc1d32]2738msgid "Edit Waypoint"
[d73ef23]2739msgstr ""
[d86459c]2740
[736f7df]2741#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint
2742#. in a presentation.
[31f1db0]2743#: ../src/mainfrm.cc:174
[0dc5829]2744#: n:278
[857408e]2745msgid " (unused in perspective view)"
[d73ef23]2746msgstr ""
[857408e]2747
[736f7df]2748#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a
2749#. presentation.
[31f1db0]2750#: ../src/mainfrm.cc:181
[0dc5829]2751#: n:279
[857408e]2752msgid "Time: "
[d73ef23]2753msgstr ""
[857408e]2754
[736f7df]2755#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a
2756#. waypoint in a presentation.
[31f1db0]2757#: ../src/mainfrm.cc:185
[0dc5829]2758#: n:282
[857408e]2759msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
[d73ef23]2760msgstr ""
[857408e]2761
[736f7df]2762#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and
2763#. perhaps by "Survex" or other things in future).
2764#: ../src/aven.cc:230
[0dc5829]2765#: n:405
[d86459c]2766#, c-format
[ee7511a]2767msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d73ef23]2768msgstr ""
[d86459c]2769
2770#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2771#: ../src/diffpos.c:159
[0dc5829]2772#: n:500
[d86459c]2773#, c-format
2774msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
[d73ef23]2775msgstr ""
[d86459c]2776
2777#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2778#: ../src/diffpos.c:196
[0dc5829]2779#: n:501
[d86459c]2780#, c-format
2781msgid "Added: %s"
[d73ef23]2782msgstr ""
[d86459c]2783
2784#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2785#: ../src/diffpos.c:219
[0dc5829]2786#: n:502
[d86459c]2787#, c-format
2788msgid "Deleted: %s"
[d73ef23]2789msgstr ""
[d86459c]2790
[736f7df]2791#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
2792#. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in
2793#. the 3d file
[a7d4233]2794#: ../src/extend.c:263
2795#: ../src/extend.c:281
2796#: ../src/extend.c:326
2797#: ../src/extend.c:368
2798#: ../src/extend.c:410
[0dc5829]2799#: n:510
[d86459c]2800#, c-format
2801msgid "Failed to find station %s"
[d73ef23]2802msgstr ""
[d86459c]2803
[736f7df]2804#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
2805#. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the
2806#. 3d file
[a7d4233]2807#: ../src/extend.c:307
2808#: ../src/extend.c:349
2809#: ../src/extend.c:391
2810#: ../src/extend.c:433
[0dc5829]2811#: n:511
[d86459c]2812#, c-format
2813msgid "Failed to find leg %s → %s"
[d73ef23]2814msgstr ""
[d86459c]2815
[736f7df]2816#. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
[a7d4233]2817#: ../src/extend.c:254
[0dc5829]2818#: n:512
[d86459c]2819#, c-format
2820msgid "Starting from station %s"
[d73ef23]2821msgstr ""
[d86459c]2822
2823#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]2824#: ../src/extend.c:274
[0dc5829]2825#: n:513
[d86459c]2826#, c-format
2827msgid "Extending to the left from station %s"
[d73ef23]2828msgstr ""
[d86459c]2829
2830#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]2831#: ../src/extend.c:319
[0dc5829]2832#: n:514
[d86459c]2833#, c-format
2834msgid "Extending to the right from station %s"
[d73ef23]2835msgstr ""
[d86459c]2836
2837#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]2838#: ../src/extend.c:294
[0dc5829]2839#: n:515
[d86459c]2840#, c-format
2841msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
[d73ef23]2842msgstr ""
[d86459c]2843
2844#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]2845#: ../src/extend.c:339
[0dc5829]2846#: n:516
[d86459c]2847#, c-format
2848msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
[d73ef23]2849msgstr ""
[d86459c]2850
2851#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]2852#: ../src/extend.c:403
[0dc5829]2853#: n:517
[d86459c]2854#, c-format
2855msgid "Breaking survey loop at station %s"
[d73ef23]2856msgstr ""
[d86459c]2857
2858#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]2859#: ../src/extend.c:423
[0dc5829]2860#: n:518
[d86459c]2861#, c-format
2862msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
[d73ef23]2863msgstr ""
[d86459c]2864
2865#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]2866#: ../src/extend.c:361
[0dc5829]2867#: n:519
[d86459c]2868#, c-format
2869msgid "Swapping extend direction from station %s"
[d73ef23]2870msgstr ""
[d86459c]2871
2872#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]2873#: ../src/extend.c:381
[0dc5829]2874#: n:520
[d86459c]2875#, c-format
2876msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
[d73ef23]2877msgstr ""
[d86459c]2878
2879#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]2880#: ../src/extend.c:551
[0dc5829]2881#: n:521
[d86459c]2882#, c-format
[0804fbe]2883msgid "Applying specfile: “%s”"
[d73ef23]2884msgstr ""
[d86459c]2885
2886#. TRANSLATORS: for extend:
2887#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[a7d4233]2888#: ../src/extend.c:614
[0dc5829]2889#: n:522
[d86459c]2890#, c-format
2891msgid "Writing %s…"
[d73ef23]2892msgstr ""
[4d34e1f]2893
2894#: ../src/findentrances.cc:100
[f8c981b]2895#: ../src/gpx.cc:70
[7f65016]2896#: ../src/kml.cc:69
[0dc5829]2897#: n:287
[4d34e1f]2898#, c-format
2899msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
2900msgstr ""
2901
2902#: ../src/findentrances.cc:103
[95cb877]2903#: ../src/gpx.cc:75
[7f65016]2904#: ../src/kml.cc:74
[0dc5829]2905#: n:288
[4d34e1f]2906#, c-format
2907msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
2908msgstr ""
2909
[95cb877]2910#: ../src/findentrances.cc:158
[0dc5829]2911#: n:388
[4d34e1f]2912msgid "-d PROJ_DATUM 3D_FILE"
2913msgstr ""
2914
[736f7df]2915#. TRANSLATORS: The PROJ library is used to do coordinate transformations
2916#. (https://trac.osgeo.org/proj/) - the user passes a string to tell PROJ
2917#. what the input datum is.
[95cb877]2918#: ../src/findentrances.cc:149
[0dc5829]2919#: n:389
[4d34e1f]2920msgid "input datum as string to pass to PROJ"
2921msgstr ""
[0fa7aac]2922
[6d3938b]2923#. TRANSLATORS: The PROJ library is used to do coordinate transformations
[95cb877]2924#. (https://trac.osgeo.org/proj/) - if the .3d file doesn't contain details
2925#. of the coordinate projection in use, the user must specify it here for
2926#. export formats which need to know it (e.g. GPX).
[31f1db0]2927#: ../src/printwx.cc:544
[6d3938b]2928#: n:440
2929msgid "Coordinate projection"
2930msgstr ""
2931
[a7d4233]2932#: ../src/readval.c:341
[0fa7aac]2933#: n:392
2934msgid "Separator in survey name"
2935msgstr ""
[710ecc1]2936
[381ae6e]2937#. TRANSLATORS: Used in place of the station name when talking about an
2938#. anonymous station.
[31f1db0]2939#: ../src/labelinfo.h:82
[381ae6e]2940#: n:56
2941msgid "anonymous station"
2942msgstr ""
2943
[9e5ad92]2944#: ../src/readval.c:124
2945#: ../src/readval.c:139
2946#: ../src/readval.c:156
[710ecc1]2947#: n:3
2948msgid "Can't have a leg between two anonymous stations"
2949msgstr ""
[81dc8f3]2950
[736f7df]2951#: ../src/dump3d.c:52
[81dc8f3]2952#: n:396
2953msgid "show survey date information (if present)"
2954msgstr ""
[5fe7292]2955
[31f1db0]2956#: ../src/mainfrm.cc:901
[573e5f7]2957#: n:406
[5fe7292]2958msgid "Spla&y Legs"
2959msgstr ""
[8666fc7]2960
[31f1db0]2961#: ../src/mainfrm.cc:898
[573e5f7]2962#: n:407
[82ae44a]2963msgid "&Hide"
[8666fc7]2964msgstr ""
2965
[31f1db0]2966#: ../src/mainfrm.cc:899
[573e5f7]2967#: n:408
[82ae44a]2968msgid "&Fade"
[8666fc7]2969msgstr ""
2970
[31f1db0]2971#: ../src/mainfrm.cc:900
[573e5f7]2972#: n:409
[82ae44a]2973msgid "&Show"
[8666fc7]2974msgstr ""
[583c17d]2975
[31f1db0]2976#: ../src/cad3d.c:661
2977#: n:100
2978msgid "do not generate station markers"
[583c17d]2979msgstr ""
[9b658f2]2980
[31f1db0]2981#: ../src/cad3d.c:662
2982#: n:101
2983msgid "do not generate station labels"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../src/cad3d.c:663
2987#: n:102
2988msgid "do not generate survey legs"
2989msgstr ""
2990
2991#: ../src/cad3d.c:667
2992#: n:103
2993msgid "produce an elevation view"
2994msgstr ""
2995
2996#: ../src/cad3d.c:664
2997#: n:148
2998#, c-format
2999msgid "generate grid (default %sm)"
3000msgstr ""
3001
3002#: ../src/cad3d.c:665
3003#: n:149
3004#, c-format
3005msgid "station labels text height (default %s)"
3006msgstr ""
3007
3008#: ../src/cad3d.c:666
3009#: n:152
3010#, c-format
3011msgid "station marker size (default %s)"
[9b658f2]3012msgstr ""
[31f1db0]3013
3014#: ../src/cad3d.c:668
3015#: n:155
3016#, c-format
3017msgid "factor to scale down by (default %s)"
3018msgstr ""
3019
3020#: ../src/cad3d.c:669
3021#: n:156
3022msgid "produce DXF output"
3023msgstr ""
3024
3025#. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
3026#. translated.
3027#: ../src/cad3d.c:672
3028#: n:158
3029msgid "produce Skencil output"
3030msgstr ""
3031
3032#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
3033#. so should not be translated.
3034#: ../src/cad3d.c:675
3035#: n:159
3036msgid "produce Compass PLT output for Carto"
3037msgstr ""
3038
3039#: ../src/cad3d.c:676
3040#: n:160
3041msgid "produce SVG output"
3042msgstr ""
3043
3044#, c-format
3045#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
3046#~ msgstr ""
3047
3048#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a grid of
3049#. height values).
3050#~ msgid "Select a terrain file to view"
3051#~ msgstr ""
3052
3053#~ msgid "Terrain files"
3054#~ msgstr ""
3055
3056#~ msgid "Open &Terrain…"
3057#~ msgstr ""
3058
3059#~ msgid "Solid Su&rface"
3060#~ msgstr ""
3061
3062#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
3063#, c-format
3064#~ msgid "%d found"
3065#~ msgstr ""
3066
3067#: ../src/mainfrm.cc:939
3068#: n:347
3069#~ msgid "&Preferences…"
3070#~ msgstr ""
3071
3072#: n:348
3073#~ msgid "Draw passage walls"
3074#~ msgstr ""
3075
3076#: n:349
3077#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
3078#~ msgstr ""
3079
3080#: n:350
3081#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
3082#~ msgstr ""
3083
3084#: n:351
3085#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
3086#~ msgstr ""
3087
3088#: n:352
3089#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
3090#~ msgstr ""
3091
3092#: n:353
3093#~ msgid "Highlight stations which are exported"
3094#~ msgstr ""
3095
3096#: n:354
3097#~ msgid "Mark survey stations with their names"
3098#~ msgstr ""
3099
3100#: n:355
3101#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
3102#~ msgstr ""
3103
3104#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3105#. "survey stations".
3106#: n:357
3107#~ msgid "Display underground survey legs"
3108#~ msgstr ""
3109
3110#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3111#. "survey stations".
3112#: n:358
3113#~ msgid "Display surface survey legs"
3114#~ msgstr ""
3115
3116#: n:359
3117#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
3118#~ msgstr ""
3119
3120#: n:360
3121#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
3122#~ msgstr ""
3123
3124#: n:361
3125#~ msgid "Draw a grid"
3126#~ msgstr ""
3127
3128#: n:362
3129#~ msgid "metric units"
3130#~ msgstr ""
3131
3132#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
3133#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
3134#: n:363
3135#~ msgid "imperial units"
3136#~ msgstr ""
3137
3138#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
3139#. full circle.
3140#: n:364
3141#~ msgid "degrees (°)"
3142#~ msgstr ""
3143
3144#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
3145#. full circle.
3146#: n:365
3147#~ msgid "grads"
3148#~ msgstr ""
3149
3150#: n:366
3151#~ msgid "Display measurements in"
3152#~ msgstr ""
3153
3154#: n:367
3155#~ msgid "Display angles in"
3156#~ msgstr ""
3157
3158#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
3159#: n:368
3160#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
3161#~ msgstr ""
3162
3163#: n:369
3164#~ msgid "Display scale bar"
3165#~ msgstr ""
3166
3167#: n:370
3168#~ msgid "Display depth bar"
3169#~ msgstr ""
3170
3171#: n:371
3172#~ msgid "Display compass"
3173#~ msgstr ""
3174
3175#: n:372
3176#~ msgid "Display clinometer"
3177#~ msgstr ""
3178
3179#: n:373
3180#~ msgid "Display side panel"
3181#~ msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.