source: git/lib/survex.pot @ b39ffb5

Last change on this file since b39ffb5 was b1d6069, checked in by Olly Betts <olly@…>, 4 months ago

Report approximate true grid convergence range

Fixes #141

  • Property mode set to 100644
File size: 83.8 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[483796d]7"Project-Id-Version: survex\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
[8377f15]16#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any
17#. accelerator key.  The accelerators must be different within this group
[c877171]18#: ../src/mainfrm.cc:964
[8377f15]19#: n:210
20msgid "&File"
21msgstr ""
22
[c877171]23#: ../src/mainfrm.cc:965
[8377f15]24#: n:211
25msgid "&Rotation"
26msgstr ""
27
[c877171]28#: ../src/mainfrm.cc:966
[8377f15]29#: n:212
30msgid "&Orientation"
31msgstr ""
32
[c877171]33#: ../src/mainfrm.cc:967
[8377f15]34#: n:213
35msgid "&View"
36msgstr ""
37
[c877171]38#: ../src/mainfrm.cc:969
[8377f15]39#: n:214
40msgid "&Controls"
41msgstr ""
42
[c877171]43#: ../src/mainfrm.cc:981
[8377f15]44#: n:215
45msgid "&Help"
46msgstr ""
47
[adc7f92]48#. TRANSLATORS: "Presentation" in the sense of a talk with a slideshow -
49#. the items in this menu allow the user to animate between preset
50#. views.
[c877171]51#: ../src/mainfrm.cc:974
[8377f15]52#: n:216
53msgid "&Presentation"
54msgstr ""
55
56#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
[c877171]57#: ../src/cmdline.c:173
[8377f15]58#: n:49
59msgid "Usage"
60msgstr ""
61
[c877171]62#: ../src/gfxcore.cc:4653
[9abbebf]63#: ../src/gla-gl.cc:257
[0273042]64#: n:389
65msgid "Out of memory"
66msgstr ""
67
[736f7df]68#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex
69#. was trying to allocate space for.
[c877171]70#: ../src/message.c:69
[0dc5829]71#: n:1
[d86459c]72#, c-format
[ee7511a]73msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d73ef23]74msgstr ""
[d86459c]75
[381311b]76#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the filename that we were trying
77#. to read when we ran out of memory.
[c877171]78#: ../src/img_hosted.c:42
[381311b]79#: n:38
80#, c-format
81msgid "Out of memory trying to read file “%s”"
82msgstr ""
83
[736f7df]84#. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or
85#. greater" if that gives a more natural translation.  It's
86#. technically not quite right when there are parallel active release
87#. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
[0b8c321]88#. seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
89#. software, so should not be translated.
90#.
91#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
92#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[c877171]93#: ../src/commands.c:2699
[0dc5829]94#: n:2
[d86459c]95#, c-format
96msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
[d73ef23]97msgstr ""
[d86459c]98
[37d6b84]99#. TRANSLATORS: Indicates a informational message e.g.:
100#. "spoon.svx:12: info: Declination: [...]"
[4475662]101#: ../src/cavernlog.cc:527
[c877171]102#: ../src/message.c:1200
103#: ../src/netartic.c:357
[37d6b84]104#: n:485
105msgid "info"
106msgstr ""
107
[d86459c]108#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
109#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[9abbebf]110#: ../src/aven.cc:469
[4475662]111#: ../src/cavernlog.cc:528
[c877171]112#: ../src/message.c:1205
[0dc5829]113#: n:4
[d86459c]114msgid "warning"
[d73ef23]115msgstr ""
[d86459c]116
[5a45706]117#. TRANSLATORS: Indicates an error message e.g.:
118#. "spoon.svx:13:4: error: Field may not be omitted"
[4475662]119#: ../src/cavernlog.cc:529
[c877171]120#: ../src/message.c:1210
121#: ../src/survexport.cc:465
[5a45706]122#: n:93
123msgid "error"
124msgstr ""
125
[736f7df]126#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
[0b8c321]127#. by the line number in that file.  Your translation should also contain
128#. %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
129#. and line number still works.
[5997a125]130#: ../src/datain.c:156
[0dc5829]131#: n:5
[e32074b]132#, c-format
[715720f]133msgid "In file included from %s:%u:\n"
[d73ef23]134msgstr ""
[d86459c]135
[63a4d47]136#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]137#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]138#: ../src/commands.c:831
[0dc5829]139#: n:6
[d86459c]140msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
[d73ef23]141msgstr ""
[d86459c]142
[f6d9ca9]143#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[c877171]144#: ../src/readval.c:202
[0dc5829]145#: n:7
[d86459c]146#, c-format
[0804fbe]147msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d73ef23]148msgstr ""
[d86459c]149
[c877171]150#: ../src/readval.c:655
151#: ../src/readval.c:695
[0dc5829]152#: n:8
[d86459c]153msgid "Field may not be omitted"
[d73ef23]154msgstr ""
[d86459c]155
[6b1ebd1]156#: ../src/datain.c:4672
157#: ../src/datain.c:4710
158#: ../src/datain.c:4821
159#: ../src/datain.c:4860
160#: ../src/datain.c:4903
161#: ../src/datain.c:4953
162#: ../src/datain.c:4995
163#: ../src/datain.c:5041
164#: ../src/datain.c:5055
165#: ../src/datain.c:5338
[c877171]166#: ../src/readval.c:657
167#: ../src/readval.c:800
168#: ../src/readval.c:829
[0dc5829]169#: n:9
[d86459c]170#, c-format
[0804fbe]171msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d73ef23]172msgstr ""
[d86459c]173
[5b9b9d4]174#. TRANSLATORS: The first %d will be replaced by the (inclusive) lower
175#. bound and the second by the (inclusive) upper bound, for example:
176#. Expecting integer in range -60 to 60
[c877171]177#: ../src/readval.c:856
[5b9b9d4]178#: n:489
179#, c-format
180msgid "Expecting integer in range %d to %d"
181msgstr ""
182
[c877171]183#: ../src/commands.c:2236
[0dc5829]184#: n:10
[d86459c]185#, c-format
[0804fbe]186msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d73ef23]187msgstr ""
[d86459c]188
189#: ../src/debug.h:45
190#: ../src/debug.h:47
[0dc5829]191#: n:11
[d86459c]192msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
[d73ef23]193msgstr ""
[d86459c]194
[c877171]195#: ../src/commands.c:3001
196#: ../src/datain.c:2136
197#: ../src/datain.c:2148
198#: ../src/datain.c:2351
199#: ../src/datain.c:2857
200#: ../src/datain.c:3349
[9abbebf]201#: ../src/extend.c:455
[0dc5829]202#: n:12
[d86459c]203#, c-format
[0804fbe]204msgid "Unknown command “%s”"
[d73ef23]205msgstr ""
[d86459c]206
[f6d9ca9]207#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[c877171]208#: ../src/netbits.c:435
[0dc5829]209#: n:13
[d86459c]210#, c-format
[0804fbe]211msgid "Station “%s” equated to itself"
[d73ef23]212msgstr ""
[d86459c]213
[736f7df]214#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between
215#. survey stations.
[c877171]216#: ../src/datain.c:3980
[0dc5829]217#: n:14
[d86459c]218msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
[d73ef23]219msgstr ""
[d86459c]220
[6b1ebd1]221#: ../src/datain.c:5128
222#: ../src/datain.c:5256
[b6a9b27]223#: n:94
224msgid "Tape reading may not be omitted"
225msgstr ""
226
[c877171]227#: ../src/datain.c:480
228#: ../src/datain.c:2575
229#: ../src/datain.c:2833
230#: ../src/datain.c:4363
[9abbebf]231#: ../src/extend.c:460
[0dc5829]232#: n:15
[d86459c]233msgid "End of line not blank"
[d73ef23]234msgstr ""
[d86459c]235
[c877171]236#: ../src/commands.c:365
[05b9de76]237#: n:74
238msgid "No blank after token"
239msgstr ""
240
[c877171]241#: ../src/cavern.c:408
[0dc5829]242#: n:16
[d86459c]243#, c-format
244msgid "There were %d warning(s)."
[d73ef23]245msgstr ""
[d86459c]246
[3d3fb6c]247#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run.
[4475662]248#: ../src/cavernlog.cc:414
249#: ../src/cavernlog.cc:466
[c877171]250#: ../src/mainfrm.cc:1619
[0dc5829]251#: n:17
[d86459c]252#, c-format
[3d3fb6c]253msgid "Couldn’t run external command: “%s”"
[d73ef23]254msgstr ""
[d86459c]255
[5997a125]256#: ../src/datain.c:134
257#: ../src/datain.c:142
258#: ../src/datain.c:176
259#: ../src/datain.c:205
260#: ../src/datain.c:215
[c877171]261#: ../src/datain.c:231
262#: ../src/datain.c:3157
263#: ../src/datain.c:3509
[9abbebf]264#: ../src/extend.c:689
265#: ../src/sorterr.c:78
266#: ../src/sorterr.c:95
267#: ../src/sorterr.c:238
[0dc5829]268#: n:18
[d86459c]269msgid "Error reading file"
[d73ef23]270msgstr ""
[d86459c]271
[c877171]272#: ../src/message.c:1233
[0dc5829]273#: n:19
[d86459c]274msgid "Too many errors - giving up"
[d73ef23]275msgstr ""
[d86459c]276
[63a4d47]277#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]278#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]279#: ../src/commands.c:2115
[0dc5829]280#: n:20
[d86459c]281msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
[d73ef23]282msgstr ""
[d86459c]283
[736f7df]284#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline
285#. (a weight on a string).  So the problem here is that the leg is
286#. vertical, so a compass reading has no meaning!
[c877171]287#: ../src/datain.c:3950
[0dc5829]288#: n:21
[d86459c]289msgid "Compass reading given on plumbed leg"
[d73ef23]290msgstr ""
[d86459c]291
[9abbebf]292#. TRANSLATORS: %s and %s are replaced with e.g. BEGIN and END
[944153c]293#. or END and BEGIN or #[ and #]
[c877171]294#: ../src/commands.c:1064
295#: ../src/datain.c:2449
296#: ../src/datain.c:3418
[0dc5829]297#: n:23
[9abbebf]298#, c-format
[725d3b1]299msgid "%s with no matching %s in this file"
[d73ef23]300msgstr ""
[d86459c]301
[736f7df]302#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
303#. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
304#. “\outer”)":
305#.
[d86459c]306#. *equate entrance outer.inner.1
307#. *begin outer
308#. *begin inner
309#. *export 1
310#. 1 2 1.23 045 -6
311#. *end inner
312#. *end outer
[0b8c321]313#.
314#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
315#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[c877171]316#: ../src/commands.c:1447
317#: ../src/commands.c:1449
[4475662]318#: ../src/listpos.c:113
[c877171]319#: ../src/readval.c:344
320#: ../src/readval.c:347
[0dc5829]321#: n:26
[d86459c]322#, c-format
[0804fbe]323msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d73ef23]324msgstr ""
[d86459c]325
[736f7df]326#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
327#. export a station from a survey which doesn't actually exist.
[0b8c321]328#.
329#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
330#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[4475662]331#: ../src/listpos.c:121
[0dc5829]332#: n:286
[cd971de]333#, c-format
334msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
335msgstr ""
336
[0b8c321]337#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
338#.
339#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
340#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[c877171]341#: ../src/readval.c:294
342#: ../src/readval.c:318
[0dc5829]343#: n:27
[d86459c]344#, c-format
[ee7511a]345msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d73ef23]346msgstr ""
[d86459c]347
[0b8c321]348#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[9abbebf]349#: ../src/extend.c:258
350#: ../src/extend.c:277
351#: ../src/extend.c:324
352#: ../src/extend.c:368
353#: ../src/extend.c:412
[c877171]354#: ../src/readval.c:198
355#: ../src/readval.c:461
356#: ../src/readval.c:468
[0dc5829]357#: n:28
[d86459c]358msgid "Expecting station name"
[d73ef23]359msgstr ""
[d86459c]360
[c877171]361#: ../src/commands.c:2609
[0dc5829]362#: n:31
[d86459c]363#, c-format
[0804fbe]364msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d73ef23]365msgstr ""
[d86459c]366
[c877171]367#: ../src/commands.c:2615
[0dc5829]368#: n:32
[d86459c]369#, c-format
[0804fbe]370msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d73ef23]371msgstr ""
[d86459c]372
[736f7df]373#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
374#. translated.
[0b8c321]375#.
376#. Here "station" is a survey station, not a train station.
[c877171]377#: ../src/commands.c:1406
[0dc5829]378#: n:33
[d86459c]379msgid "Only one station in EQUATE command"
[d73ef23]380msgstr ""
[d86459c]381
[c6a54a8]382#. TRANSLATORS: A "quantity" is something measured like "LENGTH",
383#. "BEARING", "ALTITUDE", etc.
[c877171]384#: ../src/commands.c:638
[0dc5829]385#: n:34
[d86459c]386#, c-format
[0804fbe]387msgid "Unknown quantity “%s”"
[d73ef23]388msgstr ""
[d86459c]389
[c877171]390#: ../src/commands.c:537
[0dc5829]391#: n:35
[d86459c]392#, c-format
[0804fbe]393msgid "Unknown units “%s”"
[d73ef23]394msgstr ""
[d86459c]395
[c877171]396#: ../src/commands.c:549
[70fa970]397#: n:479
398#, c-format
399msgid "Units “%s” are deprecated, assuming “grads” - see manual for details"
400msgstr ""
401
[c877171]402#: ../src/commands.c:2417
403#: ../src/commands.c:2496
[abd0310]404#: n:434
405msgid "Unknown coordinate system"
406msgstr ""
407
[c877171]408#: ../src/commands.c:2525
409#: ../src/commands.c:2566
[5b107ee]410#: n:443
411#, c-format
412msgid "Invalid coordinate system: %s"
413msgstr ""
414
[c877171]415#: ../src/commands.c:2504
416#: ../src/commands.c:2536
[c092d72]417#: n:435
418msgid "Coordinate system unsuitable for output"
419msgstr ""
420
[c877171]421#: ../src/commands.c:979
422#: ../src/commands.c:1233
423#: ../src/datain.c:2687
[c092d72]424#: n:436
[4cce48d]425#, c-format
[6583db5]426msgid "Failed to convert coordinates: %s"
[c092d72]427msgstr ""
428
[c877171]429#: ../src/commands.c:1240
[c092d72]430#: n:437
[29d1883f]431msgid "The input projection is set but the output projection isn't"
[c092d72]432msgstr ""
433
[c877171]434#: ../src/commands.c:1242
[c092d72]435#: n:438
[29d1883f]436msgid "The output projection is set but the input projection isn't"
[c092d72]437msgstr ""
438
[c877171]439#: ../src/commands.c:1168
[a4f1d96]440#: n:439
441msgid "Coordinates can't be omitted when coordinate system has been specified"
442msgstr ""
443
[abe7192]444#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command that requires it, e.g.
445#. *DECLINATION AUTO
[c877171]446#: ../src/commands.c:2079
447#: ../src/datain.c:3751
[58c7b459]448#: n:301
[abe7192]449#, c-format
450msgid "Input coordinate system must be specified for “%s”"
[58c7b459]451msgstr ""
452
[c877171]453#: ../src/datain.c:2699
454#: ../src/datain.c:3733
[4bea0f8]455#: n:488
456msgid "Output coordinate system not set"
457msgstr ""
458
[c877171]459#: ../src/datain.c:3281
[725d3b1]460#: n:503
[9abbebf]461#, c-format
[725d3b1]462msgid "Datum “%s” not supported"
463msgstr ""
464
[c877171]465#: ../src/commands.c:2071
[58c7b459]466#: n:309
[d72396e]467msgid "Expected number or “AUTO”"
[58c7b459]468msgstr ""
469
[c877171]470#: ../src/datain.c:3773
[95b0f1d]471#: n:304
472msgid "No survey date specified - using 0 for magnetic declination"
473msgstr ""
474
[37d6b84]475#. TRANSLATORS: This message gives information about the range of
476#. declination values and the grid convergence value calculated for
477#. each "*declination auto ..." command.
478#.
479#. The first %s will be replaced by the declination range (or single
480#. value), and %.1f%s by the grid convergence angle.
[c877171]481#: ../src/commands.c:933
[37d6b84]482#: n:484
483#, c-format
484msgid "Declination: %s, grid convergence: %.1f%s"
485msgstr ""
486
[b1d6069]487#. TRANSLATORS: Cavern computes the grid convergence at the
488#. representative location(s) specified by the
489#. `*declination auto` command(s).  The convergence values
490#. for the most N, S, E and W survey stations with legs
491#. attached are also computed and the range of these values
492#. is reported in this message.  It's approximate because the
493#. min or max convergence could actually be beyond this range
494#. but it's unlikely to be very wrong.
495#.
496#. Each %.1f%s will be replaced with a convergence angle (e.g.
497#. 0.9°) and the following %s with the station name where that
498#. convergence angle was computed.
499#: ../src/cavern.c:500
500#: n:531
501#, c-format
502msgid "Approximate full range of grid convergence: %.1f%s at %s to %.1f%s at %s\n"
503msgstr ""
504
[613028c]505#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the
506#. END command does, e.g.:
[736f7df]507#.
[d86459c]508#. *begin
509#. 1 2 10.00 178 -01
510#. *end entrance      <--[Message given here]
[c877171]511#: ../src/commands.c:1095
[0dc5829]512#: n:36
[613028c]513msgid "Matching BEGIN command has no survey name"
[d73ef23]514msgstr ""
[d86459c]515
[736f7df]516#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single
517#. measurement, but the correct term in other languages may be singular.
[c877171]518#: ../src/commands.c:566
[0dc5829]519#: n:37
[d86459c]520#, c-format
[0804fbe]521msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d73ef23]522msgstr ""
[d86459c]523
[c877171]524#: ../src/commands.c:630
[0dc5829]525#: n:39
[d86459c]526#, c-format
[0804fbe]527msgid "Unknown instrument “%s”"
[d73ef23]528msgstr ""
[d86459c]529
[736f7df]530#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to
531#. translate
[c877171]532#: ../src/commands.c:2011
[0dc5829]533#: n:40
[d86459c]534msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
[d73ef23]535msgstr ""
[d86459c]536
[736f7df]537#. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any
538#. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense.
[c877171]539#: ../src/commands.c:2019
[0dc5829]540#: n:391
[4b14118]541msgid "Scale factor must be non-zero"
542msgstr ""
543
[c877171]544#: ../src/commands.c:2135
[0dc5829]545#: n:41
[d86459c]546#, c-format
[0804fbe]547msgid "Unknown setting “%s”"
[d73ef23]548msgstr ""
[d86459c]549
[c877171]550#: ../src/commands.c:674
[0dc5829]551#: n:42
[d86459c]552#, c-format
[0804fbe]553msgid "Unknown character class “%s”"
[d73ef23]554msgstr ""
[d86459c]555
[9abbebf]556#: ../src/extend.c:699
[c877171]557#: ../src/netskel.c:92
[0dc5829]558#: n:43
[d86459c]559msgid "No survey data"
[d73ef23]560msgstr ""
[d86459c]561
[9abbebf]562#: ../src/filename.c:88
[c877171]563#: ../src/img_hosted.c:47
[0dc5829]564#: n:44
[d86459c]565#, c-format
[0804fbe]566msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d73ef23]567msgstr ""
[d86459c]568
[c6a54a8]569#. TRANSLATORS: At the end of processing (or if a *SOLVE command is used)
[cfef352]570#. cavern will issue this warning if there are any sections of the survey
[c6a54a8]571#. network which are hanging.
[c877171]572#: ../src/netartic.c:341
[0dc5829]573#: n:45
[d86459c]574msgid "Survey not all connected to fixed stations"
[d73ef23]575msgstr ""
[d86459c]576
[c877171]577#: ../src/commands.c:1325
578#: ../src/datain.c:957
579#: ../src/datain.c:2720
[0dc5829]580#: n:46
[d86459c]581msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
[d73ef23]582msgstr ""
[d86459c]583
[c877171]584#: ../src/commands.c:1330
585#: ../src/datain.c:962
586#: ../src/datain.c:2724
[bf669f6]587#: n:493
588msgid "Previously fixed or equated here"
589msgstr ""
590
[c877171]591#: ../src/cavern.c:308
[9abbebf]592#: ../src/filename.c:91
[c877171]593#: ../src/gfxcore.cc:4273
594#: ../src/img_hosted.c:43
[0dc5829]595#: n:47
[d86459c]596#, c-format
[0804fbe]597msgid "Failed to open output file “%s”"
[d73ef23]598msgstr ""
[d86459c]599
[c877171]600#: ../src/commands.c:1249
601#: ../src/commands.c:1263
602#: ../src/commands.c:1275
603#: ../src/commands.c:2191
[0dc5829]604#: n:48
[d86459c]605msgid "Standard deviation must be positive"
[d73ef23]606msgstr ""
[d86459c]607
[47c6ee92]608#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
609#. "survey stations".
610#.
611#. %s is replaced by the name of the station.
[c877171]612#: ../src/netbits.c:329
[0dc5829]613#: n:50
[d86459c]614#, c-format
[0804fbe]615msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d73ef23]616msgstr ""
[d86459c]617
[85c0078]618#. TRANSLATORS: %.f%s will be replaced with a right angle in the
619#. units currently in use, e.g. "90°" or "100ᵍ".  And "absolute
620#. value" means the reading ignoring the sign (so it might be
621#. < -90° or > 90°.
[c877171]622#: ../src/datain.c:3872
623#: ../src/datain.c:3885
[0dc5829]624#: n:51
[85c0078]625#, c-format
626msgid "Clino reading over %.f%s (absolute value)"
[d73ef23]627msgstr ""
[d86459c]628
[c877171]629#: ../src/netbits.c:450
[0dc5829]630#: n:52
[d86459c]631#, c-format
[0804fbe]632msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d73ef23]633msgstr ""
[d86459c]634
[736f7df]635#. TRANSLATORS: "equal" as in:
636#.
637#. *fix a 1 2 3
638#. *fix b 1 2 3
639#. *equate a b
[c877171]640#: ../src/netbits.c:461
[0dc5829]641#: n:53
[d86459c]642#, c-format
[0804fbe]643msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d73ef23]644msgstr ""
[d86459c]645
646#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
[c877171]647#: ../src/commands.c:1188
[0dc5829]648#: n:54
[d86459c]649msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
[d73ef23]650msgstr ""
[d86459c]651
652#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
[c877171]653#: ../src/commands.c:1328
654#: ../src/datain.c:959
655#: ../src/datain.c:2722
[0dc5829]656#: n:55
[d86459c]657msgid "Station already fixed at the same coordinates"
[d73ef23]658msgstr ""
[d86459c]659
[9abbebf]660#. TRANSLATORS: Emitted after second and subsequent "FIX" command
661#. with no coordinates.
[c877171]662#: ../src/commands.c:1184
[31699b54]663#: n:441
[6727d64]664#, c-format
665msgid "Already had FIX command with no coordinates for station “%s”"
[31699b54]666msgstr ""
667
[c877171]668#: ../src/commands.c:2293
[56db37f]669#: n:442
670#, c-format
671msgid "Station “%s” fixed before CS command first used"
672msgstr ""
673
[736f7df]674#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN
675#. <SURVEY>, so this would generate this error:
676#.
[d86459c]677#. *begin fred
678#. 1 2 1.23 045 -6
679#. *export 2
680#. *end fred
[c877171]681#: ../src/commands.c:3017
[0dc5829]682#: n:57
[0804fbe]683msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d73ef23]684msgstr ""
[d86459c]685
[734f5f4]686#. TRANSLATORS: %d will be replaced by the assumed year, e.g. 1918
[c877171]687#: ../src/commands.c:2731
688#: ../src/commands.c:2806
689#: ../src/readval.c:964
[734f5f4]690#: n:76
[eb7b39c]691#, c-format
[734f5f4]692msgid "Assuming 2 digit year is %d"
693msgstr ""
694
[c877171]695#: ../src/commands.c:2795
[c7c0f93]696#: n:158
697#, c-format
698msgid "Interpreting as an ISO-format date - use “*date surveyed %d-%02d” to suppress this warning, or “*date %d %d” if you wanted a date range"
699msgstr ""
700
[c877171]701#: ../src/commands.c:2735
702#: ../src/commands.c:2809
703#: ../src/readval.c:970
[0dc5829]704#: n:58
[d86459c]705msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
[d73ef23]706msgstr ""
[d86459c]707
[736f7df]708#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20
709#. degrees
[c877171]710#: ../src/datain.c:3618
711#: ../src/datain.c:3627
712#: ../src/readval.c:727
[0dc5829]713#: n:59
[d86459c]714msgid "Suspicious compass reading"
[d73ef23]715msgstr ""
[d86459c]716
[6b1ebd1]717#: ../src/datain.c:4679
718#: ../src/datain.c:4829
[0dc5829]719#: n:60
[d86459c]720msgid "Negative tape reading"
[d73ef23]721msgstr ""
[d86459c]722
[c877171]723#: ../src/commands.c:1173
[0dc5829]724#: n:61
[d86459c]725msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
[d73ef23]726msgstr ""
[d86459c]727
728#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
[736f7df]729#.
730#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the
731#. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near
732#. vertical leg
[c877171]733#: ../src/datain.c:4141
[0dc5829]734#: n:62
[d86459c]735msgid "Tape reading is less than change in depth"
[d73ef23]736msgstr ""
[d86459c]737
738#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
739#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
[9abbebf]740#. style.  Neither "style" nor "reading" is a keyword in the program.
741#.
742#. This error complains about a "DEPTH" gauge reading in "NORMAL"
743#. style, for example.
[c877171]744#: ../src/commands.c:1672
745#: ../src/commands.c:1694
[0dc5829]746#: n:63
[d86459c]747#, c-format
[0804fbe]748msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d73ef23]749msgstr ""
[d86459c]750
751#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
[c877171]752#: ../src/commands.c:1875
[0dc5829]753#: n:64
[d86459c]754#, c-format
[0804fbe]755msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d73ef23]756msgstr ""
[d86459c]757
758#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
[c877171]759#: ../src/commands.c:1642
760#: ../src/datain.c:2097
[0dc5829]761#: n:65
[d86459c]762#, c-format
[0804fbe]763msgid "Data style “%s” unknown"
[d73ef23]764msgstr ""
[d86459c]765
[f6d9ca9]766#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
767#.
[736f7df]768#. Exporting a station twice gives this error:
769#.
[d86459c]770#. *begin example
771#. *export 1
772#. *export 1
773#. 1 2 1.24 045 -6
774#. *end example
[c877171]775#: ../src/commands.c:1498
[0dc5829]776#: n:66
[d86459c]777#, c-format
[0804fbe]778msgid "Station “%s” already exported"
[d73ef23]779msgstr ""
[d86459c]780
[736f7df]781#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define
782#. two from stations per leg
[c877171]783#: ../src/commands.c:1719
[0dc5829]784#: n:67
[d86459c]785#, c-format
[0804fbe]786msgid "Duplicate reading “%s”"
[d73ef23]787msgstr ""
[d86459c]788
[c877171]789#: ../src/commands.c:2760
[c7c0f93]790#: n:416
791#, c-format
792msgid "Duplicate date type “%s”"
793msgstr ""
794
[c877171]795#: ../src/commands.c:1357
[0dc5829]796#: n:68
[d86459c]797#, c-format
[0804fbe]798msgid "FLAG “%s” unknown"
[d73ef23]799msgstr ""
[d86459c]800
[c877171]801#: ../src/readval.c:891
[0dc5829]802#: n:69
[d86459c]803msgid "Missing \""
[d73ef23]804msgstr ""
[d86459c]805
[f6d9ca9]806#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[4475662]807#: ../src/listpos.c:131
[0dc5829]808#: n:70
[d86459c]809#, c-format
[ec3d624]810msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit survey name - typo?"
[d73ef23]811msgstr ""
[d86459c]812
[c877171]813#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a
814#. train station.
815#: ../src/netartic.c:354
[0dc5829]816#: n:71
[d86459c]817msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
[d73ef23]818msgstr ""
[d86459c]819
[c877171]820#: ../src/netskel.c:132
[0dc5829]821#: n:72
[d86459c]822#, c-format
[ee7511a]823msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d73ef23]824msgstr ""
[d86459c]825
[f6d9ca9]826#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[c877171]827#: ../src/netskel.c:984
[0dc5829]828#: n:73
[d86459c]829#, c-format
[0804fbe]830msgid "Unused fixed point “%s”"
[d73ef23]831msgstr ""
[d86459c]832
[c877171]833#: ../src/matrix.c:120
[0dc5829]834#: n:75
[d86459c]835#, c-format
836msgid "Solving %d simultaneous equations"
[d73ef23]837msgstr ""
[d86459c]838
[c6a54a8]839#. TRANSLATORS: This is an error from the *DATA command.  It
840#. means that a reading (which will appear where %s is isn't
841#. valid as the list of readings has already included the same
842#. reading, or an equivalent one (e.g. you can't have both
843#. DEPTH and DEPTHCHANGE together).
[c877171]844#: ../src/commands.c:1783
[0dc5829]845#: n:77
[d86459c]846#, c-format
[0804fbe]847msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d73ef23]848msgstr ""
[d86459c]849
[c877171]850#: ../src/matrix.c:118
[0dc5829]851#: n:78
[d86459c]852msgid "Solving one equation"
[d73ef23]853msgstr ""
[d86459c]854
[c877171]855#: ../src/datain.c:3909
856#: ../src/datain.c:4130
[6b1ebd1]857#: ../src/datain.c:4538
[0dc5829]858#: n:79
[d86459c]859msgid "Negative adjusted tape reading"
[d73ef23]860msgstr ""
[d86459c]861
[c877171]862#: ../src/commands.c:2900
863#: ../src/commands.c:2921
[0dc5829]864#: n:80
[d86459c]865msgid "Date is in the future!"
[d73ef23]866msgstr ""
[d86459c]867
[c877171]868#: ../src/commands.c:2929
[0dc5829]869#: n:81
[d86459c]870msgid "End of date range is before the start"
[d73ef23]871msgstr ""
[d86459c]872
[736f7df]873#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at
874#. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in
875#. the centre-line.
[c877171]876#: ../src/netskel.c:1072
[0dc5829]877#: n:83
[d86459c]878#, c-format
[0804fbe]879msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d73ef23]880msgstr ""
[d86459c]881
[736f7df]882#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a
883#. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or
884#. something similar.
[c877171]885#: ../src/datain.c:3933
[0dc5829]886#: n:84
[d86459c]887msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
[d73ef23]888msgstr ""
[d86459c]889
[5d1c60c]890#. TRANSLATORS: We've been told the foresight and backsight are
891#. both "UP", or that they're both "DOWN".
[c877171]892#: ../src/datain.c:3959
[5d1c60c]893#: n:92
894msgid "Plumbed CLINO and BACKCLINO readings can't be in the same direction"
895msgstr ""
896
[c877171]897#: ../src/commands.c:2837
898#: ../src/commands.c:2866
899#: ../src/readval.c:978
[0dc5829]900#: n:86
[d86459c]901msgid "Invalid month"
[d73ef23]902msgstr ""
[d86459c]903
904#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
[c877171]905#: ../src/commands.c:2849
906#: ../src/commands.c:2879
907#: ../src/readval.c:985
[0dc5829]908#: n:87
[d86459c]909msgid "Invalid day of the month"
[d73ef23]910msgstr ""
[d86459c]911
[c877171]912#: ../src/cavern.c:257
[0dc5829]913#: n:88
[d86459c]914#, c-format
[4833448]915msgid "3d file format versions %d to %d supported"
[d73ef23]916msgstr ""
[d86459c]917
[c877171]918#: ../src/readval.c:196
[0dc5829]919#: n:89
[d86459c]920msgid "Expecting survey name"
[d73ef23]921msgstr ""
[d86459c]922
[c877171]923#: ../src/datain.c:3125
924#: ../src/datain.c:3127
925#: ../src/datain.c:3450
[9abbebf]926#: ../src/extend.c:684
[c877171]927#: ../src/gfxcore.cc:4601
928#: ../src/img_hosted.c:38
929#: ../src/mainfrm.cc:410
[9abbebf]930#: ../src/sorterr.c:144
[98cf5b5]931#: n:24
[d86459c]932#, c-format
[ee7511a]933msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d73ef23]934msgstr ""
[d86459c]935
[c877171]936#: ../src/printing.cc:670
937#: ../src/survexport.cc:460
[0dc5829]938#: n:402
[6e63fd3]939#, c-format
[ee7511a]940msgid "Couldn’t write file “%s”"
[d73ef23]941msgstr ""
[6e63fd3]942
[c877171]943#: ../src/datain.c:2527
944#: ../src/datain.c:2532
[725d3b1]945#: n:498
946msgid "Failed to create temporary file"
947msgstr ""
948
[63a4d47]949#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]950#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]951#: ../src/commands.c:693
952#: ../src/commands.c:809
953#: ../src/commands.c:833
954#: ../src/commands.c:1656
955#: ../src/commands.c:2117
956#: ../src/readval.c:88
[0dc5829]957#: n:95
[d86459c]958msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
[d73ef23]959msgstr ""
[d86459c]960
[85c0078]961#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
[4f38f94]962#. by, e.g. "0.12m" or "0.2ft".
[6b1ebd1]963#: ../src/datain.c:5117
964#: ../src/datain.c:5245
[4f38f94]965#: n:97
966#, c-format
967msgid "TAPE reading and BACKTAPE reading disagree by %s"
968msgstr ""
969
970#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
[85c0078]971#. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ".
[c877171]972#: ../src/datain.c:3824
[0dc5829]973#: n:98
[d86459c]974#, c-format
[85c0078]975msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s"
[d73ef23]976msgstr ""
[d86459c]977
[85c0078]978#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
979#. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ".
[c877171]980#: ../src/datain.c:4011
[0dc5829]981#: n:99
[d86459c]982#, c-format
[85c0078]983msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s"
[d73ef23]984msgstr ""
[d86459c]985
[c877171]986#: ../src/commands.c:1653
[0dc5829]987#: n:104
[d86459c]988#, c-format
[0804fbe]989msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d73ef23]990msgstr ""
[d86459c]991
[736f7df]992#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as
993#. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
[c877171]994#: ../src/img_hosted.c:46
[0dc5829]995#: n:106
[d86459c]996#, c-format
[0804fbe]997msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d73ef23]998msgstr ""
[d86459c]999
[736f7df]1000#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d
1001#. files internally.  Probably best to keep it the same for all
1002#. translations.
[c877171]1003#: ../src/img.c:80
1004#: ../src/model.cc:382
[0dc5829]1005#: n:107
[d86459c]1006#, c-format
1007msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
[d73ef23]1008msgstr ""
[d86459c]1009
[736f7df]1010#. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info
[c877171]1011#: ../src/model.cc:375
[0dc5829]1012#: n:108
[d86459c]1013msgid "Date and time not available."
[d73ef23]1014msgstr ""
[d86459c]1015
[c877171]1016#: ../src/img_hosted.c:48
[0dc5829]1017#: n:109
[d86459c]1018#, c-format
[0804fbe]1019msgid "Error reading from file “%s”"
[d73ef23]1020msgstr ""
[d86459c]1021
[4475662]1022#: ../src/cavernlog.cc:658
[9abbebf]1023#: ../src/filename.c:115
[c877171]1024#: ../src/img_hosted.c:49
1025#: ../src/mainfrm.cc:372
1026#: ../src/mainfrm.cc:1544
[0dc5829]1027#: n:110
[d86459c]1028#, c-format
[0804fbe]1029msgid "Error writing to file “%s”"
[d73ef23]1030msgstr ""
[d86459c]1031
[9abbebf]1032#: ../src/filename.c:118
[0dc5829]1033#: n:111
[d86459c]1034msgid "Error writing to file"
[d73ef23]1035msgstr ""
[d86459c]1036
[c877171]1037#: ../src/cavern.c:403
[0dc5829]1038#: n:113
[d86459c]1039#, c-format
1040msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
[d73ef23]1041msgstr ""
[d86459c]1042
[c877171]1043#: ../src/img_hosted.c:50
[0dc5829]1044#: n:114
[d86459c]1045#, c-format
[0804fbe]1046msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d73ef23]1047msgstr ""
[d86459c]1048
[c877171]1049#: ../src/printing.cc:1181
[0dc5829]1050#: n:115
[d86459c]1051msgid "North"
[d73ef23]1052msgstr ""
[d86459c]1053
1054#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[c877171]1055#: ../src/printing.cc:1206
[0dc5829]1056#: n:116
[d86459c]1057msgid "Elevation on"
[d73ef23]1058msgstr ""
[d86459c]1059
[c877171]1060#: ../src/printing.cc:464
[0dc5829]1061#: n:117
[8a78ca1]1062msgid "P&lan view"
[d73ef23]1063msgstr ""
[d86459c]1064
[c877171]1065#: ../src/printing.cc:466
[0dc5829]1066#: n:285
[8a78ca1]1067msgid "&Elevation"
[d73ef23]1068msgstr ""
[8a78ca1]1069
[fb08ce4]1070#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1071#. neither from directly above nor from directly below.  It is
1072#. also used in the dialog for editing a marked position in a
1073#. presentation.
1074#.
1075#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1076#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1077#. further apart to make room. */
[c877171]1078#: ../src/gfxcore.cc:960
1079#: ../src/gfxcore.cc:2198
1080#: ../src/mainfrm.cc:160
[0dc5829]1081#: n:118
[d86459c]1082msgid "Elevation"
[d73ef23]1083msgstr ""
[d86459c]1084
[95cb877]1085#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1086#. from directly above.
[fb08ce4]1087#.
1088#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1089#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1090#. further apart to make room. */
[c877171]1091#: ../src/gfxcore.cc:860
1092#: ../src/gfxcore.cc:2192
[c13d121f]1093#: n:432
1094msgid "Plan"
1095msgstr ""
1096
[95cb877]1097#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1098#. from directly below.
[fb08ce4]1099#.
1100#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1101#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1102#. further apart to make room. */
[c877171]1103#: ../src/gfxcore.cc:874
1104#: ../src/gfxcore.cc:2195
[c13d121f]1105#: n:433
1106msgid "Kiwi Plan"
1107msgstr ""
1108
[c877171]1109#: ../src/cavern.c:367
[0dc5829]1110#: n:120
[d86459c]1111msgid "Calculating statistics"
[d73ef23]1112msgstr ""
[d86459c]1113
[c877171]1114#: ../src/readval.c:906
[0dc5829]1115#: n:121
[d86459c]1116msgid "Expecting string field"
[d73ef23]1117msgstr ""
[d86459c]1118
[c877171]1119#: ../src/cmdline.c:217
[0dc5829]1120#: n:122
[d86459c]1121msgid "too few arguments"
[d73ef23]1122msgstr ""
[d86459c]1123
[c877171]1124#: ../src/cmdline.c:224
[0dc5829]1125#: n:123
[d86459c]1126msgid "too many arguments"
[d73ef23]1127msgstr ""
[d86459c]1128
[c877171]1129#: ../src/cmdline.c:183
[4475662]1130#: ../src/cmdline.c:186
[c877171]1131#: ../src/cmdline.c:190
[0dc5829]1132#: n:124
[d86459c]1133msgid "FILE"
[d73ef23]1134msgstr ""
[d86459c]1135
[736f7df]1136#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1137#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1138#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1139#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1140#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1141#.
1142#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[c877171]1143#: ../src/netskel.c:172
[0dc5829]1144#: n:125
[d86459c]1145msgid "Removing trailing traverses"
[d73ef23]1146msgstr ""
[d86459c]1147
[736f7df]1148#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1149#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1150#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1151#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1152#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[c877171]1153#: ../src/netskel.c:231
[0dc5829]1154#: n:126
[c20d521]1155msgid "Concatenating traverses"
[d73ef23]1156msgstr ""
[d86459c]1157
[736f7df]1158#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1159#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1160#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1161#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1162#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[4cce48d]1163#: ../src/netskel.c:437
[0dc5829]1164#: n:127
[c20d521]1165msgid "Calculating traverses"
[d73ef23]1166msgstr ""
[d86459c]1167
[736f7df]1168#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1169#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1170#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1171#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1172#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1173#.
1174#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[c877171]1175#: ../src/netskel.c:786
[0dc5829]1176#: n:128
[d86459c]1177msgid "Calculating trailing traverses"
[d73ef23]1178msgstr ""
[d86459c]1179
[c877171]1180#: ../src/network.c:66
[0dc5829]1181#: n:129
[d86459c]1182msgid "Simplifying network"
[d73ef23]1183msgstr ""
[d86459c]1184
[c877171]1185#: ../src/network.c:511
[0dc5829]1186#: n:130
[d86459c]1187msgid "Calculating network"
[d73ef23]1188msgstr ""
[d86459c]1189
[6b1ebd1]1190#: ../src/datain.c:4660
[0dc5829]1191#: n:131
[d86459c]1192#, c-format
[0804fbe]1193msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d73ef23]1194msgstr ""
[d86459c]1195
[c877171]1196#: ../src/cavern.c:487
[0dc5829]1197#: n:132
[45af761]1198#, c-format
[85c0078]1199msgid "Total length of survey legs = %7.2f%s (%7.2f%s adjusted)"
[d73ef23]1200msgstr ""
[d86459c]1201
[c877171]1202#: ../src/cavern.c:490
[0dc5829]1203#: n:133
[45af761]1204#, c-format
[85c0078]1205msgid "Total plan length of survey legs = %7.2f%s"
[d73ef23]1206msgstr ""
[d86459c]1207
[c877171]1208#: ../src/cavern.c:493
[0dc5829]1209#: n:134
[45af761]1210#, c-format
[85c0078]1211msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2f%s"
[d73ef23]1212msgstr ""
[d86459c]1213
1214#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[c877171]1215#: ../src/cavern.c:500
[0dc5829]1216#: n:135
[45af761]1217#, c-format
[85c0078]1218msgid "Vertical range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1219msgstr ""
[d86459c]1220
[aecd032]1221#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[c877171]1222#: ../src/cavern.c:503
[0dc5829]1223#: n:136
[45af761]1224#, c-format
[85c0078]1225msgid "North-South range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1226msgstr ""
[d86459c]1227
[aecd032]1228#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[c877171]1229#: ../src/cavern.c:506
[0dc5829]1230#: n:137
[45af761]1231#, c-format
[85c0078]1232msgid "East-West range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1233msgstr ""
[d86459c]1234
[c877171]1235#: ../src/cavern.c:472
[0dc5829]1236#: n:138
[d86459c]1237msgid "There is 1 loop."
[d73ef23]1238msgstr ""
[d86459c]1239
[c877171]1240#: ../src/cavern.c:474
[0dc5829]1241#: n:139
[d86459c]1242#, c-format
1243msgid "There are %ld loops."
[d73ef23]1244msgstr ""
[d86459c]1245
[c877171]1246#: ../src/cavern.c:389
[0dc5829]1247#: n:140
[45af761]1248#, c-format
[d86459c]1249msgid "CPU time used %5.2fs"
[d73ef23]1250msgstr ""
[d86459c]1251
[c877171]1252#: ../src/cavern.c:392
[0dc5829]1253#: n:141
[45af761]1254#, c-format
[d86459c]1255msgid "Time used %5.2fs"
[d73ef23]1256msgstr ""
[d86459c]1257
[c877171]1258#: ../src/cavern.c:394
[0dc5829]1259#: n:142
[d86459c]1260msgid "Time used unavailable"
[d73ef23]1261msgstr ""
[d86459c]1262
[c877171]1263#: ../src/cavern.c:397
[0dc5829]1264#: n:143
[45af761]1265#, c-format
[d86459c]1266msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
[d73ef23]1267msgstr ""
[d86459c]1268
[c877171]1269#: ../src/netskel.c:751
[0dc5829]1270#: n:145
[45af761]1271#, c-format
[034141d]1272msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). "
[d73ef23]1273msgstr ""
[d86459c]1274
[c877171]1275#: ../src/netskel.c:754
[0dc5829]1276#: n:146
[45af761]1277#, c-format
[034141d]1278msgid "Error %6.2f%%"
[d73ef23]1279msgstr ""
[d86459c]1280
[736f7df]1281#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the
1282#. traverse has zero length, so error per metre is meaningless.
1283#.
1284#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines
1285#. up with the numbers in the message above.
[c877171]1286#: ../src/netskel.c:761
[0dc5829]1287#: n:147
[d86459c]1288msgid "Error    N/A"
[d73ef23]1289msgstr ""
[d86459c]1290
1291#. TRANSLATORS: description of --help option
[c877171]1292#: ../src/cmdline.c:143
[0dc5829]1293#: n:150
[d86459c]1294msgid "display this help and exit"
[d73ef23]1295msgstr ""
[d86459c]1296
[c5d45ba]1297#. TRANSLATORS: description of --version option
[c877171]1298#: ../src/cmdline.c:146
[0dc5829]1299#: n:151
[d86459c]1300msgid "output version information and exit"
[d73ef23]1301msgstr ""
[d86459c]1302
[ee7511a]1303#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
[c877171]1304#: ../src/cmdline.c:175
[0dc5829]1305#: n:153
[d86459c]1306msgid "OPTION"
[d73ef23]1307msgstr ""
[d86459c]1308
[c877171]1309#: ../src/mainfrm.cc:164
1310#: ../src/printing.cc:402
1311#: ../src/printing.cc:1243
1312#: ../src/printing.cc:1292
[0dc5829]1313#: n:154
[d86459c]1314msgid "Scale"
[d73ef23]1315msgstr ""
[d86459c]1316
[d23f3b0]1317#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[c877171]1318#: ../src/survexport.cc:133
[02ba4c9]1319#: n:217
1320msgid "scale (50, 0.02, 1:50 and 2:100 all mean 1:50)"
1321msgstr ""
1322
[c877171]1323#: ../src/cmdline.c:199
[0dc5829]1324#: n:157
[d86459c]1325#, c-format
[0804fbe]1326msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d73ef23]1327msgstr ""
[d86459c]1328
[ef1c501]1329#. TRANSLATORS: N/M meaning page N of M in the page footer of a printout.
[c877171]1330#: ../src/printing.cc:1949
[ef1c501]1331#: n:232
[d86459c]1332#, c-format
[ef1c501]1333msgid "%d/%d"
[d73ef23]1334msgstr ""
[d86459c]1335
[3a567c7]1336#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly indicate that
1337#. the date which follows is the date that the survey data was processed.
1338#.
1339#. Aven will replace %s with a string giving the date and time (e.g.
1340#. "2015-06-09 12:40:44").
[c877171]1341#: ../src/printing.cc:1990
[3a567c7]1342#: n:167
1343#, c-format
1344msgid "Processed: %s"
1345msgstr ""
1346
[14c991a]1347#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1348#. indicate this is a plan view and what the viewing angle is.
1349#. Aven will replace %s with the bearing, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1350#.
1351#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[c877171]1352#: ../src/printing.cc:1904
[203b480]1353#: n:233
1354#, c-format
[47ad66f]1355msgid "↑%s 1:%.0f"
[203b480]1356msgstr ""
1357
[14c991a]1358#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1359#. indicate this is an elevation view and what the viewing angle
1360#. is.  Aven will replace the %s codes with the bearings to the
1361#. left and right of the viewer, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1362#.
1363#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[c877171]1364#: ../src/printing.cc:1915
[203b480]1365#: n:235
1366#, c-format
[47ad66f]1367msgid "%s↔%s 1:%.0f"
[203b480]1368msgstr ""
1369
[14c991a]1370#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1371#. indicate this is a tilted elevation view and what the viewing
1372#. angles are.  Aven will replace the %s codes with the bearings to
1373#. the left and right of the viewer and the angle the view is
1374#. tilted at, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1375#.
1376#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[c877171]1377#: ../src/printing.cc:1928
[203b480]1378#: n:236
1379#, c-format
[47ad66f]1380msgid "%s↔%s ∡%s 1:%.0f"
[203b480]1381msgstr ""
1382
[1d5c08a]1383#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1384#. indicate this is an extended elevation view.  Aven will replace
1385#. %.0f with the scale.
1386#.
1387#. Try to keep the translation short (for example, in English we
1388#. use "Extended" not "Extended elevation") - there is limited room
1389#. in the footer, and the details there are mostly to make it easy
1390#. to check that you have corresponding pages from a multiple page
1391#. printout.
[c877171]1392#: ../src/printing.cc:1944
[1d5c08a]1393#: n:244
1394#, c-format
1395msgid "Extended 1:%.0f"
1396msgstr ""
1397
[8011e0c]1398#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
1399#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[c877171]1400#: ../src/printing.cc:1187
[0dc5829]1401#: n:168
[ee7511a]1402#, c-format
[995cf6a]1403msgid "Plan view, %s up page"
[d73ef23]1404msgstr ""
[d86459c]1405
[736f7df]1406#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s
1407#. replaced by something like "123°".  The bearing is the direction
1408#. we’re looking.
[c877171]1409#: ../src/printing.cc:1219
[0dc5829]1410#: n:169
[ee7511a]1411#, c-format
[995cf6a]1412msgid "Elevation facing %s"
[d73ef23]1413msgstr ""
[d86459c]1414
[d23f3b0]1415#. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=-90
[c877171]1416#: ../src/survexport.cc:139
[02ba4c9]1417#: n:462
1418msgid "plan view (equivalent to --tilt=-90)"
1419msgstr ""
1420
[736f7df]1421#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with
1422#. the first %s replaced by something like "123°", and the second by
1423#. something like "-45°".  The bearing is the direction we’re
1424#. looking.
[c877171]1425#: ../src/printing.cc:1226
[0dc5829]1426#: n:284
[ee7511a]1427#, c-format
[995cf6a]1428msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
[d73ef23]1429msgstr ""
[995cf6a]1430
[d23f3b0]1431#. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=0
[c877171]1432#: ../src/survexport.cc:141
[02ba4c9]1433#: n:463
1434msgid "elevation view (equivalent to --tilt=0)"
1435msgstr ""
1436
[995cf6a]1437#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[c877171]1438#: ../src/printing.cc:1235
[0dc5829]1439#: n:191
[995cf6a]1440msgid "Extended elevation"
[d73ef23]1441msgstr ""
[995cf6a]1442
[c877171]1443#: ../src/cavern.c:458
[0dc5829]1444#: n:172
[d86459c]1445msgid "Survey contains 1 survey station,"
[d73ef23]1446msgstr ""
[d86459c]1447
[c877171]1448#: ../src/cavern.c:460
[0dc5829]1449#: n:173
[d86459c]1450#, c-format
1451msgid "Survey contains %ld survey stations,"
[d73ef23]1452msgstr ""
[d86459c]1453
[c877171]1454#: ../src/cavern.c:464
[0dc5829]1455#: n:174
[d86459c]1456msgid " joined by 1 leg."
[d73ef23]1457msgstr ""
[d86459c]1458
[c877171]1459#: ../src/cavern.c:466
[0dc5829]1460#: n:175
[d86459c]1461#, c-format
1462msgid " joined by %ld legs."
[d73ef23]1463msgstr ""
[d86459c]1464
1465#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[4475662]1466#: ../src/listpos.c:190
[0dc5829]1467#: n:176
[d86459c]1468msgid "node"
[d73ef23]1469msgstr ""
[d86459c]1470
1471#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[4475662]1472#: ../src/listpos.c:192
[0dc5829]1473#: n:177
[d86459c]1474msgid "nodes"
[d73ef23]1475msgstr ""
[d86459c]1476
[736f7df]1477#. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it
1478#. means there are %ld bits of survey with no connections between them.
1479#. This message is only used if there are more than 1.
[c877171]1480#: ../src/cavern.c:483
[0dc5829]1481#: n:178
[d86459c]1482#, c-format
1483msgid "Survey has %ld connected components."
[d73ef23]1484msgstr ""
[d86459c]1485
[0e81a88]1486#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1487#. allows the user to save the log to a file.
[4475662]1488#: ../src/cavernlog.cc:596
[0e81a88]1489#: n:446
[9cd0657]1490msgid "&Save Log"
[0e81a88]1491msgstr ""
1492
[736f7df]1493#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1494#. causes the survey data to be reprocessed.
[4475662]1495#: ../src/cavernlog.cc:600
[0dc5829]1496#: n:184
[9cd0657]1497msgid "&Reprocess"
[d73ef23]1498msgstr ""
[d86459c]1499
[c877171]1500#: ../src/cmdline.c:247
1501#: ../src/cmdline.c:266
[0dc5829]1502#: n:185
[d86459c]1503#, c-format
[0804fbe]1504msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d73ef23]1505msgstr ""
[d86459c]1506
[c877171]1507#: ../src/cmdline.c:249
[0dc5829]1508#: n:186
[d86459c]1509#, c-format
[0804fbe]1510msgid "argument “%s” not an integer"
[d73ef23]1511msgstr ""
[d86459c]1512
[c877171]1513#: ../src/cmdline.c:268
[0dc5829]1514#: n:187
[d86459c]1515#, c-format
[0804fbe]1516msgid "argument “%s” not a number"
[d73ef23]1517msgstr ""
[d86459c]1518
[c877171]1519#: ../src/commands.c:2822
1520#: ../src/datain.c:630
1521#: ../src/datain.c:638
1522#: ../src/datain.c:1703
1523#: ../src/datain.c:1931
1524#: ../src/datain.c:4287
[725d3b1]1525#: n:497
[9abbebf]1526#, c-format
[725d3b1]1527msgid "Expecting “%s”"
1528msgstr ""
1529
[c877171]1530#: ../src/commands.c:2754
1531#: ../src/datain.c:929
1532#: ../src/datain.c:1613
1533#: ../src/datain.c:1966
1534#: ../src/datain.c:2088
1535#: ../src/datain.c:2228
1536#: ../src/datain.c:2260
1537#: ../src/datain.c:2615
[725d3b1]1538#: n:103
[9abbebf]1539#, c-format
[725d3b1]1540msgid "Expecting “%s” or “%s”"
1541msgstr ""
1542
[c877171]1543#: ../src/commands.c:1373
1544#: ../src/commands.c:2045
1545#: ../src/datain.c:1570
1546#: ../src/datain.c:1988
1547#: ../src/datain.c:2011
1548#: ../src/datain.c:4330
[0dc5829]1549#: n:188
[9abbebf]1550#, c-format
[725d3b1]1551msgid "Expecting “%s”, “%s”, or “%s”"
[d73ef23]1552msgstr ""
[d86459c]1553
[c877171]1554#: ../src/commands.c:1377
1555#: ../src/datain.c:2038
1556#: ../src/datain.c:2065
[0dc5829]1557#: n:189
[9abbebf]1558#, c-format
[725d3b1]1559msgid "Expecting “%s”, “%s”, “%s”, or “%s”"
[dcd60d8]1560msgstr ""
1561
[c877171]1562#: ../src/readval.c:697
1563#: ../src/readval.c:705
1564#: ../src/readval.c:713
1565#: ../src/readval.c:721
[728874f9]1566#: n:483
1567#, c-format
1568msgid "Expecting quadrant bearing, found “%s”"
1569msgstr ""
1570
[de515e0]1571#. TRANSLATORS: The first %s is replaced by a station name,
1572#. the second %s by "entrance" or "export".
1573#: ../src/listpos.c:83
1574#: ../src/listpos.c:91
[0dc5829]1575#: n:190
[d86459c]1576#, c-format
[de515e0]1577msgid "Station “%s” referred to by *%s but never used"
[d73ef23]1578msgstr ""
[d86459c]1579
[725d3b1]1580#. TRANSLATORS: %s is replaced with e.g. BEGIN or .BOOK or #[
[c877171]1581#: ../src/commands.c:1059
1582#: ../src/datain.c:2311
1583#: ../src/datain.c:2456
1584#: ../src/datain.c:3195
[0dc5829]1585#: n:192
[9abbebf]1586#, c-format
[725d3b1]1587msgid "No matching %s"
[d73ef23]1588msgstr ""
[d86459c]1589
[613028c]1590#. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the
1591#. same <survey> if it’s given at all
[c877171]1592#: ../src/commands.c:1099
[0dc5829]1593#: n:193
[613028c]1594msgid "Survey name doesn’t match BEGIN"
[d73ef23]1595msgstr ""
[d86459c]1596
[613028c]1597#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the
1598#. END command omits it, e.g.:
1599#.
1600#. *begin entrance
1601#. 1 2 10.00 178 -01
1602#. *end     <--[Message given here]
[c877171]1603#: ../src/commands.c:1108
[0dc5829]1604#: n:194
[613028c]1605msgid "Survey name omitted from END"
[d73ef23]1606msgstr ""
[d86459c]1607
[47dc9c2]1608#. TRANSLATORS: Heading line for .pos file.  Please try to ensure the
1609#. “,”s (or at least the columns) are in the same place
[9abbebf]1610#: ../src/pos.cc:99
[0dc5829]1611#: n:195
[d86459c]1612msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
[d73ef23]1613msgstr ""
[d86459c]1614
[d1870ef7]1615#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[9abbebf]1616#: ../src/aboutdlg.cc:172
[0dc5829]1617#: n:196
[ee7511a]1618#, c-format
[d1870ef7]1619msgid "Display Depth: %d bpp"
[d73ef23]1620msgstr ""
[aecd032]1621
[d1870ef7]1622#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[9abbebf]1623#: ../src/aboutdlg.cc:174
[0dc5829]1624#: n:197
[d1870ef7]1625msgid " (colour)"
[d73ef23]1626msgstr ""
[aecd032]1627
[c877171]1628#: ../src/commands.c:2723
1629#: ../src/commands.c:2785
1630#: ../src/commands.c:2828
1631#: ../src/commands.c:2844
1632#: ../src/commands.c:2862
1633#: ../src/commands.c:2873
1634#: ../src/readval.c:927
1635#: ../src/readval.c:935
1636#: ../src/readval.c:941
[0dc5829]1637#: n:198
[d86459c]1638#, c-format
[0804fbe]1639msgid "Expecting date, found “%s”"
[d73ef23]1640msgstr ""
[d86459c]1641
[736f7df]1642#. TRANSLATORS: --help output for --survey option.
1643#.
[45af761]1644#. "this" has been added to English translation
[9abbebf]1645#: ../src/aven.cc:68
1646#: ../src/diffpos.c:56
1647#: ../src/dump3d.c:48
1648#: ../src/extend.c:479
[c877171]1649#: ../src/survexport.cc:131
[0dc5829]1650#: n:199
[45af761]1651msgid "only load the sub-survey with this prefix"
[d73ef23]1652msgstr ""
[45af761]1653
1654#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[9abbebf]1655#: ../src/aven.cc:70
[0dc5829]1656#: n:119
[45af761]1657msgid "print and exit (requires a 3d file)"
[d73ef23]1658msgstr ""
[45af761]1659
1660#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[c877171]1661#: ../src/cavern.c:114
[0dc5829]1662#: n:162
[45af761]1663msgid "set location for output files"
[d73ef23]1664msgstr ""
[45af761]1665
1666#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[c877171]1667#: ../src/cavern.c:116
[0dc5829]1668#: n:163
[45af761]1669msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
[d73ef23]1670msgstr ""
[45af761]1671
1672#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[c877171]1673#: ../src/cavern.c:118
[0dc5829]1674#: n:164
[45af761]1675msgid "do not create .err file"
[d73ef23]1676msgstr ""
[45af761]1677
1678#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[c877171]1679#: ../src/cavern.c:120
[0dc5829]1680#: n:165
[45af761]1681msgid "turn warnings into errors"
[d73ef23]1682msgstr ""
[45af761]1683
1684#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[c877171]1685#: ../src/cavern.c:122
[0dc5829]1686#: n:170
[45af761]1687msgid "log output to .log file"
[d73ef23]1688msgstr ""
[45af761]1689
1690#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[c877171]1691#: ../src/cavern.c:124
[0dc5829]1692#: n:171
[45af761]1693msgid "specify the 3d file format version to output"
[d73ef23]1694msgstr ""
[45af761]1695
[de934213]1696#. TRANSLATORS: --help output for extend --specfile option
[9abbebf]1697#: ../src/extend.c:481
[de934213]1698#: n:90
1699msgid ".espec file to control extending"
1700msgstr ""
1701
[c50cbcf]1702#. TRANSLATORS: --help output for extend --show-breaks option
[9abbebf]1703#: ../src/extend.c:483
[c50cbcf]1704#: n:91
1705msgid "show breaks with surface survey legs in output"
1706msgstr ""
1707
[736f7df]1708#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s
1709#. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might
1710#. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them
1711#. every "2 feet").
[c877171]1712#: ../src/commands.c:1926
[0dc5829]1713#: n:200
[d86459c]1714msgid "*UNITS factor must be non-zero"
[d73ef23]1715msgstr ""
[d86459c]1716
[c877171]1717#: ../src/model.cc:392
[0dc5829]1718#: n:202
[d86459c]1719#, c-format
[0804fbe]1720msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d73ef23]1721msgstr ""
[d86459c]1722
[fb08ce4]1723#. TRANSLATORS: Used in aven above the compass indicator at the lower
1724#. right of the display, with a bearing below "Facing".  This indicates the
1725#. direction the viewer is "facing" in.
1726#.
1727#. Try to keep this translation short - ideally at most 10 characters -
1728#. as otherwise the compass and clino will be moved further apart to
1729#. make room. */
[c877171]1730#: ../src/gfxcore.cc:846
1731#: ../src/gfxcore.cc:2179
[0dc5829]1732#: n:203
[d86459c]1733msgid "Facing"
[d73ef23]1734msgstr ""
[d86459c]1735
1736#. TRANSLATORS: for the title of the About box
[9abbebf]1737#: ../src/aboutdlg.cc:60
[0dc5829]1738#: n:205
[d86459c]1739#, c-format
1740msgid "About %s"
[d73ef23]1741msgstr ""
[d86459c]1742
[51755e1]1743#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a
1744#. grid of height values).
[c877171]1745#: ../src/mainfrm.cc:1463
[622460e]1746#: n:451
1747msgid "Select a terrain file to view"
1748msgstr ""
1749
[c877171]1750#: ../src/mainfrm.cc:1493
[51eab3b]1751#: n:496
1752msgid "Select a geodata file to overlay"
1753msgstr ""
1754
[c877171]1755#: ../src/mainfrm.cc:1457
[622460e]1756#: n:452
1757msgid "Terrain files"
1758msgstr ""
1759
[c877171]1760#: ../src/mainfrm.cc:1489
[51eab3b]1761#: n:495
1762msgid "Geodata files"
1763msgstr ""
1764
[7685ae3]1765#. TRANSLATORS: Aven shows a circle of terrain covering the area
1766#. of the survey plus a bit, but the terrain data file didn't
1767#. contain any data inside that circle.
[c877171]1768#: ../src/gfxcore.cc:3234
[7685ae3]1769#: n:161
1770msgid "No terrain data near area of survey"
1771msgstr ""
1772
[736f7df]1773#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1774#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1775#. language would use.
[47c6ee92]1776#.
[d86459c]1777#. File->Open dialog:
[c877171]1778#: ../src/mainfrm.cc:1434
[0dc5829]1779#: n:206
[6e63fd3]1780msgid "Select a survey file to view"
[d73ef23]1781msgstr ""
[d86459c]1782
[0b8c321]1783#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a
1784#. file extension, so neither should be translated.
[c877171]1785#: ../src/export.cc:63
1786#: ../src/mainfrm.cc:1395
1787#: ../src/mainfrm.cc:1598
[0dc5829]1788#: n:207
[d86459c]1789msgid "Survex 3d files"
[d73ef23]1790msgstr ""
[d86459c]1791
[c877171]1792#: ../src/mainfrm.cc:1426
[9abbebf]1793#: ../src/mainfrm.cc:1458
1794#: ../src/mainfrm.cc:1490
[c877171]1795#: ../src/mainfrm.cc:2019
1796#: ../src/printing.cc:640
[0dc5829]1797#: n:208
[d86459c]1798msgid "All files"
[d73ef23]1799msgstr ""
[d86459c]1800
[736f7df]1801#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than
1802#. list of questions - it should be translated to the
1803#. terminology that cavers using the language would use.
[c877171]1804#: ../src/mainfrm.cc:1392
[0dc5829]1805#: n:229
[6e63fd3]1806msgid "All survey files"
[d73ef23]1807msgstr ""
[6e63fd3]1808
[0b8c321]1809#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a
1810#. file extension, so neither should be translated.
[c877171]1811#: ../src/mainfrm.cc:1398
[0dc5829]1812#: n:329
[6e63fd3]1813msgid "Survex svx files"
[d73ef23]1814msgstr ""
[6e63fd3]1815
[a7d4233]1816#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1817#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1818#: ../src/mainfrm.cc:1406
[0dc5829]1819#: n:330
[ae916a61]1820msgid "Compass MAK files"
1821msgstr ""
1822
1823#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1824#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1825#: ../src/mainfrm.cc:1410
[ae916a61]1826#: n:490
1827msgid "Compass DAT files"
[d73ef23]1828msgstr ""
[6e63fd3]1829
[bf3acff]1830#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1831#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1832#: ../src/mainfrm.cc:1414
[bf3acff]1833#: n:491
1834msgid "Compass CLP files"
1835msgstr ""
1836
[9abbebf]1837#. TRANSLATORS: "Walls" is David McKenzie's cave
1838#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1839#: ../src/mainfrm.cc:1418
[725d3b1]1840#: n:504
1841msgid "Walls project files"
1842msgstr ""
1843
[9abbebf]1844#. TRANSLATORS: "Walls" is David McKenzie's cave
1845#. surveying package, so should not be translated
[c877171]1846#: ../src/mainfrm.cc:1422
[725d3b1]1847#: n:505
1848msgid "Walls survey data files"
1849msgstr ""
1850
[c877171]1851#: ../src/export.cc:66
[df121c2d]1852#: n:101
1853msgid "CSV files"
1854msgstr ""
1855
[c877171]1856#: ../src/export.cc:69
[583c17d]1857#: n:411
1858msgid "DXF files"
1859msgstr ""
1860
[c877171]1861#: ../src/export.cc:72
[583c17d]1862#: n:412
1863msgid "EPS files"
1864msgstr ""
1865
[c877171]1866#: ../src/export.cc:75
[583c17d]1867#: n:413
1868msgid "GPX files"
1869msgstr ""
1870
[0b8c321]1871#. TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout
1872#. on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised
1873#. mechanism.
[c877171]1874#: ../src/export.cc:81
[583c17d]1875#: n:414
1876msgid "HPGL for plotters"
1877msgstr ""
1878
[c877171]1879#: ../src/export.cc:87
[1534ed9]1880#: n:444
1881msgid "KML files"
1882msgstr ""
1883
[0b8c321]1884#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
1885#. so should not be translated:
[d84d9e5]1886#. https://www.fountainware.com/compass/
[c877171]1887#: ../src/export.cc:93
[583c17d]1888#: n:415
1889msgid "Compass PLT for use with Carto"
1890msgstr ""
1891
[c3f954b]1892#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "pos" refers to a
1893#. file extension, so neither should be translated.
[c877171]1894#: ../src/export.cc:98
[c3f954b]1895#: n:166
1896msgid "Survex pos files"
1897msgstr ""
1898
[c877171]1899#: ../src/export.cc:101
[583c17d]1900#: n:417
1901msgid "SVG files"
[d73ef23]1902msgstr ""
[6e63fd3]1903
[c877171]1904#: ../src/export.cc:84
[31f1db0]1905#: n:445
1906msgid "JSON files"
1907msgstr ""
1908
[85f7905]1909#: ../src/export.cc:105
1910#: ../src/printing.cc:380
1911#: n:523
1912msgid "Shapefiles (lines)"
1913msgstr ""
1914
1915#: ../src/export.cc:108
1916#: ../src/printing.cc:381
1917#: n:524
1918msgid "Shapefiles (points)"
1919msgstr ""
1920
[0e81a88]1921#. TRANSLATORS: Log files from running cavern (extension .log)
[4475662]1922#: ../src/cavernlog.cc:648
[0e81a88]1923#: n:447
1924msgid "Log files"
1925msgstr ""
1926
[736f7df]1927#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1928#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1929#. language would use.
[47c6ee92]1930#.
1931#. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven).
[9abbebf]1932#: ../src/aboutdlg.cc:88
[0dc5829]1933#: n:209
[d86459c]1934msgid "Survey visualisation tool"
[d73ef23]1935msgstr ""
[d86459c]1936
[0b8c321]1937#. TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for
1938#. some languages here:
[ec855c4]1939#. https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[9abbebf]1940#: ../src/aboutdlg.cc:102
[0dc5829]1941#: n:219
[d86459c]1942msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
[d73ef23]1943msgstr ""
[d86459c]1944
[d8dbdff]1945#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[9abbebf]1946#: ../src/diffpos.c:264
[0dc5829]1947#: n:218
[d8dbdff]1948msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
[d73ef23]1949msgstr ""
[d8dbdff]1950
1951#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[9abbebf]1952#: ../src/diffpos.c:266
[0dc5829]1953#: n:255
[ee7511a]1954#, c-format
[d8dbdff]1955msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
[d73ef23]1956msgstr ""
[d8dbdff]1957
1958#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[9abbebf]1959#: ../src/extend.c:552
[0dc5829]1960#: n:267
[1a6692f]1961msgid "INPUT_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
[d73ef23]1962msgstr ""
[d8dbdff]1963
1964#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[9abbebf]1965#: ../src/sorterr.c:125
[0dc5829]1966#: n:268
[a7b5554]1967msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]"
[d73ef23]1968msgstr ""
[d8dbdff]1969
[736f7df]1970#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1971#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1972#. language would use.
[47c6ee92]1973#.
1974#. Part of aven --help
[9abbebf]1975#: ../src/aven.cc:167
1976#: ../src/aven.cc:210
[0dc5829]1977#: n:269
[d8dbdff]1978msgid "[SURVEY_FILE]"
[d73ef23]1979msgstr ""
[d8dbdff]1980
[dedf67b]1981#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1982#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1983#. language would use.
1984#.
1985#. Part of cavern --help
[c877171]1986#: ../src/cavern.c:223
[dedf67b]1987#: n:507
1988msgid "[SURVEY_DATA_FILE]"
1989msgstr ""
1990
[736f7df]1991#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
[0b8c321]1992#. are surveys without date information.  Try to keep this fairly short.
[c877171]1993#: ../src/gfxcore.cc:1222
[0dc5829]1994#: n:221
[fbc1d32]1995msgid "Undated"
[d73ef23]1996msgstr ""
[fbc1d32]1997
1998#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[a7d4233]1999#. which aren’t part of a loop and so have no error information. Try to keep
[0b8c321]2000#. this fairly short.
[c877171]2001#: ../src/gfxcore.cc:1247
[0dc5829]2002#: n:290
[fbc1d32]2003msgid "Not in loop"
[d73ef23]2004msgstr ""
[d86459c]2005
[736f7df]2006#. TRANSLATORS: error from:
2007#.
2008#. *data normal newline from to tape compass clino
[c877171]2009#: ../src/commands.c:1767
[0dc5829]2010#: n:222
[ee7511a]2011msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d73ef23]2012msgstr ""
[d86459c]2013
[736f7df]2014#. TRANSLATORS: error from:
2015#.
2016#. *data normal from to tape compass clino newline
[c877171]2017#: ../src/commands.c:1808
[0dc5829]2018#: n:223
[ee7511a]2019msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d73ef23]2020msgstr ""
[d86459c]2021
[736f7df]2022#. TRANSLATORS: Error given by something like:
2023#.
2024#. *data normal station tape compass clino
2025#.
2026#. ("station" signifies interleaved data).
[c877171]2027#: ../src/commands.c:1831
[0dc5829]2028#: n:224
[d86459c]2029msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
[d73ef23]2030msgstr ""
[d86459c]2031
[736f7df]2032#. TRANSLATORS: caused by e.g.
2033#.
2034#. *data diving station newline depth tape compass
2035#.
2036#. ("depth" needs to occur before "newline").
[c877171]2037#: ../src/commands.c:1707
[0dc5829]2038#: n:225
[d86459c]2039#, c-format
[0804fbe]2040msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d73ef23]2041msgstr ""
[d86459c]2042
[736f7df]2043#. TRANSLATORS: e.g.
2044#.
2045#. *data normal from to tape newline compass clino
[c877171]2046#: ../src/commands.c:1758
[0dc5829]2047#: n:226
[d86459c]2048msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
[d73ef23]2049msgstr ""
[d86459c]2050
[0b8c321]2051#. TRANSLATORS: e.g.
2052#.
2053#. *calibrate tape compass 1 1
[c877171]2054#: ../src/commands.c:1976
[0dc5829]2055#: n:227
[ee7511a]2056msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d73ef23]2057msgstr ""
[d86459c]2058
[c877171]2059#: ../src/commands.c:851
2060#: ../src/commands.c:863
[dcbcae0]2061#: n:397
2062msgid "Bad *alias command"
2063msgstr ""
2064
[736f7df]2065#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven"
2066#. currently)
[9abbebf]2067#: ../src/log.cc:30
[0dc5829]2068#: n:228
[ee7511a]2069#, c-format
[6e63fd3]2070msgid "%s Error Log"
[d73ef23]2071msgstr ""
[d86459c]2072
[736f7df]2073#. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings
2074#. dialog
[c877171]2075#: ../src/printing.cc:582
[0dc5829]2076#: n:230
[7f928d3]2077msgid "&Export..."
[d73ef23]2078msgstr ""
[d86459c]2079
[736f7df]2080#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within
[9e8ff8e]2081#. this group.  Tickable menu item which toggles auto rotation.
2082#. Please don't translate "Space" - that's the shortcut key to use which
2083#. wxWidgets needs to parse and it should then handle translating.
[c877171]2084#: ../src/mainfrm.cc:800
[0dc5829]2085#: n:231
[d86459c]2086msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
[d73ef23]2087msgstr ""
[d86459c]2088
[c877171]2089#: ../src/mainfrm.cc:802
[0dc5829]2090#: n:234
[d86459c]2091msgid "&Reverse Direction"
[d73ef23]2092msgstr ""
[d86459c]2093
2094#. TRANSLATORS: View *looking* North
[c877171]2095#: ../src/gfxcore.cc:4432
2096#: ../src/mainfrm.cc:805
[0dc5829]2097#: n:240
[d86459c]2098msgid "View &North"
[d73ef23]2099msgstr ""
[d86459c]2100
2101#. TRANSLATORS: View *looking* East
[c877171]2102#: ../src/gfxcore.cc:4434
2103#: ../src/mainfrm.cc:806
[0dc5829]2104#: n:241
[d86459c]2105msgid "View &East"
[d73ef23]2106msgstr ""
[d86459c]2107
2108#. TRANSLATORS: View *looking* South
[c877171]2109#: ../src/gfxcore.cc:4436
2110#: ../src/mainfrm.cc:807
[0dc5829]2111#: n:242
[d86459c]2112msgid "View &South"
[d73ef23]2113msgstr ""
[d86459c]2114
2115#. TRANSLATORS: View *looking* West
[c877171]2116#: ../src/gfxcore.cc:4438
2117#: ../src/mainfrm.cc:808
[0dc5829]2118#: n:243
[d86459c]2119msgid "View &West"
[d73ef23]2120msgstr ""
[d86459c]2121
[c877171]2122#: ../src/gfxcore.cc:4458
2123#: ../src/mainfrm.cc:810
[0dc5829]2124#: n:248
[d86459c]2125msgid "&Plan View"
[d73ef23]2126msgstr ""
[d86459c]2127
[c877171]2128#: ../src/gfxcore.cc:4459
2129#: ../src/mainfrm.cc:811
[0dc5829]2130#: n:249
[d86459c]2131msgid "Ele&vation"
[d73ef23]2132msgstr ""
[d86459c]2133
[c877171]2134#: ../src/mainfrm.cc:813
[0dc5829]2135#: n:254
[d86459c]2136msgid "Restore De&fault View"
[d73ef23]2137msgstr ""
[d86459c]2138
[736f7df]2139#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing"
2140#. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in
2141#. the "what to print/export" dialog.
[c877171]2142#: ../src/printing.cc:364
[0dc5829]2143#: n:283
[8011e0c]2144msgid "View"
[d73ef23]2145msgstr ""
[8011e0c]2146
[736f7df]2147#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey
2148#. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.
2149#. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to
2150#. mind!
[c877171]2151#: ../src/printing.cc:369
[0dc5829]2152#: n:256
[d86459c]2153msgid "Elements"
[d73ef23]2154msgstr ""
[d86459c]2155
[c877171]2156#: ../src/printing.cc:374
[31f1db0]2157#: n:410
2158msgid "Export format"
2159msgstr ""
2160
[c877171]2161#: ../src/printing.cc:435
2162#: ../src/printing.cc:843
[0dc5829]2163#: n:257
[d86459c]2164#, c-format
2165msgid "%d pages (%dx%d)"
[d73ef23]2166msgstr ""
[d86459c]2167
[736f7df]2168#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print
2169#. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit
2170#. the plot on a single page", but we need something shorter
[c877171]2171#: ../src/printing.cc:407
[0dc5829]2172#: n:258
[d86459c]2173msgid "One page"
[d73ef23]2174msgstr ""
[d86459c]2175
[c877171]2176#: ../src/mainfrm.cc:156
2177#: ../src/printing.cc:442
[0dc5829]2178#: n:259
[d86459c]2179msgid "Bearing"
[d73ef23]2180msgstr ""
[d86459c]2181
[d23f3b0]2182#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[c877171]2183#: ../src/survexport.cc:135
[02ba4c9]2184#: n:460
2185msgid "bearing (90, 90d, 100g all mean 90°)"
2186msgstr ""
2187
[9abbebf]2188#: ../src/pos.cc:90
[df121c2d]2189#: n:100
2190msgid "Station Name"
2191msgstr ""
2192
[c877171]2193#: ../src/printing.cc:492
[0dc5829]2194#: n:260
[d86459c]2195msgid "Station Names"
[d73ef23]2196msgstr ""
[d86459c]2197
[c877171]2198#: ../src/survexport.cc:146
[f7fb2ec]2199#: n:475
[47dc9c2]2200msgid "station labels"
[f7fb2ec]2201msgstr ""
2202
[c877171]2203#: ../src/printing.cc:488
[0dc5829]2204#: n:261
[d86459c]2205msgid "Crosses"
[d73ef23]2206msgstr ""
[d86459c]2207
[c877171]2208#: ../src/survexport.cc:145
[f7fb2ec]2209#: n:474
[47dc9c2]2210msgid "station markers"
[f7fb2ec]2211msgstr ""
2212
[47c6ee92]2213#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2214#. "survey stations".
[c877171]2215#: ../src/printing.cc:474
[0dc5829]2216#: n:262
[d86459c]2217msgid "Underground Survey Legs"
[d73ef23]2218msgstr ""
[d86459c]2219
[c877171]2220#: ../src/survexport.cc:142
[f7fb2ec]2221#: n:476
2222msgid "underground survey legs"
2223msgstr ""
2224
[c877171]2225#: ../src/printing.cc:508
[e90a41e]2226#: n:393
2227msgid "Cross-sections"
2228msgstr ""
2229
[c877171]2230#: ../src/survexport.cc:150
[02ba4c9]2231#: n:469
2232msgid "cross-sections"
2233msgstr ""
2234
[c877171]2235#: ../src/printing.cc:513
[e90a41e]2236#: n:394
2237msgid "Walls"
2238msgstr ""
2239
[c877171]2240#: ../src/survexport.cc:151
[02ba4c9]2241#: n:470
2242msgid "walls"
2243msgstr ""
2244
[c6a54a8]2245#. TRANSLATORS: Label for checkbox which controls whether there's a
2246#. layer in the exported file (for formats such as DXF and SVG)
2247#. containing polygons for the inside of cave passages).
[c877171]2248#: ../src/printing.cc:520
[e90a41e]2249#: n:395
2250msgid "Passages"
2251msgstr ""
2252
[c877171]2253#: ../src/survexport.cc:152
[02ba4c9]2254#: n:471
2255msgid "passages"
2256msgstr ""
2257
[c877171]2258#: ../src/printing.cc:524
[bc1fac5]2259#: n:421
2260msgid "Origin in centre"
2261msgstr ""
2262
[c877171]2263#: ../src/survexport.cc:153
[02ba4c9]2264#: n:472
2265msgid "origin in centre"
2266msgstr ""
2267
[c877171]2268#: ../src/printing.cc:528
[bc1fac5]2269#: n:422
2270msgid "Full coordinates"
2271msgstr ""
2272
[c877171]2273#: ../src/survexport.cc:154
[02ba4c9]2274#: n:473
2275msgid "full coordinates"
2276msgstr ""
2277
[c877171]2278#: ../src/printing.cc:532
[32a040e]2279#: n:477
2280msgid "Clamp to ground"
2281msgstr ""
2282
[c877171]2283#: ../src/survexport.cc:155
[32a040e]2284#: n:478
2285msgid "clamp to ground"
2286msgstr ""
2287
[d86459c]2288#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[c877171]2289#: ../src/printing.cc:452
[0dc5829]2290#: n:263
[d86459c]2291msgid "Tilt angle"
[d73ef23]2292msgstr ""
[d86459c]2293
[d23f3b0]2294#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[c877171]2295#: ../src/survexport.cc:137
[02ba4c9]2296#: n:461
2297msgid "tilt (45, 45d, 50g, 100% all mean 45°)"
2298msgstr ""
2299
[736f7df]2300#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines
2301#. around each page
[c877171]2302#: ../src/printing.cc:540
[0dc5829]2303#: n:264
[d86459c]2304msgid "Page Borders"
[d73ef23]2305msgstr ""
[d86459c]2306
[736f7df]2307#. TRANSLATORS: As in the legend on a map.  Used in the print dialog -
2308#. controls drawing the box at the lower left with survey name, view
2309#. angles, etc
[c877171]2310#: ../src/printing.cc:551
[0dc5829]2311#: n:265
[08e858b]2312msgid "Legend"
[d73ef23]2313msgstr ""
[d86459c]2314
[736f7df]2315#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print
2316#. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper)
[c877171]2317#: ../src/printing.cc:546
[0dc5829]2318#: n:266
[d86459c]2319msgid "Blank Pages"
[d73ef23]2320msgstr ""
[d86459c]2321
[57d980f]2322#. TRANSLATORS: Items in the "View" menu:
[c877171]2323#: ../src/mainfrm.cc:830
[0dc5829]2324#: n:270
[d86459c]2325msgid "Station &Names\tCtrl+N"
[d73ef23]2326msgstr ""
[d86459c]2327
[57d980f]2328#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[c877171]2329#: ../src/mainfrm.cc:832
[0dc5829]2330#: n:346
[57d980f]2331msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
2332msgstr ""
2333
[4938bcd]2334#. TRANSLATORS: Toggles drawing the surface of the Earth
[c877171]2335#: ../src/mainfrm.cc:834
[4938bcd]2336#: n:449
[90c628d]2337msgid "Terr&ain"
[4938bcd]2338msgstr ""
2339
[c877171]2340#: ../src/mainfrm.cc:835
[0dc5829]2341#: n:271
[d86459c]2342msgid "&Crosses\tCtrl+X"
[d73ef23]2343msgstr ""
[d86459c]2344
[c877171]2345#: ../src/mainfrm.cc:836
[0dc5829]2346#: n:297
[57d980f]2347msgid "&Grid\tCtrl+G"
2348msgstr ""
2349
[c877171]2350#: ../src/mainfrm.cc:837
[0dc5829]2351#: n:318
[57d980f]2352msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
2353msgstr ""
2354
[47c6ee92]2355#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2356#. "survey stations".
[c877171]2357#: ../src/mainfrm.cc:841
[0dc5829]2358#: n:272
[d86459c]2359msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
[d73ef23]2360msgstr ""
[d86459c]2361
[47c6ee92]2362#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2363#. "survey stations".
[c877171]2364#: ../src/mainfrm.cc:844
[0dc5829]2365#: n:291
[57d980f]2366msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
2367msgstr ""
2368
[c877171]2369#: ../src/survexport.cc:143
[02ba4c9]2370#: n:464
2371msgid "surface survey legs"
2372msgstr ""
2373
[c877171]2374#: ../src/mainfrm.cc:869
[0dc5829]2375#: n:273
[d86459c]2376msgid "&Overlapping Names"
[d73ef23]2377msgstr ""
[d86459c]2378
[c877171]2379#: ../src/mainfrm.cc:882
[46beda0]2380#: n:450
[90c628d]2381msgid "Co&lour by"
[6216112]2382msgstr ""
2383
[c877171]2384#: ../src/mainfrm.cc:885
[0dc5829]2385#: n:294
[57d980f]2386msgid "Highlight &Entrances"
2387msgstr ""
2388
[c877171]2389#: ../src/mainfrm.cc:886
[0dc5829]2390#: n:295
[57d980f]2391msgid "Highlight &Fixed Points"
2392msgstr ""
2393
[c877171]2394#: ../src/mainfrm.cc:887
[0dc5829]2395#: n:296
[57d980f]2396msgid "Highlight E&xported Points"
2397msgstr ""
2398
[c877171]2399#: ../src/printing.cc:496
[7b55ac2]2400#: n:418
2401msgid "Entrances"
2402msgstr ""
2403
[c877171]2404#: ../src/survexport.cc:147
[02ba4c9]2405#: n:466
2406msgid "entrances"
2407msgstr ""
2408
[c877171]2409#: ../src/printing.cc:500
[7b55ac2]2410#: n:419
2411msgid "Fixed Points"
2412msgstr ""
2413
[c877171]2414#: ../src/survexport.cc:148
[02ba4c9]2415#: n:467
2416msgid "fixed points"
2417msgstr ""
2418
[c877171]2419#: ../src/printing.cc:504
[7b55ac2]2420#: n:420
2421msgid "Exported Stations"
2422msgstr ""
2423
[c877171]2424#: ../src/survexport.cc:149
[02ba4c9]2425#: n:468
2426msgid "exported stations"
2427msgstr ""
2428
[c877171]2429#: ../src/mainfrm.cc:896
[0dc5829]2430#: n:237
[57d980f]2431msgid "&Perspective"
2432msgstr ""
2433
[c877171]2434#: ../src/mainfrm.cc:898
[0dc5829]2435#: n:238
[57d980f]2436msgid "Textured &Walls"
2437msgstr ""
2438
[736f7df]2439#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate
2440#. using that term instead if it gives a better translation which most
2441#. users will understand.
[c877171]2442#: ../src/mainfrm.cc:902
[0dc5829]2443#: n:239
[57d980f]2444msgid "Fade Distant Ob&jects"
2445msgstr ""
2446
[47c6ee92]2447#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2448#. "survey stations".
[c877171]2449#: ../src/mainfrm.cc:905
[0dc5829]2450#: n:298
[57d980f]2451msgid "Smoot&hed Survey Legs"
2452msgstr ""
2453
[c877171]2454#: ../src/mainfrm.cc:911
2455#: ../src/mainfrm.cc:918
[0dc5829]2456#: n:356
[57d980f]2457msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2458msgstr ""
2459
[c877171]2460#: ../src/gfxcore.cc:4502
2461#: ../src/mainfrm.cc:872
[46beda0]2462#: n:292
2463msgid "Colour by &Depth"
2464msgstr ""
2465
[c877171]2466#: ../src/gfxcore.cc:4503
2467#: ../src/mainfrm.cc:873
[46beda0]2468#: n:293
2469msgid "Colour by D&ate"
2470msgstr ""
2471
[c877171]2472#: ../src/gfxcore.cc:4504
2473#: ../src/mainfrm.cc:874
[46beda0]2474#: n:289
2475msgid "Colour by &Error"
2476msgstr ""
2477
[c877171]2478#: ../src/gfxcore.cc:4505
2479#: ../src/mainfrm.cc:875
[fc43dda]2480#: n:480
2481msgid "Colour by &Horizontal Error"
2482msgstr ""
2483
[c877171]2484#: ../src/gfxcore.cc:4506
2485#: ../src/mainfrm.cc:876
[fc43dda]2486#: n:481
2487msgid "Colour by &Vertical Error"
2488msgstr ""
2489
[c877171]2490#: ../src/gfxcore.cc:4507
2491#: ../src/mainfrm.cc:877
[46beda0]2492#: n:85
2493msgid "Colour by &Gradient"
2494msgstr ""
2495
[c877171]2496#: ../src/gfxcore.cc:4508
2497#: ../src/mainfrm.cc:878
[46beda0]2498#: n:82
2499msgid "Colour by &Length"
2500msgstr ""
2501
[c877171]2502#: ../src/gfxcore.cc:4509
2503#: ../src/mainfrm.cc:879
[46beda0]2504#: n:448
2505msgid "Colour by &Survey"
2506msgstr ""
2507
[c877171]2508#: ../src/gfxcore.cc:4510
2509#: ../src/mainfrm.cc:880
[36f0d86]2510#: n:482
2511msgid "Colour by St&yle"
2512msgstr ""
2513
[c877171]2514#: ../src/mainfrm.cc:946
[0dc5829]2515#: n:274
[d86459c]2516msgid "&Compass"
[d73ef23]2517msgstr ""
[d86459c]2518
[c877171]2519#: ../src/mainfrm.cc:947
[0dc5829]2520#: n:275
[d86459c]2521msgid "C&linometer"
[d73ef23]2522msgstr ""
[d86459c]2523
[e16ab0b]2524#. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2525#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[c877171]2526#: ../src/mainfrm.cc:950
[0dc5829]2527#: n:276
[97ea48d]2528msgid "Colour &Key"
[d73ef23]2529msgstr ""
[d86459c]2530
[c877171]2531#: ../src/mainfrm.cc:951
[0dc5829]2532#: n:277
[d86459c]2533msgid "&Scale Bar"
[d73ef23]2534msgstr ""
[d86459c]2535
[c877171]2536#: ../src/mainfrm.cc:927
[0dc5829]2537#: n:280
[d86459c]2538msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
[d73ef23]2539msgstr ""
[d86459c]2540
[9e8ff8e]2541#. TRANSLATORS: Please don't translate "Escape" - that's the shortcut key
2542#. to use which wxWidgets needs to parse and it should then handle
2543#. translating.
[c877171]2544#: ../src/mainfrm.cc:894
2545#: ../src/mainfrm.cc:936
2546#: ../src/mainfrm.cc:942
[0dc5829]2547#: n:281
[d86459c]2548msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
[d73ef23]2549msgstr ""
[d86459c]2550
[c877171]2551#: ../src/mainfrm.cc:952
[0dc5829]2552#: n:299
[d86459c]2553msgid "&Indicators"
[d73ef23]2554msgstr ""
[d86459c]2555
[8bfcf39]2556#: ../src/z_getopt.c:712
[0dc5829]2557#: n:300
[d86459c]2558#, c-format
[0804fbe]2559msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2560msgstr ""
[d86459c]2561
[8bfcf39]2562#: ../src/z_getopt.c:762
[0dc5829]2563#: n:302
[d86459c]2564#, c-format
[ee7511a]2565msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2566msgstr ""
[d86459c]2567
[8bfcf39]2568#: ../src/z_getopt.c:749
[0dc5829]2569#: n:303
[d86459c]2570#, c-format
[ee7511a]2571msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2572msgstr ""
[d86459c]2573
[8bfcf39]2574#: ../src/z_getopt.c:810
[0dc5829]2575#: n:305
[d86459c]2576#, c-format
[0804fbe]2577msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d73ef23]2578msgstr ""
[d86459c]2579
[8bfcf39]2580#: ../src/z_getopt.c:1182
[0dc5829]2581#: n:306
[d86459c]2582#, c-format
2583msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
[d73ef23]2584msgstr ""
[d86459c]2585
[8bfcf39]2586#: ../src/z_getopt.c:851
[0dc5829]2587#: n:307
[d86459c]2588#, c-format
[0804fbe]2589msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d73ef23]2590msgstr ""
[d86459c]2591
[8bfcf39]2592#: ../src/z_getopt.c:862
[0dc5829]2593#: n:308
[d86459c]2594#, c-format
[0804fbe]2595msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d73ef23]2596msgstr ""
[d86459c]2597
[8bfcf39]2598#: ../src/z_getopt.c:923
[0dc5829]2599#: n:310
[d86459c]2600#, c-format
2601msgid "%s: invalid option -- %c\n"
[d73ef23]2602msgstr ""
[d86459c]2603
[c877171]2604#: ../src/mainfrm.cc:816
[0dc5829]2605#: n:311
[d86459c]2606msgid "&New Presentation"
[d73ef23]2607msgstr ""
[d86459c]2608
[c877171]2609#: ../src/mainfrm.cc:817
[0dc5829]2610#: n:312
[7f928d3]2611msgid "&Open Presentation..."
[d73ef23]2612msgstr ""
[d86459c]2613
[c877171]2614#: ../src/mainfrm.cc:818
[0dc5829]2615#: n:313
[d86459c]2616msgid "&Save Presentation"
[d73ef23]2617msgstr ""
[d86459c]2618
[c877171]2619#: ../src/mainfrm.cc:819
[0dc5829]2620#: n:314
[7f928d3]2621msgid "Sa&ve Presentation As..."
[d73ef23]2622msgstr ""
[d86459c]2623
2624#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[c877171]2625#: ../src/mainfrm.cc:822
[0dc5829]2626#: n:315
[d86459c]2627msgid "&Mark"
[d73ef23]2628msgstr ""
[d86459c]2629
2630#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[c877171]2631#: ../src/mainfrm.cc:824
[0dc5829]2632#: n:316
[d86459c]2633msgid "Pla&y"
[d73ef23]2634msgstr ""
[d86459c]2635
[c877171]2636#: ../src/mainfrm.cc:825
[0dc5829]2637#: n:317
[7f928d3]2638msgid "&Export as Movie..."
[d73ef23]2639msgstr ""
[d86459c]2640
[c877171]2641#: ../src/mainfrm.cc:2096
[0dc5829]2642#: n:331
[6e63fd3]2643msgid "Export Movie"
[d73ef23]2644msgstr ""
[6e63fd3]2645
[4475662]2646#: ../src/cavernlog.cc:651
[c877171]2647#: ../src/mainfrm.cc:363
2648#: ../src/mainfrm.cc:1601
[0dc5829]2649#: n:319
[d86459c]2650msgid "Select an output filename"
[d73ef23]2651msgstr ""
[d86459c]2652
[c877171]2653#: ../src/mainfrm.cc:360
2654#: ../src/mainfrm.cc:2018
[0dc5829]2655#: n:320
[d86459c]2656msgid "Aven presentations"
[d73ef23]2657msgstr ""
[d86459c]2658
2659#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[c877171]2660#: ../src/mainfrm.cc:1530
[0dc5829]2661#: n:321
[d86459c]2662msgid "Save Screenshot"
[d73ef23]2663msgstr ""
[d86459c]2664
[c877171]2665#: ../src/mainfrm.cc:2013
2666#: ../src/mainfrm.cc:2016
[0dc5829]2667#: n:322
[d86459c]2668msgid "Select a presentation to open"
[d73ef23]2669msgstr ""
[d86459c]2670
[c877171]2671#: ../src/mainfrm.cc:434
[0dc5829]2672#: n:323
[d86459c]2673#, c-format
[0804fbe]2674msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d73ef23]2675msgstr ""
[d86459c]2676
[736f7df]2677#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
2678#. surveying package, so probably shouldn’t be translated
[c877171]2679#: ../src/mainfrm.cc:1402
[0dc5829]2680#: n:324
[d86459c]2681msgid "Compass PLT files"
[d73ef23]2682msgstr ""
[d86459c]2683
[736f7df]2684#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying
2685#. package, so don’t translate it.
[c877171]2686#: ../src/mainfrm.cc:1425
[0dc5829]2687#: n:325
[d86459c]2688msgid "CMAP XYZ files"
[d73ef23]2689msgstr ""
[d86459c]2690
2691#. TRANSLATORS: title of message box
[c877171]2692#: ../src/mainfrm.cc:1637
2693#: ../src/mainfrm.cc:1991
2694#: ../src/mainfrm.cc:2007
[0dc5829]2695#: n:326
[d86459c]2696msgid "Modified Presentation"
[d73ef23]2697msgstr ""
[d86459c]2698
2699#. TRANSLATORS: and the question in that box
[c877171]2700#: ../src/mainfrm.cc:1635
2701#: ../src/mainfrm.cc:1990
2702#: ../src/mainfrm.cc:2006
[0dc5829]2703#: n:327
[d86459c]2704msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
[d73ef23]2705msgstr ""
[d86459c]2706
[c877171]2707#: ../src/mainfrm.cc:2335
2708#: ../src/mainfrm.cc:2346
[0dc5829]2709#: n:328
[d86459c]2710msgid "No matches were found."
[d73ef23]2711msgstr ""
[d86459c]2712
[857408e]2713#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[c877171]2714#: ../src/mainfrm.cc:1043
[0dc5829]2715#: n:332
[d86459c]2716msgid "Find"
[d73ef23]2717msgstr ""
[d86459c]2718
[857408e]2719#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[c877171]2720#: ../src/mainfrm.cc:1045
2721#: ../src/mainfrm.cc:2378
[0dc5829]2722#: n:333
[d86459c]2723msgid "Hide"
[d73ef23]2724msgstr ""
[d86459c]2725
[857408e]2726#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[c877171]2727#: ../src/mainfrm.cc:2339
[0dc5829]2728#: n:334
[857408e]2729#, c-format
2730msgid "Hide %d found stations"
[d73ef23]2731msgstr ""
[857408e]2732
[c877171]2733#: ../src/mainfrm.cc:244
2734#: ../src/mainfrm.cc:1724
2735#: ../src/mainfrm.cc:1800
2736#: ../src/mainfrm.cc:1852
[9abbebf]2737#: ../src/pos.cc:89
[0dc5829]2738#: n:335
[d86459c]2739msgid "Altitude"
[d73ef23]2740msgstr ""
[d86459c]2741
[736f7df]2742#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven
2743#. window
[c877171]2744#: ../src/mainfrm.cc:691
[0dc5829]2745#: n:336
[d86459c]2746msgid "You may only view one 3d file at a time."
[d73ef23]2747msgstr ""
[d86459c]2748
[c877171]2749#: ../src/mainfrm.cc:953
[0dc5829]2750#: n:337
[d86459c]2751msgid "&Side Panel"
[d73ef23]2752msgstr ""
[d86459c]2753
[736f7df]2754#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or
2755#. Easting)
[c877171]2756#: ../src/mainfrm.cc:1722
2757#: ../src/mainfrm.cc:1744
2758#: ../src/mainfrm.cc:1746
2759#: ../src/mainfrm.cc:1851
[0dc5829]2760#: n:338
[14c991a]2761#, c-format
[d86459c]2762msgid "%.2f E, %.2f N"
[d73ef23]2763msgstr ""
[d86459c]2764
2765#. TRANSLATORS: Used in Aven:
[85dcdcd]2766#. From <stationname>: H 12.24m, Brg 234.5°
[c877171]2767#: ../src/mainfrm.cc:1764
2768#: ../src/mainfrm.cc:1809
2769#: ../src/mainfrm.cc:1873
[0dc5829]2770#: n:339
[d86459c]2771#, c-format
2772msgid "From %s"
[d73ef23]2773msgstr ""
[d86459c]2774
2775#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[c877171]2776#: ../src/mainfrm.cc:1886
[0dc5829]2777#: n:340
[d86459c]2778#, c-format
2779msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
[d73ef23]2780msgstr ""
[d86459c]2781
[736f7df]2782#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as
[533d8e0]2783#. in Compass bearing) and "Grd" for "Gradient" (the slope angle
2784#. measured by the clino)
[c877171]2785#: ../src/mainfrm.cc:1926
[0dc5829]2786#: n:341
[d86459c]2787#, c-format
[533d8e0]2788msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03.1f%s, Grd %s"
[d73ef23]2789msgstr ""
[d86459c]2790
[3cfb265]2791#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[0b8c321]2792#.
2793#. "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc)
[c877171]2794#: ../src/gfxcore.cc:4490
2795#: ../src/gfxcore.cc:4517
2796#: ../src/mainfrm.cc:955
[0dc5829]2797#: n:342
[d86459c]2798msgid "&Metric"
[d73ef23]2799msgstr ""
[d86459c]2800
[8fa7902]2801#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2802#.
2803#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full
2804#. circle.
[c877171]2805#: ../src/gfxcore.cc:4446
2806#: ../src/gfxcore.cc:4467
2807#: ../src/gfxcore.cc:4519
2808#: ../src/mainfrm.cc:956
[0dc5829]2809#: n:343
[d86459c]2810msgid "&Degrees"
[d73ef23]2811msgstr ""
[d86459c]2812
[d171c0c]2813#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2814#.
2815#. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45
2816#. degrees = 50 grad).
[c877171]2817#: ../src/gfxcore.cc:4472
2818#: ../src/mainfrm.cc:957
[d171c0c]2819#: n:430
2820msgid "&Percent"
2821msgstr ""
2822
[736f7df]2823#. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length),
2824#. used e.g.  "5km".
2825#.
2826#. If there should be a space between the number and this, include
2827#. one in the translation.
[c877171]2828#: ../src/gfxcore.cc:1414
2829#: ../src/printing.cc:1284
[ccb83b7]2830#: n:423
2831msgid "km"
2832msgstr ""
2833
[736f7df]2834#. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used
2835#. e.g. "10m".
[ccb83b7]2836#.
[736f7df]2837#. If there should be a space between the number and this, include
2838#. one in the translation.
[c877171]2839#: ../src/commands.c:487
2840#: ../src/gfxcore.cc:1192
2841#: ../src/gfxcore.cc:1284
2842#: ../src/gfxcore.cc:1421
2843#: ../src/mainfrm.cc:1713
2844#: ../src/mainfrm.cc:1775
2845#: ../src/mainfrm.cc:1795
2846#: ../src/mainfrm.cc:1844
2847#: ../src/mainfrm.cc:1877
2848#: ../src/printing.cc:1286
[ccb83b7]2849#: n:424
[099256a]2850msgid "m"
2851msgstr ""
2852
[736f7df]2853#. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length),
2854#. used e.g.  "50cm".
[ccb83b7]2855#.
[736f7df]2856#. If there should be a space between the number and this, include
2857#. one in the translation.
[c877171]2858#: ../src/gfxcore.cc:1429
2859#: ../src/printing.cc:1289
[ccb83b7]2860#: n:425
2861msgid "cm"
2862msgstr ""
2863
[736f7df]2864#. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length,
2865#. plural), used e.g.  "2 miles".
[ccb83b7]2866#.
[736f7df]2867#. If there should be a space between the number and this,
2868#. include one in the translation.
[c877171]2869#: ../src/gfxcore.cc:1442
[ccb83b7]2870#: n:426
2871msgid " miles"
2872msgstr ""
2873
[736f7df]2874#. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length,
2875#. singular), used e.g.  "1 mile".
[ccb83b7]2876#.
[736f7df]2877#. If there should be a space between the number and this,
2878#. include one in the translation.
[c877171]2879#: ../src/gfxcore.cc:1449
[ccb83b7]2880#: n:427
2881msgid " mile"
2882msgstr ""
2883
[736f7df]2884#. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g.
[ce4e37f]2885#. as: 10′
[ccb83b7]2886#.
[736f7df]2887#. If there should be a space between the number and this, include
2888#. one in the translation.
[c877171]2889#: ../src/commands.c:488
2890#: ../src/gfxcore.cc:1192
2891#: ../src/gfxcore.cc:1284
2892#: ../src/gfxcore.cc:1457
2893#: ../src/mainfrm.cc:1718
2894#: ../src/mainfrm.cc:1778
2895#: ../src/mainfrm.cc:1798
2896#: ../src/mainfrm.cc:1849
2897#: ../src/mainfrm.cc:1882
[ccb83b7]2898#: n:428
[ce4e37f]2899msgid "′"
[099256a]2900msgstr ""
2901
[736f7df]2902#. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used
[ce4e37f]2903#. e.g. as: 6″
[ccb83b7]2904#.
[736f7df]2905#. If there should be a space between the number and this, include
2906#. one in the translation.
[c877171]2907#: ../src/gfxcore.cc:1465
[ccb83b7]2908#: n:429
[ce4e37f]2909msgid "″"
[ccb83b7]2910msgstr ""
2911
[8870a192]2912#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven.
[c877171]2913#: ../src/gfxcore.cc:4441
[0dc5829]2914#: n:387
[acdb8aa]2915msgid "&Hide Compass"
[d73ef23]2916msgstr ""
[acdb8aa]2917
[8870a192]2918#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven.
[c877171]2919#: ../src/gfxcore.cc:4462
[0dc5829]2920#: n:384
[acdb8aa]2921msgid "&Hide Clino"
[d73ef23]2922msgstr ""
[acdb8aa]2923
[8870a192]2924#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven.
[c877171]2925#: ../src/gfxcore.cc:4485
[0dc5829]2926#: n:385
[acdb8aa]2927msgid "&Hide scale bar"
[d73ef23]2928msgstr ""
[acdb8aa]2929
[e16ab0b]2930#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key.
2931#. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2932#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[c877171]2933#: ../src/gfxcore.cc:4515
[0dc5829]2934#: n:386
[acdb8aa]2935msgid "&Hide colour key"
[d73ef23]2936msgstr ""
[acdb8aa]2937
[736f7df]2938#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to
2939#. itself.
[c877171]2940#: ../src/commands.c:490
2941#: ../src/commands.c:491
2942#: ../src/commands.c:913
2943#: ../src/gfxcore.cc:828
2944#: ../src/gfxcore.cc:918
2945#: ../src/gfxcore.cc:1256
2946#: ../src/mainfrm.cc:1767
2947#: ../src/mainfrm.cc:1890
2948#: ../src/mainfrm.cc:1913
[9abbebf]2949#: ../src/printing.cc:86
[0dc5829]2950#: n:344
[4d2301e]2951msgid "°"
[d73ef23]2952msgstr ""
[4d2301e]2953
[736f7df]2954#. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full
2955#. circle).
[c877171]2956#: ../src/commands.c:492
2957#: ../src/gfxcore.cc:833
2958#: ../src/gfxcore.cc:923
2959#: ../src/gfxcore.cc:1256
2960#: ../src/mainfrm.cc:1770
2961#: ../src/mainfrm.cc:1893
2962#: ../src/mainfrm.cc:1916
[0dc5829]2963#: n:345
[85dcdcd]2964msgid "ᵍ"
[d73ef23]2965msgstr ""
[d86459c]2966
[95cb877]2967#. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45
2968#. degrees = 50 grad).
[c877171]2969#: ../src/commands.c:493
2970#: ../src/gfxcore.cc:909
2971#: ../src/gfxcore.cc:927
2972#: ../src/mainfrm.cc:1911
[d171c0c]2973#: n:96
2974msgid "%"
2975msgstr ""
2976
[0b8c321]2977#. TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on
[95cb877]2978#. vertical angles.
[c877171]2979#: ../src/gfxcore.cc:903
2980#: ../src/mainfrm.cc:1909
[d171c0c]2981#: n:431
2982msgid "∞"
2983msgstr ""
2984
[31f1db0]2985#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as
2986#. in Compass bearing)
[c877171]2987#: ../src/mainfrm.cc:1782
[31f1db0]2988#: n:374
2989#, c-format
[113731f]2990msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03.1f%s"
[31f1db0]2991msgstr ""
[d86459c]2992
[31f1db0]2993#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[c877171]2994#: ../src/mainfrm.cc:1815
[31f1db0]2995#: n:375
2996#, c-format
2997msgid "%s: V %.2f%s"
2998msgstr ""
[d86459c]2999
[31f1db0]3000#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the
3001#. tree hierarchy of survey station names
[c877171]3002#: ../src/mainfrm.cc:1100
[31f1db0]3003#: n:376
3004msgid "Surveys"
3005msgstr ""
[d86459c]3006
[c877171]3007#: ../src/mainfrm.cc:1101
[31f1db0]3008#: n:377
3009msgid "Presentation"
3010msgstr ""
[d86459c]3011
[5e0b9f9d]3012#. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on the root
3013#. gives a pop-up menu and this is an option (but only enabled if
[ec855c4]3014#. the view is restricted to a subsurvey). It reloads the current
[5e0b9f9d]3015#. survey file with the who survey visible.
[4475662]3016#: ../src/aventreectrl.cc:371
[5e0b9f9d]3017#: n:245
3018msgid "Show all"
3019msgstr ""
3020
3021#. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on a survey
3022#. name gives a pop-up menu and this is an option.  It reloads the
3023#. current survey file with the view restricted to the survey
3024#. clicked upon.
[4475662]3025#: ../src/aventreectrl.cc:385
[5e0b9f9d]3026#: n:246
3027msgid "Hide others"
3028msgstr ""
3029
[4475662]3030#: ../src/aventreectrl.cc:389
[672459c]3031#: n:388
3032msgid "Hide si&blings"
3033msgstr ""
3034
[c877171]3035#: ../src/mainfrm.cc:242
[9abbebf]3036#: ../src/pos.cc:87
[31f1db0]3037#: n:378
3038msgid "Easting"
3039msgstr ""
[d86459c]3040
[c877171]3041#: ../src/mainfrm.cc:243
[9abbebf]3042#: ../src/pos.cc:88
[31f1db0]3043#: n:379
3044msgid "Northing"
3045msgstr ""
[d86459c]3046
[d7b53e3]3047#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any
3048#. accelerator key.
3049#.
3050#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
3051#.
3052#. "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
3053#. c.f. 201, 380, 381.
[c877171]3054#: ../src/mainfrm.cc:762
[d7b53e3]3055#: n:220
[7f928d3]3056msgid "&Open...\tCtrl+O"
[d7b53e3]3057msgstr ""
3058
[51755e1]3059#. TRANSLATORS: Open a "Terrain file" - i.e. a digital model of the
3060#. terrain.
[c877171]3061#: ../src/mainfrm.cc:765
[622460e]3062#: n:453
[7f928d3]3063msgid "Open &Terrain..."
[622460e]3064msgstr ""
3065
[c877171]3066#: ../src/mainfrm.cc:766
[51eab3b]3067#: n:494
3068msgid "Overlay &Geodata..."
3069msgstr ""
3070
[c877171]3071#: ../src/mainfrm.cc:767
[d7b53e3]3072#: n:144
3073msgid "Show &Log"
3074msgstr ""
3075
[c877171]3076#: ../src/mainfrm.cc:770
[0dc5829]3077#: n:380
[7f928d3]3078msgid "&Print...\tCtrl+P"
[d73ef23]3079msgstr ""
[d86459c]3080
[c877171]3081#: ../src/mainfrm.cc:771
[0dc5829]3082#: n:381
[7f928d3]3083msgid "P&age Setup..."
[d73ef23]3084msgstr ""
[d86459c]3085
[8377f15]3086#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[c877171]3087#: ../src/mainfrm.cc:774
[8377f15]3088#: n:201
[7f928d3]3089msgid "&Screenshot..."
[8377f15]3090msgstr ""
3091
[549eb37]3092#. TRANSLATORS: In the "File" menu - c.f. n:191
[c877171]3093#: ../src/mainfrm.cc:777
[549eb37]3094#: n:247
3095msgid "E&xtended Elevation..."
3096msgstr ""
3097
[c877171]3098#: ../src/mainfrm.cc:775
[0dc5829]3099#: n:382
[7f928d3]3100msgid "&Export as..."
[d73ef23]3101msgstr ""
[d86459c]3102
[736f7df]3103#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported
3104#. file.
[c877171]3105#: ../src/printing.cc:646
[0dc5829]3106#: n:401
[6e63fd3]3107msgid "Export as:"
[d73ef23]3108msgstr ""
[6e63fd3]3109
[736f7df]3110#. TRANSLATORS: Title of the export
3111#. dialog
[c877171]3112#: ../src/printing.cc:311
[0dc5829]3113#: n:383
[d86459c]3114msgid "Export"
[d73ef23]3115msgstr ""
[d86459c]3116
3117#. TRANSLATORS: for about box:
[9abbebf]3118#: ../src/aboutdlg.cc:139
[0dc5829]3119#: n:390
[d86459c]3120msgid "System Information:"
[d73ef23]3121msgstr ""
[d86459c]3122
3123#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[c877171]3124#: ../src/printing.cc:693
[0dc5829]3125#: n:398
[d86459c]3126msgid "Print Preview"
[d73ef23]3127msgstr ""
[d86459c]3128
[736f7df]3129#. TRANSLATORS: Title of the print
3130#. dialog
[c877171]3131#: ../src/printing.cc:308
[0dc5829]3132#: n:399
[d86459c]3133msgid "Print"
[d73ef23]3134msgstr ""
[d86459c]3135
[c877171]3136#: ../src/printing.cc:577
[0dc5829]3137#: n:400
[7f928d3]3138msgid "&Print..."
[d73ef23]3139msgstr ""
[d86459c]3140
[47c6ee92]3141#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3142#. "survey stations".
[c877171]3143#: ../src/printing.cc:480
[0dc5829]3144#: n:403
[d86459c]3145msgid "Sur&face Survey Legs"
[d73ef23]3146msgstr ""
[d86459c]3147
[fbc1d32]3148#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[c877171]3149#: ../src/mainfrm.cc:129
[0dc5829]3150#: n:404
[fbc1d32]3151msgid "Edit Waypoint"
[d73ef23]3152msgstr ""
[d86459c]3153
[736f7df]3154#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint
3155#. in a presentation.
[c877171]3156#: ../src/mainfrm.cc:168
[0dc5829]3157#: n:278
[857408e]3158msgid " (unused in perspective view)"
[d73ef23]3159msgstr ""
[857408e]3160
[736f7df]3161#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a
3162#. presentation.
[c877171]3163#: ../src/mainfrm.cc:175
[0dc5829]3164#: n:279
[857408e]3165msgid "Time: "
[d73ef23]3166msgstr ""
[857408e]3167
[736f7df]3168#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a
3169#. waypoint in a presentation.
[c877171]3170#: ../src/mainfrm.cc:179
[0dc5829]3171#: n:282
[857408e]3172msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
[d73ef23]3173msgstr ""
[857408e]3174
[736f7df]3175#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and
3176#. perhaps by "Survex" or other things in future).
[9abbebf]3177#: ../src/aven.cc:298
[0dc5829]3178#: n:405
[d86459c]3179#, c-format
[ee7511a]3180msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d73ef23]3181msgstr ""
[d86459c]3182
[c877171]3183#: ../src/readval.c:360
[8377f15]3184#: n:392
3185msgid "Separator in survey name"
[d73ef23]3186msgstr ""
[d86459c]3187
[8377f15]3188#. TRANSLATORS: Used in place of the station name when talking about an
3189#. anonymous station.
[c877171]3190#: ../src/labelinfo.h:102
[8377f15]3191#: n:56
3192msgid "anonymous station"
[d73ef23]3193msgstr ""
[d86459c]3194
[c877171]3195#: ../src/readval.c:116
3196#: ../src/readval.c:132
3197#: ../src/readval.c:150
3198#: ../src/readval.c:416
[8377f15]3199#: n:3
3200msgid "Can't have a leg between two anonymous stations"
3201msgstr ""
3202
[c877171]3203#: ../src/mainfrm.cc:859
3204#: ../src/printing.cc:484
[8377f15]3205#: n:406
3206msgid "Spla&y Legs"
3207msgstr ""
3208
[c877171]3209#: ../src/survexport.cc:144
[02ba4c9]3210#: n:465
3211msgid "splay legs"
3212msgstr ""
3213
[c877171]3214#: ../src/mainfrm.cc:866
[2299161]3215#: n:251
3216msgid "&Duplicate Legs"
3217msgstr ""
3218
[b96edeb]3219#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3220#. this is selected, such legs are not shown.
[4475662]3221#: ../src/aventreectrl.cc:387
[c877171]3222#: ../src/mainfrm.cc:849
3223#: ../src/mainfrm.cc:862
[8377f15]3224#: n:407
3225msgid "&Hide"
3226msgstr ""
3227
[b96edeb]3228#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3229#. this is selected, aven will show such legs with less bright colours.
[c877171]3230#: ../src/mainfrm.cc:855
3231#: ../src/mainfrm.cc:864
[8377f15]3232#: n:408
3233msgid "&Fade"
3234msgstr ""
3235
[b96edeb]3236#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3237#. this is selected, aven will show such legs with dashed lines.
[c877171]3238#: ../src/mainfrm.cc:852
3239#: ../src/mainfrm.cc:863
[2299161]3240#: n:250
3241msgid "&Dashed"
3242msgstr ""
3243
[b96edeb]3244#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3245#. this is selected, such legs are shown the same as other legs.
[4475662]3246#: ../src/aventreectrl.cc:388
[c877171]3247#: ../src/mainfrm.cc:858
3248#: ../src/mainfrm.cc:865
[8377f15]3249#: n:409
3250msgid "&Show"
3251msgstr ""
3252
[9abbebf]3253#: ../src/extend.c:587
[8377f15]3254#: n:105
3255msgid "Reading in data - please wait…"
[d73ef23]3256msgstr ""
[d86459c]3257
[736f7df]3258#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
3259#. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in
3260#. the 3d file
[9abbebf]3261#: ../src/extend.c:273
3262#: ../src/extend.c:292
3263#: ../src/extend.c:339
3264#: ../src/extend.c:383
3265#: ../src/extend.c:427
[0dc5829]3266#: n:510
[d86459c]3267#, c-format
3268msgid "Failed to find station %s"
[d73ef23]3269msgstr ""
[d86459c]3270
[736f7df]3271#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
3272#. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the
3273#. 3d file
[9abbebf]3274#: ../src/extend.c:319
3275#: ../src/extend.c:363
3276#: ../src/extend.c:407
3277#: ../src/extend.c:452
[0dc5829]3278#: n:511
[d86459c]3279#, c-format
3280msgid "Failed to find leg %s → %s"
[d73ef23]3281msgstr ""
[d86459c]3282
[736f7df]3283#. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
[9abbebf]3284#: ../src/extend.c:264
[0dc5829]3285#: n:512
[d86459c]3286#, c-format
3287msgid "Starting from station %s"
[d73ef23]3288msgstr ""
[d86459c]3289
3290#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3291#: ../src/extend.c:285
[0dc5829]3292#: n:513
[d86459c]3293#, c-format
3294msgid "Extending to the left from station %s"
[d73ef23]3295msgstr ""
[d86459c]3296
3297#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3298#: ../src/extend.c:332
[0dc5829]3299#: n:514
[d86459c]3300#, c-format
3301msgid "Extending to the right from station %s"
[d73ef23]3302msgstr ""
[d86459c]3303
3304#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3305#: ../src/extend.c:306
[0dc5829]3306#: n:515
[d86459c]3307#, c-format
3308msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
[d73ef23]3309msgstr ""
[d86459c]3310
3311#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3312#: ../src/extend.c:353
[0dc5829]3313#: n:516
[d86459c]3314#, c-format
3315msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
[d73ef23]3316msgstr ""
[d86459c]3317
3318#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3319#: ../src/extend.c:420
[0dc5829]3320#: n:517
[d86459c]3321#, c-format
3322msgid "Breaking survey loop at station %s"
[d73ef23]3323msgstr ""
[d86459c]3324
3325#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3326#: ../src/extend.c:442
[0dc5829]3327#: n:518
[d86459c]3328#, c-format
3329msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
[d73ef23]3330msgstr ""
[d86459c]3331
3332#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3333#: ../src/extend.c:376
[0dc5829]3334#: n:519
[d86459c]3335#, c-format
3336msgid "Swapping extend direction from station %s"
[d73ef23]3337msgstr ""
[d86459c]3338
3339#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3340#: ../src/extend.c:397
[0dc5829]3341#: n:520
[d86459c]3342#, c-format
3343msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
[d73ef23]3344msgstr ""
[d86459c]3345
3346#. TRANSLATORS: for extend:
[9abbebf]3347#: ../src/extend.c:681
[0dc5829]3348#: n:521
[d86459c]3349#, c-format
[0804fbe]3350msgid "Applying specfile: “%s”"
[d73ef23]3351msgstr ""
[d86459c]3352
3353#. TRANSLATORS: for extend:
3354#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[9abbebf]3355#: ../src/extend.c:705
[0dc5829]3356#: n:522
[d86459c]3357#, c-format
3358msgid "Writing %s…"
[d73ef23]3359msgstr ""
[4d34e1f]3360
[8377f15]3361#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[9abbebf]3362#: ../src/sorterr.c:51
[8377f15]3363#: n:179
3364msgid "sort by horizontal error factor"
3365msgstr ""
3366
3367#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[9abbebf]3368#: ../src/sorterr.c:53
[8377f15]3369#: n:180
3370msgid "sort by vertical error factor"
3371msgstr ""
3372
3373#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[9abbebf]3374#: ../src/sorterr.c:55
[8377f15]3375#: n:181
3376msgid "sort by percentage error"
3377msgstr ""
3378
3379#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[9abbebf]3380#: ../src/sorterr.c:57
[8377f15]3381#: n:182
3382msgid "sort by error per leg"
3383msgstr ""
3384
3385#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[9abbebf]3386#: ../src/sorterr.c:59
[8377f15]3387#: n:183
[1a6692f]3388msgid "replace .err file with re-sorted version"
[8377f15]3389msgstr ""
3390
[9abbebf]3391#: ../src/sorterr.c:79
3392#: ../src/sorterr.c:96
3393#: ../src/sorterr.c:168
[8377f15]3394#: n:112
3395msgid "Couldn’t parse .err file"
3396msgstr ""
3397
3398#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3399#: ../src/diffpos.c:158
[8377f15]3400#: n:500
3401#, c-format
3402msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
3403msgstr ""
3404
3405#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3406#: ../src/diffpos.c:195
[8377f15]3407#: n:501
3408#, c-format
3409msgid "Added: %s"
3410msgstr ""
3411
3412#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3413#: ../src/diffpos.c:218
[8377f15]3414#: n:502
3415#, c-format
3416msgid "Deleted: %s"
3417msgstr ""
3418
[fb08ce4]3419#. TRANSLATORS: The first of two warnings given when a survey which has
3420#. already been completed is reentered.  This example file crawl.svx:
[8377f15]3421#.
[4cce48d]3422#. *begin crawl     ; <- second warning here
3423#. 1 2 9.45 234 -01
[8377f15]3424#. *end crawl
[4cce48d]3425#. *begin crawl     ; <- first warning here
[8377f15]3426#. 2 3 7.67 223 -03
3427#. *end crawl
3428#.
[fb08ce4]3429#. Would lead to:
3430#.
[9abbebf]3431#. crawl.svx:4:8: warning: Reentering an existing survey is deprecated
[b0a2ddb]3432#. crawl.svx:1: info: Originally entered here
[fb08ce4]3433#.
[8377f15]3434#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3435#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]3436#: ../src/commands.c:783
[8377f15]3437#: n:29
3438msgid "Reentering an existing survey is deprecated"
3439msgstr ""
3440
[fb08ce4]3441#. TRANSLATORS: The second of two warnings given when a survey which has
3442#. already been completed is reentered.  This example file crawl.svx:
3443#.
[9abbebf]3444#. *begin crawl     ; <- second warning here
3445#. 1 2 9.45 234 -01
[fb08ce4]3446#. *end crawl
[9abbebf]3447#. *begin crawl     ; <- first warning here
[fb08ce4]3448#. 2 3 7.67 223 -03
3449#. *end crawl
3450#.
3451#. Would lead to:
3452#.
[9abbebf]3453#. crawl.svx:4:8: warning: Reentering an existing survey is deprecated
[b0a2ddb]3454#. crawl.svx:1: info: Originally entered here
[fb08ce4]3455#.
3456#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3457#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]3458#: ../src/commands.c:802
[8377f15]3459#: n:30
3460msgid "Originally entered here"
3461msgstr ""
3462
[c877171]3463#: ../src/commands.c:1119
[94aeeaf]3464#: n:22
[c877171]3465#, c-format
3466msgid "Corresponding %s was here"
[94aeeaf]3467msgstr ""
3468
[8377f15]3469#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is
3470#. deprecated, so this error would be generated by:
3471#.
3472#. *equate \foo.7 1
3473#.
3474#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3475#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[c877171]3476#: ../src/commands.c:689
3477#: ../src/readval.c:82
3478#: ../src/readval.c:86
[8377f15]3479#: n:25
3480msgid "ROOT is deprecated"
3481msgstr ""
3482
3483#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[9abbebf]3484#: ../src/dump3d.c:50
[8377f15]3485#: n:204
3486msgid "rewind file and read it a second time"
3487msgstr ""
3488
[9abbebf]3489#: ../src/dump3d.c:51
[8377f15]3490#: n:396
3491msgid "show survey date information (if present)"
3492msgstr ""
3493
[9abbebf]3494#: ../src/dump3d.c:52
[b1b86eb]3495#: n:509
3496msgid "equivalent to --show-dates=-"
3497msgstr ""
3498
3499#: ../src/dump3d.c:53
[33dc695]3500#: n:486
3501msgid "convert MOVE and LINE into LEG"
3502msgstr ""
3503
[9abbebf]3504#: ../src/gpx.cc:85
3505#: ../src/kml.cc:85
[0dc5829]3506#: n:287
[4d34e1f]3507#, c-format
3508msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
3509msgstr ""
3510
[c877171]3511#: ../src/gfxcore.cc:3115
[0dc5829]3512#: n:288
[4d34e1f]3513#, c-format
3514msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
3515msgstr ""
3516
[51eab3b]3517#. TRANSLATORS: %s is replaced by the name of a geodata
3518#. file, e.g. GPX, KML.
[c877171]3519#: ../src/gfxcore.cc:4642
3520#: ../src/gfxcore.cc:4657
[51eab3b]3521#: n:492
3522#, c-format
3523msgid "File “%s” not georeferenced"
3524msgstr ""
3525
[c877171]3526#: ../src/survexport.cc:157
[31f1db0]3527#: n:148
3528#, c-format
3529msgid "generate grid (default %sm)"
3530msgstr ""
3531
[c877171]3532#: ../src/survexport.cc:158
[31f1db0]3533#: n:149
3534#, c-format
3535msgid "station labels text height (default %s)"
3536msgstr ""
3537
[c877171]3538#: ../src/survexport.cc:159
[31f1db0]3539#: n:152
3540#, c-format
3541msgid "station marker size (default %s)"
[9b658f2]3542msgstr ""
[31f1db0]3543
[c877171]3544#: ../src/survexport.cc:160
[355df41]3545#: n:487
3546msgid "produce Survex 3d output"
3547msgstr ""
3548
[c877171]3549#: ../src/survexport.cc:161
[df121c2d]3550#: n:102
3551msgid "produce CSV output"
3552msgstr ""
3553
[c877171]3554#: ../src/survexport.cc:162
[31f1db0]3555#: n:156
3556msgid "produce DXF output"
3557msgstr ""
3558
[c877171]3559#: ../src/survexport.cc:163
[4d3c8915]3560#: n:454
3561msgid "produce EPS output"
3562msgstr ""
3563
[c877171]3564#: ../src/survexport.cc:164
[4d3c8915]3565#: n:455
3566msgid "produce GPX output"
3567msgstr ""
3568
[c877171]3569#: ../src/survexport.cc:165
[4d3c8915]3570#: n:456
3571msgid "produce HPGL output"
3572msgstr ""
3573
[c877171]3574#: ../src/survexport.cc:166
[4d3c8915]3575#: n:457
3576msgid "produce JSON output"
3577msgstr ""
3578
[c877171]3579#: ../src/survexport.cc:167
[4d3c8915]3580#: n:458
3581msgid "produce KML output"
3582msgstr ""
3583
[31f1db0]3584#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
3585#. so should not be translated.
[c877171]3586#: ../src/survexport.cc:170
[31f1db0]3587#: n:159
3588msgid "produce Compass PLT output for Carto"
3589msgstr ""
3590
[85f7905]3591#: ../src/survexport.cc:171
3592#: n:459
3593msgid "produce Survex POS output"
3594msgstr ""
3595
3596#: ../src/survexport.cc:174
3597#: n:525
3598msgid "produce Shapefile (lines) output"
3599msgstr ""
3600
3601#: ../src/survexport.cc:175
3602#: n:526
3603msgid "produce Shapefile (points) output"
3604msgstr ""
3605
3606#: ../src/survexport.cc:176
[31f1db0]3607#: n:160
3608msgid "produce SVG output"
3609msgstr ""
3610
[c877171]3611#: ../src/survexport.cc:406
[4d3c8915]3612#: n:252
3613msgid "Export format not specified and not known from output file extension"
3614msgstr ""
3615
[c877171]3616#: ../src/survexport.cc:411
[4d3c8915]3617#: n:253
3618msgid "Export format not specified"
3619msgstr ""
3620
[c877171]3621#: ../src/survexport.cc:156
[f7fb2ec]3622#: n:155
3623msgid "include items exported by default"
3624msgstr ""
3625
[c877171]3626#: ../src/datain.c:2509
[725d3b1]3627#: n:499
3628#, c-format
3629msgid "Macro “%s” not defined"
3630msgstr ""
3631
[c877171]3632#: ../src/datain.c:2238
[5997a125]3633#: ../src/datain.c:2270
[c877171]3634#: ../src/datain.c:2290
3635#: ../src/datain.c:4282
[8d882ce]3636#: n:506
3637#, c-format
3638msgid "Ignoring “%s”"
3639msgstr ""
3640
[6b1ebd1]3641#. TRANSLATORS: Warning issued about a dubious case in survey data in
3642#. Walls format (.srv).  Real world example:
3643#.
3644#. P25      *8 5 15 3.58
3645#.
3646#. This is treated by Walls as a leg from P25 to *8 but seems likely
3647#. to be intended to be an isolated LRUD reading (one not on a survey
3648#. leg, useful for the start or end of a traverse) but the closing *
3649#. was missed (or perhaps in this particular case, mistyped as an 8
3650#. by failing to press shift), so Survex issues a warning about it.
3651#: ../src/datain.c:4386
[202e357]3652#: n:508
3653msgid "Parsing as “to” station but may be isolated LRUD with missing closing delimiter"
3654msgstr ""
3655
[85f7905]3656#: ../src/gdalexport.cc:44
3657#: ../src/gdalexport.cc:50
3658#: n:527
[d07cdb5]3659#, c-format
[85f7905]3660msgid "Failed to initialise GDAL “%s” driver"
3661msgstr ""
3662
3663#: ../src/gdalexport.cc:125
3664#: n:528
3665msgid "Failed to create GDAL layer"
3666msgstr ""
3667
3668#: ../src/gdalexport.cc:135
3669#: n:529
3670msgid "Failed to create GDAL field"
3671msgstr ""
3672
3673#: ../src/gdalexport.cc:170
3674#: ../src/gdalexport.cc:183
3675#: n:530
3676msgid "Failed to create GDAL feature"
3677msgstr ""
3678
[31f1db0]3679#, c-format
3680#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
3681#~ msgstr ""
3682
[ea94dd64]3683#. TRANSLATORS: Show the terrain as solid rather than transparent.
[31f1db0]3684#~ msgid "Solid Su&rface"
3685#~ msgstr ""
3686
3687#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
3688#, c-format
3689#~ msgid "%d found"
3690#~ msgstr ""
3691
[c877171]3692#: ../src/mainfrm.cc:922
[31f1db0]3693#: n:347
[7f928d3]3694#~ msgid "&Preferences..."
[31f1db0]3695#~ msgstr ""
3696
3697#: n:348
3698#~ msgid "Draw passage walls"
3699#~ msgstr ""
3700
3701#: n:349
3702#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
3703#~ msgstr ""
3704
3705#: n:350
3706#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
3707#~ msgstr ""
3708
3709#: n:351
3710#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
3711#~ msgstr ""
3712
3713#: n:352
3714#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
3715#~ msgstr ""
3716
3717#: n:353
3718#~ msgid "Highlight stations which are exported"
3719#~ msgstr ""
3720
3721#: n:354
3722#~ msgid "Mark survey stations with their names"
3723#~ msgstr ""
3724
3725#: n:355
3726#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
3727#~ msgstr ""
3728
3729#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3730#. "survey stations".
3731#: n:357
3732#~ msgid "Display underground survey legs"
3733#~ msgstr ""
3734
3735#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3736#. "survey stations".
3737#: n:358
3738#~ msgid "Display surface survey legs"
3739#~ msgstr ""
3740
3741#: n:359
3742#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
3743#~ msgstr ""
3744
3745#: n:360
3746#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
3747#~ msgstr ""
3748
3749#: n:361
3750#~ msgid "Draw a grid"
3751#~ msgstr ""
3752
3753#: n:362
3754#~ msgid "metric units"
3755#~ msgstr ""
3756
3757#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
3758#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
3759#: n:363
3760#~ msgid "imperial units"
3761#~ msgstr ""
3762
3763#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
3764#. full circle.
3765#: n:364
3766#~ msgid "degrees (°)"
3767#~ msgstr ""
3768
3769#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
3770#. full circle.
3771#: n:365
3772#~ msgid "grads"
3773#~ msgstr ""
3774
3775#: n:366
3776#~ msgid "Display measurements in"
3777#~ msgstr ""
3778
3779#: n:367
3780#~ msgid "Display angles in"
3781#~ msgstr ""
3782
3783#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
3784#: n:368
3785#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
3786#~ msgstr ""
3787
3788#: n:369
3789#~ msgid "Display scale bar"
3790#~ msgstr ""
3791
3792#: n:370
3793#~ msgid "Display depth bar"
3794#~ msgstr ""
3795
3796#: n:371
3797#~ msgid "Display compass"
3798#~ msgstr ""
3799
3800#: n:372
3801#~ msgid "Display clinometer"
3802#~ msgstr ""
3803
3804#: n:373
3805#~ msgid "Display side panel"
3806#~ msgstr ""
[9abbebf]3807
3808#: n:440
3809#~ msgid "Coordinate projection"
3810#~ msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.