source: git/lib/survex.pot @ 613028c

RELEASE/1.2debug-cidebug-ci-sanitisersstereowalls-datawalls-data-hanging-as-warning
Last change on this file since 613028c was 613028c, checked in by Olly Betts <olly@…>, 10 years ago

lib/,src/cavern.h,src/commands.c,tests/badbegin.out: Improve cavern
messages which talk about "tags" and/or "prefixes" in *begin and *end
commands to instead talk about "survey names".

  • Property mode set to 100644
File size: 62.8 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[483796d]7"Project-Id-Version: survex\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
[736f7df]16#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex
17#. was trying to allocate space for.
18#: ../src/message.c:85
[0dc5829]19#: n:1
[d86459c]20#, c-format
[ee7511a]21msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d73ef23]22msgstr ""
[d86459c]23
[736f7df]24#. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or
25#. greater" if that gives a more natural translation.  It's
26#. technically not quite right when there are parallel active release
27#. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
28#. seems unlikely to confuse users.
[613028c]29#: ../src/commands.c:1658
[0dc5829]30#: n:2
[d86459c]31#, c-format
32msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
[d73ef23]33msgstr ""
[d86459c]34
35#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
36#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[736f7df]37#: ../src/aven.cc:376
38#: ../src/message.c:1242
[0dc5829]39#: n:4
[d86459c]40msgid "warning"
[d73ef23]41msgstr ""
[d86459c]42
[736f7df]43#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
44#. by the line number in that file.
45#: ../src/datain.c:107
[0dc5829]46#: n:5
[e32074b]47#, c-format
[715720f]48msgid "In file included from %s:%u:\n"
[d73ef23]49msgstr ""
[d86459c]50
[63a4d47]51#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
52#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[736f7df]53#: ../src/commands.c:553
[0dc5829]54#: n:6
[d86459c]55msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
[d73ef23]56msgstr ""
[d86459c]57
[f6d9ca9]58#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[736f7df]59#: ../src/readval.c:206
[0dc5829]60#: n:7
[d86459c]61#, c-format
[0804fbe]62msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d73ef23]63msgstr ""
[d86459c]64
[736f7df]65#: ../src/readval.c:385
[0dc5829]66#: n:8
[d86459c]67msgid "Field may not be omitted"
[d73ef23]68msgstr ""
[d86459c]69
[736f7df]70#: ../src/datain.c:1492
71#: ../src/datain.c:1772
72#: ../src/readval.c:387
73#: ../src/readval.c:428
74#: ../src/readval.c:458
[0dc5829]75#: n:9
[d86459c]76#, c-format
[0804fbe]77msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d73ef23]78msgstr ""
[d86459c]79
[613028c]80#: ../src/commands.c:1559
[0dc5829]81#: n:10
[d86459c]82#, c-format
[0804fbe]83msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d73ef23]84msgstr ""
[d86459c]85
86#: ../src/debug.h:45
87#: ../src/debug.h:47
[f8c981b]88#: ../src/matrix.c:352
[736f7df]89#: ../src/message.c:238
[0dc5829]90#: n:11
[d86459c]91msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
[d73ef23]92msgstr ""
[d86459c]93
[613028c]94#: ../src/commands.c:1772
[736f7df]95#: ../src/extend.c:435
[0dc5829]96#: n:12
[d86459c]97#, c-format
[0804fbe]98msgid "Unknown command “%s”"
[d73ef23]99msgstr ""
[d86459c]100
[f6d9ca9]101#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[736f7df]102#: ../src/netbits.c:407
[0dc5829]103#: n:13
[d86459c]104#, c-format
[0804fbe]105msgid "Station “%s” equated to itself"
[d73ef23]106msgstr ""
[d86459c]107
[736f7df]108#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between
109#. survey stations.
110#: ../src/datain.c:1013
[0dc5829]111#: n:14
[d86459c]112msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
[d73ef23]113msgstr ""
[d86459c]114
[736f7df]115#: ../src/datain.c:246
116#: ../src/extend.c:440
[0dc5829]117#: n:15
[d86459c]118msgid "End of line not blank"
[d73ef23]119msgstr ""
[d86459c]120
[736f7df]121#: ../src/cavern.c:392
[0dc5829]122#: n:16
[d86459c]123#, c-format
124msgid "There were %d warning(s)."
[d73ef23]125msgstr ""
[d86459c]126
[3d3fb6c]127#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run.
[736f7df]128#: ../src/cavernlog.cc:175
129#: ../src/cavernlog.cc:233
[0dc5829]130#: n:17
[d86459c]131#, c-format
[3d3fb6c]132msgid "Couldn’t run external command: “%s”"
[d73ef23]133msgstr ""
[d86459c]134
135#: ../src/datain.c:80
136#: ../src/datain.c:88
137#: ../src/datain.c:95
[736f7df]138#: ../src/datain.c:732
139#: ../src/extend.c:558
140#: ../src/sorterr.c:80
141#: ../src/sorterr.c:97
142#: ../src/sorterr.c:240
[0dc5829]143#: n:18
[d86459c]144msgid "Error reading file"
[d73ef23]145msgstr ""
[d86459c]146
[736f7df]147#: ../src/message.c:1257
[0dc5829]148#: n:19
[d86459c]149msgid "Too many errors - giving up"
[d73ef23]150msgstr ""
[d86459c]151
[63a4d47]152#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
153#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[613028c]154#: ../src/commands.c:1438
[0dc5829]155#: n:20
[d86459c]156msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
[d73ef23]157msgstr ""
[d86459c]158
[736f7df]159#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline
160#. (a weight on a string).  So the problem here is that the leg is
161#. vertical, so a compass reading has no meaning!
162#: ../src/datain.c:984
[0dc5829]163#: n:21
[d86459c]164msgid "Compass reading given on plumbed leg"
[d73ef23]165msgstr ""
[d86459c]166
[736f7df]167#: ../src/commands.c:637
[0dc5829]168#: n:22
[d86459c]169msgid "END with no matching BEGIN in this file"
[d73ef23]170msgstr ""
[d86459c]171
[736f7df]172#: ../src/datain.c:719
[0dc5829]173#: n:23
[d86459c]174msgid "BEGIN with no matching END in this file"
[d73ef23]175msgstr ""
[d86459c]176
[736f7df]177#: ../src/datain.c:363
[f8c981b]178#: ../src/img_hosted.c:30
[736f7df]179#: ../src/printwx.cc:1508
[0dc5829]180#: n:24
[d86459c]181#, c-format
[ee7511a]182msgid "Couldn’t open data file “%s”"
[d73ef23]183msgstr ""
[d86459c]184
[63a4d47]185#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is
186#. deprecated, so this error would be generated by:
187#.
[d86459c]188#. *equate \foo.7 1
[63a4d47]189#.
190#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
191#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[736f7df]192#: ../src/commands.c:454
[9e5ad92]193#: ../src/readval.c:90
194#: ../src/readval.c:94
[0dc5829]195#: n:25
[d86459c]196msgid "ROOT is deprecated"
[d73ef23]197msgstr ""
[d86459c]198
[736f7df]199#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
200#. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
201#. “\outer”)":
202#.
[d86459c]203#. *equate entrance outer.inner.1
204#. *begin outer
205#. *begin inner
206#. *export 1
207#. 1 2 1.23 045 -6
208#. *end inner
209#. *end outer
[613028c]210#: ../src/commands.c:905
[e32074b]211#: ../src/listpos.c:107
[736f7df]212#: ../src/readval.c:325
[0dc5829]213#: n:26
[d86459c]214#, c-format
[0804fbe]215msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d73ef23]216msgstr ""
[d86459c]217
[736f7df]218#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
219#. export a station from a survey which doesn't actually exist.
220#: ../src/listpos.c:113
[0dc5829]221#: n:286
[cd971de]222#, c-format
223msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
224msgstr ""
225
[736f7df]226#: ../src/readval.c:297
[0dc5829]227#: n:27
[d86459c]228#, c-format
[ee7511a]229msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d73ef23]230msgstr ""
[d86459c]231
232#: ../src/extend.c:247
[736f7df]233#: ../src/extend.c:266
234#: ../src/extend.c:311
235#: ../src/extend.c:353
236#: ../src/extend.c:395
[9e5ad92]237#: ../src/readval.c:202
[0dc5829]238#: n:28
[d86459c]239msgid "Expecting station name"
[d73ef23]240msgstr ""
[d86459c]241
242#. TRANSLATORS: FIXME: perhaps use "survey" instead of "prefix level"?
[63a4d47]243#.
244#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
245#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[736f7df]246#: ../src/commands.c:523
[0dc5829]247#: n:29
[d86459c]248msgid "Reentering an existing prefix level is deprecated"
[d73ef23]249msgstr ""
[d86459c]250
[736f7df]251#: ../src/commands.c:530
[0dc5829]252#: n:30
[d86459c]253msgid "Originally entered here"
[d73ef23]254msgstr ""
[d86459c]255
[613028c]256#: ../src/commands.c:1589
[0dc5829]257#: n:31
[d86459c]258#, c-format
[0804fbe]259msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d73ef23]260msgstr ""
[d86459c]261
[613028c]262#: ../src/commands.c:1596
[0dc5829]263#: n:32
[d86459c]264#, c-format
[0804fbe]265msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d73ef23]266msgstr ""
[d86459c]267
[736f7df]268#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
269#. translated.
[613028c]270#: ../src/commands.c:867
[0dc5829]271#: n:33
[d86459c]272msgid "Only one station in EQUATE command"
[d73ef23]273msgstr ""
[d86459c]274
[736f7df]275#: ../src/commands.c:401
[0dc5829]276#: n:34
[d86459c]277#, c-format
[0804fbe]278msgid "Unknown quantity “%s”"
[d73ef23]279msgstr ""
[d86459c]280
[9e5ad92]281#: ../src/commands.c:318
[0dc5829]282#: n:35
[d86459c]283#, c-format
[0804fbe]284msgid "Unknown units “%s”"
[d73ef23]285msgstr ""
[d86459c]286
[613028c]287#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the
288#. END command does, e.g.:
[736f7df]289#.
[d86459c]290#. *begin
291#. 1 2 10.00 178 -01
292#. *end entrance      <--[Message given here]
[736f7df]293#: ../src/commands.c:659
[0dc5829]294#: n:36
[613028c]295msgid "Matching BEGIN command has no survey name"
[d73ef23]296msgstr ""
[d86459c]297
[736f7df]298#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single
299#. measurement, but the correct term in other languages may be singular.
300#: ../src/commands.c:331
[0dc5829]301#: n:37
[d86459c]302#, c-format
[0804fbe]303msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d73ef23]304msgstr ""
[d86459c]305
[736f7df]306#. TRANSLATORS: nasty hack - this message is for the .3d img code, and all
307#. errors there take a filename parameter - we don’t really want it here,
308#. so lose it with "%.0s" (which should display 0 characters from the
309#. filename) FIXME: sort out this
310#: ../src/img_hosted.c:35
[0dc5829]311#: n:38
[d86459c]312msgid "Out of memory %.0s"
[d73ef23]313msgstr ""
[d86459c]314
[736f7df]315#: ../src/commands.c:394
[0dc5829]316#: n:39
[d86459c]317#, c-format
[0804fbe]318msgid "Unknown instrument “%s”"
[d73ef23]319msgstr ""
[d86459c]320
[736f7df]321#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to
322#. translate
[613028c]323#: ../src/commands.c:1406
[0dc5829]324#: n:40
[d86459c]325msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
[d73ef23]326msgstr ""
[d86459c]327
[736f7df]328#. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any
329#. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense.
[613028c]330#: ../src/commands.c:1412
[0dc5829]331#: n:391
[4b14118]332msgid "Scale factor must be non-zero"
333msgstr ""
334
[613028c]335#: ../src/commands.c:1457
[0dc5829]336#: n:41
[d86459c]337#, c-format
[0804fbe]338msgid "Unknown setting “%s”"
[d73ef23]339msgstr ""
[d86459c]340
[736f7df]341#: ../src/commands.c:439
[0dc5829]342#: n:42
[d86459c]343#, c-format
[0804fbe]344msgid "Unknown character class “%s”"
[d73ef23]345msgstr ""
[d86459c]346
[736f7df]347#: ../src/extend.c:604
[f8c981b]348#: ../src/netskel.c:90
[0dc5829]349#: n:43
[d86459c]350msgid "No survey data"
[d73ef23]351msgstr ""
[d86459c]352
353#: ../src/filename.c:52
[736f7df]354#: ../src/img_hosted.c:36
[0dc5829]355#: n:44
[d86459c]356#, c-format
[0804fbe]357msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d73ef23]358msgstr ""
[d86459c]359
[9e5ad92]360#: ../src/netartic.c:384
[0dc5829]361#: n:45
[d86459c]362msgid "Survey not all connected to fixed stations"
[d73ef23]363msgstr ""
[d86459c]364
[613028c]365#: ../src/commands.c:800
[736f7df]366#: ../src/datain.c:645
[0dc5829]367#: n:46
[d86459c]368msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
[d73ef23]369msgstr ""
[d86459c]370
[736f7df]371#: ../src/cavern.c:295
[d86459c]372#: ../src/filename.c:55
[736f7df]373#: ../src/img_hosted.c:37
[0dc5829]374#: n:47
[d86459c]375#, c-format
[0804fbe]376msgid "Failed to open output file “%s”"
[d73ef23]377msgstr ""
[d86459c]378
[613028c]379#: ../src/commands.c:1512
[0dc5829]380#: n:48
[d86459c]381msgid "Standard deviation must be positive"
[d73ef23]382msgstr ""
[d86459c]383
[ee7511a]384#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
[736f7df]385#: ../src/cmdline.c:168
[0dc5829]386#: n:49
[d86459c]387msgid "Usage"
[d73ef23]388msgstr ""
[d86459c]389
[47c6ee92]390#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
391#. "survey stations".
392#.
393#. %s is replaced by the name of the station.
[736f7df]394#: ../src/netbits.c:333
[0dc5829]395#: n:50
[d86459c]396#, c-format
[0804fbe]397msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d73ef23]398msgstr ""
[d86459c]399
[736f7df]400#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are
401#. 360 in a full circle.
[f8c981b]402#: ../src/datain.c:931
[736f7df]403#: ../src/datain.c:939
404#: ../src/datain.c:951
[0dc5829]405#: n:51
[d86459c]406msgid "Clino reading over 90 degrees (absolute value)"
[d73ef23]407msgstr ""
[d86459c]408
[736f7df]409#: ../src/netbits.c:422
[0dc5829]410#: n:52
[d86459c]411#, c-format
[0804fbe]412msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d73ef23]413msgstr ""
[d86459c]414
[736f7df]415#. TRANSLATORS: "equal" as in:
416#.
417#. *fix a 1 2 3
418#. *fix b 1 2 3
419#. *equate a b
420#: ../src/netbits.c:433
[0dc5829]421#: n:53
[d86459c]422#, c-format
[0804fbe]423msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d73ef23]424msgstr ""
[d86459c]425
426#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
[613028c]427#: ../src/commands.c:723
[0dc5829]428#: n:54
[d86459c]429msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
[d73ef23]430msgstr ""
[d86459c]431
432#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
[613028c]433#: ../src/commands.c:804
[736f7df]434#: ../src/datain.c:647
[0dc5829]435#: n:55
[d86459c]436msgid "Station already fixed at the same coordinates"
[d73ef23]437msgstr ""
[d86459c]438
[613028c]439#: ../src/commands.c:715
[0dc5829]440#: n:56
[d86459c]441msgid "More than one FIX command with no coordinates"
[d73ef23]442msgstr ""
[d86459c]443
[736f7df]444#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN
445#. <SURVEY>, so this would generate this error:
446#.
[d86459c]447#. *begin fred
448#. 1 2 1.23 045 -6
449#. *export 2
450#. *end fred
[613028c]451#: ../src/commands.c:1786
[0dc5829]452#: n:57
[0804fbe]453msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d73ef23]454msgstr ""
[d86459c]455
[736f7df]456#: ../src/readval.c:515
[0dc5829]457#: n:58
[d86459c]458msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
[d73ef23]459msgstr ""
[d86459c]460
[736f7df]461#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20
462#. degrees
463#: ../src/datain.c:829
464#: ../src/datain.c:838
[0dc5829]465#: n:59
[d86459c]466msgid "Suspicious compass reading"
[d73ef23]467msgstr ""
[d86459c]468
[736f7df]469#: ../src/datain.c:1468
[0dc5829]470#: n:60
[d86459c]471msgid "Negative tape reading"
[d73ef23]472msgstr ""
[d86459c]473
[613028c]474#: ../src/commands.c:717
[0dc5829]475#: n:61
[d86459c]476msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
[d73ef23]477msgstr ""
[d86459c]478
479#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
[736f7df]480#.
481#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the
482#. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near
483#. vertical leg
484#: ../src/datain.c:1167
[0dc5829]485#: n:62
[d86459c]486msgid "Tape reading is less than change in depth"
[d73ef23]487msgstr ""
[d86459c]488
489#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
490#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
[736f7df]491#. neither style nor reading is a keyword in the program This error
492#. complains about a depth gauge reading in normal style, for example
[613028c]493#: ../src/commands.c:1128
[0dc5829]494#: n:63
[d86459c]495#, c-format
[0804fbe]496msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d73ef23]497msgstr ""
[d86459c]498
499#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
[613028c]500#: ../src/commands.c:1313
[0dc5829]501#: n:64
[d86459c]502#, c-format
[0804fbe]503msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d73ef23]504msgstr ""
[d86459c]505
506#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
[613028c]507#: ../src/commands.c:1088
[0dc5829]508#: n:65
[d86459c]509#, c-format
[0804fbe]510msgid "Data style “%s” unknown"
[d73ef23]511msgstr ""
[d86459c]512
[f6d9ca9]513#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
514#.
[736f7df]515#. Exporting a station twice gives this error:
516#.
[d86459c]517#. *begin example
518#. *export 1
519#. *export 1
520#. 1 2 1.24 045 -6
521#. *end example
[613028c]522#: ../src/commands.c:958
[0dc5829]523#: n:66
[d86459c]524#, c-format
[0804fbe]525msgid "Station “%s” already exported"
[d73ef23]526msgstr ""
[d86459c]527
[736f7df]528#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define
529#. two from stations per leg
[613028c]530#: ../src/commands.c:1154
[0dc5829]531#: n:67
[d86459c]532#, c-format
[0804fbe]533msgid "Duplicate reading “%s”"
[d73ef23]534msgstr ""
[d86459c]535
[613028c]536#: ../src/commands.c:831
[0dc5829]537#: n:68
[d86459c]538#, c-format
[0804fbe]539msgid "FLAG “%s” unknown"
[d73ef23]540msgstr ""
[d86459c]541
[736f7df]542#: ../src/readval.c:472
[0dc5829]543#: n:69
[d86459c]544msgid "Missing \""
[d73ef23]545msgstr ""
[d86459c]546
[f6d9ca9]547#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[736f7df]548#: ../src/listpos.c:125
[0dc5829]549#: n:70
[d86459c]550#, c-format
[0804fbe]551msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit prefix - typo?"
[d73ef23]552msgstr ""
[d86459c]553
[736f7df]554#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train
555#. station.
556#: ../src/netartic.c:396
[0dc5829]557#: n:71
[d86459c]558msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
[d73ef23]559msgstr ""
[d86459c]560
[f8c981b]561#: ../src/netskel.c:129
[0dc5829]562#: n:72
[d86459c]563#, c-format
[ee7511a]564msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d73ef23]565msgstr ""
[d86459c]566
[f6d9ca9]567#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[736f7df]568#: ../src/netskel.c:951
[0dc5829]569#: n:73
[d86459c]570#, c-format
[0804fbe]571msgid "Unused fixed point “%s”"
[d73ef23]572msgstr ""
[d86459c]573
574#: ../src/matrix.c:123
[0dc5829]575#: n:74
[d86459c]576msgid "Network solved by reduction - no simultaneous equations to solve."
[d73ef23]577msgstr ""
[d86459c]578
[f8c981b]579#: ../src/matrix.c:134
[0dc5829]580#: n:75
[d86459c]581#, c-format
582msgid "Solving %d simultaneous equations"
[d73ef23]583msgstr ""
[d86459c]584
[613028c]585#: ../src/commands.c:1216
[0dc5829]586#: n:77
[d86459c]587#, c-format
[0804fbe]588msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d73ef23]589msgstr ""
[d86459c]590
[f8c981b]591#: ../src/matrix.c:132
[0dc5829]592#: n:78
[d86459c]593msgid "Solving one equation"
[d73ef23]594msgstr ""
[d86459c]595
[736f7df]596#: ../src/datain.c:902
597#: ../src/datain.c:1156
598#: ../src/datain.c:1349
[0dc5829]599#: n:79
[d86459c]600msgid "Negative adjusted tape reading"
[d73ef23]601msgstr ""
[d86459c]602
[613028c]603#: ../src/commands.c:1695
604#: ../src/commands.c:1715
[0dc5829]605#: n:80
[d86459c]606msgid "Date is in the future!"
[d73ef23]607msgstr ""
[d86459c]608
[613028c]609#: ../src/commands.c:1719
[0dc5829]610#: n:81
[d86459c]611msgid "End of date range is before the start"
[d73ef23]612msgstr ""
[d86459c]613
[f8c981b]614#: ../src/avenprcore.cc:125
[0dc5829]615#: n:82
[d86459c]616#, c-format
[0804fbe]617msgid "Parameter “%s” has invalid value “%s” in printer configuration file"
[d73ef23]618msgstr ""
[d86459c]619
[736f7df]620#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at
621#. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in
622#. the centre-line.
623#: ../src/netskel.c:1039
[0dc5829]624#: n:83
[d86459c]625#, c-format
[0804fbe]626msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d73ef23]627msgstr ""
[d86459c]628
[736f7df]629#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a
630#. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or
631#. something similar.
632#: ../src/datain.c:968
633#: ../src/datain.c:992
[0dc5829]634#: n:84
[d86459c]635msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
[d73ef23]636msgstr ""
[d86459c]637
[f8c981b]638#: ../src/avenprcore.cc:120
[0dc5829]639#: n:85
[d86459c]640#, c-format
[0804fbe]641msgid "Parameter “%s” missing in printer configuration file"
[d73ef23]642msgstr ""
[d86459c]643
[736f7df]644#: ../src/readval.c:523
[0dc5829]645#: n:86
[d86459c]646msgid "Invalid month"
[d73ef23]647msgstr ""
[d86459c]648
649#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
[736f7df]650#: ../src/readval.c:532
[0dc5829]651#: n:87
[d86459c]652msgid "Invalid day of the month"
[d73ef23]653msgstr ""
[d86459c]654
[736f7df]655#: ../src/cavern.c:244
[0dc5829]656#: n:88
[d86459c]657#, c-format
[4833448]658msgid "3d file format versions %d to %d supported"
[d73ef23]659msgstr ""
[d86459c]660
[ecff0b8a]661#, c-format
[0804fbe]662#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
[ecff0b8a]663#~ msgstr ""
664
[9e5ad92]665#: ../src/readval.c:200
[0dc5829]666#: n:89
[d86459c]667msgid "Expecting survey name"
[d73ef23]668msgstr ""
[d86459c]669
670#. TRANSLATORS: Program will exit shortly after printing this
[736f7df]671#: ../src/message.c:227
[0dc5829]672#: n:90
[d86459c]673msgid "Abnormal termination"
[d73ef23]674msgstr ""
[d86459c]675
[736f7df]676#: ../src/message.c:228
[0dc5829]677#: n:91
[d86459c]678msgid "Arithmetic error"
[d73ef23]679msgstr ""
[d86459c]680
[736f7df]681#. TRANSLATORS: Something is badly wrong -- the CPU tried to execute bad
682#. opcodes -- corrupted program?
683#: ../src/message.c:231
[0dc5829]684#: n:92
[d86459c]685msgid "Illegal instruction"
[d73ef23]686msgstr ""
[d86459c]687
[736f7df]688#: ../src/extend.c:553
689#: ../src/mainfrm.cc:388
690#: ../src/sorterr.c:146
[0dc5829]691#: n:93
[d86459c]692#, c-format
[ee7511a]693msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d73ef23]694msgstr ""
[d86459c]695
[736f7df]696#: ../src/printwx.cc:623
[0dc5829]697#: n:402
[6e63fd3]698#, c-format
[ee7511a]699msgid "Couldn’t write file “%s”"
[d73ef23]700msgstr ""
[6e63fd3]701
[736f7df]702#: ../src/message.c:232
[0dc5829]703#: n:94
[d86459c]704msgid "Bad memory access"
[d73ef23]705msgstr ""
[d86459c]706
[63a4d47]707#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
708#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[736f7df]709#: ../src/commands.c:458
710#: ../src/commands.c:525
711#: ../src/commands.c:555
[613028c]712#: ../src/commands.c:1103
713#: ../src/commands.c:1440
[9e5ad92]714#: ../src/readval.c:96
[0dc5829]715#: n:95
[d86459c]716msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
[d73ef23]717msgstr ""
[d86459c]718
[736f7df]719#: ../src/message.c:233
[0dc5829]720#: n:97
[d86459c]721msgid "Unknown signal received"
[d73ef23]722msgstr ""
[d86459c]723
[736f7df]724#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are
725#. 360 in a full circle.
726#: ../src/datain.c:868
[0dc5829]727#: n:98
[d86459c]728#, c-format
729msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s degrees"
[d73ef23]730msgstr ""
[d86459c]731
[736f7df]732#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where
733#. there are 360 in a full circle.
734#: ../src/datain.c:1044
[0dc5829]735#: n:99
[d86459c]736#, c-format
737msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s degrees"
[d73ef23]738msgstr ""
[d86459c]739
[736f7df]740#: ../src/cad3d.c:661
[0dc5829]741#: n:100
[45af761]742msgid "do not generate station markers"
[d73ef23]743msgstr ""
[45af761]744
[736f7df]745#: ../src/cad3d.c:662
[0dc5829]746#: n:101
[45af761]747msgid "do not generate station labels"
[d73ef23]748msgstr ""
[45af761]749
[736f7df]750#: ../src/cad3d.c:663
[0dc5829]751#: n:102
[ecff0b8a]752msgid "do not generate survey legs"
[d73ef23]753msgstr ""
[45af761]754
[736f7df]755#: ../src/cad3d.c:667
[0dc5829]756#: n:103
[45af761]757msgid "produce an elevation view"
[d73ef23]758msgstr ""
[45af761]759
[613028c]760#: ../src/commands.c:1100
[0dc5829]761#: n:104
[d86459c]762#, c-format
[0804fbe]763msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d73ef23]764msgstr ""
[d86459c]765
[736f7df]766#: ../src/extend.c:506
[0dc5829]767#: n:105
[d86459c]768msgid "Reading in data - please wait…"
[d73ef23]769msgstr ""
[d86459c]770
[736f7df]771#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as
772#. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
773#: ../src/3dtopos.c:157
774#: ../src/3dtopos.c:163
775#: ../src/cad3d.c:905
776#: ../src/cad3d.c:916
777#: ../src/img_hosted.c:40
[0dc5829]778#: n:106
[d86459c]779#, c-format
[0804fbe]780msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d73ef23]781msgstr ""
[d86459c]782
[736f7df]783#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d
784#. files internally.  Probably best to keep it the same for all
785#. translations.
[f8c981b]786#: ../src/img.c:43
[736f7df]787#: ../src/mainfrm.cc:1404
[0dc5829]788#: n:107
[d86459c]789#, c-format
790msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
[d73ef23]791msgstr ""
[d86459c]792
[736f7df]793#. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info
794#: ../src/mainfrm.cc:1397
[0dc5829]795#: n:108
[d86459c]796msgid "Date and time not available."
[d73ef23]797msgstr ""
[d86459c]798
[736f7df]799#: ../src/img_hosted.c:41
[0dc5829]800#: n:109
[d86459c]801#, c-format
[0804fbe]802msgid "Error reading from file “%s”"
[d73ef23]803msgstr ""
[d86459c]804
805#: ../src/filename.c:79
[736f7df]806#: ../src/img_hosted.c:42
807#: ../src/mainfrm.cc:346
808#: ../src/mainfrm.cc:1912
[0dc5829]809#: n:110
[d86459c]810#, c-format
[0804fbe]811msgid "Error writing to file “%s”"
[d73ef23]812msgstr ""
[d86459c]813
814#: ../src/filename.c:82
[0dc5829]815#: n:111
[d86459c]816msgid "Error writing to file"
[d73ef23]817msgstr ""
[d86459c]818
[736f7df]819#: ../src/sorterr.c:81
820#: ../src/sorterr.c:98
821#: ../src/sorterr.c:170
[0dc5829]822#: n:112
[ee7511a]823msgid "Couldn’t parse .err file"
[d73ef23]824msgstr ""
[d86459c]825
[736f7df]826#: ../src/cavern.c:387
[0dc5829]827#: n:113
[d86459c]828#, c-format
829msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
[d73ef23]830msgstr ""
[d86459c]831
[736f7df]832#: ../src/img_hosted.c:43
[0dc5829]833#: n:114
[d86459c]834#, c-format
[0804fbe]835msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d73ef23]836msgstr ""
[d86459c]837
[736f7df]838#: ../src/printwx.cc:960
[0dc5829]839#: n:115
[d86459c]840msgid "North"
[d73ef23]841msgstr ""
[d86459c]842
843#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[736f7df]844#: ../src/printwx.cc:987
[0dc5829]845#: n:116
[d86459c]846msgid "Elevation on"
[d73ef23]847msgstr ""
[d86459c]848
[736f7df]849#: ../src/printwx.cc:436
[0dc5829]850#: n:117
[8a78ca1]851msgid "P&lan view"
[d73ef23]852msgstr ""
[d86459c]853
[736f7df]854#: ../src/printwx.cc:438
[0dc5829]855#: n:285
[8a78ca1]856msgid "&Elevation"
[d73ef23]857msgstr ""
[8a78ca1]858
[736f7df]859#: ../src/gfxcore.cc:735
860#: ../src/mainfrm.cc:128
[0dc5829]861#: n:118
[d86459c]862msgid "Elevation"
[d73ef23]863msgstr ""
[d86459c]864
[736f7df]865#: ../src/cavern.c:349
[0dc5829]866#: n:120
[d86459c]867msgid "Calculating statistics"
[d73ef23]868msgstr ""
[d86459c]869
[736f7df]870#: ../src/readval.c:486
[0dc5829]871#: n:121
[d86459c]872msgid "Expecting string field"
[d73ef23]873msgstr ""
[d86459c]874
[736f7df]875#: ../src/cmdline.c:212
[0dc5829]876#: n:122
[d86459c]877msgid "too few arguments"
[d73ef23]878msgstr ""
[d86459c]879
[736f7df]880#: ../src/cmdline.c:219
[0dc5829]881#: n:123
[d86459c]882msgid "too many arguments"
[d73ef23]883msgstr ""
[d86459c]884
[736f7df]885#: ../src/cmdline.c:178
[ee7511a]886#: ../src/cmdline.c:181
[736f7df]887#: ../src/cmdline.c:185
[0dc5829]888#: n:124
[d86459c]889msgid "FILE"
[d73ef23]890msgstr ""
[d86459c]891
[736f7df]892#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
893#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
894#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
895#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
896#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]897#.
898#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[736f7df]899#: ../src/netskel.c:170
[0dc5829]900#: n:125
[d86459c]901msgid "Removing trailing traverses"
[d73ef23]902msgstr ""
[d86459c]903
[736f7df]904#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
905#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
906#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
907#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
908#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
909#: ../src/netskel.c:229
[0dc5829]910#: n:126
[c20d521]911msgid "Concatenating traverses"
[d73ef23]912msgstr ""
[d86459c]913
[736f7df]914#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
915#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
916#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
917#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
918#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
919#: ../src/netskel.c:427
[0dc5829]920#: n:127
[c20d521]921msgid "Calculating traverses"
[d73ef23]922msgstr ""
[d86459c]923
[736f7df]924#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
925#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
926#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
927#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
928#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]929#.
930#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[736f7df]931#: ../src/netskel.c:772
[0dc5829]932#: n:128
[d86459c]933msgid "Calculating trailing traverses"
[d73ef23]934msgstr ""
[d86459c]935
936#: ../src/network.c:82
[0dc5829]937#: n:129
[d86459c]938msgid "Simplifying network"
[d73ef23]939msgstr ""
[d86459c]940
941#: ../src/network.c:540
[0dc5829]942#: n:130
[d86459c]943msgid "Calculating network"
[d73ef23]944msgstr ""
[d86459c]945
[736f7df]946#: ../src/datain.c:1458
[0dc5829]947#: n:131
[d86459c]948#, c-format
[0804fbe]949msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d73ef23]950msgstr ""
[d86459c]951
[736f7df]952#: ../src/cavern.c:448
[0dc5829]953#: n:132
[45af761]954#, c-format
[d86459c]955msgid "Total length of survey legs = %7.2fm (%7.2fm adjusted)"
[d73ef23]956msgstr ""
[d86459c]957
[736f7df]958#: ../src/cavern.c:451
[0dc5829]959#: n:133
[45af761]960#, c-format
[d86459c]961msgid "Total plan length of survey legs = %7.2fm"
[d73ef23]962msgstr ""
[d86459c]963
[736f7df]964#: ../src/cavern.c:454
[0dc5829]965#: n:134
[45af761]966#, c-format
[d86459c]967msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2fm"
[d73ef23]968msgstr ""
[d86459c]969
970#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[736f7df]971#: ../src/cavern.c:461
[0dc5829]972#: n:135
[45af761]973#, c-format
[aecd032]974msgid "Vertical range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]975msgstr ""
[d86459c]976
[aecd032]977#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[736f7df]978#: ../src/cavern.c:463
[0dc5829]979#: n:136
[45af761]980#, c-format
[aecd032]981msgid "North-South range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]982msgstr ""
[d86459c]983
[aecd032]984#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[736f7df]985#: ../src/cavern.c:465
[0dc5829]986#: n:137
[45af761]987#, c-format
[aecd032]988msgid "East-West range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]989msgstr ""
[d86459c]990
[736f7df]991#: ../src/cavern.c:433
[0dc5829]992#: n:138
[d86459c]993msgid "There is 1 loop."
[d73ef23]994msgstr ""
[d86459c]995
[736f7df]996#: ../src/cavern.c:435
[0dc5829]997#: n:139
[d86459c]998#, c-format
999msgid "There are %ld loops."
[d73ef23]1000msgstr ""
[d86459c]1001
[736f7df]1002#: ../src/cavern.c:371
[0dc5829]1003#: n:140
[45af761]1004#, c-format
[d86459c]1005msgid "CPU time used %5.2fs"
[d73ef23]1006msgstr ""
[d86459c]1007
[736f7df]1008#: ../src/cavern.c:374
[0dc5829]1009#: n:141
[45af761]1010#, c-format
[d86459c]1011msgid "Time used %5.2fs"
[d73ef23]1012msgstr ""
[d86459c]1013
[736f7df]1014#: ../src/cavern.c:376
[0dc5829]1015#: n:142
[d86459c]1016msgid "Time used unavailable"
[d73ef23]1017msgstr ""
[d86459c]1018
[736f7df]1019#: ../src/cavern.c:379
[0dc5829]1020#: n:143
[45af761]1021#, c-format
[d86459c]1022msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
[d73ef23]1023msgstr ""
[d86459c]1024
[736f7df]1025#: ../src/cavern.c:383
[0dc5829]1026#: n:144
[d86459c]1027msgid "Done."
[d73ef23]1028msgstr ""
[d86459c]1029
[736f7df]1030#: ../src/netskel.c:737
[0dc5829]1031#: n:145
[45af761]1032#, c-format
[034141d]1033msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). "
[d73ef23]1034msgstr ""
[d86459c]1035
[736f7df]1036#: ../src/netskel.c:740
[0dc5829]1037#: n:146
[45af761]1038#, c-format
[034141d]1039msgid "Error %6.2f%%"
[d73ef23]1040msgstr ""
[d86459c]1041
[736f7df]1042#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the
1043#. traverse has zero length, so error per metre is meaningless.
1044#.
1045#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines
1046#. up with the numbers in the message above.
1047#: ../src/netskel.c:747
[0dc5829]1048#: n:147
[d86459c]1049msgid "Error    N/A"
[d73ef23]1050msgstr ""
[d86459c]1051
[736f7df]1052#: ../src/cad3d.c:664
[0dc5829]1053#: n:148
[45af761]1054#, c-format
1055msgid "generate grid (default %sm)"
[d73ef23]1056msgstr ""
[45af761]1057
[736f7df]1058#: ../src/cad3d.c:665
[0dc5829]1059#: n:149
[45af761]1060#, c-format
1061msgid "station labels text height (default %s)"
[d73ef23]1062msgstr ""
[45af761]1063
[736f7df]1064#: ../src/cad3d.c:666
[0dc5829]1065#: n:152
[45af761]1066#, c-format
1067msgid "station marker size (default %s)"
[d73ef23]1068msgstr ""
[45af761]1069
[736f7df]1070#: ../src/cad3d.c:668
[0dc5829]1071#: n:155
[45af761]1072#, c-format
1073msgid "factor to scale down by (default %s)"
[d73ef23]1074msgstr ""
[45af761]1075
[736f7df]1076#: ../src/cad3d.c:669
[0dc5829]1077#: n:156
[45af761]1078msgid "produce DXF output"
[d73ef23]1079msgstr ""
[45af761]1080
[736f7df]1081#: ../src/cad3d.c:670
[0dc5829]1082#: n:158
[9fc1cac]1083msgid "produce Skencil output"
[d73ef23]1084msgstr ""
[45af761]1085
[736f7df]1086#: ../src/cad3d.c:671
[0dc5829]1087#: n:159
[45af761]1088msgid "produce Compass PLT output for Carto"
[d73ef23]1089msgstr ""
[45af761]1090
[736f7df]1091#: ../src/cad3d.c:672
[0dc5829]1092#: n:160
[45af761]1093msgid "produce SVG output"
[d73ef23]1094msgstr ""
[45af761]1095
[d86459c]1096#. TRANSLATORS: description of --help option
[736f7df]1097#: ../src/cmdline.c:138
[0dc5829]1098#: n:150
[d86459c]1099msgid "display this help and exit"
[d73ef23]1100msgstr ""
[d86459c]1101
1102#. TRANSLATORS: description of --verbose option
[736f7df]1103#: ../src/cmdline.c:141
[0dc5829]1104#: n:151
[d86459c]1105msgid "output version information and exit"
[d73ef23]1106msgstr ""
[d86459c]1107
[ee7511a]1108#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
[736f7df]1109#: ../src/cmdline.c:170
[0dc5829]1110#: n:153
[d86459c]1111msgid "OPTION"
[d73ef23]1112msgstr ""
[d86459c]1113
[736f7df]1114#: ../src/mainfrm.cc:132
1115#: ../src/printwx.cc:384
1116#: ../src/printwx.cc:1032
1117#: ../src/printwx.cc:1081
[0dc5829]1118#: n:154
[d86459c]1119msgid "Scale"
[d73ef23]1120msgstr ""
[d86459c]1121
[736f7df]1122#: ../src/cmdline.c:194
[0dc5829]1123#: n:157
[d86459c]1124#, c-format
[0804fbe]1125msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d73ef23]1126msgstr ""
[d86459c]1127
[f8c981b]1128#: ../src/avenprcore.cc:269
[0dc5829]1129#: n:166
[d86459c]1130#, c-format
1131msgid "Page %d of %d"
[d73ef23]1132msgstr ""
[d86459c]1133
[f8c981b]1134#: ../src/avenprcore.cc:272
[736f7df]1135#: ../src/printwx.cc:1514
[0dc5829]1136#: n:167
[d86459c]1137#, c-format
[0804fbe]1138msgid "Survey “%s”   Page %d (of %d)   Processed on %s"
[d73ef23]1139msgstr ""
[d86459c]1140
[8011e0c]1141#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
1142#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[736f7df]1143#: ../src/printwx.cc:968
[0dc5829]1144#: n:168
[ee7511a]1145#, c-format
[995cf6a]1146msgid "Plan view, %s up page"
[d73ef23]1147msgstr ""
[d86459c]1148
[736f7df]1149#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s
1150#. replaced by something like "123°".  The bearing is the direction
1151#. we’re looking.
1152#: ../src/printwx.cc:1006
[0dc5829]1153#: n:169
[ee7511a]1154#, c-format
[995cf6a]1155msgid "Elevation facing %s"
[d73ef23]1156msgstr ""
[d86459c]1157
[736f7df]1158#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with
1159#. the first %s replaced by something like "123°", and the second by
1160#. something like "-45°".  The bearing is the direction we’re
1161#. looking.
1162#: ../src/printwx.cc:1015
[0dc5829]1163#: n:284
[ee7511a]1164#, c-format
[995cf6a]1165msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
[d73ef23]1166msgstr ""
[995cf6a]1167
1168#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[736f7df]1169#: ../src/printwx.cc:1024
[0dc5829]1170#: n:191
[995cf6a]1171msgid "Extended elevation"
[d73ef23]1172msgstr ""
[995cf6a]1173
[736f7df]1174#: ../src/cavern.c:419
[0dc5829]1175#: n:172
[d86459c]1176msgid "Survey contains 1 survey station,"
[d73ef23]1177msgstr ""
[d86459c]1178
[736f7df]1179#: ../src/cavern.c:421
[0dc5829]1180#: n:173
[d86459c]1181#, c-format
1182msgid "Survey contains %ld survey stations,"
[d73ef23]1183msgstr ""
[d86459c]1184
[736f7df]1185#: ../src/cavern.c:425
[0dc5829]1186#: n:174
[d86459c]1187msgid " joined by 1 leg."
[d73ef23]1188msgstr ""
[d86459c]1189
[736f7df]1190#: ../src/cavern.c:427
[0dc5829]1191#: n:175
[d86459c]1192#, c-format
1193msgid " joined by %ld legs."
[d73ef23]1194msgstr ""
[d86459c]1195
1196#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[736f7df]1197#: ../src/listpos.c:188
[0dc5829]1198#: n:176
[d86459c]1199msgid "node"
[d73ef23]1200msgstr ""
[d86459c]1201
1202#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[736f7df]1203#: ../src/listpos.c:190
[0dc5829]1204#: n:177
[d86459c]1205msgid "nodes"
[d73ef23]1206msgstr ""
[d86459c]1207
[736f7df]1208#. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it
1209#. means there are %ld bits of survey with no connections between them.
1210#. This message is only used if there are more than 1.
1211#: ../src/cavern.c:444
[0dc5829]1212#: n:178
[d86459c]1213#, c-format
1214msgid "Survey has %ld connected components."
[d73ef23]1215msgstr ""
[d86459c]1216
[736f7df]1217#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1218#. causes the survey data to be reprocessed.
1219#: ../src/cavernlog.cc:400
1220#: ../src/cavernlog.cc:411
[0dc5829]1221#: n:184
[2341559]1222msgid "Reprocess"
[d73ef23]1223msgstr ""
[d86459c]1224
[736f7df]1225#: ../src/cmdline.c:242
1226#: ../src/cmdline.c:261
[0dc5829]1227#: n:185
[d86459c]1228#, c-format
[0804fbe]1229msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d73ef23]1230msgstr ""
[d86459c]1231
[736f7df]1232#: ../src/cmdline.c:244
[0dc5829]1233#: n:186
[d86459c]1234#, c-format
[0804fbe]1235msgid "argument “%s” not an integer"
[d73ef23]1236msgstr ""
[d86459c]1237
[736f7df]1238#: ../src/cmdline.c:263
[0dc5829]1239#: n:187
[d86459c]1240#, c-format
[0804fbe]1241msgid "argument “%s” not a number"
[d73ef23]1242msgstr ""
[d86459c]1243
[613028c]1244#: ../src/commands.c:846
[0dc5829]1245#: n:188
[0804fbe]1246msgid "Expecting “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1247msgstr ""
[d86459c]1248
[613028c]1249#: ../src/commands.c:849
[0dc5829]1250#: n:189
[0804fbe]1251msgid "Expecting “NOT”, “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1252msgstr ""
[d86459c]1253
[e32074b]1254#: ../src/listpos.c:82
[0dc5829]1255#: n:190
[d86459c]1256#, c-format
[0804fbe]1257msgid "Station “%s” referred to by *entrance or *export but never used"
[d73ef23]1258msgstr ""
[d86459c]1259
[736f7df]1260#: ../src/commands.c:635
[0dc5829]1261#: n:192
[d86459c]1262msgid "No matching BEGIN"
[d73ef23]1263msgstr ""
[d86459c]1264
[613028c]1265#. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the
1266#. same <survey> if it’s given at all
1267#: ../src/commands.c:663
[0dc5829]1268#: n:193
[613028c]1269msgid "Survey name doesn’t match BEGIN"
[d73ef23]1270msgstr ""
[d86459c]1271
[613028c]1272#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the
1273#. END command omits it, e.g.:
1274#.
1275#. *begin entrance
1276#. 1 2 10.00 178 -01
1277#. *end     <--[Message given here]
1278#: ../src/commands.c:672
[0dc5829]1279#: n:194
[613028c]1280msgid "Survey name omitted from END"
[d73ef23]1281msgstr ""
[d86459c]1282
[736f7df]1283#. TRANSLATORS: Heading line for .pos file.  Please try to ensure the “,”s
1284#. (or at least the columns) are in the same place
1285#: ../src/3dtopos.c:112
[0dc5829]1286#: n:195
[d86459c]1287msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
[d73ef23]1288msgstr ""
[d86459c]1289
[d1870ef7]1290#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[736f7df]1291#: ../src/aboutdlg.cc:181
[0dc5829]1292#: n:196
[ee7511a]1293#, c-format
[d1870ef7]1294msgid "Display Depth: %d bpp"
[d73ef23]1295msgstr ""
[aecd032]1296
[d1870ef7]1297#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[736f7df]1298#: ../src/aboutdlg.cc:183
[0dc5829]1299#: n:197
[d1870ef7]1300msgid " (colour)"
[d73ef23]1301msgstr ""
[aecd032]1302
[736f7df]1303#: ../src/readval.c:511
1304#: ../src/readval.c:521
1305#: ../src/readval.c:529
[0dc5829]1306#: n:198
[d86459c]1307#, c-format
[0804fbe]1308msgid "Expecting date, found “%s”"
[d73ef23]1309msgstr ""
[d86459c]1310
[736f7df]1311#. TRANSLATORS: --help output for --survey option.
1312#.
[45af761]1313#. "this" has been added to English translation
[ee7511a]1314#: ../src/3dtopos.c:50
[736f7df]1315#: ../src/aven.cc:66
1316#: ../src/cad3d.c:660
[ee7511a]1317#: ../src/diffpos.c:57
[f8c981b]1318#: ../src/dump3d.c:49
[736f7df]1319#: ../src/extend.c:458
[0dc5829]1320#: n:199
[45af761]1321msgid "only load the sub-survey with this prefix"
[d73ef23]1322msgstr ""
[45af761]1323
1324#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[736f7df]1325#: ../src/aven.cc:68
[0dc5829]1326#: n:119
[45af761]1327msgid "print and exit (requires a 3d file)"
[d73ef23]1328msgstr ""
[45af761]1329
1330#. TRANSLATORS: --help output for cavern --percentage option
[736f7df]1331#: ../src/cavern.c:123
[0dc5829]1332#: n:161
[45af761]1333msgid "display percentage progress"
[d73ef23]1334msgstr ""
[45af761]1335
1336#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[736f7df]1337#: ../src/cavern.c:125
[0dc5829]1338#: n:162
[45af761]1339msgid "set location for output files"
[d73ef23]1340msgstr ""
[45af761]1341
1342#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[736f7df]1343#: ../src/cavern.c:127
[0dc5829]1344#: n:163
[45af761]1345msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
[d73ef23]1346msgstr ""
[45af761]1347
1348#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[736f7df]1349#: ../src/cavern.c:129
[0dc5829]1350#: n:164
[45af761]1351msgid "do not create .err file"
[d73ef23]1352msgstr ""
[45af761]1353
1354#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[736f7df]1355#: ../src/cavern.c:131
[0dc5829]1356#: n:165
[45af761]1357msgid "turn warnings into errors"
[d73ef23]1358msgstr ""
[45af761]1359
1360#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[736f7df]1361#: ../src/cavern.c:133
[0dc5829]1362#: n:170
[45af761]1363msgid "log output to .log file"
[d73ef23]1364msgstr ""
[45af761]1365
1366#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[736f7df]1367#: ../src/cavern.c:135
[0dc5829]1368#: n:171
[45af761]1369msgid "specify the 3d file format version to output"
[d73ef23]1370msgstr ""
[45af761]1371
1372#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[736f7df]1373#: ../src/sorterr.c:53
[0dc5829]1374#: n:179
[45af761]1375msgid "sort by horizontal error factor"
[d73ef23]1376msgstr ""
[45af761]1377
1378#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[736f7df]1379#: ../src/sorterr.c:55
[0dc5829]1380#: n:180
[45af761]1381msgid "sort by vertical error factor"
[d73ef23]1382msgstr ""
[45af761]1383
1384#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[736f7df]1385#: ../src/sorterr.c:57
[0dc5829]1386#: n:181
[45af761]1387msgid "sort by percentage error"
[d73ef23]1388msgstr ""
[45af761]1389
1390#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[736f7df]1391#: ../src/sorterr.c:59
[0dc5829]1392#: n:182
[45af761]1393msgid "sort by error per leg"
[d73ef23]1394msgstr ""
[45af761]1395
1396#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[736f7df]1397#: ../src/sorterr.c:61
[0dc5829]1398#: n:183
[45af761]1399msgid "replace .err file with resorted version"
[d73ef23]1400msgstr ""
[d86459c]1401
[fbc1d32]1402#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[736f7df]1403#: ../src/dump3d.c:51
[0dc5829]1404#: n:204
[fbc1d32]1405msgid "rewind file and read it a second time"
[d73ef23]1406msgstr ""
[fbc1d32]1407
[736f7df]1408#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s
1409#. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might
1410#. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them
1411#. every "2 feet").
[613028c]1412#: ../src/commands.c:1360
[0dc5829]1413#: n:200
[d86459c]1414msgid "*UNITS factor must be non-zero"
[d73ef23]1415msgstr ""
[d86459c]1416
1417#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[736f7df]1418#: ../src/mainfrm.cc:765
[0dc5829]1419#: n:201
[d86459c]1420msgid "&Screenshot…"
[d73ef23]1421msgstr ""
[d86459c]1422
[736f7df]1423#: ../src/mainfrm.cc:1414
[0dc5829]1424#: n:202
[d86459c]1425#, c-format
[0804fbe]1426msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d73ef23]1427msgstr ""
[d86459c]1428
[736f7df]1429#: ../src/gfxcore.cc:658
[0dc5829]1430#: n:203
[d86459c]1431msgid "Facing"
[d73ef23]1432msgstr ""
[d86459c]1433
1434#. TRANSLATORS: for the title of the About box
[736f7df]1435#: ../src/aboutdlg.cc:70
[0dc5829]1436#: n:205
[d86459c]1437#, c-format
1438msgid "About %s"
[d73ef23]1439msgstr ""
[d86459c]1440
[736f7df]1441#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1442#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1443#. language would use.
[47c6ee92]1444#.
[d86459c]1445#. File->Open dialog:
[736f7df]1446#: ../src/mainfrm.cc:1884
[0dc5829]1447#: n:206
[6e63fd3]1448msgid "Select a survey file to view"
[d73ef23]1449msgstr ""
[d86459c]1450
[736f7df]1451#: ../src/mainfrm.cc:1863
[0dc5829]1452#: n:207
[d86459c]1453msgid "Survex 3d files"
[d73ef23]1454msgstr ""
[d86459c]1455
[736f7df]1456#: ../src/mainfrm.cc:1876
1457#: ../src/mainfrm.cc:2310
1458#: ../src/printwx.cc:597
[0dc5829]1459#: n:208
[d86459c]1460msgid "All files"
[d73ef23]1461msgstr ""
[d86459c]1462
[736f7df]1463#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than
1464#. list of questions - it should be translated to the
1465#. terminology that cavers using the language would use.
1466#: ../src/mainfrm.cc:1862
[0dc5829]1467#: n:229
[6e63fd3]1468msgid "All survey files"
[d73ef23]1469msgstr ""
[6e63fd3]1470
[736f7df]1471#: ../src/mainfrm.cc:1864
[0dc5829]1472#: n:329
[6e63fd3]1473msgid "Survex svx files"
[d73ef23]1474msgstr ""
[6e63fd3]1475
[736f7df]1476#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1477#. surveying package, so probably shouldn’t be translated
1478#: ../src/mainfrm.cc:1872
[0dc5829]1479#: n:330
[6e63fd3]1480msgid "Compass DAT and MAK files"
[d73ef23]1481msgstr ""
[6e63fd3]1482
[099256a]1483#: ../src/printwx.cc:269
[583c17d]1484#: n:411
1485msgid "DXF files"
1486msgstr ""
1487
[099256a]1488#: ../src/printwx.cc:270
[583c17d]1489#: n:412
1490msgid "EPS files"
1491msgstr ""
1492
[099256a]1493#: ../src/printwx.cc:271
[583c17d]1494#: n:413
1495msgid "GPX files"
1496msgstr ""
1497
[099256a]1498#: ../src/printwx.cc:272
[583c17d]1499#: n:414
1500msgid "HPGL for plotters"
1501msgstr ""
1502
[099256a]1503#: ../src/printwx.cc:273
[583c17d]1504#: n:415
1505msgid "Compass PLT for use with Carto"
1506msgstr ""
1507
[099256a]1508#: ../src/printwx.cc:274
[583c17d]1509#: n:416
[9fc1cac]1510msgid "Skencil files"
[583c17d]1511msgstr ""
1512
[099256a]1513#: ../src/printwx.cc:275
[583c17d]1514#: n:417
1515msgid "SVG files"
[d73ef23]1516msgstr ""
[6e63fd3]1517
[736f7df]1518#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1519#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1520#. language would use.
[47c6ee92]1521#.
1522#. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven).
[736f7df]1523#: ../src/aboutdlg.cc:94
[0dc5829]1524#: n:209
[d86459c]1525msgid "Survey visualisation tool"
[d73ef23]1526msgstr ""
[d86459c]1527
[736f7df]1528#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any
1529#. accelerator key.  The accelerators must be different within this group
1530#: ../src/mainfrm.cc:924
[0dc5829]1531#: n:210
[d86459c]1532msgid "&File"
[d73ef23]1533msgstr ""
[d86459c]1534
[736f7df]1535#: ../src/mainfrm.cc:925
[0dc5829]1536#: n:211
[d86459c]1537msgid "&Rotation"
[d73ef23]1538msgstr ""
[d86459c]1539
[736f7df]1540#: ../src/mainfrm.cc:926
[0dc5829]1541#: n:212
[d86459c]1542msgid "&Orientation"
[d73ef23]1543msgstr ""
[d86459c]1544
[736f7df]1545#: ../src/mainfrm.cc:927
[0dc5829]1546#: n:213
[d86459c]1547msgid "&View"
[d73ef23]1548msgstr ""
[d86459c]1549
[736f7df]1550#: ../src/mainfrm.cc:929
[0dc5829]1551#: n:214
[d86459c]1552msgid "&Controls"
[d73ef23]1553msgstr ""
[d86459c]1554
[736f7df]1555#: ../src/mainfrm.cc:938
[0dc5829]1556#: n:215
[d86459c]1557msgid "&Help"
[d73ef23]1558msgstr ""
[d86459c]1559
[736f7df]1560#: ../src/mainfrm.cc:931
[0dc5829]1561#: n:216
[d86459c]1562msgid "&Presentation"
[d73ef23]1563msgstr ""
[d86459c]1564
[736f7df]1565#: ../src/aboutdlg.cc:105
[0dc5829]1566#: n:219
[d86459c]1567msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
[d73ef23]1568msgstr ""
[d86459c]1569
[d8dbdff]1570#. TRANSLATORS: Part of 3dtopos --help
[736f7df]1571#: ../src/3dtopos.c:86
[0dc5829]1572#: n:217
[d8dbdff]1573msgid "3D_FILE [POS_FILE]"
[d73ef23]1574msgstr ""
[d8dbdff]1575
1576#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[736f7df]1577#: ../src/diffpos.c:265
[0dc5829]1578#: n:218
[d8dbdff]1579msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
[d73ef23]1580msgstr ""
[d8dbdff]1581
1582#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[736f7df]1583#: ../src/diffpos.c:267
[0dc5829]1584#: n:255
[ee7511a]1585#, c-format
[d8dbdff]1586msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
[d73ef23]1587msgstr ""
[d8dbdff]1588
1589#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[736f7df]1590#: ../src/extend.c:480
[0dc5829]1591#: n:267
[d8dbdff]1592msgid "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
[d73ef23]1593msgstr ""
[d8dbdff]1594
1595#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[736f7df]1596#: ../src/sorterr.c:127
[0dc5829]1597#: n:268
[a7b5554]1598msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]"
[d73ef23]1599msgstr ""
[d8dbdff]1600
[736f7df]1601#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1602#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1603#. language would use.
[47c6ee92]1604#.
1605#. Part of aven --help
[736f7df]1606#: ../src/aven.cc:115
1607#: ../src/aven.cc:139
[0dc5829]1608#: n:269
[d8dbdff]1609msgid "[SURVEY_FILE]"
[d73ef23]1610msgstr ""
[d8dbdff]1611
[736f7df]1612#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any
1613#. accelerator key.
1614#.
[6e63fd3]1615#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
[736f7df]1616#.
1617#. "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
[d86459c]1618#. c.f. 201, 380, 381.
[736f7df]1619#: ../src/mainfrm.cc:758
[0dc5829]1620#: n:220
[d86459c]1621msgid "&Open…\tCtrl+O"
[d73ef23]1622msgstr ""
[d86459c]1623
[736f7df]1624#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
1625#. are surveys without date information.
1626#: ../src/gfxcore.cc:979
[0dc5829]1627#: n:221
[fbc1d32]1628msgid "Undated"
[d73ef23]1629msgstr ""
[fbc1d32]1630
1631#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[ee7511a]1632#. which aren’t part of a loop and so have no error information.
[736f7df]1633#: ../src/gfxcore.cc:1003
[0dc5829]1634#: n:290
[fbc1d32]1635msgid "Not in loop"
[d73ef23]1636msgstr ""
[d86459c]1637
[736f7df]1638#. TRANSLATORS: error from:
1639#.
1640#. *data normal newline from to tape compass clino
[613028c]1641#: ../src/commands.c:1204
[0dc5829]1642#: n:222
[ee7511a]1643msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d73ef23]1644msgstr ""
[d86459c]1645
[736f7df]1646#. TRANSLATORS: error from:
1647#.
1648#. *data normal from to tape compass clino newline
[613028c]1649#: ../src/commands.c:1242
[0dc5829]1650#: n:223
[ee7511a]1651msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d73ef23]1652msgstr ""
[d86459c]1653
[736f7df]1654#. TRANSLATORS: Error given by something like:
1655#.
1656#. *data normal station tape compass clino
1657#.
1658#. ("station" signifies interleaved data).
[613028c]1659#: ../src/commands.c:1265
[0dc5829]1660#: n:224
[d86459c]1661msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
[d73ef23]1662msgstr ""
[d86459c]1663
[736f7df]1664#. TRANSLATORS: caused by e.g.
1665#.
1666#. *data diving station newline depth tape compass
1667#.
1668#. ("depth" needs to occur before "newline").
[613028c]1669#: ../src/commands.c:1141
[0dc5829]1670#: n:225
[d86459c]1671#, c-format
[0804fbe]1672msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d73ef23]1673msgstr ""
[d86459c]1674
[736f7df]1675#. TRANSLATORS: e.g.
1676#.
1677#. *data normal from to tape newline compass clino
[613028c]1678#: ../src/commands.c:1194
[0dc5829]1679#: n:226
[d86459c]1680msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
[d73ef23]1681msgstr ""
[d86459c]1682
[613028c]1683#: ../src/commands.c:1394
[0dc5829]1684#: n:227
[ee7511a]1685msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d73ef23]1686msgstr ""
[d86459c]1687
[736f7df]1688#: ../src/commands.c:582
[dcbcae0]1689#: n:397
1690msgid "Bad *alias command"
1691msgstr ""
1692
[d86459c]1693#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a grid of
1694#. height values).
[ecf9c4c1]1695#~ msgid "Select a terrain file to view"
[6e63fd3]1696#~ msgstr ""
[d86459c]1697
[ecf9c4c1]1698#~ msgid "Terrain files"
[6e63fd3]1699#~ msgstr ""
1700
[736f7df]1701#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven"
1702#. currently)
1703#: ../src/log.cc:32
[0dc5829]1704#: n:228
[ee7511a]1705#, c-format
[6e63fd3]1706msgid "%s Error Log"
[d73ef23]1707msgstr ""
[d86459c]1708
[736f7df]1709#. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings
1710#. dialog
1711#: ../src/printwx.cc:555
[0dc5829]1712#: n:230
[d86459c]1713msgid "&Export…"
[d73ef23]1714msgstr ""
[d86459c]1715
[736f7df]1716#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within
1717#. this group.  Tickable menu item which toggles auto rotation
1718#: ../src/mainfrm.cc:780
[0dc5829]1719#: n:231
[d86459c]1720msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
[d73ef23]1721msgstr ""
[d86459c]1722
[736f7df]1723#: ../src/mainfrm.cc:782
[0dc5829]1724#: n:232
[d86459c]1725msgid "Speed &Up"
[d73ef23]1726msgstr ""
[d86459c]1727
[736f7df]1728#: ../src/mainfrm.cc:783
[0dc5829]1729#: n:233
[d86459c]1730msgid "Slow &Down"
[d73ef23]1731msgstr ""
[d86459c]1732
[736f7df]1733#: ../src/mainfrm.cc:785
[0dc5829]1734#: n:234
[d86459c]1735msgid "&Reverse Direction"
[d73ef23]1736msgstr ""
[d86459c]1737
[736f7df]1738#: ../src/mainfrm.cc:787
[0dc5829]1739#: n:235
[d86459c]1740msgid "Step Once &Anticlockwise"
[d73ef23]1741msgstr ""
[d86459c]1742
[736f7df]1743#: ../src/mainfrm.cc:788
[0dc5829]1744#: n:236
[d86459c]1745msgid "Step Once &Clockwise"
[d73ef23]1746msgstr ""
[d86459c]1747
1748#. TRANSLATORS: View *looking* North
[736f7df]1749#: ../src/gfxcore.cc:3111
1750#: ../src/mainfrm.cc:791
[0dc5829]1751#: n:240
[d86459c]1752msgid "View &North"
[d73ef23]1753msgstr ""
[d86459c]1754
1755#. TRANSLATORS: View *looking* East
[736f7df]1756#: ../src/gfxcore.cc:3113
1757#: ../src/mainfrm.cc:792
[0dc5829]1758#: n:241
[d86459c]1759msgid "View &East"
[d73ef23]1760msgstr ""
[d86459c]1761
1762#. TRANSLATORS: View *looking* South
[736f7df]1763#: ../src/gfxcore.cc:3115
1764#: ../src/mainfrm.cc:793
[0dc5829]1765#: n:242
[d86459c]1766msgid "View &South"
[d73ef23]1767msgstr ""
[d86459c]1768
1769#. TRANSLATORS: View *looking* West
[736f7df]1770#: ../src/gfxcore.cc:3117
1771#: ../src/mainfrm.cc:794
[0dc5829]1772#: n:243
[d86459c]1773msgid "View &West"
[d73ef23]1774msgstr ""
[d86459c]1775
[736f7df]1776#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1777#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1778#. language would use.
1779#: ../src/mainfrm.cc:799
[0dc5829]1780#: n:244
[d86459c]1781msgid "Shift Survey &Left"
[d73ef23]1782msgstr ""
[d86459c]1783
[736f7df]1784#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1785#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1786#. language would use.
1787#: ../src/mainfrm.cc:803
[0dc5829]1788#: n:245
[d86459c]1789msgid "Shift Survey &Right"
[d73ef23]1790msgstr ""
[d86459c]1791
[736f7df]1792#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1793#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1794#. language would use.
1795#: ../src/mainfrm.cc:807
[0dc5829]1796#: n:246
[d86459c]1797msgid "Shift Survey &Up"
[d73ef23]1798msgstr ""
[d86459c]1799
[736f7df]1800#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1801#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1802#. language would use.
1803#: ../src/mainfrm.cc:811
[0dc5829]1804#: n:247
[d86459c]1805msgid "Shift Survey &Down"
[d73ef23]1806msgstr ""
[d86459c]1807
[736f7df]1808#: ../src/gfxcore.cc:3131
1809#: ../src/mainfrm.cc:813
[0dc5829]1810#: n:248
[d86459c]1811msgid "&Plan View"
[d73ef23]1812msgstr ""
[d86459c]1813
[736f7df]1814#: ../src/gfxcore.cc:3132
1815#: ../src/mainfrm.cc:814
[0dc5829]1816#: n:249
[d86459c]1817msgid "Ele&vation"
[d73ef23]1818msgstr ""
[d86459c]1819
[736f7df]1820#: ../src/mainfrm.cc:816
[0dc5829]1821#: n:250
[d86459c]1822msgid "&Higher Viewpoint"
[d73ef23]1823msgstr ""
[d86459c]1824
[736f7df]1825#: ../src/mainfrm.cc:817
[0dc5829]1826#: n:251
[d86459c]1827msgid "L&ower Viewpoint"
[d73ef23]1828msgstr ""
[d86459c]1829
[736f7df]1830#: ../src/mainfrm.cc:820
[0dc5829]1831#: n:252
[d86459c]1832msgid "&Zoom In\t]"
[d73ef23]1833msgstr ""
[d86459c]1834
[736f7df]1835#: ../src/mainfrm.cc:821
[0dc5829]1836#: n:253
[d86459c]1837msgid "Zoo&m Out\t["
[d73ef23]1838msgstr ""
[d86459c]1839
[736f7df]1840#: ../src/mainfrm.cc:823
[0dc5829]1841#: n:254
[d86459c]1842msgid "Restore De&fault View"
[d73ef23]1843msgstr ""
[d86459c]1844
[736f7df]1845#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing"
1846#. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in
1847#. the "what to print/export" dialog.
1848#: ../src/printwx.cc:346
[0dc5829]1849#: n:283
[8011e0c]1850msgid "View"
[d73ef23]1851msgstr ""
[8011e0c]1852
[736f7df]1853#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey
1854#. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.
1855#. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to
1856#. mind!
1857#: ../src/printwx.cc:351
[0dc5829]1858#: n:256
[d86459c]1859msgid "Elements"
[d73ef23]1860msgstr ""
[d86459c]1861
[736f7df]1862#: ../src/printwx.cc:408
1863#: ../src/printwx.cc:764
[0dc5829]1864#: n:257
[d86459c]1865#, c-format
1866msgid "%d pages (%dx%d)"
[d73ef23]1867msgstr ""
[d86459c]1868
[736f7df]1869#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print
1870#. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit
1871#. the plot on a single page", but we need something shorter
1872#: ../src/printwx.cc:390
1873#: ../src/printwx.cc:783
[0dc5829]1874#: n:258
[d86459c]1875msgid "One page"
[d73ef23]1876msgstr ""
[d86459c]1877
[736f7df]1878#: ../src/mainfrm.cc:124
1879#: ../src/printwx.cc:421
[0dc5829]1880#: n:259
[d86459c]1881msgid "Bearing"
[d73ef23]1882msgstr ""
[d86459c]1883
[736f7df]1884#: ../src/printwx.cc:460
[0dc5829]1885#: n:260
[d86459c]1886msgid "Station Names"
[d73ef23]1887msgstr ""
[d86459c]1888
[736f7df]1889#: ../src/printwx.cc:456
[0dc5829]1890#: n:261
[d86459c]1891msgid "Crosses"
[d73ef23]1892msgstr ""
[d86459c]1893
[47c6ee92]1894#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
1895#. "survey stations".
[736f7df]1896#: ../src/printwx.cc:446
[0dc5829]1897#: n:262
[d86459c]1898msgid "Underground Survey Legs"
[d73ef23]1899msgstr ""
[d86459c]1900
[736f7df]1901#: ../src/printwx.cc:476
[e90a41e]1902#: n:393
1903msgid "Cross-sections"
1904msgstr ""
1905
[736f7df]1906#: ../src/printwx.cc:481
[e90a41e]1907#: n:394
1908msgid "Walls"
1909msgstr ""
1910
[736f7df]1911#: ../src/printwx.cc:485
[e90a41e]1912#: n:395
1913msgid "Passages"
1914msgstr ""
1915
[736f7df]1916#: ../src/printwx.cc:489
[bc1fac5]1917#: n:421
1918msgid "Origin in centre"
1919msgstr ""
1920
[736f7df]1921#: ../src/printwx.cc:493
[bc1fac5]1922#: n:422
1923msgid "Full coordinates"
1924msgstr ""
1925
[d86459c]1926#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[736f7df]1927#: ../src/printwx.cc:427
[0dc5829]1928#: n:263
[d86459c]1929msgid "Tilt angle"
[d73ef23]1930msgstr ""
[d86459c]1931
[736f7df]1932#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines
1933#. around each page
1934#: ../src/printwx.cc:501
[0dc5829]1935#: n:264
[d86459c]1936msgid "Page Borders"
[d73ef23]1937msgstr ""
[d86459c]1938
[736f7df]1939#. TRANSLATORS: As in the legend on a map.  Used in the print dialog -
1940#. controls drawing the box at the lower left with survey name, view
1941#. angles, etc
1942#: ../src/printwx.cc:512
[0dc5829]1943#: n:265
[08e858b]1944msgid "Legend"
[d73ef23]1945msgstr ""
[d86459c]1946
[736f7df]1947#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print
1948#. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper)
1949#: ../src/printwx.cc:507
[0dc5829]1950#: n:266
[d86459c]1951msgid "Blank Pages"
[d73ef23]1952msgstr ""
[d86459c]1953
[57d980f]1954#. TRANSLATORS: Items in the "View" menu:
[736f7df]1955#: ../src/mainfrm.cc:840
[0dc5829]1956#: n:270
[d86459c]1957msgid "Station &Names\tCtrl+N"
[d73ef23]1958msgstr ""
[d86459c]1959
[57d980f]1960#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[736f7df]1961#: ../src/mainfrm.cc:842
[0dc5829]1962#: n:346
[57d980f]1963msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
1964msgstr ""
1965
[736f7df]1966#: ../src/mainfrm.cc:843
[0dc5829]1967#: n:271
[d86459c]1968msgid "&Crosses\tCtrl+X"
[d73ef23]1969msgstr ""
[d86459c]1970
[736f7df]1971#: ../src/mainfrm.cc:844
[0dc5829]1972#: n:297
[57d980f]1973msgid "&Grid\tCtrl+G"
1974msgstr ""
1975
[736f7df]1976#: ../src/mainfrm.cc:845
[0dc5829]1977#: n:318
[57d980f]1978msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
1979msgstr ""
1980
[47c6ee92]1981#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
1982#. "survey stations".
[736f7df]1983#: ../src/mainfrm.cc:849
[0dc5829]1984#: n:272
[d86459c]1985msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
[d73ef23]1986msgstr ""
[d86459c]1987
[47c6ee92]1988#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
1989#. "survey stations".
[736f7df]1990#: ../src/mainfrm.cc:852
[0dc5829]1991#: n:291
[57d980f]1992msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
1993msgstr ""
1994
[736f7df]1995#: ../src/mainfrm.cc:861
[0dc5829]1996#: n:273
[d86459c]1997msgid "&Overlapping Names"
[d73ef23]1998msgstr ""
[d86459c]1999
[736f7df]2000#: ../src/gfxcore.cc:3166
2001#: ../src/mainfrm.cc:862
[0dc5829]2002#: n:292
[57d980f]2003msgid "Colour by &Depth"
2004msgstr ""
2005
[736f7df]2006#: ../src/gfxcore.cc:3167
2007#: ../src/mainfrm.cc:863
[0dc5829]2008#: n:293
[57d980f]2009msgid "Colour by D&ate"
2010msgstr ""
2011
[736f7df]2012#: ../src/gfxcore.cc:3168
2013#: ../src/mainfrm.cc:864
[0dc5829]2014#: n:289
[57d980f]2015msgid "Colour by E&rror"
2016msgstr ""
2017
[736f7df]2018#: ../src/mainfrm.cc:866
[0dc5829]2019#: n:294
[57d980f]2020msgid "Highlight &Entrances"
2021msgstr ""
2022
[736f7df]2023#: ../src/mainfrm.cc:867
[0dc5829]2024#: n:295
[57d980f]2025msgid "Highlight &Fixed Points"
2026msgstr ""
2027
[736f7df]2028#: ../src/mainfrm.cc:868
[0dc5829]2029#: n:296
[57d980f]2030msgid "Highlight E&xported Points"
2031msgstr ""
2032
[736f7df]2033#: ../src/printwx.cc:464
[7b55ac2]2034#: n:418
2035msgid "Entrances"
2036msgstr ""
2037
[736f7df]2038#: ../src/printwx.cc:468
[7b55ac2]2039#: n:419
2040msgid "Fixed Points"
2041msgstr ""
2042
[736f7df]2043#: ../src/printwx.cc:472
[7b55ac2]2044#: n:420
2045msgid "Exported Stations"
2046msgstr ""
2047
[736f7df]2048#: ../src/mainfrm.cc:873
[0dc5829]2049#: n:237
[57d980f]2050msgid "&Perspective"
2051msgstr ""
2052
[736f7df]2053#: ../src/mainfrm.cc:875
[0dc5829]2054#: n:238
[57d980f]2055msgid "Textured &Walls"
2056msgstr ""
2057
[736f7df]2058#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate
2059#. using that term instead if it gives a better translation which most
2060#. users will understand.
2061#: ../src/mainfrm.cc:879
[0dc5829]2062#: n:239
[57d980f]2063msgid "Fade Distant Ob&jects"
2064msgstr ""
2065
[47c6ee92]2066#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2067#. "survey stations".
[736f7df]2068#: ../src/mainfrm.cc:882
[0dc5829]2069#: n:298
[57d980f]2070msgid "Smoot&hed Survey Legs"
2071msgstr ""
2072
[736f7df]2073#: ../src/mainfrm.cc:888
2074#: ../src/mainfrm.cc:892
[0dc5829]2075#: n:356
[57d980f]2076msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2077msgstr ""
2078
[736f7df]2079#: ../src/mainfrm.cc:906
[0dc5829]2080#: n:274
[d86459c]2081msgid "&Compass"
[d73ef23]2082msgstr ""
[d86459c]2083
[736f7df]2084#: ../src/mainfrm.cc:907
[0dc5829]2085#: n:275
[d86459c]2086msgid "C&linometer"
[d73ef23]2087msgstr ""
[d86459c]2088
[e16ab0b]2089#. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2090#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[736f7df]2091#: ../src/mainfrm.cc:910
[0dc5829]2092#: n:276
[97ea48d]2093msgid "Colour &Key"
[d73ef23]2094msgstr ""
[d86459c]2095
[736f7df]2096#: ../src/mainfrm.cc:911
[0dc5829]2097#: n:277
[d86459c]2098msgid "&Scale Bar"
[d73ef23]2099msgstr ""
[d86459c]2100
[736f7df]2101#: ../src/mainfrm.cc:901
[0dc5829]2102#: n:280
[d86459c]2103msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
[d73ef23]2104msgstr ""
[d86459c]2105
[736f7df]2106#: ../src/mainfrm.cc:871
2107#: ../src/mainfrm.cc:903
[0dc5829]2108#: n:281
[d86459c]2109msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
[d73ef23]2110msgstr ""
[d86459c]2111
[736f7df]2112#: ../src/mainfrm.cc:912
[0dc5829]2113#: n:299
[d86459c]2114msgid "&Indicators"
[d73ef23]2115msgstr ""
[d86459c]2116
2117#: ../src/z_getopt.c:695
2118#: ../src/z_getopt.c:707
[0dc5829]2119#: n:300
[d86459c]2120#, c-format
[0804fbe]2121msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2122msgstr ""
[d86459c]2123
2124#: ../src/z_getopt.c:1023
2125#: ../src/z_getopt.c:1034
[0dc5829]2126#: n:301
[d86459c]2127#, c-format
[0804fbe]2128msgid "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2129msgstr ""
[d86459c]2130
2131#: ../src/z_getopt.c:751
2132#: ../src/z_getopt.c:755
[0dc5829]2133#: n:302
[d86459c]2134#, c-format
[ee7511a]2135msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2136msgstr ""
[d86459c]2137
2138#: ../src/z_getopt.c:740
2139#: ../src/z_getopt.c:743
[0dc5829]2140#: n:303
[d86459c]2141#, c-format
[ee7511a]2142msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2143msgstr ""
[d86459c]2144
2145#: ../src/z_getopt.c:1058
2146#: ../src/z_getopt.c:1069
[0dc5829]2147#: n:304
[d86459c]2148#, c-format
[ee7511a]2149msgid "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2150msgstr ""
[d86459c]2151
2152#: ../src/z_getopt.c:790
2153#: ../src/z_getopt.c:802
2154#: ../src/z_getopt.c:1089
2155#: ../src/z_getopt.c:1101
[0dc5829]2156#: n:305
[d86459c]2157#, c-format
[0804fbe]2158msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d73ef23]2159msgstr ""
[d86459c]2160
2161#: ../src/z_getopt.c:960
2162#: ../src/z_getopt.c:971
2163#: ../src/z_getopt.c:1154
2164#: ../src/z_getopt.c:1166
[0dc5829]2165#: n:306
[d86459c]2166#, c-format
2167msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
[d73ef23]2168msgstr ""
[d86459c]2169
2170#: ../src/z_getopt.c:840
2171#: ../src/z_getopt.c:843
[0dc5829]2172#: n:307
[d86459c]2173#, c-format
[0804fbe]2174msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d73ef23]2175msgstr ""
[d86459c]2176
2177#: ../src/z_getopt.c:851
2178#: ../src/z_getopt.c:854
[0dc5829]2179#: n:308
[d86459c]2180#, c-format
[0804fbe]2181msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d73ef23]2182msgstr ""
[d86459c]2183
2184#: ../src/z_getopt.c:901
2185#: ../src/z_getopt.c:904
[0dc5829]2186#: n:309
[d86459c]2187#, c-format
2188msgid "%s: illegal option -- %c\n"
[d73ef23]2189msgstr ""
[d86459c]2190
2191#: ../src/z_getopt.c:910
2192#: ../src/z_getopt.c:913
[0dc5829]2193#: n:310
[d86459c]2194#, c-format
2195msgid "%s: invalid option -- %c\n"
[d73ef23]2196msgstr ""
[d86459c]2197
[736f7df]2198#: ../src/mainfrm.cc:826
[0dc5829]2199#: n:311
[d86459c]2200msgid "&New Presentation"
[d73ef23]2201msgstr ""
[d86459c]2202
[736f7df]2203#: ../src/mainfrm.cc:827
[0dc5829]2204#: n:312
[d86459c]2205msgid "&Open Presentation…"
[d73ef23]2206msgstr ""
[d86459c]2207
[736f7df]2208#: ../src/mainfrm.cc:828
[0dc5829]2209#: n:313
[d86459c]2210msgid "&Save Presentation"
[d73ef23]2211msgstr ""
[d86459c]2212
[736f7df]2213#: ../src/mainfrm.cc:829
[0dc5829]2214#: n:314
[d86459c]2215msgid "Sa&ve Presentation As…"
[d73ef23]2216msgstr ""
[d86459c]2217
2218#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[736f7df]2219#: ../src/mainfrm.cc:832
[0dc5829]2220#: n:315
[d86459c]2221msgid "&Mark"
[d73ef23]2222msgstr ""
[d86459c]2223
2224#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[736f7df]2225#: ../src/mainfrm.cc:834
[0dc5829]2226#: n:316
[d86459c]2227msgid "Pla&y"
[d73ef23]2228msgstr ""
[d86459c]2229
[736f7df]2230#: ../src/mainfrm.cc:835
[0dc5829]2231#: n:317
[d86459c]2232msgid "&Export as Movie…"
[d73ef23]2233msgstr ""
[d86459c]2234
[736f7df]2235#: ../src/mainfrm.cc:2387
[0dc5829]2236#: n:331
[6e63fd3]2237msgid "Export Movie"
[d73ef23]2238msgstr ""
[6e63fd3]2239
[736f7df]2240#: ../src/mainfrm.cc:333
[0dc5829]2241#: n:319
[d86459c]2242msgid "Select an output filename"
[d73ef23]2243msgstr ""
[d86459c]2244
[736f7df]2245#: ../src/mainfrm.cc:330
2246#: ../src/mainfrm.cc:2309
[0dc5829]2247#: n:320
[d86459c]2248msgid "Aven presentations"
[d73ef23]2249msgstr ""
[d86459c]2250
2251#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[736f7df]2252#: ../src/mainfrm.cc:1898
[0dc5829]2253#: n:321
[d86459c]2254msgid "Save Screenshot"
[d73ef23]2255msgstr ""
[d86459c]2256
[736f7df]2257#: ../src/mainfrm.cc:2304
2258#: ../src/mainfrm.cc:2307
[0dc5829]2259#: n:322
[d86459c]2260msgid "Select a presentation to open"
[d73ef23]2261msgstr ""
[d86459c]2262
[736f7df]2263#: ../src/mainfrm.cc:412
[0dc5829]2264#: n:323
[d86459c]2265#, c-format
[0804fbe]2266msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d73ef23]2267msgstr ""
[d86459c]2268
[736f7df]2269#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
2270#. surveying package, so probably shouldn’t be translated
2271#: ../src/mainfrm.cc:1868
[0dc5829]2272#: n:324
[d86459c]2273msgid "Compass PLT files"
[d73ef23]2274msgstr ""
[d86459c]2275
[736f7df]2276#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying
2277#. package, so don’t translate it.
2278#: ../src/mainfrm.cc:1875
[0dc5829]2279#: n:325
[d86459c]2280msgid "CMAP XYZ files"
[d73ef23]2281msgstr ""
[d86459c]2282
2283#. TRANSLATORS: title of message box
[736f7df]2284#: ../src/mainfrm.cc:1956
2285#: ../src/mainfrm.cc:2281
2286#: ../src/mainfrm.cc:2298
[0dc5829]2287#: n:326
[d86459c]2288msgid "Modified Presentation"
[d73ef23]2289msgstr ""
[d86459c]2290
2291#. TRANSLATORS: and the question in that box
[736f7df]2292#: ../src/mainfrm.cc:1954
2293#: ../src/mainfrm.cc:2280
2294#: ../src/mainfrm.cc:2297
[0dc5829]2295#: n:327
[d86459c]2296msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
[d73ef23]2297msgstr ""
[d86459c]2298
[736f7df]2299#: ../src/mainfrm.cc:2598
2300#: ../src/mainfrm.cc:2609
[0dc5829]2301#: n:328
[d86459c]2302msgid "No matches were found."
[d73ef23]2303msgstr ""
[d86459c]2304
[ecf9c4c1]2305#~ msgid "Open &Terrain…"
[6e63fd3]2306#~ msgstr ""
[d86459c]2307
[ecf9c4c1]2308#~ msgid "Solid Su&rface"
[6e63fd3]2309#~ msgstr ""
[d86459c]2310
2311#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
2312#, c-format
[ecf9c4c1]2313#~ msgid "%d found"
[6e63fd3]2314#~ msgstr ""
[d86459c]2315
[857408e]2316#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[736f7df]2317#: ../src/mainfrm.cc:989
[0dc5829]2318#: n:332
[d86459c]2319msgid "Find"
[d73ef23]2320msgstr ""
[d86459c]2321
[857408e]2322#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[736f7df]2323#: ../src/mainfrm.cc:991
2324#: ../src/mainfrm.cc:2641
[0dc5829]2325#: n:333
[d86459c]2326msgid "Hide"
[d73ef23]2327msgstr ""
[d86459c]2328
[857408e]2329#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[736f7df]2330#: ../src/mainfrm.cc:2602
[0dc5829]2331#: n:334
[857408e]2332#, c-format
2333msgid "Hide %d found stations"
[d73ef23]2334msgstr ""
[857408e]2335
[736f7df]2336#: ../src/mainfrm.cc:213
2337#: ../src/mainfrm.cc:2039
2338#: ../src/mainfrm.cc:2122
2339#: ../src/mainfrm.cc:2175
[0dc5829]2340#: n:335
[d86459c]2341msgid "Altitude"
[d73ef23]2342msgstr ""
[d86459c]2343
[736f7df]2344#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven
2345#. window
2346#: ../src/mainfrm.cc:690
[0dc5829]2347#: n:336
[d86459c]2348msgid "You may only view one 3d file at a time."
[d73ef23]2349msgstr ""
[d86459c]2350
[736f7df]2351#: ../src/mainfrm.cc:913
[0dc5829]2352#: n:337
[d86459c]2353msgid "&Side Panel"
[d73ef23]2354msgstr ""
[d86459c]2355
[736f7df]2356#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or
2357#. Easting)
2358#: ../src/mainfrm.cc:2037
2359#: ../src/mainfrm.cc:2059
2360#: ../src/mainfrm.cc:2061
2361#: ../src/mainfrm.cc:2174
[0dc5829]2362#: n:338
[d86459c]2363msgid "%.2f E, %.2f N"
[d73ef23]2364msgstr ""
[d86459c]2365
2366#. TRANSLATORS: Used in Aven:
2367#. From <stationname>
2368#. H: 123.45m V: 234.56m
2369#. Dist: 456.78m  Brg: 200
[736f7df]2370#: ../src/mainfrm.cc:2080
2371#: ../src/mainfrm.cc:2132
2372#: ../src/mainfrm.cc:2195
[0dc5829]2373#: n:339
[d86459c]2374#, c-format
2375msgid "From %s"
[d73ef23]2376msgstr ""
[d86459c]2377
2378#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[736f7df]2379#: ../src/mainfrm.cc:2208
[0dc5829]2380#: n:340
[d86459c]2381#, c-format
2382msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
[d73ef23]2383msgstr ""
[d86459c]2384
[736f7df]2385#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as
2386#. in Compass bearing)
2387#: ../src/mainfrm.cc:2220
[0dc5829]2388#: n:341
[d86459c]2389#, c-format
2390msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03d%s"
[d73ef23]2391msgstr ""
[d86459c]2392
2393#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu
[736f7df]2394#: ../src/gfxcore.cc:3157
2395#: ../src/gfxcore.cc:3175
2396#: ../src/mainfrm.cc:915
[0dc5829]2397#: n:342
[d86459c]2398msgid "&Metric"
[d73ef23]2399msgstr ""
[d86459c]2400
[8fa7902]2401#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2402#.
2403#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full
2404#. circle.
2405#: ../src/gfxcore.cc:3122
2406#: ../src/gfxcore.cc:3140
2407#: ../src/mainfrm.cc:916
[0dc5829]2408#: n:343
[d86459c]2409msgid "&Degrees"
[d73ef23]2410msgstr ""
[d86459c]2411
[d171c0c]2412#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2413#.
2414#. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45
2415#. degrees = 50 grad).
2416#: ../src/gfxcore.cc:3145
2417#: ../src/mainfrm.cc:917
[d171c0c]2418#: n:430
2419msgid "&Percent"
2420msgstr ""
2421
[736f7df]2422#. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length),
2423#. used e.g.  "5km".
2424#.
2425#. If there should be a space between the number and this, include
2426#. one in the translation.
2427#: ../src/gfxcore.cc:1076
2428#: ../src/printwx.cc:1073
[ccb83b7]2429#: n:423
2430msgid "km"
2431msgstr ""
2432
[736f7df]2433#. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used
2434#. e.g. "10m".
[ccb83b7]2435#.
[736f7df]2436#. If there should be a space between the number and this, include
2437#. one in the translation.
2438#: ../src/gfxcore.cc:950
2439#: ../src/gfxcore.cc:1083
2440#: ../src/mainfrm.cc:2028
2441#: ../src/mainfrm.cc:2097
2442#: ../src/mainfrm.cc:2117
2443#: ../src/mainfrm.cc:2167
2444#: ../src/mainfrm.cc:2199
2445#: ../src/printwx.cc:1075
[ccb83b7]2446#: n:424
[099256a]2447msgid "m"
2448msgstr ""
2449
[736f7df]2450#. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length),
2451#. used e.g.  "50cm".
[ccb83b7]2452#.
[736f7df]2453#. If there should be a space between the number and this, include
2454#. one in the translation.
2455#: ../src/gfxcore.cc:1091
2456#: ../src/printwx.cc:1078
[ccb83b7]2457#: n:425
2458msgid "cm"
2459msgstr ""
2460
[736f7df]2461#. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length,
2462#. plural), used e.g.  "2 miles".
[ccb83b7]2463#.
[736f7df]2464#. If there should be a space between the number and this,
2465#. include one in the translation.
2466#: ../src/gfxcore.cc:1104
[ccb83b7]2467#: n:426
2468msgid " miles"
2469msgstr ""
2470
[736f7df]2471#. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length,
2472#. singular), used e.g.  "1 mile".
[ccb83b7]2473#.
[736f7df]2474#. If there should be a space between the number and this,
2475#. include one in the translation.
2476#: ../src/gfxcore.cc:1111
[ccb83b7]2477#: n:427
2478msgid " mile"
2479msgstr ""
2480
[736f7df]2481#. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g.
2482#. as "10ft".
[ccb83b7]2483#.
[736f7df]2484#. If there should be a space between the number and this, include
2485#. one in the translation.
2486#: ../src/gfxcore.cc:950
2487#: ../src/gfxcore.cc:1119
2488#: ../src/mainfrm.cc:2033
2489#: ../src/mainfrm.cc:2100
2490#: ../src/mainfrm.cc:2120
2491#: ../src/mainfrm.cc:2172
2492#: ../src/mainfrm.cc:2204
[ccb83b7]2493#: n:428
[099256a]2494msgid "ft"
2495msgstr ""
2496
[736f7df]2497#. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used
2498#. e.g. as "6in".
[ccb83b7]2499#.
[736f7df]2500#. If there should be a space between the number and this, include
2501#. one in the translation.
2502#: ../src/gfxcore.cc:1127
[ccb83b7]2503#: n:429
2504msgid "in"
2505msgstr ""
2506
[8870a192]2507#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven.
[736f7df]2508#: ../src/gfxcore.cc:3120
[0dc5829]2509#: n:387
[acdb8aa]2510msgid "&Hide Compass"
[d73ef23]2511msgstr ""
[acdb8aa]2512
[8870a192]2513#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven.
[736f7df]2514#: ../src/gfxcore.cc:3135
[0dc5829]2515#: n:384
[acdb8aa]2516msgid "&Hide Clino"
[d73ef23]2517msgstr ""
[acdb8aa]2518
[8870a192]2519#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven.
[736f7df]2520#: ../src/gfxcore.cc:3155
[0dc5829]2521#: n:385
[acdb8aa]2522msgid "&Hide scale bar"
[d73ef23]2523msgstr ""
[acdb8aa]2524
[e16ab0b]2525#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key.
2526#. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2527#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[736f7df]2528#: ../src/gfxcore.cc:3173
[0dc5829]2529#: n:386
[acdb8aa]2530msgid "&Hide colour key"
[d73ef23]2531msgstr ""
[acdb8aa]2532
[736f7df]2533#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to
2534#. itself.
[d171c0c]2535#: ../src/gfxcore.cc:647
[736f7df]2536#: ../src/gfxcore.cc:701
2537#: ../src/mainfrm.cc:2084
2538#: ../src/mainfrm.cc:2212
2539#: ../src/printwx.cc:964
2540#: ../src/printwx.cc:992
2541#: ../src/printwx.cc:996
2542#: ../src/printwx.cc:1000
2543#: ../src/printwx.cc:1010
[0dc5829]2544#: n:344
[4d2301e]2545msgid "°"
[d73ef23]2546msgstr ""
[4d2301e]2547
[736f7df]2548#. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full
2549#. circle).
2550#: ../src/gfxcore.cc:652
2551#: ../src/gfxcore.cc:706
[d171c0c]2552#: n:76
2553msgid "ᵍ"
2554msgstr ""
2555
[736f7df]2556#. TRANSLATORS: alternative angle units (400 grad = 360 degrees =
2557#. full circle).  Try to make this as short as sensibly possible.
[63a4d47]2558#.
2559#. E.g. in Italian and Spanish we use "g.cent." rather than
2560#. "gradi quattrocentesimali"/"grados centesimales"
[736f7df]2561#: ../src/mainfrm.cc:2092
2562#: ../src/mainfrm.cc:2215
[0dc5829]2563#: n:345
[d86459c]2564msgid "grad"
[d73ef23]2565msgstr ""
[d86459c]2566
[736f7df]2567#. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45 degrees =
2568#. 50 grad).
2569#: ../src/gfxcore.cc:692
2570#: ../src/gfxcore.cc:710
[d171c0c]2571#: n:96
2572msgid "%"
2573msgstr ""
2574
[736f7df]2575#. TRANSLATORS: used for the percentage gradient on vertical
2576#. angles.
2577#: ../src/gfxcore.cc:686
[d171c0c]2578#: n:431
2579msgid "∞"
2580msgstr ""
2581
[736f7df]2582#: ../src/mainfrm.cc:896
[0dc5829]2583#: n:347
[42c7efe]2584#~ msgid "&Preferences…"
[f4c4ee1]2585#~ msgstr ""
[d86459c]2586
[0dc5829]2587#: n:348
[ecf9c4c1]2588#~ msgid "Draw passage walls"
[f4c4ee1]2589#~ msgstr ""
[d86459c]2590
[0dc5829]2591#: n:349
[ecf9c4c1]2592#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
[f4c4ee1]2593#~ msgstr ""
[d86459c]2594
[0dc5829]2595#: n:350
[ecf9c4c1]2596#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
[f4c4ee1]2597#~ msgstr ""
[d86459c]2598
[0dc5829]2599#: n:351
[ecf9c4c1]2600#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
[f4c4ee1]2601#~ msgstr ""
[d86459c]2602
[0dc5829]2603#: n:352
[ecf9c4c1]2604#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
[f4c4ee1]2605#~ msgstr ""
[d86459c]2606
[0dc5829]2607#: n:353
[ecf9c4c1]2608#~ msgid "Highlight stations which are exported"
[f4c4ee1]2609#~ msgstr ""
[d86459c]2610
[0dc5829]2611#: n:354
[ecf9c4c1]2612#~ msgid "Mark survey stations with their names"
[f4c4ee1]2613#~ msgstr ""
[d86459c]2614
[0dc5829]2615#: n:355
[ecf9c4c1]2616#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
[f4c4ee1]2617#~ msgstr ""
[d86459c]2618
[47c6ee92]2619#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2620#. "survey stations".
[0dc5829]2621#: n:357
[ecf9c4c1]2622#~ msgid "Display underground survey legs"
[f4c4ee1]2623#~ msgstr ""
[d86459c]2624
[47c6ee92]2625#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2626#. "survey stations".
[0dc5829]2627#: n:358
[ecf9c4c1]2628#~ msgid "Display surface survey legs"
[f4c4ee1]2629#~ msgstr ""
[d86459c]2630
[0dc5829]2631#: n:359
[ecf9c4c1]2632#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
[f4c4ee1]2633#~ msgstr ""
[d86459c]2634
[0dc5829]2635#: n:360
[ecf9c4c1]2636#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
[f4c4ee1]2637#~ msgstr ""
[d86459c]2638
[0dc5829]2639#: n:361
[ecf9c4c1]2640#~ msgid "Draw a grid"
[f4c4ee1]2641#~ msgstr ""
[d86459c]2642
[0dc5829]2643#: n:362
[ecf9c4c1]2644#~ msgid "metric units"
[f4c4ee1]2645#~ msgstr ""
[d86459c]2646
[8fa7902]2647#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
2648#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
[0dc5829]2649#: n:363
[ecf9c4c1]2650#~ msgid "imperial units"
[f4c4ee1]2651#~ msgstr ""
[d86459c]2652
[8fa7902]2653#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
2654#. full circle.
[0dc5829]2655#: n:364
[ecf9c4c1]2656#~ msgid "degrees (°)"
[f4c4ee1]2657#~ msgstr ""
[d86459c]2658
[8fa7902]2659#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
2660#. full circle.
[0dc5829]2661#: n:365
[ecf9c4c1]2662#~ msgid "grads"
[f4c4ee1]2663#~ msgstr ""
[d86459c]2664
[0dc5829]2665#: n:366
[ecf9c4c1]2666#~ msgid "Display measurements in"
[f4c4ee1]2667#~ msgstr ""
[d86459c]2668
[0dc5829]2669#: n:367
[ecf9c4c1]2670#~ msgid "Display angles in"
[f4c4ee1]2671#~ msgstr ""
[d86459c]2672
2673#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
[0dc5829]2674#: n:368
[ecf9c4c1]2675#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
[f4c4ee1]2676#~ msgstr ""
[d86459c]2677
[0dc5829]2678#: n:369
[ecf9c4c1]2679#~ msgid "Display scale bar"
[f4c4ee1]2680#~ msgstr ""
[d86459c]2681
[0dc5829]2682#: n:370
[ecf9c4c1]2683#~ msgid "Display depth bar"
[f4c4ee1]2684#~ msgstr ""
[d86459c]2685
[0dc5829]2686#: n:371
[ecf9c4c1]2687#~ msgid "Display compass"
[f4c4ee1]2688#~ msgstr ""
[d86459c]2689
[0dc5829]2690#: n:372
[ecf9c4c1]2691#~ msgid "Display clinometer"
[f4c4ee1]2692#~ msgstr ""
[d86459c]2693
[0dc5829]2694#: n:373
[ecf9c4c1]2695#~ msgid "Display side panel"
[f4c4ee1]2696#~ msgstr ""
[d86459c]2697
[736f7df]2698#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as
2699#. in Compass bearing)
2700#: ../src/mainfrm.cc:2104
[0dc5829]2701#: n:374
[d86459c]2702#, c-format
2703msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03d%s"
[d73ef23]2704msgstr ""
[d86459c]2705
2706#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[736f7df]2707#: ../src/mainfrm.cc:2138
[0dc5829]2708#: n:375
[d86459c]2709#, c-format
2710msgid "%s: V %.2f%s"
[d73ef23]2711msgstr ""
[d86459c]2712
[736f7df]2713#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the
2714#. tree hierarchy of survey station names
2715#: ../src/mainfrm.cc:1044
[0dc5829]2716#: n:376
[d86459c]2717msgid "Surveys"
[d73ef23]2718msgstr ""
[d86459c]2719
[736f7df]2720#: ../src/mainfrm.cc:1045
[0dc5829]2721#: n:377
[d86459c]2722msgid "Presentation"
[d73ef23]2723msgstr ""
[d86459c]2724
[736f7df]2725#: ../src/mainfrm.cc:211
[0dc5829]2726#: n:378
[d86459c]2727msgid "Easting"
[d73ef23]2728msgstr ""
[d86459c]2729
[736f7df]2730#: ../src/mainfrm.cc:212
[0dc5829]2731#: n:379
[d86459c]2732msgid "Northing"
[d73ef23]2733msgstr ""
[d86459c]2734
[736f7df]2735#: ../src/mainfrm.cc:761
[0dc5829]2736#: n:380
[d86459c]2737msgid "&Print…\tCtrl+P"
[d73ef23]2738msgstr ""
[d86459c]2739
[736f7df]2740#: ../src/mainfrm.cc:762
[0dc5829]2741#: n:381
[d86459c]2742msgid "P&age Setup…"
[d73ef23]2743msgstr ""
[d86459c]2744
[736f7df]2745#: ../src/mainfrm.cc:766
[0dc5829]2746#: n:382
[d86459c]2747msgid "&Export as…"
[d73ef23]2748msgstr ""
[d86459c]2749
[736f7df]2750#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported
2751#. file.
2752#: ../src/printwx.cc:603
[0dc5829]2753#: n:401
[6e63fd3]2754msgid "Export as:"
[d73ef23]2755msgstr ""
[6e63fd3]2756
[736f7df]2757#. TRANSLATORS: Title of the export
2758#. dialog
2759#: ../src/printwx.cc:293
[0dc5829]2760#: n:383
[d86459c]2761msgid "Export"
[d73ef23]2762msgstr ""
[d86459c]2763
2764#. TRANSLATORS: for about box:
[736f7df]2765#: ../src/aboutdlg.cc:142
[0dc5829]2766#: n:390
[d86459c]2767msgid "System Information:"
[d73ef23]2768msgstr ""
[d86459c]2769
2770#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[736f7df]2771#: ../src/printwx.cc:643
[0dc5829]2772#: n:398
[d86459c]2773msgid "Print Preview"
[d73ef23]2774msgstr ""
[d86459c]2775
[736f7df]2776#. TRANSLATORS: Title of the print
2777#. dialog
2778#: ../src/printwx.cc:290
[0dc5829]2779#: n:399
[d86459c]2780msgid "Print"
[d73ef23]2781msgstr ""
[d86459c]2782
[736f7df]2783#: ../src/printwx.cc:550
[0dc5829]2784#: n:400
[de8488a6]2785msgid "&Print…"
[d73ef23]2786msgstr ""
[d86459c]2787
[47c6ee92]2788#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2789#. "survey stations".
[736f7df]2790#: ../src/printwx.cc:452
[0dc5829]2791#: n:403
[d86459c]2792msgid "Sur&face Survey Legs"
[d73ef23]2793msgstr ""
[d86459c]2794
[fbc1d32]2795#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[736f7df]2796#: ../src/mainfrm.cc:97
[0dc5829]2797#: n:404
[fbc1d32]2798msgid "Edit Waypoint"
[d73ef23]2799msgstr ""
[d86459c]2800
[736f7df]2801#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint
2802#. in a presentation.
2803#: ../src/mainfrm.cc:136
[0dc5829]2804#: n:278
[857408e]2805msgid " (unused in perspective view)"
[d73ef23]2806msgstr ""
[857408e]2807
[736f7df]2808#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a
2809#. presentation.
2810#: ../src/mainfrm.cc:143
[0dc5829]2811#: n:279
[857408e]2812msgid "Time: "
[d73ef23]2813msgstr ""
[857408e]2814
[736f7df]2815#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a
2816#. waypoint in a presentation.
2817#: ../src/mainfrm.cc:147
[0dc5829]2818#: n:282
[857408e]2819msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
[d73ef23]2820msgstr ""
[857408e]2821
[736f7df]2822#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and
2823#. perhaps by "Survex" or other things in future).
2824#: ../src/aven.cc:230
[0dc5829]2825#: n:405
[d86459c]2826#, c-format
[ee7511a]2827msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d73ef23]2828msgstr ""
[d86459c]2829
2830#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2831#: ../src/diffpos.c:159
[0dc5829]2832#: n:500
[d86459c]2833#, c-format
2834msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
[d73ef23]2835msgstr ""
[d86459c]2836
2837#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2838#: ../src/diffpos.c:196
[0dc5829]2839#: n:501
[d86459c]2840#, c-format
2841msgid "Added: %s"
[d73ef23]2842msgstr ""
[d86459c]2843
2844#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2845#: ../src/diffpos.c:219
[0dc5829]2846#: n:502
[d86459c]2847#, c-format
2848msgid "Deleted: %s"
[d73ef23]2849msgstr ""
[d86459c]2850
[736f7df]2851#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
2852#. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in
2853#. the 3d file
2854#: ../src/extend.c:262
2855#: ../src/extend.c:280
2856#: ../src/extend.c:325
2857#: ../src/extend.c:367
2858#: ../src/extend.c:409
[0dc5829]2859#: n:510
[d86459c]2860#, c-format
2861msgid "Failed to find station %s"
[d73ef23]2862msgstr ""
[d86459c]2863
[736f7df]2864#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
2865#. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the
2866#. 3d file
2867#: ../src/extend.c:306
2868#: ../src/extend.c:348
2869#: ../src/extend.c:390
2870#: ../src/extend.c:432
[0dc5829]2871#: n:511
[d86459c]2872#, c-format
2873msgid "Failed to find leg %s → %s"
[d73ef23]2874msgstr ""
[d86459c]2875
[736f7df]2876#. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
2877#: ../src/extend.c:253
[0dc5829]2878#: n:512
[d86459c]2879#, c-format
2880msgid "Starting from station %s"
[d73ef23]2881msgstr ""
[d86459c]2882
2883#. TRANSLATORS: for extend:
[736f7df]2884#: ../src/extend.c:273
[0dc5829]2885#: n:513
[d86459c]2886#, c-format
2887msgid "Extending to the left from station %s"
[d73ef23]2888msgstr ""
[d86459c]2889
2890#. TRANSLATORS: for extend:
[736f7df]2891#: ../src/extend.c:318
[0dc5829]2892#: n:514
[d86459c]2893#, c-format
2894msgid "Extending to the right from station %s"
[d73ef23]2895msgstr ""
[d86459c]2896
2897#. TRANSLATORS: for extend:
[736f7df]2898#: ../src/extend.c:293
[0dc5829]2899#: n:515
[d86459c]2900#, c-format
2901msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
[d73ef23]2902msgstr ""
[d86459c]2903
2904#. TRANSLATORS: for extend:
[736f7df]2905#: ../src/extend.c:338
[0dc5829]2906#: n:516
[d86459c]2907#, c-format
2908msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
[d73ef23]2909msgstr ""
[d86459c]2910
2911#. TRANSLATORS: for extend:
[736f7df]2912#: ../src/extend.c:402
[0dc5829]2913#: n:517
[d86459c]2914#, c-format
2915msgid "Breaking survey loop at station %s"
[d73ef23]2916msgstr ""
[d86459c]2917
2918#. TRANSLATORS: for extend:
[736f7df]2919#: ../src/extend.c:422
[0dc5829]2920#: n:518
[d86459c]2921#, c-format
2922msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
[d73ef23]2923msgstr ""
[d86459c]2924
2925#. TRANSLATORS: for extend:
[736f7df]2926#: ../src/extend.c:360
[0dc5829]2927#: n:519
[d86459c]2928#, c-format
2929msgid "Swapping extend direction from station %s"
[d73ef23]2930msgstr ""
[d86459c]2931
2932#. TRANSLATORS: for extend:
[736f7df]2933#: ../src/extend.c:380
[0dc5829]2934#: n:520
[d86459c]2935#, c-format
2936msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
[d73ef23]2937msgstr ""
[d86459c]2938
2939#. TRANSLATORS: for extend:
[736f7df]2940#: ../src/extend.c:550
[0dc5829]2941#: n:521
[d86459c]2942#, c-format
[0804fbe]2943msgid "Applying specfile: “%s”"
[d73ef23]2944msgstr ""
[d86459c]2945
2946#. TRANSLATORS: for extend:
2947#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[736f7df]2948#: ../src/extend.c:613
[0dc5829]2949#: n:522
[d86459c]2950#, c-format
2951msgid "Writing %s…"
[d73ef23]2952msgstr ""
[4d34e1f]2953
2954#: ../src/findentrances.cc:100
[f8c981b]2955#: ../src/gpx.cc:70
[0dc5829]2956#: n:287
[4d34e1f]2957#, c-format
2958msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
2959msgstr ""
2960
2961#: ../src/findentrances.cc:103
[f8c981b]2962#: ../src/gpx.cc:76
[0dc5829]2963#: n:288
[4d34e1f]2964#, c-format
2965msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
2966msgstr ""
2967
2968#: ../src/findentrances.cc:155
[0dc5829]2969#: n:388
[4d34e1f]2970msgid "-d PROJ_DATUM 3D_FILE"
2971msgstr ""
2972
[736f7df]2973#. TRANSLATORS: The PROJ library is used to do coordinate transformations
2974#. (https://trac.osgeo.org/proj/) - the user passes a string to tell PROJ
2975#. what the input datum is.
[4d34e1f]2976#: ../src/findentrances.cc:146
[736f7df]2977#: ../src/printwx.cc:528
[0dc5829]2978#: n:389
[4d34e1f]2979msgid "input datum as string to pass to PROJ"
2980msgstr ""
[0fa7aac]2981
[736f7df]2982#: ../src/readval.c:339
[0fa7aac]2983#: n:392
2984msgid "Separator in survey name"
2985msgstr ""
[710ecc1]2986
[9e5ad92]2987#: ../src/readval.c:124
2988#: ../src/readval.c:139
2989#: ../src/readval.c:156
[710ecc1]2990#: n:3
2991msgid "Can't have a leg between two anonymous stations"
2992msgstr ""
[81dc8f3]2993
[736f7df]2994#: ../src/dump3d.c:52
[81dc8f3]2995#: n:396
2996msgid "show survey date information (if present)"
2997msgstr ""
[5fe7292]2998
[736f7df]2999#: ../src/mainfrm.cc:858
[573e5f7]3000#: n:406
[5fe7292]3001msgid "Spla&y Legs"
3002msgstr ""
[8666fc7]3003
[736f7df]3004#: ../src/mainfrm.cc:855
[573e5f7]3005#: n:407
[82ae44a]3006msgid "&Hide"
[8666fc7]3007msgstr ""
3008
[736f7df]3009#: ../src/mainfrm.cc:856
[573e5f7]3010#: n:408
[82ae44a]3011msgid "&Fade"
[8666fc7]3012msgstr ""
3013
[736f7df]3014#: ../src/mainfrm.cc:857
[573e5f7]3015#: n:409
[82ae44a]3016msgid "&Show"
[8666fc7]3017msgstr ""
[583c17d]3018
[736f7df]3019#: ../src/printwx.cc:359
[583c17d]3020#: n:410
3021msgid "Export format"
3022msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.