source: git/lib/survex.pot @ 38c6114

Last change on this file since 38c6114 was 38c6114, checked in by Olly Betts <olly@…>, 2 months ago

Update survex.pot and merge PO files

  • Property mode set to 100644
File size: 83.9 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[483796d]7"Project-Id-Version: survex\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
[8377f15]16#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any
17#. accelerator key.  The accelerators must be different within this group
[38c6114]18#: ../src/mainfrm.cc:959
[8377f15]19#: n:210
20msgid "&File"
21msgstr ""
22
[38c6114]23#: ../src/mainfrm.cc:960
[8377f15]24#: n:211
25msgid "&Rotation"
26msgstr ""
27
[38c6114]28#: ../src/mainfrm.cc:961
[8377f15]29#: n:212
30msgid "&Orientation"
31msgstr ""
32
[38c6114]33#: ../src/mainfrm.cc:962
[8377f15]34#: n:213
35msgid "&View"
36msgstr ""
37
[38c6114]38#: ../src/mainfrm.cc:964
[8377f15]39#: n:214
40msgid "&Controls"
41msgstr ""
42
[38c6114]43#: ../src/mainfrm.cc:976
[8377f15]44#: n:215
45msgid "&Help"
46msgstr ""
47
[adc7f92]48#. TRANSLATORS: "Presentation" in the sense of a talk with a slideshow -
49#. the items in this menu allow the user to animate between preset
50#. views.
[38c6114]51#: ../src/mainfrm.cc:969
[8377f15]52#: n:216
53msgid "&Presentation"
54msgstr ""
55
56#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
[c877171]57#: ../src/cmdline.c:173
[8377f15]58#: n:49
59msgid "Usage"
60msgstr ""
61
[38c6114]62#: ../src/gfxcore.cc:4618
[9abbebf]63#: ../src/gla-gl.cc:257
[0273042]64#: n:389
65msgid "Out of memory"
66msgstr ""
67
[736f7df]68#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex
69#. was trying to allocate space for.
[38c6114]70#: ../src/message.c:68
[0dc5829]71#: n:1
[d86459c]72#, c-format
[ee7511a]73msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d73ef23]74msgstr ""
[d86459c]75
[381311b]76#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the filename that we were trying
77#. to read when we ran out of memory.
[38c6114]78#: ../src/img_hosted.c:34
[381311b]79#: n:38
80#, c-format
81msgid "Out of memory trying to read file “%s”"
82msgstr ""
83
[736f7df]84#. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or
85#. greater" if that gives a more natural translation.  It's
86#. technically not quite right when there are parallel active release
87#. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
[0b8c321]88#. seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
89#. software, so should not be translated.
90#.
91#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
92#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[38c6114]93#: ../src/commands.c:2794
[0dc5829]94#: n:2
[d86459c]95#, c-format
96msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
[d73ef23]97msgstr ""
[d86459c]98
[37d6b84]99#. TRANSLATORS: Indicates a informational message e.g.:
100#. "spoon.svx:12: info: Declination: [...]"
[38c6114]101#: ../src/cavernlog.cc:529
102#: ../src/message.c:1228
[c877171]103#: ../src/netartic.c:357
[37d6b84]104#: n:485
105msgid "info"
106msgstr ""
107
[d86459c]108#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
109#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[38c6114]110#: ../src/aven.cc:470
111#: ../src/cavernlog.cc:530
112#: ../src/message.c:1233
[0dc5829]113#: n:4
[d86459c]114msgid "warning"
[d73ef23]115msgstr ""
[d86459c]116
[5a45706]117#. TRANSLATORS: Indicates an error message e.g.:
118#. "spoon.svx:13:4: error: Field may not be omitted"
[38c6114]119#: ../src/cavernlog.cc:531
120#: ../src/message.c:1238
121#: ../src/survexport.cc:470
[5a45706]122#: n:93
123msgid "error"
124msgstr ""
125
[736f7df]126#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
[0b8c321]127#. by the line number in that file.  Your translation should also contain
128#. %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
129#. and line number still works.
[5997a125]130#: ../src/datain.c:156
[0dc5829]131#: n:5
[e32074b]132#, c-format
[715720f]133msgid "In file included from %s:%u:\n"
[d73ef23]134msgstr ""
[d86459c]135
[63a4d47]136#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]137#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[38c6114]138#: ../src/commands.c:834
[0dc5829]139#: n:6
[d86459c]140msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
[d73ef23]141msgstr ""
[d86459c]142
[f6d9ca9]143#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[38c6114]144#: ../src/readval.c:201
[0dc5829]145#: n:7
[d86459c]146#, c-format
[0804fbe]147msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d73ef23]148msgstr ""
[d86459c]149
[38c6114]150#: ../src/readval.c:650
151#: ../src/readval.c:690
[0dc5829]152#: n:8
[d86459c]153msgid "Field may not be omitted"
[d73ef23]154msgstr ""
[d86459c]155
[38c6114]156#: ../src/datain.c:4745
157#: ../src/datain.c:4783
158#: ../src/datain.c:4893
159#: ../src/datain.c:4932
160#: ../src/datain.c:4975
161#: ../src/datain.c:5025
162#: ../src/datain.c:5067
163#: ../src/datain.c:5113
164#: ../src/datain.c:5127
165#: ../src/datain.c:5416
166#: ../src/readval.c:652
167#: ../src/readval.c:795
168#: ../src/readval.c:824
[0dc5829]169#: n:9
[d86459c]170#, c-format
[0804fbe]171msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d73ef23]172msgstr ""
[d86459c]173
[5b9b9d4]174#. TRANSLATORS: The first %d will be replaced by the (inclusive) lower
175#. bound and the second by the (inclusive) upper bound, for example:
176#. Expecting integer in range -60 to 60
[38c6114]177#: ../src/readval.c:851
[5b9b9d4]178#: n:489
179#, c-format
180msgid "Expecting integer in range %d to %d"
181msgstr ""
182
[38c6114]183#: ../src/commands.c:2331
[0dc5829]184#: n:10
[d86459c]185#, c-format
[0804fbe]186msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d73ef23]187msgstr ""
[d86459c]188
189#: ../src/debug.h:47
[38c6114]190#: ../src/debug.h:51
[0dc5829]191#: n:11
[d86459c]192msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
[d73ef23]193msgstr ""
[d86459c]194
[38c6114]195#: ../src/commands.c:3103
196#: ../src/datain.c:2141
197#: ../src/datain.c:2153
198#: ../src/datain.c:2356
199#: ../src/datain.c:2862
200#: ../src/datain.c:3354
201#: ../src/extend.c:462
[0dc5829]202#: n:12
[d86459c]203#, c-format
[0804fbe]204msgid "Unknown command “%s”"
[d73ef23]205msgstr ""
[d86459c]206
[f6d9ca9]207#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[38c6114]208#: ../src/netbits.c:436
[0dc5829]209#: n:13
[d86459c]210#, c-format
[0804fbe]211msgid "Station “%s” equated to itself"
[d73ef23]212msgstr ""
[d86459c]213
[736f7df]214#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between
215#. survey stations.
[38c6114]216#: ../src/datain.c:4031
[0dc5829]217#: n:14
[d86459c]218msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
[d73ef23]219msgstr ""
[d86459c]220
[38c6114]221#: ../src/datain.c:5200
222#: ../src/datain.c:5328
[b6a9b27]223#: n:94
224msgid "Tape reading may not be omitted"
225msgstr ""
226
[c877171]227#: ../src/datain.c:480
[38c6114]228#: ../src/datain.c:2580
229#: ../src/datain.c:2838
230#: ../src/datain.c:4429
231#: ../src/extend.c:467
[0dc5829]232#: n:15
[d86459c]233msgid "End of line not blank"
[d73ef23]234msgstr ""
[d86459c]235
[38c6114]236#: ../src/commands.c:368
[05b9de76]237#: n:74
238msgid "No blank after token"
239msgstr ""
240
[38c6114]241#: ../src/cavern.c:410
[0dc5829]242#: n:16
[d86459c]243#, c-format
244msgid "There were %d warning(s)."
[d73ef23]245msgstr ""
[d86459c]246
[3d3fb6c]247#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run.
[38c6114]248#: ../src/cavernlog.cc:416
249#: ../src/cavernlog.cc:468
250#: ../src/mainfrm.cc:1624
[0dc5829]251#: n:17
[d86459c]252#, c-format
[3d3fb6c]253msgid "Couldn’t run external command: “%s”"
[d73ef23]254msgstr ""
[d86459c]255
[5997a125]256#: ../src/datain.c:134
257#: ../src/datain.c:142
258#: ../src/datain.c:176
259#: ../src/datain.c:205
260#: ../src/datain.c:215
[c877171]261#: ../src/datain.c:231
[38c6114]262#: ../src/datain.c:3162
263#: ../src/datain.c:3514
264#: ../src/extend.c:696
265#: ../src/sorterr.c:77
266#: ../src/sorterr.c:94
267#: ../src/sorterr.c:237
[0dc5829]268#: n:18
[d86459c]269msgid "Error reading file"
[d73ef23]270msgstr ""
[d86459c]271
[38c6114]272#: ../src/message.c:1261
[0dc5829]273#: n:19
[d86459c]274msgid "Too many errors - giving up"
[d73ef23]275msgstr ""
[d86459c]276
[63a4d47]277#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]278#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[38c6114]279#: ../src/commands.c:2125
[0dc5829]280#: n:20
[d86459c]281msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
[d73ef23]282msgstr ""
[d86459c]283
[736f7df]284#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline
285#. (a weight on a string).  So the problem here is that the leg is
286#. vertical, so a compass reading has no meaning!
[38c6114]287#: ../src/datain.c:4001
[0dc5829]288#: n:21
[d86459c]289msgid "Compass reading given on plumbed leg"
[d73ef23]290msgstr ""
[d86459c]291
[9abbebf]292#. TRANSLATORS: %s and %s are replaced with e.g. BEGIN and END
[944153c]293#. or END and BEGIN or #[ and #]
[38c6114]294#: ../src/commands.c:1067
295#: ../src/datain.c:2454
296#: ../src/datain.c:3423
[0dc5829]297#: n:23
[9abbebf]298#, c-format
[725d3b1]299msgid "%s with no matching %s in this file"
[d73ef23]300msgstr ""
[d86459c]301
[736f7df]302#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
303#. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
304#. “\outer”)":
305#.
[d86459c]306#. *equate entrance outer.inner.1
307#. *begin outer
308#. *begin inner
309#. *export 1
310#. 1 2 1.23 045 -6
311#. *end inner
312#. *end outer
[0b8c321]313#.
314#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
315#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[38c6114]316#: ../src/commands.c:1457
317#: ../src/commands.c:1459
318#: ../src/listpos.c:122
319#: ../src/readval.c:341
[c877171]320#: ../src/readval.c:344
[0dc5829]321#: n:26
[d86459c]322#, c-format
[0804fbe]323msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d73ef23]324msgstr ""
[d86459c]325
[736f7df]326#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
[38c6114]327#. export a station from a survey which doesn't actually
328#. exist.
[0b8c321]329#.
[38c6114]330#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of
331#. questions - it should be translated to the terminology
332#. that cavers using the language would use.
333#: ../src/listpos.c:132
[0dc5829]334#: n:286
[cd971de]335#, c-format
336msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
337msgstr ""
338
[0b8c321]339#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
340#.
341#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
342#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[38c6114]343#: ../src/readval.c:291
344#: ../src/readval.c:315
[0dc5829]345#: n:27
[d86459c]346#, c-format
[ee7511a]347msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d73ef23]348msgstr ""
[d86459c]349
[0b8c321]350#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[38c6114]351#: ../src/extend.c:269
352#: ../src/extend.c:288
353#: ../src/extend.c:334
354#: ../src/extend.c:377
355#: ../src/extend.c:420
356#: ../src/readval.c:197
357#: ../src/readval.c:458
358#: ../src/readval.c:465
[0dc5829]359#: n:28
[d86459c]360msgid "Expecting station name"
[d73ef23]361msgstr ""
[d86459c]362
[38c6114]363#: ../src/commands.c:2704
[0dc5829]364#: n:31
[d86459c]365#, c-format
[0804fbe]366msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d73ef23]367msgstr ""
[d86459c]368
[38c6114]369#: ../src/commands.c:2710
[0dc5829]370#: n:32
[d86459c]371#, c-format
[0804fbe]372msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d73ef23]373msgstr ""
[d86459c]374
[736f7df]375#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
376#. translated.
[0b8c321]377#.
378#. Here "station" is a survey station, not a train station.
[38c6114]379#: ../src/commands.c:1416
[0dc5829]380#: n:33
[d86459c]381msgid "Only one station in EQUATE command"
[d73ef23]382msgstr ""
[d86459c]383
[c6a54a8]384#. TRANSLATORS: A "quantity" is something measured like "LENGTH",
385#. "BEARING", "ALTITUDE", etc.
[38c6114]386#: ../src/commands.c:641
[0dc5829]387#: n:34
[d86459c]388#, c-format
[0804fbe]389msgid "Unknown quantity “%s”"
[d73ef23]390msgstr ""
[d86459c]391
[38c6114]392#: ../src/commands.c:540
[0dc5829]393#: n:35
[d86459c]394#, c-format
[0804fbe]395msgid "Unknown units “%s”"
[d73ef23]396msgstr ""
[d86459c]397
[38c6114]398#: ../src/commands.c:2293
[0f8216c]399#: n:532
400#, c-format
401msgid "Unknown team role “%s”"
402msgstr ""
403
[38c6114]404#: ../src/commands.c:552
[70fa970]405#: n:479
406#, c-format
407msgid "Units “%s” are deprecated, assuming “grads” - see manual for details"
408msgstr ""
409
[38c6114]410#: ../src/commands.c:2512
411#: ../src/commands.c:2591
[abd0310]412#: n:434
413msgid "Unknown coordinate system"
414msgstr ""
415
[38c6114]416#: ../src/commands.c:2620
417#: ../src/commands.c:2661
[5b107ee]418#: n:443
419#, c-format
420msgid "Invalid coordinate system: %s"
421msgstr ""
422
[38c6114]423#: ../src/commands.c:2599
424#: ../src/commands.c:2631
[c092d72]425#: n:435
426msgid "Coordinate system unsuitable for output"
427msgstr ""
428
[38c6114]429#: ../src/commands.c:982
430#: ../src/commands.c:1235
431#: ../src/datain.c:2692
432#: ../src/datain.c:3764
[c092d72]433#: n:436
[4cce48d]434#, c-format
[6583db5]435msgid "Failed to convert coordinates: %s"
[c092d72]436msgstr ""
437
[38c6114]438#: ../src/commands.c:1242
[c092d72]439#: n:437
[29d1883f]440msgid "The input projection is set but the output projection isn't"
[c092d72]441msgstr ""
442
[38c6114]443#: ../src/commands.c:1244
[c092d72]444#: n:438
[29d1883f]445msgid "The output projection is set but the input projection isn't"
[c092d72]446msgstr ""
447
[38c6114]448#: ../src/commands.c:1170
[a4f1d96]449#: n:439
450msgid "Coordinates can't be omitted when coordinate system has been specified"
451msgstr ""
452
[abe7192]453#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command that requires it, e.g.
454#. *DECLINATION AUTO
[38c6114]455#: ../src/commands.c:2089
456#: ../src/datain.c:3802
[58c7b459]457#: n:301
[abe7192]458#, c-format
459msgid "Input coordinate system must be specified for “%s”"
[58c7b459]460msgstr ""
461
[38c6114]462#: ../src/datain.c:2704
463#: ../src/datain.c:3784
[4bea0f8]464#: n:488
465msgid "Output coordinate system not set"
466msgstr ""
467
[38c6114]468#: ../src/datain.c:3286
[725d3b1]469#: n:503
[9abbebf]470#, c-format
[725d3b1]471msgid "Datum “%s” not supported"
472msgstr ""
473
[38c6114]474#: ../src/commands.c:2081
[58c7b459]475#: n:309
[d72396e]476msgid "Expected number or “AUTO”"
[58c7b459]477msgstr ""
478
[38c6114]479#: ../src/datain.c:3824
[95b0f1d]480#: n:304
481msgid "No survey date specified - using 0 for magnetic declination"
482msgstr ""
483
[37d6b84]484#. TRANSLATORS: This message gives information about the range of
485#. declination values and the grid convergence value calculated for
486#. each "*declination auto ..." command.
487#.
488#. The first %s will be replaced by the declination range (or single
489#. value), and %.1f%s by the grid convergence angle.
[38c6114]490#: ../src/commands.c:936
[37d6b84]491#: n:484
492#, c-format
493msgid "Declination: %s, grid convergence: %.1f%s"
494msgstr ""
495
[b1d6069]496#. TRANSLATORS: Cavern computes the grid convergence at the
497#. representative location(s) specified by the
498#. `*declination auto` command(s).  The convergence values
499#. for the most N, S, E and W survey stations with legs
500#. attached are also computed and the range of these values
501#. is reported in this message.  It's approximate because the
502#. min or max convergence could actually be beyond this range
503#. but it's unlikely to be very wrong.
504#.
505#. Each %.1f%s will be replaced with a convergence angle (e.g.
506#. 0.9°) and the following %s with the station name where that
507#. convergence angle was computed.
508#: ../src/cavern.c:500
509#: n:531
510#, c-format
511msgid "Approximate full range of grid convergence: %.1f%s at %s to %.1f%s at %s\n"
512msgstr ""
513
[613028c]514#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the
515#. END command does, e.g.:
[736f7df]516#.
[d86459c]517#. *begin
518#. 1 2 10.00 178 -01
519#. *end entrance      <--[Message given here]
[38c6114]520#: ../src/commands.c:1098
[0dc5829]521#: n:36
[613028c]522msgid "Matching BEGIN command has no survey name"
[d73ef23]523msgstr ""
[d86459c]524
[736f7df]525#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single
526#. measurement, but the correct term in other languages may be singular.
[38c6114]527#: ../src/commands.c:569
[0dc5829]528#: n:37
[d86459c]529#, c-format
[0804fbe]530msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d73ef23]531msgstr ""
[d86459c]532
[38c6114]533#: ../src/commands.c:633
[0dc5829]534#: n:39
[d86459c]535#, c-format
[0804fbe]536msgid "Unknown instrument “%s”"
[d73ef23]537msgstr ""
[d86459c]538
[736f7df]539#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to
540#. translate
[38c6114]541#: ../src/commands.c:2021
[0dc5829]542#: n:40
[d86459c]543msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
[d73ef23]544msgstr ""
[d86459c]545
[736f7df]546#. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any
547#. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense.
[38c6114]548#: ../src/commands.c:2029
[0dc5829]549#: n:391
[4b14118]550msgid "Scale factor must be non-zero"
551msgstr ""
552
[38c6114]553#: ../src/commands.c:2145
[0dc5829]554#: n:41
[d86459c]555#, c-format
[0804fbe]556msgid "Unknown setting “%s”"
[d73ef23]557msgstr ""
[d86459c]558
[38c6114]559#: ../src/commands.c:677
[0dc5829]560#: n:42
[d86459c]561#, c-format
[0804fbe]562msgid "Unknown character class “%s”"
[d73ef23]563msgstr ""
[d86459c]564
[38c6114]565#: ../src/extend.c:706
[c877171]566#: ../src/netskel.c:92
[0dc5829]567#: n:43
[d86459c]568msgid "No survey data"
[d73ef23]569msgstr ""
[d86459c]570
[38c6114]571#: ../src/filename.c:80
572#: ../src/img_hosted.c:39
[0dc5829]573#: n:44
[d86459c]574#, c-format
[0804fbe]575msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d73ef23]576msgstr ""
[d86459c]577
[c6a54a8]578#. TRANSLATORS: At the end of processing (or if a *SOLVE command is used)
[cfef352]579#. cavern will issue this warning if there are any sections of the survey
[c6a54a8]580#. network which are hanging.
[c877171]581#: ../src/netartic.c:341
[0dc5829]582#: n:45
[d86459c]583msgid "Survey not all connected to fixed stations"
[d73ef23]584msgstr ""
[d86459c]585
[38c6114]586#: ../src/commands.c:1335
[c877171]587#: ../src/datain.c:957
[38c6114]588#: ../src/datain.c:2725
[0dc5829]589#: n:46
[d86459c]590msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
[d73ef23]591msgstr ""
[d86459c]592
[38c6114]593#: ../src/commands.c:1340
[c877171]594#: ../src/datain.c:962
[38c6114]595#: ../src/datain.c:2729
[bf669f6]596#: n:493
597msgid "Previously fixed or equated here"
598msgstr ""
599
[38c6114]600#: ../src/cavern.c:307
601#: ../src/filename.c:83
602#: ../src/gfxcore.cc:4236
603#: ../src/img_hosted.c:35
[0dc5829]604#: n:47
[d86459c]605#, c-format
[0804fbe]606msgid "Failed to open output file “%s”"
[d73ef23]607msgstr ""
[d86459c]608
[38c6114]609#: ../src/commands.c:1251
610#: ../src/commands.c:1265
611#: ../src/commands.c:1277
612#: ../src/commands.c:2201
[0dc5829]613#: n:48
[d86459c]614msgid "Standard deviation must be positive"
[d73ef23]615msgstr ""
[d86459c]616
[47c6ee92]617#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
618#. "survey stations".
619#.
620#. %s is replaced by the name of the station.
[38c6114]621#: ../src/netbits.c:326
[0dc5829]622#: n:50
[d86459c]623#, c-format
[0804fbe]624msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d73ef23]625msgstr ""
[d86459c]626
[85c0078]627#. TRANSLATORS: %.f%s will be replaced with a right angle in the
628#. units currently in use, e.g. "90°" or "100ᵍ".  And "absolute
629#. value" means the reading ignoring the sign (so it might be
630#. < -90° or > 90°.
[38c6114]631#: ../src/datain.c:3923
632#: ../src/datain.c:3936
[0dc5829]633#: n:51
[85c0078]634#, c-format
635msgid "Clino reading over %.f%s (absolute value)"
[d73ef23]636msgstr ""
[d86459c]637
[38c6114]638#: ../src/netbits.c:451
[0dc5829]639#: n:52
[d86459c]640#, c-format
[0804fbe]641msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d73ef23]642msgstr ""
[d86459c]643
[736f7df]644#. TRANSLATORS: "equal" as in:
645#.
646#. *fix a 1 2 3
647#. *fix b 1 2 3
648#. *equate a b
[38c6114]649#: ../src/netbits.c:462
[0dc5829]650#: n:53
[d86459c]651#, c-format
[0804fbe]652msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d73ef23]653msgstr ""
[d86459c]654
655#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
[38c6114]656#: ../src/commands.c:1190
[0dc5829]657#: n:54
[d86459c]658msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
[d73ef23]659msgstr ""
[d86459c]660
661#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
[38c6114]662#: ../src/commands.c:1338
[c877171]663#: ../src/datain.c:959
[38c6114]664#: ../src/datain.c:2727
[0dc5829]665#: n:55
[d86459c]666msgid "Station already fixed at the same coordinates"
[d73ef23]667msgstr ""
[d86459c]668
[9abbebf]669#. TRANSLATORS: Emitted after second and subsequent "FIX" command
670#. with no coordinates.
[38c6114]671#: ../src/commands.c:1186
[31699b54]672#: n:441
[6727d64]673#, c-format
674msgid "Already had FIX command with no coordinates for station “%s”"
[31699b54]675msgstr ""
676
[38c6114]677#: ../src/commands.c:2388
[56db37f]678#: n:442
679#, c-format
680msgid "Station “%s” fixed before CS command first used"
681msgstr ""
682
[736f7df]683#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN
684#. <SURVEY>, so this would generate this error:
685#.
[d86459c]686#. *begin fred
687#. 1 2 1.23 045 -6
688#. *export 2
689#. *end fred
[38c6114]690#: ../src/commands.c:3119
[0dc5829]691#: n:57
[0804fbe]692msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d73ef23]693msgstr ""
[d86459c]694
[734f5f4]695#. TRANSLATORS: %d will be replaced by the assumed year, e.g. 1918
[38c6114]696#: ../src/commands.c:2826
697#: ../src/commands.c:2901
698#: ../src/readval.c:959
[734f5f4]699#: n:76
[eb7b39c]700#, c-format
[734f5f4]701msgid "Assuming 2 digit year is %d"
702msgstr ""
703
[38c6114]704#: ../src/commands.c:2890
[c7c0f93]705#: n:158
706#, c-format
707msgid "Interpreting as an ISO-format date - use “*date surveyed %d-%02d” to suppress this warning, or “*date %d %d” if you wanted a date range"
708msgstr ""
709
[38c6114]710#: ../src/commands.c:2830
711#: ../src/commands.c:2904
712#: ../src/readval.c:965
[0dc5829]713#: n:58
[d86459c]714msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
[d73ef23]715msgstr ""
[d86459c]716
[736f7df]717#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20
718#. degrees
[38c6114]719#: ../src/datain.c:3623
720#: ../src/datain.c:3632
721#: ../src/readval.c:722
[0dc5829]722#: n:59
[d86459c]723msgid "Suspicious compass reading"
[d73ef23]724msgstr ""
[d86459c]725
[38c6114]726#: ../src/datain.c:4752
727#: ../src/datain.c:4901
[0dc5829]728#: n:60
[d86459c]729msgid "Negative tape reading"
[d73ef23]730msgstr ""
[d86459c]731
[38c6114]732#: ../src/commands.c:1175
[0dc5829]733#: n:61
[d86459c]734msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
[d73ef23]735msgstr ""
[d86459c]736
737#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
[736f7df]738#.
739#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the
740#. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near
741#. vertical leg
[38c6114]742#: ../src/datain.c:4207
[0dc5829]743#: n:62
[d86459c]744msgid "Tape reading is less than change in depth"
[d73ef23]745msgstr ""
[d86459c]746
747#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
748#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
[9abbebf]749#. style.  Neither "style" nor "reading" is a keyword in the program.
750#.
751#. This error complains about a "DEPTH" gauge reading in "NORMAL"
752#. style, for example.
[38c6114]753#: ../src/commands.c:1682
754#: ../src/commands.c:1704
[0dc5829]755#: n:63
[d86459c]756#, c-format
[0804fbe]757msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d73ef23]758msgstr ""
[d86459c]759
760#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
[38c6114]761#: ../src/commands.c:1885
[0dc5829]762#: n:64
[d86459c]763#, c-format
[0804fbe]764msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d73ef23]765msgstr ""
[d86459c]766
767#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
[38c6114]768#: ../src/commands.c:1652
769#: ../src/datain.c:2102
[0dc5829]770#: n:65
[d86459c]771#, c-format
[0804fbe]772msgid "Data style “%s” unknown"
[d73ef23]773msgstr ""
[d86459c]774
[f6d9ca9]775#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
776#.
[736f7df]777#. Exporting a station twice gives this error:
778#.
[d86459c]779#. *begin example
780#. *export 1
781#. *export 1
782#. 1 2 1.24 045 -6
783#. *end example
[38c6114]784#: ../src/commands.c:1508
[0dc5829]785#: n:66
[d86459c]786#, c-format
[0804fbe]787msgid "Station “%s” already exported"
[d73ef23]788msgstr ""
[d86459c]789
[736f7df]790#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define
791#. two from stations per leg
[38c6114]792#: ../src/commands.c:1729
[0dc5829]793#: n:67
[d86459c]794#, c-format
[0804fbe]795msgid "Duplicate reading “%s”"
[d73ef23]796msgstr ""
[d86459c]797
[38c6114]798#: ../src/commands.c:2855
[c7c0f93]799#: n:416
800#, c-format
801msgid "Duplicate date type “%s”"
802msgstr ""
803
[38c6114]804#: ../src/commands.c:1367
[0dc5829]805#: n:68
[d86459c]806#, c-format
[0804fbe]807msgid "FLAG “%s” unknown"
[d73ef23]808msgstr ""
[d86459c]809
[38c6114]810#: ../src/readval.c:886
[0dc5829]811#: n:69
[d86459c]812msgid "Missing \""
[d73ef23]813msgstr ""
[d86459c]814
[38c6114]815#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train
816#. station.
817#: ../src/listpos.c:144
[0dc5829]818#: n:70
[d86459c]819#, c-format
[ec3d624]820msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit survey name - typo?"
[d73ef23]821msgstr ""
[d86459c]822
[c877171]823#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a
824#. train station.
825#: ../src/netartic.c:354
[0dc5829]826#: n:71
[d86459c]827msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
[d73ef23]828msgstr ""
[d86459c]829
[c877171]830#: ../src/netskel.c:132
[0dc5829]831#: n:72
[d86459c]832#, c-format
[ee7511a]833msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d73ef23]834msgstr ""
[d86459c]835
[f6d9ca9]836#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[38c6114]837#: ../src/listpos.c:67
[0dc5829]838#: n:73
[d86459c]839#, c-format
[0804fbe]840msgid "Unused fixed point “%s”"
[d73ef23]841msgstr ""
[d86459c]842
[c877171]843#: ../src/matrix.c:120
[0dc5829]844#: n:75
[d86459c]845#, c-format
846msgid "Solving %d simultaneous equations"
[d73ef23]847msgstr ""
[d86459c]848
[c6a54a8]849#. TRANSLATORS: This is an error from the *DATA command.  It
850#. means that a reading (which will appear where %s is isn't
851#. valid as the list of readings has already included the same
852#. reading, or an equivalent one (e.g. you can't have both
853#. DEPTH and DEPTHCHANGE together).
[38c6114]854#: ../src/commands.c:1793
[0dc5829]855#: n:77
[d86459c]856#, c-format
[0804fbe]857msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d73ef23]858msgstr ""
[d86459c]859
[c877171]860#: ../src/matrix.c:118
[0dc5829]861#: n:78
[d86459c]862msgid "Solving one equation"
[d73ef23]863msgstr ""
[d86459c]864
[38c6114]865#: ../src/datain.c:3960
866#: ../src/datain.c:4196
867#: ../src/datain.c:4611
[0dc5829]868#: n:79
[d86459c]869msgid "Negative adjusted tape reading"
[d73ef23]870msgstr ""
[d86459c]871
[38c6114]872#: ../src/commands.c:3002
873#: ../src/commands.c:3023
[0dc5829]874#: n:80
[d86459c]875msgid "Date is in the future!"
[d73ef23]876msgstr ""
[d86459c]877
[38c6114]878#: ../src/commands.c:3031
[0dc5829]879#: n:81
[d86459c]880msgid "End of date range is before the start"
[d73ef23]881msgstr ""
[d86459c]882
[736f7df]883#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at
884#. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in
885#. the centre-line.
[38c6114]886#: ../src/netskel.c:1059
[0dc5829]887#: n:83
[d86459c]888#, c-format
[0804fbe]889msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d73ef23]890msgstr ""
[d86459c]891
[736f7df]892#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a
893#. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or
894#. something similar.
[38c6114]895#: ../src/datain.c:3984
[0dc5829]896#: n:84
[d86459c]897msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
[d73ef23]898msgstr ""
[d86459c]899
[5d1c60c]900#. TRANSLATORS: We've been told the foresight and backsight are
901#. both "UP", or that they're both "DOWN".
[38c6114]902#: ../src/datain.c:4010
[5d1c60c]903#: n:92
904msgid "Plumbed CLINO and BACKCLINO readings can't be in the same direction"
905msgstr ""
906
[38c6114]907#: ../src/commands.c:2932
908#: ../src/commands.c:2968
909#: ../src/readval.c:973
[0dc5829]910#: n:86
[d86459c]911msgid "Invalid month"
[d73ef23]912msgstr ""
[d86459c]913
914#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
[38c6114]915#: ../src/commands.c:2944
916#: ../src/commands.c:2981
917#: ../src/readval.c:980
[0dc5829]918#: n:87
[d86459c]919msgid "Invalid day of the month"
[d73ef23]920msgstr ""
[d86459c]921
[38c6114]922#: ../src/cavern.c:256
[0dc5829]923#: n:88
[d86459c]924#, c-format
[4833448]925msgid "3d file format versions %d to %d supported"
[d73ef23]926msgstr ""
[d86459c]927
[38c6114]928#: ../src/readval.c:195
[0dc5829]929#: n:89
[d86459c]930msgid "Expecting survey name"
[d73ef23]931msgstr ""
[d86459c]932
[38c6114]933#: ../src/datain.c:3130
934#: ../src/datain.c:3132
935#: ../src/datain.c:3455
936#: ../src/extend.c:691
937#: ../src/gfxcore.cc:4570
938#: ../src/img_hosted.c:30
[c877171]939#: ../src/mainfrm.cc:410
[38c6114]940#: ../src/sorterr.c:143
[98cf5b5]941#: n:24
[d86459c]942#, c-format
[ee7511a]943msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d73ef23]944msgstr ""
[d86459c]945
[38c6114]946#: ../src/printing.cc:674
947#: ../src/survexport.cc:465
[0dc5829]948#: n:402
[6e63fd3]949#, c-format
[ee7511a]950msgid "Couldn’t write file “%s”"
[d73ef23]951msgstr ""
[6e63fd3]952
[c877171]953#: ../src/datain.c:2532
[38c6114]954#: ../src/datain.c:2537
[725d3b1]955#: n:498
956msgid "Failed to create temporary file"
957msgstr ""
958
[63a4d47]959#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]960#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[38c6114]961#: ../src/commands.c:696
962#: ../src/commands.c:812
963#: ../src/commands.c:836
964#: ../src/commands.c:1666
965#: ../src/commands.c:2127
966#: ../src/readval.c:87
[0dc5829]967#: n:95
[d86459c]968msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
[d73ef23]969msgstr ""
[d86459c]970
[85c0078]971#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
[4f38f94]972#. by, e.g. "0.12m" or "0.2ft".
[38c6114]973#: ../src/datain.c:5189
974#: ../src/datain.c:5317
[4f38f94]975#: n:97
976#, c-format
977msgid "TAPE reading and BACKTAPE reading disagree by %s"
978msgstr ""
979
980#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
[85c0078]981#. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ".
[38c6114]982#: ../src/datain.c:3875
[0dc5829]983#: n:98
[d86459c]984#, c-format
[85c0078]985msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s"
[d73ef23]986msgstr ""
[d86459c]987
[85c0078]988#. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree
989#. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ".
[38c6114]990#: ../src/datain.c:4062
[0dc5829]991#: n:99
[d86459c]992#, c-format
[85c0078]993msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s"
[d73ef23]994msgstr ""
[d86459c]995
[38c6114]996#: ../src/commands.c:1663
[0dc5829]997#: n:104
[d86459c]998#, c-format
[0804fbe]999msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d73ef23]1000msgstr ""
[d86459c]1001
[736f7df]1002#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as
1003#. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
[38c6114]1004#: ../src/img_hosted.c:38
[0dc5829]1005#: n:106
[d86459c]1006#, c-format
[0804fbe]1007msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d73ef23]1008msgstr ""
[d86459c]1009
[736f7df]1010#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d
1011#. files internally.  Probably best to keep it the same for all
1012#. translations.
[c877171]1013#: ../src/model.cc:382
[0dc5829]1014#: n:107
[d86459c]1015#, c-format
1016msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
[d73ef23]1017msgstr ""
[d86459c]1018
[736f7df]1019#. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info
[c877171]1020#: ../src/model.cc:375
[0dc5829]1021#: n:108
[d86459c]1022msgid "Date and time not available."
[d73ef23]1023msgstr ""
[d86459c]1024
[38c6114]1025#: ../src/img_hosted.c:40
[0dc5829]1026#: n:109
[d86459c]1027#, c-format
[0804fbe]1028msgid "Error reading from file “%s”"
[d73ef23]1029msgstr ""
[d86459c]1030
[38c6114]1031#: ../src/cavernlog.cc:660
1032#: ../src/filename.c:107
1033#: ../src/img_hosted.c:41
[c877171]1034#: ../src/mainfrm.cc:372
[38c6114]1035#: ../src/mainfrm.cc:1549
[0dc5829]1036#: n:110
[d86459c]1037#, c-format
[0804fbe]1038msgid "Error writing to file “%s”"
[d73ef23]1039msgstr ""
[d86459c]1040
[38c6114]1041#: ../src/filename.c:110
[0dc5829]1042#: n:111
[d86459c]1043msgid "Error writing to file"
[d73ef23]1044msgstr ""
[d86459c]1045
[38c6114]1046#: ../src/cavern.c:405
[0dc5829]1047#: n:113
[d86459c]1048#, c-format
1049msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
[d73ef23]1050msgstr ""
[d86459c]1051
[38c6114]1052#: ../src/img_hosted.c:42
[0dc5829]1053#: n:114
[d86459c]1054#, c-format
[0804fbe]1055msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d73ef23]1056msgstr ""
[d86459c]1057
[38c6114]1058#: ../src/printing.cc:1182
[0dc5829]1059#: n:115
[d86459c]1060msgid "North"
[d73ef23]1061msgstr ""
[d86459c]1062
1063#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[38c6114]1064#: ../src/printing.cc:1207
[0dc5829]1065#: n:116
[d86459c]1066msgid "Elevation on"
[d73ef23]1067msgstr ""
[d86459c]1068
[38c6114]1069#: ../src/printing.cc:468
[0dc5829]1070#: n:117
[8a78ca1]1071msgid "P&lan view"
[d73ef23]1072msgstr ""
[d86459c]1073
[38c6114]1074#: ../src/printing.cc:470
[0dc5829]1075#: n:285
[8a78ca1]1076msgid "&Elevation"
[d73ef23]1077msgstr ""
[8a78ca1]1078
[fb08ce4]1079#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1080#. neither from directly above nor from directly below.  It is
1081#. also used in the dialog for editing a marked position in a
1082#. presentation.
1083#.
1084#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1085#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1086#. further apart to make room. */
[38c6114]1087#: ../src/gfxcore.cc:912
1088#: ../src/gfxcore.cc:2141
1089#: ../src/mainfrm.cc:161
[0dc5829]1090#: n:118
[d86459c]1091msgid "Elevation"
[d73ef23]1092msgstr ""
[d86459c]1093
[95cb877]1094#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1095#. from directly above.
[fb08ce4]1096#.
1097#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1098#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1099#. further apart to make room. */
[38c6114]1100#: ../src/gfxcore.cc:812
1101#: ../src/gfxcore.cc:2135
[c13d121f]1102#: n:432
1103msgid "Plan"
1104msgstr ""
1105
[95cb877]1106#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
1107#. from directly below.
[fb08ce4]1108#.
1109#. Try to keep this translation short - ideally at most 10
1110#. characters - as otherwise the compass and clino will be moved
1111#. further apart to make room. */
[38c6114]1112#: ../src/gfxcore.cc:826
1113#: ../src/gfxcore.cc:2138
[c13d121f]1114#: n:433
1115msgid "Kiwi Plan"
1116msgstr ""
1117
[38c6114]1118#: ../src/cavern.c:368
[0dc5829]1119#: n:120
[d86459c]1120msgid "Calculating statistics"
[d73ef23]1121msgstr ""
[d86459c]1122
[38c6114]1123#: ../src/readval.c:901
[0dc5829]1124#: n:121
[d86459c]1125msgid "Expecting string field"
[d73ef23]1126msgstr ""
[d86459c]1127
[c877171]1128#: ../src/cmdline.c:217
[0dc5829]1129#: n:122
[d86459c]1130msgid "too few arguments"
[d73ef23]1131msgstr ""
[d86459c]1132
[c877171]1133#: ../src/cmdline.c:224
[0dc5829]1134#: n:123
[d86459c]1135msgid "too many arguments"
[d73ef23]1136msgstr ""
[d86459c]1137
[c877171]1138#: ../src/cmdline.c:183
[4475662]1139#: ../src/cmdline.c:186
[c877171]1140#: ../src/cmdline.c:190
[0dc5829]1141#: n:124
[d86459c]1142msgid "FILE"
[d73ef23]1143msgstr ""
[d86459c]1144
[736f7df]1145#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1146#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1147#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1148#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1149#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1150#.
1151#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[c877171]1152#: ../src/netskel.c:172
[0dc5829]1153#: n:125
[d86459c]1154msgid "Removing trailing traverses"
[d73ef23]1155msgstr ""
[d86459c]1156
[736f7df]1157#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1158#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1159#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1160#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1161#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[c877171]1162#: ../src/netskel.c:231
[0dc5829]1163#: n:126
[c20d521]1164msgid "Concatenating traverses"
[d73ef23]1165msgstr ""
[d86459c]1166
[736f7df]1167#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1168#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1169#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1170#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1171#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[4cce48d]1172#: ../src/netskel.c:437
[0dc5829]1173#: n:127
[c20d521]1174msgid "Calculating traverses"
[d73ef23]1175msgstr ""
[d86459c]1176
[736f7df]1177#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1178#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1179#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1180#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1181#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1182#.
1183#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[c877171]1184#: ../src/netskel.c:786
[0dc5829]1185#: n:128
[d86459c]1186msgid "Calculating trailing traverses"
[d73ef23]1187msgstr ""
[d86459c]1188
[c877171]1189#: ../src/network.c:66
[0dc5829]1190#: n:129
[d86459c]1191msgid "Simplifying network"
[d73ef23]1192msgstr ""
[d86459c]1193
[c877171]1194#: ../src/network.c:511
[0dc5829]1195#: n:130
[d86459c]1196msgid "Calculating network"
[d73ef23]1197msgstr ""
[d86459c]1198
[38c6114]1199#: ../src/datain.c:4733
[0dc5829]1200#: n:131
[d86459c]1201#, c-format
[0804fbe]1202msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d73ef23]1203msgstr ""
[d86459c]1204
[38c6114]1205#: ../src/cavern.c:545
[0dc5829]1206#: n:132
[45af761]1207#, c-format
[85c0078]1208msgid "Total length of survey legs = %7.2f%s (%7.2f%s adjusted)"
[d73ef23]1209msgstr ""
[d86459c]1210
[38c6114]1211#: ../src/cavern.c:548
[0dc5829]1212#: n:133
[45af761]1213#, c-format
[85c0078]1214msgid "Total plan length of survey legs = %7.2f%s"
[d73ef23]1215msgstr ""
[d86459c]1216
[38c6114]1217#: ../src/cavern.c:551
[0dc5829]1218#: n:134
[45af761]1219#, c-format
[85c0078]1220msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2f%s"
[d73ef23]1221msgstr ""
[d86459c]1222
1223#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[38c6114]1224#: ../src/cavern.c:558
[0dc5829]1225#: n:135
[45af761]1226#, c-format
[85c0078]1227msgid "Vertical range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1228msgstr ""
[d86459c]1229
[aecd032]1230#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[38c6114]1231#: ../src/cavern.c:561
[0dc5829]1232#: n:136
[45af761]1233#, c-format
[85c0078]1234msgid "North-South range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1235msgstr ""
[d86459c]1236
[aecd032]1237#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[38c6114]1238#: ../src/cavern.c:564
[0dc5829]1239#: n:137
[45af761]1240#, c-format
[85c0078]1241msgid "East-West range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)"
[d73ef23]1242msgstr ""
[d86459c]1243
[38c6114]1244#: ../src/cavern.c:526
[0dc5829]1245#: n:138
[d86459c]1246msgid "There is 1 loop."
[d73ef23]1247msgstr ""
[d86459c]1248
[38c6114]1249#: ../src/cavern.c:528
[0dc5829]1250#: n:139
[d86459c]1251#, c-format
1252msgid "There are %ld loops."
[d73ef23]1253msgstr ""
[d86459c]1254
[38c6114]1255#: ../src/cavern.c:390
[0dc5829]1256#: n:140
[45af761]1257#, c-format
[d86459c]1258msgid "CPU time used %5.2fs"
[d73ef23]1259msgstr ""
[d86459c]1260
[38c6114]1261#: ../src/cavern.c:393
[0dc5829]1262#: n:141
[45af761]1263#, c-format
[d86459c]1264msgid "Time used %5.2fs"
[d73ef23]1265msgstr ""
[d86459c]1266
[38c6114]1267#: ../src/cavern.c:395
[0dc5829]1268#: n:142
[d86459c]1269msgid "Time used unavailable"
[d73ef23]1270msgstr ""
[d86459c]1271
[38c6114]1272#: ../src/cavern.c:398
[0dc5829]1273#: n:143
[45af761]1274#, c-format
[d86459c]1275msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
[d73ef23]1276msgstr ""
[d86459c]1277
[c877171]1278#: ../src/netskel.c:751
[0dc5829]1279#: n:145
[45af761]1280#, c-format
[034141d]1281msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). "
[d73ef23]1282msgstr ""
[d86459c]1283
[c877171]1284#: ../src/netskel.c:754
[0dc5829]1285#: n:146
[45af761]1286#, c-format
[034141d]1287msgid "Error %6.2f%%"
[d73ef23]1288msgstr ""
[d86459c]1289
[736f7df]1290#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the
1291#. traverse has zero length, so error per metre is meaningless.
1292#.
1293#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines
1294#. up with the numbers in the message above.
[c877171]1295#: ../src/netskel.c:761
[0dc5829]1296#: n:147
[d86459c]1297msgid "Error    N/A"
[d73ef23]1298msgstr ""
[d86459c]1299
1300#. TRANSLATORS: description of --help option
[c877171]1301#: ../src/cmdline.c:143
[0dc5829]1302#: n:150
[d86459c]1303msgid "display this help and exit"
[d73ef23]1304msgstr ""
[d86459c]1305
[c5d45ba]1306#. TRANSLATORS: description of --version option
[c877171]1307#: ../src/cmdline.c:146
[0dc5829]1308#: n:151
[d86459c]1309msgid "output version information and exit"
[d73ef23]1310msgstr ""
[d86459c]1311
[ee7511a]1312#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
[c877171]1313#: ../src/cmdline.c:175
[0dc5829]1314#: n:153
[d86459c]1315msgid "OPTION"
[d73ef23]1316msgstr ""
[d86459c]1317
[38c6114]1318#: ../src/mainfrm.cc:165
1319#: ../src/printing.cc:406
1320#: ../src/printing.cc:1244
1321#: ../src/printing.cc:1293
[0dc5829]1322#: n:154
[d86459c]1323msgid "Scale"
[d73ef23]1324msgstr ""
[d86459c]1325
[d23f3b0]1326#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[38c6114]1327#: ../src/survexport.cc:135
[02ba4c9]1328#: n:217
1329msgid "scale (50, 0.02, 1:50 and 2:100 all mean 1:50)"
1330msgstr ""
1331
[c877171]1332#: ../src/cmdline.c:199
[0dc5829]1333#: n:157
[d86459c]1334#, c-format
[0804fbe]1335msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d73ef23]1336msgstr ""
[d86459c]1337
[ef1c501]1338#. TRANSLATORS: N/M meaning page N of M in the page footer of a printout.
[38c6114]1339#: ../src/printing.cc:1950
[ef1c501]1340#: n:232
[d86459c]1341#, c-format
[ef1c501]1342msgid "%d/%d"
[d73ef23]1343msgstr ""
[d86459c]1344
[3a567c7]1345#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly indicate that
1346#. the date which follows is the date that the survey data was processed.
1347#.
1348#. Aven will replace %s with a string giving the date and time (e.g.
1349#. "2015-06-09 12:40:44").
[38c6114]1350#: ../src/printing.cc:1991
[3a567c7]1351#: n:167
1352#, c-format
1353msgid "Processed: %s"
1354msgstr ""
1355
[14c991a]1356#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1357#. indicate this is a plan view and what the viewing angle is.
1358#. Aven will replace %s with the bearing, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1359#.
1360#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[38c6114]1361#: ../src/printing.cc:1905
[203b480]1362#: n:233
1363#, c-format
[47ad66f]1364msgid "↑%s 1:%.0f"
[203b480]1365msgstr ""
1366
[14c991a]1367#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1368#. indicate this is an elevation view and what the viewing angle
1369#. is.  Aven will replace the %s codes with the bearings to the
1370#. left and right of the viewer, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1371#.
1372#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[38c6114]1373#: ../src/printing.cc:1916
[203b480]1374#: n:235
1375#, c-format
[47ad66f]1376msgid "%s↔%s 1:%.0f"
[203b480]1377msgstr ""
1378
[14c991a]1379#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1380#. indicate this is a tilted elevation view and what the viewing
1381#. angles are.  Aven will replace the %s codes with the bearings to
1382#. the left and right of the viewer and the angle the view is
1383#. tilted at, and %.0f with the scale.
[47ad66f]1384#.
1385#. This message probably doesn't need translating for most languages.
[38c6114]1386#: ../src/printing.cc:1929
[203b480]1387#: n:236
1388#, c-format
[47ad66f]1389msgid "%s↔%s ∡%s 1:%.0f"
[203b480]1390msgstr ""
1391
[1d5c08a]1392#. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly
1393#. indicate this is an extended elevation view.  Aven will replace
1394#. %.0f with the scale.
1395#.
1396#. Try to keep the translation short (for example, in English we
1397#. use "Extended" not "Extended elevation") - there is limited room
1398#. in the footer, and the details there are mostly to make it easy
1399#. to check that you have corresponding pages from a multiple page
1400#. printout.
[38c6114]1401#: ../src/printing.cc:1945
[1d5c08a]1402#: n:244
1403#, c-format
1404msgid "Extended 1:%.0f"
1405msgstr ""
1406
[8011e0c]1407#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
1408#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[38c6114]1409#: ../src/printing.cc:1188
[0dc5829]1410#: n:168
[ee7511a]1411#, c-format
[995cf6a]1412msgid "Plan view, %s up page"
[d73ef23]1413msgstr ""
[d86459c]1414
[736f7df]1415#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s
1416#. replaced by something like "123°".  The bearing is the direction
1417#. we’re looking.
[38c6114]1418#: ../src/printing.cc:1220
[0dc5829]1419#: n:169
[ee7511a]1420#, c-format
[995cf6a]1421msgid "Elevation facing %s"
[d73ef23]1422msgstr ""
[d86459c]1423
[d23f3b0]1424#. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=-90
[38c6114]1425#: ../src/survexport.cc:141
[02ba4c9]1426#: n:462
1427msgid "plan view (equivalent to --tilt=-90)"
1428msgstr ""
1429
[736f7df]1430#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with
1431#. the first %s replaced by something like "123°", and the second by
1432#. something like "-45°".  The bearing is the direction we’re
1433#. looking.
[38c6114]1434#: ../src/printing.cc:1227
[0dc5829]1435#: n:284
[ee7511a]1436#, c-format
[995cf6a]1437msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
[d73ef23]1438msgstr ""
[995cf6a]1439
[d23f3b0]1440#. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=0
[38c6114]1441#: ../src/survexport.cc:143
[02ba4c9]1442#: n:463
1443msgid "elevation view (equivalent to --tilt=0)"
1444msgstr ""
1445
[995cf6a]1446#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[38c6114]1447#: ../src/printing.cc:1236
[0dc5829]1448#: n:191
[995cf6a]1449msgid "Extended elevation"
[d73ef23]1450msgstr ""
[995cf6a]1451
[38c6114]1452#: ../src/cavern.c:508
[0dc5829]1453#: n:172
[d86459c]1454msgid "Survey contains 1 survey station,"
[d73ef23]1455msgstr ""
[d86459c]1456
[38c6114]1457#: ../src/cavern.c:510
[0dc5829]1458#: n:173
[d86459c]1459#, c-format
1460msgid "Survey contains %ld survey stations,"
[d73ef23]1461msgstr ""
[d86459c]1462
[38c6114]1463#: ../src/cavern.c:514
[0dc5829]1464#: n:174
[d86459c]1465msgid " joined by 1 leg."
[d73ef23]1466msgstr ""
[d86459c]1467
[38c6114]1468#: ../src/cavern.c:516
[0dc5829]1469#: n:175
[d86459c]1470#, c-format
1471msgid " joined by %ld legs."
[d73ef23]1472msgstr ""
[d86459c]1473
1474#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[0dc5829]1475#: n:176
[d86459c]1476msgid "node"
[d73ef23]1477msgstr ""
[d86459c]1478
1479#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[0dc5829]1480#: n:177
[d86459c]1481msgid "nodes"
[d73ef23]1482msgstr ""
[d86459c]1483
[736f7df]1484#. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it
[38c6114]1485#. means there are %ld bits of survey with no connections between
1486#. them.  This message is only used if there are more than 1.
1487#: ../src/cavern.c:536
[0dc5829]1488#: n:178
[d86459c]1489#, c-format
1490msgid "Survey has %ld connected components."
[d73ef23]1491msgstr ""
[d86459c]1492
[0e81a88]1493#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1494#. allows the user to save the log to a file.
[38c6114]1495#: ../src/cavernlog.cc:598
[0e81a88]1496#: n:446
[9cd0657]1497msgid "&Save Log"
[0e81a88]1498msgstr ""
1499
[736f7df]1500#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1501#. causes the survey data to be reprocessed.
[38c6114]1502#: ../src/cavernlog.cc:602
[0dc5829]1503#: n:184
[9cd0657]1504msgid "&Reprocess"
[d73ef23]1505msgstr ""
[d86459c]1506
[c877171]1507#: ../src/cmdline.c:247
1508#: ../src/cmdline.c:266
[0dc5829]1509#: n:185
[d86459c]1510#, c-format
[0804fbe]1511msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d73ef23]1512msgstr ""
[d86459c]1513
[c877171]1514#: ../src/cmdline.c:249
[0dc5829]1515#: n:186
[d86459c]1516#, c-format
[0804fbe]1517msgid "argument “%s” not an integer"
[d73ef23]1518msgstr ""
[d86459c]1519
[c877171]1520#: ../src/cmdline.c:268
[0dc5829]1521#: n:187
[d86459c]1522#, c-format
[0804fbe]1523msgid "argument “%s” not a number"
[d73ef23]1524msgstr ""
[d86459c]1525
[38c6114]1526#: ../src/commands.c:2917
[c877171]1527#: ../src/datain.c:630
1528#: ../src/datain.c:638
1529#: ../src/datain.c:1703
[38c6114]1530#: ../src/datain.c:1936
1531#: ../src/datain.c:4353
[725d3b1]1532#: n:497
[9abbebf]1533#, c-format
[725d3b1]1534msgid "Expecting “%s”"
1535msgstr ""
1536
[38c6114]1537#: ../src/commands.c:2849
[c877171]1538#: ../src/datain.c:929
1539#: ../src/datain.c:1613
[38c6114]1540#: ../src/datain.c:1971
1541#: ../src/datain.c:2093
1542#: ../src/datain.c:2233
1543#: ../src/datain.c:2265
1544#: ../src/datain.c:2620
[725d3b1]1545#: n:103
[9abbebf]1546#, c-format
[725d3b1]1547msgid "Expecting “%s” or “%s”"
1548msgstr ""
1549
[38c6114]1550#: ../src/commands.c:1383
1551#: ../src/commands.c:2055
[c877171]1552#: ../src/datain.c:1570
[38c6114]1553#: ../src/datain.c:1993
1554#: ../src/datain.c:2016
1555#: ../src/datain.c:4396
[0dc5829]1556#: n:188
[9abbebf]1557#, c-format
[725d3b1]1558msgid "Expecting “%s”, “%s”, or “%s”"
[d73ef23]1559msgstr ""
[d86459c]1560
[38c6114]1561#: ../src/commands.c:1387
1562#: ../src/datain.c:2043
1563#: ../src/datain.c:2070
[0dc5829]1564#: n:189
[9abbebf]1565#, c-format
[725d3b1]1566msgid "Expecting “%s”, “%s”, “%s”, or “%s”"
[dcd60d8]1567msgstr ""
1568
[38c6114]1569#: ../src/readval.c:692
1570#: ../src/readval.c:700
1571#: ../src/readval.c:708
1572#: ../src/readval.c:716
[728874f9]1573#: n:483
1574#, c-format
1575msgid "Expecting quadrant bearing, found “%s”"
1576msgstr ""
1577
[de515e0]1578#. TRANSLATORS: The first %s is replaced by a station name,
1579#. the second %s by "entrance" or "export".
[38c6114]1580#: ../src/listpos.c:94
1581#: ../src/listpos.c:102
[0dc5829]1582#: n:190
[d86459c]1583#, c-format
[de515e0]1584msgid "Station “%s” referred to by *%s but never used"
[d73ef23]1585msgstr ""
[d86459c]1586
[725d3b1]1587#. TRANSLATORS: %s is replaced with e.g. BEGIN or .BOOK or #[
[38c6114]1588#: ../src/commands.c:1062
1589#: ../src/datain.c:2316
1590#: ../src/datain.c:2461
1591#: ../src/datain.c:3200
[0dc5829]1592#: n:192
[9abbebf]1593#, c-format
[725d3b1]1594msgid "No matching %s"
[d73ef23]1595msgstr ""
[d86459c]1596
[613028c]1597#. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the
1598#. same <survey> if it’s given at all
[38c6114]1599#: ../src/commands.c:1102
[0dc5829]1600#: n:193
[613028c]1601msgid "Survey name doesn’t match BEGIN"
[d73ef23]1602msgstr ""
[d86459c]1603
[613028c]1604#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the
1605#. END command omits it, e.g.:
1606#.
1607#. *begin entrance
1608#. 1 2 10.00 178 -01
1609#. *end     <--[Message given here]
[38c6114]1610#: ../src/commands.c:1111
[0dc5829]1611#: n:194
[613028c]1612msgid "Survey name omitted from END"
[d73ef23]1613msgstr ""
[d86459c]1614
[47dc9c2]1615#. TRANSLATORS: Heading line for .pos file.  Please try to ensure the
1616#. “,”s (or at least the columns) are in the same place
[38c6114]1617#: ../src/pos.cc:98
[0dc5829]1618#: n:195
[d86459c]1619msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
[d73ef23]1620msgstr ""
[d86459c]1621
[d1870ef7]1622#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[9abbebf]1623#: ../src/aboutdlg.cc:172
[0dc5829]1624#: n:196
[ee7511a]1625#, c-format
[d1870ef7]1626msgid "Display Depth: %d bpp"
[d73ef23]1627msgstr ""
[aecd032]1628
[d1870ef7]1629#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[9abbebf]1630#: ../src/aboutdlg.cc:174
[0dc5829]1631#: n:197
[d1870ef7]1632msgid " (colour)"
[d73ef23]1633msgstr ""
[aecd032]1634
[38c6114]1635#: ../src/commands.c:2818
1636#: ../src/commands.c:2880
1637#: ../src/commands.c:2923
1638#: ../src/commands.c:2939
1639#: ../src/commands.c:2964
1640#: ../src/commands.c:2975
1641#: ../src/readval.c:922
1642#: ../src/readval.c:930
1643#: ../src/readval.c:936
[0dc5829]1644#: n:198
[d86459c]1645#, c-format
[0804fbe]1646msgid "Expecting date, found “%s”"
[d73ef23]1647msgstr ""
[d86459c]1648
[736f7df]1649#. TRANSLATORS: --help output for --survey option.
1650#.
[45af761]1651#. "this" has been added to English translation
[38c6114]1652#: ../src/aven.cc:70
[9abbebf]1653#: ../src/diffpos.c:56
1654#: ../src/dump3d.c:48
[38c6114]1655#: ../src/extend.c:486
1656#: ../src/survexport.cc:133
[0dc5829]1657#: n:199
[45af761]1658msgid "only load the sub-survey with this prefix"
[d73ef23]1659msgstr ""
[45af761]1660
1661#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[38c6114]1662#: ../src/aven.cc:72
[0dc5829]1663#: n:119
[45af761]1664msgid "print and exit (requires a 3d file)"
[d73ef23]1665msgstr ""
[45af761]1666
1667#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[c877171]1668#: ../src/cavern.c:114
[0dc5829]1669#: n:162
[45af761]1670msgid "set location for output files"
[d73ef23]1671msgstr ""
[45af761]1672
1673#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[c877171]1674#: ../src/cavern.c:116
[0dc5829]1675#: n:163
[45af761]1676msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
[d73ef23]1677msgstr ""
[45af761]1678
1679#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[c877171]1680#: ../src/cavern.c:118
[0dc5829]1681#: n:164
[45af761]1682msgid "do not create .err file"
[d73ef23]1683msgstr ""
[45af761]1684
1685#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[c877171]1686#: ../src/cavern.c:120
[0dc5829]1687#: n:165
[45af761]1688msgid "turn warnings into errors"
[d73ef23]1689msgstr ""
[45af761]1690
1691#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[c877171]1692#: ../src/cavern.c:122
[0dc5829]1693#: n:170
[45af761]1694msgid "log output to .log file"
[d73ef23]1695msgstr ""
[45af761]1696
1697#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[c877171]1698#: ../src/cavern.c:124
[0dc5829]1699#: n:171
[45af761]1700msgid "specify the 3d file format version to output"
[d73ef23]1701msgstr ""
[45af761]1702
[de934213]1703#. TRANSLATORS: --help output for extend --specfile option
[38c6114]1704#: ../src/extend.c:488
[de934213]1705#: n:90
1706msgid ".espec file to control extending"
1707msgstr ""
1708
[c50cbcf]1709#. TRANSLATORS: --help output for extend --show-breaks option
[38c6114]1710#: ../src/extend.c:490
[c50cbcf]1711#: n:91
1712msgid "show breaks with surface survey legs in output"
1713msgstr ""
1714
[736f7df]1715#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s
1716#. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might
1717#. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them
1718#. every "2 feet").
[38c6114]1719#: ../src/commands.c:1936
[0dc5829]1720#: n:200
[d86459c]1721msgid "*UNITS factor must be non-zero"
[d73ef23]1722msgstr ""
[d86459c]1723
[c877171]1724#: ../src/model.cc:392
[0dc5829]1725#: n:202
[d86459c]1726#, c-format
[0804fbe]1727msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d73ef23]1728msgstr ""
[d86459c]1729
[fb08ce4]1730#. TRANSLATORS: Used in aven above the compass indicator at the lower
1731#. right of the display, with a bearing below "Facing".  This indicates the
1732#. direction the viewer is "facing" in.
1733#.
1734#. Try to keep this translation short - ideally at most 10 characters -
1735#. as otherwise the compass and clino will be moved further apart to
1736#. make room. */
[38c6114]1737#: ../src/gfxcore.cc:798
1738#: ../src/gfxcore.cc:2122
[0dc5829]1739#: n:203
[d86459c]1740msgid "Facing"
[d73ef23]1741msgstr ""
[d86459c]1742
1743#. TRANSLATORS: for the title of the About box
[9abbebf]1744#: ../src/aboutdlg.cc:60
[0dc5829]1745#: n:205
[d86459c]1746#, c-format
1747msgid "About %s"
[d73ef23]1748msgstr ""
[d86459c]1749
[51755e1]1750#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a
1751#. grid of height values).
[38c6114]1752#: ../src/mainfrm.cc:1468
[622460e]1753#: n:451
1754msgid "Select a terrain file to view"
1755msgstr ""
1756
[38c6114]1757#: ../src/mainfrm.cc:1498
[51eab3b]1758#: n:496
1759msgid "Select a geodata file to overlay"
1760msgstr ""
1761
[38c6114]1762#: ../src/mainfrm.cc:1462
[622460e]1763#: n:452
1764msgid "Terrain files"
1765msgstr ""
1766
[38c6114]1767#: ../src/mainfrm.cc:1494
[51eab3b]1768#: n:495
1769msgid "Geodata files"
1770msgstr ""
1771
[7685ae3]1772#. TRANSLATORS: Aven shows a circle of terrain covering the area
1773#. of the survey plus a bit, but the terrain data file didn't
1774#. contain any data inside that circle.
[38c6114]1775#: ../src/gfxcore.cc:3177
[7685ae3]1776#: n:161
1777msgid "No terrain data near area of survey"
1778msgstr ""
1779
[736f7df]1780#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1781#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1782#. language would use.
[47c6ee92]1783#.
[d86459c]1784#. File->Open dialog:
[38c6114]1785#: ../src/mainfrm.cc:1439
[0dc5829]1786#: n:206
[6e63fd3]1787msgid "Select a survey file to view"
[d73ef23]1788msgstr ""
[d86459c]1789
[0b8c321]1790#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a
1791#. file extension, so neither should be translated.
[38c6114]1792#: ../src/export.cc:64
1793#: ../src/mainfrm.cc:1400
1794#: ../src/mainfrm.cc:1603
[0dc5829]1795#: n:207
[d86459c]1796msgid "Survex 3d files"
[d73ef23]1797msgstr ""
[d86459c]1798
[38c6114]1799#: ../src/mainfrm.cc:1431
1800#: ../src/mainfrm.cc:1463
1801#: ../src/mainfrm.cc:1495
1802#: ../src/mainfrm.cc:2037
1803#: ../src/printing.cc:644
[0dc5829]1804#: n:208
[d86459c]1805msgid "All files"
[d73ef23]1806msgstr ""
[d86459c]1807
[736f7df]1808#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than
1809#. list of questions - it should be translated to the
1810#. terminology that cavers using the language would use.
[38c6114]1811#: ../src/mainfrm.cc:1397
[0dc5829]1812#: n:229
[6e63fd3]1813msgid "All survey files"
[d73ef23]1814msgstr ""
[6e63fd3]1815
[0b8c321]1816#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a
1817#. file extension, so neither should be translated.
[38c6114]1818#: ../src/mainfrm.cc:1403
[0dc5829]1819#: n:329
[6e63fd3]1820msgid "Survex svx files"
[d73ef23]1821msgstr ""
[6e63fd3]1822
[a7d4233]1823#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1824#. surveying package, so should not be translated
[38c6114]1825#: ../src/mainfrm.cc:1411
[0dc5829]1826#: n:330
[ae916a61]1827msgid "Compass MAK files"
1828msgstr ""
1829
1830#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1831#. surveying package, so should not be translated
[38c6114]1832#: ../src/mainfrm.cc:1415
[ae916a61]1833#: n:490
1834msgid "Compass DAT files"
[d73ef23]1835msgstr ""
[6e63fd3]1836
[bf3acff]1837#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1838#. surveying package, so should not be translated
[38c6114]1839#: ../src/mainfrm.cc:1419
[bf3acff]1840#: n:491
1841msgid "Compass CLP files"
1842msgstr ""
1843
[9abbebf]1844#. TRANSLATORS: "Walls" is David McKenzie's cave
1845#. surveying package, so should not be translated
[38c6114]1846#: ../src/mainfrm.cc:1423
[725d3b1]1847#: n:504
1848msgid "Walls project files"
1849msgstr ""
1850
[9abbebf]1851#. TRANSLATORS: "Walls" is David McKenzie's cave
1852#. surveying package, so should not be translated
[38c6114]1853#: ../src/mainfrm.cc:1427
[725d3b1]1854#: n:505
1855msgid "Walls survey data files"
1856msgstr ""
1857
[38c6114]1858#: ../src/export.cc:67
[df121c2d]1859#: n:101
1860msgid "CSV files"
1861msgstr ""
1862
[38c6114]1863#: ../src/export.cc:70
[583c17d]1864#: n:411
1865msgid "DXF files"
1866msgstr ""
1867
[38c6114]1868#: ../src/export.cc:73
[583c17d]1869#: n:412
1870msgid "EPS files"
1871msgstr ""
1872
[38c6114]1873#: ../src/export.cc:76
[583c17d]1874#: n:413
1875msgid "GPX files"
1876msgstr ""
1877
[0b8c321]1878#. TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout
1879#. on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised
1880#. mechanism.
[38c6114]1881#: ../src/export.cc:82
[583c17d]1882#: n:414
1883msgid "HPGL for plotters"
1884msgstr ""
1885
[38c6114]1886#: ../src/export.cc:88
[1534ed9]1887#: n:444
1888msgid "KML files"
1889msgstr ""
1890
[0b8c321]1891#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
1892#. so should not be translated:
[d84d9e5]1893#. https://www.fountainware.com/compass/
[38c6114]1894#: ../src/export.cc:94
[583c17d]1895#: n:415
1896msgid "Compass PLT for use with Carto"
1897msgstr ""
1898
[c3f954b]1899#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "pos" refers to a
1900#. file extension, so neither should be translated.
[38c6114]1901#: ../src/export.cc:99
[c3f954b]1902#: n:166
1903msgid "Survex pos files"
1904msgstr ""
1905
[38c6114]1906#: ../src/export.cc:102
[583c17d]1907#: n:417
1908msgid "SVG files"
[d73ef23]1909msgstr ""
[6e63fd3]1910
[38c6114]1911#: ../src/export.cc:85
[31f1db0]1912#: n:445
1913msgid "JSON files"
1914msgstr ""
1915
[85f7905]1916#: ../src/export.cc:105
[38c6114]1917#: ../src/printing.cc:376
[85f7905]1918#: n:523
1919msgid "Shapefiles (lines)"
1920msgstr ""
1921
1922#: ../src/export.cc:108
[38c6114]1923#: ../src/printing.cc:377
[85f7905]1924#: n:524
1925msgid "Shapefiles (points)"
1926msgstr ""
1927
[0e81a88]1928#. TRANSLATORS: Log files from running cavern (extension .log)
[38c6114]1929#: ../src/cavernlog.cc:650
[0e81a88]1930#: n:447
1931msgid "Log files"
1932msgstr ""
1933
[736f7df]1934#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1935#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1936#. language would use.
[47c6ee92]1937#.
1938#. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven).
[9abbebf]1939#: ../src/aboutdlg.cc:88
[0dc5829]1940#: n:209
[d86459c]1941msgid "Survey visualisation tool"
[d73ef23]1942msgstr ""
[d86459c]1943
[0b8c321]1944#. TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for
1945#. some languages here:
[ec855c4]1946#. https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[9abbebf]1947#: ../src/aboutdlg.cc:102
[0dc5829]1948#: n:219
[d86459c]1949msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
[d73ef23]1950msgstr ""
[d86459c]1951
[d8dbdff]1952#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[9abbebf]1953#: ../src/diffpos.c:264
[0dc5829]1954#: n:218
[d8dbdff]1955msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
[d73ef23]1956msgstr ""
[d8dbdff]1957
1958#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[9abbebf]1959#: ../src/diffpos.c:266
[0dc5829]1960#: n:255
[ee7511a]1961#, c-format
[d8dbdff]1962msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
[d73ef23]1963msgstr ""
[d8dbdff]1964
1965#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[38c6114]1966#: ../src/extend.c:559
[0dc5829]1967#: n:267
[1a6692f]1968msgid "INPUT_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
[d73ef23]1969msgstr ""
[d8dbdff]1970
1971#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[38c6114]1972#: ../src/sorterr.c:124
[0dc5829]1973#: n:268
[a7b5554]1974msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]"
[d73ef23]1975msgstr ""
[d8dbdff]1976
[736f7df]1977#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1978#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1979#. language would use.
[47c6ee92]1980#.
1981#. Part of aven --help
[38c6114]1982#: ../src/aven.cc:168
1983#: ../src/aven.cc:211
[0dc5829]1984#: n:269
[d8dbdff]1985msgid "[SURVEY_FILE]"
[d73ef23]1986msgstr ""
[d8dbdff]1987
[dedf67b]1988#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1989#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1990#. language would use.
1991#.
1992#. Part of cavern --help
[38c6114]1993#: ../src/cavern.c:222
[dedf67b]1994#: n:507
1995msgid "[SURVEY_DATA_FILE]"
1996msgstr ""
1997
[736f7df]1998#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
[0b8c321]1999#. are surveys without date information.  Try to keep this fairly short.
[38c6114]2000#: ../src/gfxcore.cc:1166
[0dc5829]2001#: n:221
[fbc1d32]2002msgid "Undated"
[d73ef23]2003msgstr ""
[fbc1d32]2004
2005#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[a7d4233]2006#. which aren’t part of a loop and so have no error information. Try to keep
[0b8c321]2007#. this fairly short.
[38c6114]2008#: ../src/gfxcore.cc:1191
[0dc5829]2009#: n:290
[fbc1d32]2010msgid "Not in loop"
[d73ef23]2011msgstr ""
[d86459c]2012
[736f7df]2013#. TRANSLATORS: error from:
2014#.
2015#. *data normal newline from to tape compass clino
[38c6114]2016#: ../src/commands.c:1777
[0dc5829]2017#: n:222
[ee7511a]2018msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d73ef23]2019msgstr ""
[d86459c]2020
[736f7df]2021#. TRANSLATORS: error from:
2022#.
2023#. *data normal from to tape compass clino newline
[38c6114]2024#: ../src/commands.c:1818
[0dc5829]2025#: n:223
[ee7511a]2026msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d73ef23]2027msgstr ""
[d86459c]2028
[736f7df]2029#. TRANSLATORS: Error given by something like:
2030#.
2031#. *data normal station tape compass clino
2032#.
2033#. ("station" signifies interleaved data).
[38c6114]2034#: ../src/commands.c:1841
[0dc5829]2035#: n:224
[d86459c]2036msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
[d73ef23]2037msgstr ""
[d86459c]2038
[736f7df]2039#. TRANSLATORS: caused by e.g.
2040#.
2041#. *data diving station newline depth tape compass
2042#.
2043#. ("depth" needs to occur before "newline").
[38c6114]2044#: ../src/commands.c:1717
[0dc5829]2045#: n:225
[d86459c]2046#, c-format
[0804fbe]2047msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d73ef23]2048msgstr ""
[d86459c]2049
[736f7df]2050#. TRANSLATORS: e.g.
2051#.
2052#. *data normal from to tape newline compass clino
[38c6114]2053#: ../src/commands.c:1768
[0dc5829]2054#: n:226
[d86459c]2055msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
[d73ef23]2056msgstr ""
[d86459c]2057
[0b8c321]2058#. TRANSLATORS: e.g.
2059#.
2060#. *calibrate tape compass 1 1
[38c6114]2061#: ../src/commands.c:1986
[0dc5829]2062#: n:227
[ee7511a]2063msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d73ef23]2064msgstr ""
[d86459c]2065
[38c6114]2066#: ../src/commands.c:854
2067#: ../src/commands.c:866
[dcbcae0]2068#: n:397
2069msgid "Bad *alias command"
2070msgstr ""
2071
[736f7df]2072#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven"
2073#. currently)
[9abbebf]2074#: ../src/log.cc:30
[0dc5829]2075#: n:228
[ee7511a]2076#, c-format
[6e63fd3]2077msgid "%s Error Log"
[d73ef23]2078msgstr ""
[d86459c]2079
[736f7df]2080#. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings
2081#. dialog
[38c6114]2082#: ../src/printing.cc:586
[0dc5829]2083#: n:230
[7f928d3]2084msgid "&Export..."
[d73ef23]2085msgstr ""
[d86459c]2086
[736f7df]2087#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within
[9e8ff8e]2088#. this group.  Tickable menu item which toggles auto rotation.
2089#. Please don't translate "Space" - that's the shortcut key to use which
2090#. wxWidgets needs to parse and it should then handle translating.
[38c6114]2091#: ../src/mainfrm.cc:795
[0dc5829]2092#: n:231
[d86459c]2093msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
[d73ef23]2094msgstr ""
[d86459c]2095
[38c6114]2096#: ../src/mainfrm.cc:797
[0dc5829]2097#: n:234
[d86459c]2098msgid "&Reverse Direction"
[d73ef23]2099msgstr ""
[d86459c]2100
2101#. TRANSLATORS: View *looking* North
[38c6114]2102#: ../src/gfxcore.cc:4395
2103#: ../src/mainfrm.cc:800
[0dc5829]2104#: n:240
[d86459c]2105msgid "View &North"
[d73ef23]2106msgstr ""
[d86459c]2107
2108#. TRANSLATORS: View *looking* East
[38c6114]2109#: ../src/gfxcore.cc:4397
2110#: ../src/mainfrm.cc:801
[0dc5829]2111#: n:241
[d86459c]2112msgid "View &East"
[d73ef23]2113msgstr ""
[d86459c]2114
2115#. TRANSLATORS: View *looking* South
[38c6114]2116#: ../src/gfxcore.cc:4399
2117#: ../src/mainfrm.cc:802
[0dc5829]2118#: n:242
[d86459c]2119msgid "View &South"
[d73ef23]2120msgstr ""
[d86459c]2121
2122#. TRANSLATORS: View *looking* West
[38c6114]2123#: ../src/gfxcore.cc:4401
2124#: ../src/mainfrm.cc:803
[0dc5829]2125#: n:243
[d86459c]2126msgid "View &West"
[d73ef23]2127msgstr ""
[d86459c]2128
[38c6114]2129#: ../src/gfxcore.cc:4421
2130#: ../src/mainfrm.cc:805
[0dc5829]2131#: n:248
[d86459c]2132msgid "&Plan View"
[d73ef23]2133msgstr ""
[d86459c]2134
[38c6114]2135#: ../src/gfxcore.cc:4422
2136#: ../src/mainfrm.cc:806
[0dc5829]2137#: n:249
[d86459c]2138msgid "Ele&vation"
[d73ef23]2139msgstr ""
[d86459c]2140
[38c6114]2141#: ../src/mainfrm.cc:808
[0dc5829]2142#: n:254
[d86459c]2143msgid "Restore De&fault View"
[d73ef23]2144msgstr ""
[d86459c]2145
[736f7df]2146#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing"
2147#. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in
2148#. the "what to print/export" dialog.
[c877171]2149#: ../src/printing.cc:364
[0dc5829]2150#: n:283
[8011e0c]2151msgid "View"
[d73ef23]2152msgstr ""
[8011e0c]2153
[736f7df]2154#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey
2155#. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.
2156#. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to
2157#. mind!
[c877171]2158#: ../src/printing.cc:369
[0dc5829]2159#: n:256
[d86459c]2160msgid "Elements"
[d73ef23]2161msgstr ""
[d86459c]2162
[c877171]2163#: ../src/printing.cc:374
[31f1db0]2164#: n:410
2165msgid "Export format"
2166msgstr ""
2167
[38c6114]2168#: ../src/printing.cc:439
2169#: ../src/printing.cc:847
[0dc5829]2170#: n:257
[d86459c]2171#, c-format
2172msgid "%d pages (%dx%d)"
[d73ef23]2173msgstr ""
[d86459c]2174
[736f7df]2175#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print
2176#. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit
2177#. the plot on a single page", but we need something shorter
[38c6114]2178#: ../src/printing.cc:411
[0dc5829]2179#: n:258
[d86459c]2180msgid "One page"
[d73ef23]2181msgstr ""
[d86459c]2182
[38c6114]2183#: ../src/mainfrm.cc:157
2184#: ../src/printing.cc:446
[0dc5829]2185#: n:259
[d86459c]2186msgid "Bearing"
[d73ef23]2187msgstr ""
[d86459c]2188
[d23f3b0]2189#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[38c6114]2190#: ../src/survexport.cc:137
[02ba4c9]2191#: n:460
2192msgid "bearing (90, 90d, 100g all mean 90°)"
2193msgstr ""
2194
[9abbebf]2195#: ../src/pos.cc:90
[df121c2d]2196#: n:100
2197msgid "Station Name"
2198msgstr ""
2199
[38c6114]2200#: ../src/printing.cc:496
[0dc5829]2201#: n:260
[d86459c]2202msgid "Station Names"
[d73ef23]2203msgstr ""
[d86459c]2204
[38c6114]2205#: ../src/survexport.cc:148
[f7fb2ec]2206#: n:475
[47dc9c2]2207msgid "station labels"
[f7fb2ec]2208msgstr ""
2209
[38c6114]2210#: ../src/printing.cc:492
[0dc5829]2211#: n:261
[d86459c]2212msgid "Crosses"
[d73ef23]2213msgstr ""
[d86459c]2214
[38c6114]2215#: ../src/survexport.cc:147
[f7fb2ec]2216#: n:474
[47dc9c2]2217msgid "station markers"
[f7fb2ec]2218msgstr ""
2219
[47c6ee92]2220#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2221#. "survey stations".
[38c6114]2222#: ../src/printing.cc:478
[0dc5829]2223#: n:262
[d86459c]2224msgid "Underground Survey Legs"
[d73ef23]2225msgstr ""
[d86459c]2226
[38c6114]2227#: ../src/survexport.cc:144
[f7fb2ec]2228#: n:476
2229msgid "underground survey legs"
2230msgstr ""
2231
[38c6114]2232#: ../src/printing.cc:512
[e90a41e]2233#: n:393
2234msgid "Cross-sections"
2235msgstr ""
2236
[38c6114]2237#: ../src/survexport.cc:152
[02ba4c9]2238#: n:469
2239msgid "cross-sections"
2240msgstr ""
2241
[38c6114]2242#: ../src/printing.cc:517
[e90a41e]2243#: n:394
2244msgid "Walls"
2245msgstr ""
2246
[38c6114]2247#: ../src/survexport.cc:153
[02ba4c9]2248#: n:470
2249msgid "walls"
2250msgstr ""
2251
[c6a54a8]2252#. TRANSLATORS: Label for checkbox which controls whether there's a
2253#. layer in the exported file (for formats such as DXF and SVG)
2254#. containing polygons for the inside of cave passages).
[38c6114]2255#: ../src/printing.cc:524
[e90a41e]2256#: n:395
2257msgid "Passages"
2258msgstr ""
2259
[38c6114]2260#: ../src/survexport.cc:154
[02ba4c9]2261#: n:471
2262msgid "passages"
2263msgstr ""
2264
[38c6114]2265#: ../src/printing.cc:528
[bc1fac5]2266#: n:421
2267msgid "Origin in centre"
2268msgstr ""
2269
[38c6114]2270#: ../src/survexport.cc:155
[02ba4c9]2271#: n:472
2272msgid "origin in centre"
2273msgstr ""
2274
[38c6114]2275#: ../src/printing.cc:532
[bc1fac5]2276#: n:422
2277msgid "Full coordinates"
2278msgstr ""
2279
[38c6114]2280#: ../src/survexport.cc:156
[02ba4c9]2281#: n:473
2282msgid "full coordinates"
2283msgstr ""
2284
[38c6114]2285#: ../src/printing.cc:536
[32a040e]2286#: n:477
2287msgid "Clamp to ground"
2288msgstr ""
2289
[38c6114]2290#: ../src/survexport.cc:157
[32a040e]2291#: n:478
2292msgid "clamp to ground"
2293msgstr ""
2294
[d86459c]2295#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[38c6114]2296#: ../src/printing.cc:456
[0dc5829]2297#: n:263
[d86459c]2298msgid "Tilt angle"
[d73ef23]2299msgstr ""
[d86459c]2300
[d23f3b0]2301#. TRANSLATORS: These example input values should not be translated.
[38c6114]2302#: ../src/survexport.cc:139
[02ba4c9]2303#: n:461
2304msgid "tilt (45, 45d, 50g, 100% all mean 45°)"
2305msgstr ""
2306
[736f7df]2307#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines
2308#. around each page
[38c6114]2309#: ../src/printing.cc:544
[0dc5829]2310#: n:264
[d86459c]2311msgid "Page Borders"
[d73ef23]2312msgstr ""
[d86459c]2313
[736f7df]2314#. TRANSLATORS: As in the legend on a map.  Used in the print dialog -
2315#. controls drawing the box at the lower left with survey name, view
2316#. angles, etc
[38c6114]2317#: ../src/printing.cc:555
[0dc5829]2318#: n:265
[08e858b]2319msgid "Legend"
[d73ef23]2320msgstr ""
[d86459c]2321
[736f7df]2322#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print
2323#. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper)
[38c6114]2324#: ../src/printing.cc:550
[0dc5829]2325#: n:266
[d86459c]2326msgid "Blank Pages"
[d73ef23]2327msgstr ""
[d86459c]2328
[57d980f]2329#. TRANSLATORS: Items in the "View" menu:
[38c6114]2330#: ../src/mainfrm.cc:825
[0dc5829]2331#: n:270
[d86459c]2332msgid "Station &Names\tCtrl+N"
[d73ef23]2333msgstr ""
[d86459c]2334
[57d980f]2335#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[38c6114]2336#: ../src/mainfrm.cc:827
[0dc5829]2337#: n:346
[57d980f]2338msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
2339msgstr ""
2340
[4938bcd]2341#. TRANSLATORS: Toggles drawing the surface of the Earth
[38c6114]2342#: ../src/mainfrm.cc:829
[4938bcd]2343#: n:449
[90c628d]2344msgid "Terr&ain"
[4938bcd]2345msgstr ""
2346
[38c6114]2347#: ../src/mainfrm.cc:830
[0dc5829]2348#: n:271
[d86459c]2349msgid "&Crosses\tCtrl+X"
[d73ef23]2350msgstr ""
[d86459c]2351
[38c6114]2352#: ../src/mainfrm.cc:831
[0dc5829]2353#: n:297
[57d980f]2354msgid "&Grid\tCtrl+G"
2355msgstr ""
2356
[38c6114]2357#: ../src/mainfrm.cc:832
[0dc5829]2358#: n:318
[57d980f]2359msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
2360msgstr ""
2361
[47c6ee92]2362#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2363#. "survey stations".
[38c6114]2364#: ../src/mainfrm.cc:836
[0dc5829]2365#: n:272
[d86459c]2366msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
[d73ef23]2367msgstr ""
[d86459c]2368
[47c6ee92]2369#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2370#. "survey stations".
[38c6114]2371#: ../src/mainfrm.cc:839
[0dc5829]2372#: n:291
[57d980f]2373msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
2374msgstr ""
2375
[38c6114]2376#: ../src/survexport.cc:145
[02ba4c9]2377#: n:464
2378msgid "surface survey legs"
2379msgstr ""
2380
[38c6114]2381#: ../src/mainfrm.cc:864
[0dc5829]2382#: n:273
[d86459c]2383msgid "&Overlapping Names"
[d73ef23]2384msgstr ""
[d86459c]2385
[38c6114]2386#: ../src/mainfrm.cc:877
[46beda0]2387#: n:450
[90c628d]2388msgid "Co&lour by"
[6216112]2389msgstr ""
2390
[38c6114]2391#: ../src/mainfrm.cc:880
[0dc5829]2392#: n:294
[57d980f]2393msgid "Highlight &Entrances"
2394msgstr ""
2395
[38c6114]2396#: ../src/mainfrm.cc:881
[0dc5829]2397#: n:295
[57d980f]2398msgid "Highlight &Fixed Points"
2399msgstr ""
2400
[38c6114]2401#: ../src/mainfrm.cc:882
[0dc5829]2402#: n:296
[57d980f]2403msgid "Highlight E&xported Points"
2404msgstr ""
2405
[38c6114]2406#: ../src/printing.cc:500
[7b55ac2]2407#: n:418
2408msgid "Entrances"
2409msgstr ""
2410
[38c6114]2411#: ../src/survexport.cc:149
[02ba4c9]2412#: n:466
2413msgid "entrances"
2414msgstr ""
2415
[38c6114]2416#: ../src/printing.cc:504
[7b55ac2]2417#: n:419
2418msgid "Fixed Points"
2419msgstr ""
2420
[38c6114]2421#: ../src/survexport.cc:150
[02ba4c9]2422#: n:467
2423msgid "fixed points"
2424msgstr ""
2425
[38c6114]2426#: ../src/printing.cc:508
[7b55ac2]2427#: n:420
2428msgid "Exported Stations"
2429msgstr ""
2430
[38c6114]2431#: ../src/survexport.cc:151
[02ba4c9]2432#: n:468
2433msgid "exported stations"
2434msgstr ""
2435
[38c6114]2436#: ../src/mainfrm.cc:891
[0dc5829]2437#: n:237
[57d980f]2438msgid "&Perspective"
2439msgstr ""
2440
[38c6114]2441#: ../src/mainfrm.cc:893
[0dc5829]2442#: n:238
[57d980f]2443msgid "Textured &Walls"
2444msgstr ""
2445
[736f7df]2446#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate
2447#. using that term instead if it gives a better translation which most
2448#. users will understand.
[38c6114]2449#: ../src/mainfrm.cc:897
[0dc5829]2450#: n:239
[57d980f]2451msgid "Fade Distant Ob&jects"
2452msgstr ""
2453
[47c6ee92]2454#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2455#. "survey stations".
[38c6114]2456#: ../src/mainfrm.cc:900
[0dc5829]2457#: n:298
[57d980f]2458msgid "Smoot&hed Survey Legs"
2459msgstr ""
2460
[38c6114]2461#: ../src/mainfrm.cc:906
2462#: ../src/mainfrm.cc:913
[0dc5829]2463#: n:356
[57d980f]2464msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2465msgstr ""
2466
[38c6114]2467#: ../src/gfxcore.cc:4465
2468#: ../src/mainfrm.cc:867
[46beda0]2469#: n:292
2470msgid "Colour by &Depth"
2471msgstr ""
2472
[38c6114]2473#: ../src/gfxcore.cc:4466
2474#: ../src/mainfrm.cc:868
[46beda0]2475#: n:293
2476msgid "Colour by D&ate"
2477msgstr ""
2478
[38c6114]2479#: ../src/gfxcore.cc:4467
2480#: ../src/mainfrm.cc:869
[46beda0]2481#: n:289
2482msgid "Colour by &Error"
2483msgstr ""
2484
[38c6114]2485#: ../src/gfxcore.cc:4468
2486#: ../src/mainfrm.cc:870
[fc43dda]2487#: n:480
2488msgid "Colour by &Horizontal Error"
2489msgstr ""
2490
[38c6114]2491#: ../src/gfxcore.cc:4469
2492#: ../src/mainfrm.cc:871
[fc43dda]2493#: n:481
2494msgid "Colour by &Vertical Error"
2495msgstr ""
2496
[38c6114]2497#: ../src/gfxcore.cc:4470
2498#: ../src/mainfrm.cc:872
[46beda0]2499#: n:85
2500msgid "Colour by &Gradient"
2501msgstr ""
2502
[38c6114]2503#: ../src/gfxcore.cc:4471
2504#: ../src/mainfrm.cc:873
[46beda0]2505#: n:82
2506msgid "Colour by &Length"
2507msgstr ""
2508
[38c6114]2509#: ../src/gfxcore.cc:4472
2510#: ../src/mainfrm.cc:874
[46beda0]2511#: n:448
2512msgid "Colour by &Survey"
2513msgstr ""
2514
[38c6114]2515#: ../src/gfxcore.cc:4473
2516#: ../src/mainfrm.cc:875
[36f0d86]2517#: n:482
2518msgid "Colour by St&yle"
2519msgstr ""
2520
[38c6114]2521#: ../src/mainfrm.cc:941
[0dc5829]2522#: n:274
[d86459c]2523msgid "&Compass"
[d73ef23]2524msgstr ""
[d86459c]2525
[38c6114]2526#: ../src/mainfrm.cc:942
[0dc5829]2527#: n:275
[d86459c]2528msgid "C&linometer"
[d73ef23]2529msgstr ""
[d86459c]2530
[e16ab0b]2531#. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2532#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[38c6114]2533#: ../src/mainfrm.cc:945
[0dc5829]2534#: n:276
[97ea48d]2535msgid "Colour &Key"
[d73ef23]2536msgstr ""
[d86459c]2537
[38c6114]2538#: ../src/mainfrm.cc:946
[0dc5829]2539#: n:277
[d86459c]2540msgid "&Scale Bar"
[d73ef23]2541msgstr ""
[d86459c]2542
[38c6114]2543#: ../src/mainfrm.cc:922
[0dc5829]2544#: n:280
[d86459c]2545msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
[d73ef23]2546msgstr ""
[d86459c]2547
[9e8ff8e]2548#. TRANSLATORS: Please don't translate "Escape" - that's the shortcut key
2549#. to use which wxWidgets needs to parse and it should then handle
2550#. translating.
[38c6114]2551#: ../src/mainfrm.cc:889
2552#: ../src/mainfrm.cc:931
2553#: ../src/mainfrm.cc:937
[0dc5829]2554#: n:281
[d86459c]2555msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
[d73ef23]2556msgstr ""
[d86459c]2557
[38c6114]2558#: ../src/mainfrm.cc:947
[0dc5829]2559#: n:299
[d86459c]2560msgid "&Indicators"
[d73ef23]2561msgstr ""
[d86459c]2562
[8bfcf39]2563#: ../src/z_getopt.c:712
[0dc5829]2564#: n:300
[d86459c]2565#, c-format
[0804fbe]2566msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2567msgstr ""
[d86459c]2568
[8bfcf39]2569#: ../src/z_getopt.c:762
[0dc5829]2570#: n:302
[d86459c]2571#, c-format
[ee7511a]2572msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2573msgstr ""
[d86459c]2574
[8bfcf39]2575#: ../src/z_getopt.c:749
[0dc5829]2576#: n:303
[d86459c]2577#, c-format
[ee7511a]2578msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2579msgstr ""
[d86459c]2580
[8bfcf39]2581#: ../src/z_getopt.c:810
[0dc5829]2582#: n:305
[d86459c]2583#, c-format
[0804fbe]2584msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d73ef23]2585msgstr ""
[d86459c]2586
[8bfcf39]2587#: ../src/z_getopt.c:1182
[0dc5829]2588#: n:306
[d86459c]2589#, c-format
2590msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
[d73ef23]2591msgstr ""
[d86459c]2592
[8bfcf39]2593#: ../src/z_getopt.c:851
[0dc5829]2594#: n:307
[d86459c]2595#, c-format
[0804fbe]2596msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d73ef23]2597msgstr ""
[d86459c]2598
[8bfcf39]2599#: ../src/z_getopt.c:862
[0dc5829]2600#: n:308
[d86459c]2601#, c-format
[0804fbe]2602msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d73ef23]2603msgstr ""
[d86459c]2604
[8bfcf39]2605#: ../src/z_getopt.c:923
[0dc5829]2606#: n:310
[d86459c]2607#, c-format
2608msgid "%s: invalid option -- %c\n"
[d73ef23]2609msgstr ""
[d86459c]2610
[38c6114]2611#: ../src/mainfrm.cc:811
[0dc5829]2612#: n:311
[d86459c]2613msgid "&New Presentation"
[d73ef23]2614msgstr ""
[d86459c]2615
[38c6114]2616#: ../src/mainfrm.cc:812
[0dc5829]2617#: n:312
[7f928d3]2618msgid "&Open Presentation..."
[d73ef23]2619msgstr ""
[d86459c]2620
[38c6114]2621#: ../src/mainfrm.cc:813
[0dc5829]2622#: n:313
[d86459c]2623msgid "&Save Presentation"
[d73ef23]2624msgstr ""
[d86459c]2625
[38c6114]2626#: ../src/mainfrm.cc:814
[0dc5829]2627#: n:314
[7f928d3]2628msgid "Sa&ve Presentation As..."
[d73ef23]2629msgstr ""
[d86459c]2630
2631#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[38c6114]2632#: ../src/mainfrm.cc:817
[0dc5829]2633#: n:315
[d86459c]2634msgid "&Mark"
[d73ef23]2635msgstr ""
[d86459c]2636
2637#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[38c6114]2638#: ../src/mainfrm.cc:819
[0dc5829]2639#: n:316
[d86459c]2640msgid "Pla&y"
[d73ef23]2641msgstr ""
[d86459c]2642
[38c6114]2643#: ../src/mainfrm.cc:820
[0dc5829]2644#: n:317
[7f928d3]2645msgid "&Export as Movie..."
[d73ef23]2646msgstr ""
[d86459c]2647
[38c6114]2648#: ../src/mainfrm.cc:2114
[0dc5829]2649#: n:331
[6e63fd3]2650msgid "Export Movie"
[d73ef23]2651msgstr ""
[6e63fd3]2652
[38c6114]2653#: ../src/cavernlog.cc:653
[c877171]2654#: ../src/mainfrm.cc:363
[38c6114]2655#: ../src/mainfrm.cc:1606
[0dc5829]2656#: n:319
[d86459c]2657msgid "Select an output filename"
[d73ef23]2658msgstr ""
[d86459c]2659
[c877171]2660#: ../src/mainfrm.cc:360
[38c6114]2661#: ../src/mainfrm.cc:2036
[0dc5829]2662#: n:320
[d86459c]2663msgid "Aven presentations"
[d73ef23]2664msgstr ""
[d86459c]2665
2666#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[38c6114]2667#: ../src/mainfrm.cc:1535
[0dc5829]2668#: n:321
[d86459c]2669msgid "Save Screenshot"
[d73ef23]2670msgstr ""
[d86459c]2671
[38c6114]2672#: ../src/mainfrm.cc:2031
2673#: ../src/mainfrm.cc:2034
[0dc5829]2674#: n:322
[d86459c]2675msgid "Select a presentation to open"
[d73ef23]2676msgstr ""
[d86459c]2677
[c877171]2678#: ../src/mainfrm.cc:434
[0dc5829]2679#: n:323
[d86459c]2680#, c-format
[0804fbe]2681msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d73ef23]2682msgstr ""
[d86459c]2683
[736f7df]2684#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
2685#. surveying package, so probably shouldn’t be translated
[38c6114]2686#: ../src/mainfrm.cc:1407
[0dc5829]2687#: n:324
[d86459c]2688msgid "Compass PLT files"
[d73ef23]2689msgstr ""
[d86459c]2690
[736f7df]2691#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying
2692#. package, so don’t translate it.
[38c6114]2693#: ../src/mainfrm.cc:1430
[0dc5829]2694#: n:325
[d86459c]2695msgid "CMAP XYZ files"
[d73ef23]2696msgstr ""
[d86459c]2697
2698#. TRANSLATORS: title of message box
[38c6114]2699#: ../src/mainfrm.cc:1642
2700#: ../src/mainfrm.cc:2009
2701#: ../src/mainfrm.cc:2025
[0dc5829]2702#: n:326
[d86459c]2703msgid "Modified Presentation"
[d73ef23]2704msgstr ""
[d86459c]2705
2706#. TRANSLATORS: and the question in that box
[38c6114]2707#: ../src/mainfrm.cc:1640
2708#: ../src/mainfrm.cc:2008
2709#: ../src/mainfrm.cc:2024
[0dc5829]2710#: n:327
[d86459c]2711msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
[d73ef23]2712msgstr ""
[d86459c]2713
[38c6114]2714#: ../src/mainfrm.cc:2353
2715#: ../src/mainfrm.cc:2369
[0dc5829]2716#: n:328
[d86459c]2717msgid "No matches were found."
[d73ef23]2718msgstr ""
[d86459c]2719
[857408e]2720#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[38c6114]2721#: ../src/aventreectrl.cc:375
2722#: ../src/aventreectrl.cc:406
2723#: ../src/mainfrm.cc:1038
[0dc5829]2724#: n:332
[d86459c]2725msgid "Find"
[d73ef23]2726msgstr ""
[d86459c]2727
[857408e]2728#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[38c6114]2729#: ../src/mainfrm.cc:1040
2730#: ../src/mainfrm.cc:2401
[0dc5829]2731#: n:333
[d86459c]2732msgid "Hide"
[d73ef23]2733msgstr ""
[d86459c]2734
[857408e]2735#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[38c6114]2736#: ../src/mainfrm.cc:2357
[0dc5829]2737#: n:334
[857408e]2738#, c-format
2739msgid "Hide %d found stations"
[d73ef23]2740msgstr ""
[857408e]2741
[c877171]2742#: ../src/mainfrm.cc:244
[38c6114]2743#: ../src/mainfrm.cc:1729
2744#: ../src/mainfrm.cc:1805
2745#: ../src/mainfrm.cc:1857
[9abbebf]2746#: ../src/pos.cc:89
[0dc5829]2747#: n:335
[d86459c]2748msgid "Altitude"
[d73ef23]2749msgstr ""
[d86459c]2750
[736f7df]2751#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven
2752#. window
[38c6114]2753#: ../src/mainfrm.cc:692
[0dc5829]2754#: n:336
[d86459c]2755msgid "You may only view one 3d file at a time."
[d73ef23]2756msgstr ""
[d86459c]2757
[38c6114]2758#: ../src/mainfrm.cc:948
[0dc5829]2759#: n:337
[d86459c]2760msgid "&Side Panel"
[d73ef23]2761msgstr ""
[d86459c]2762
[736f7df]2763#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or
2764#. Easting)
[38c6114]2765#: ../src/mainfrm.cc:1727
2766#: ../src/mainfrm.cc:1749
2767#: ../src/mainfrm.cc:1751
2768#: ../src/mainfrm.cc:1856
[0dc5829]2769#: n:338
[14c991a]2770#, c-format
[d86459c]2771msgid "%.2f E, %.2f N"
[d73ef23]2772msgstr ""
[d86459c]2773
2774#. TRANSLATORS: Used in Aven:
[85dcdcd]2775#. From <stationname>: H 12.24m, Brg 234.5°
[38c6114]2776#: ../src/mainfrm.cc:1769
2777#: ../src/mainfrm.cc:1814
2778#: ../src/mainfrm.cc:1878
[0dc5829]2779#: n:339
[d86459c]2780#, c-format
2781msgid "From %s"
[d73ef23]2782msgstr ""
[d86459c]2783
2784#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[38c6114]2785#: ../src/mainfrm.cc:1891
[0dc5829]2786#: n:340
[d86459c]2787#, c-format
2788msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
[d73ef23]2789msgstr ""
[d86459c]2790
[736f7df]2791#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as
[533d8e0]2792#. in Compass bearing) and "Grd" for "Gradient" (the slope angle
2793#. measured by the clino)
[38c6114]2794#: ../src/mainfrm.cc:1931
[0dc5829]2795#: n:341
[d86459c]2796#, c-format
[533d8e0]2797msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03.1f%s, Grd %s"
[d73ef23]2798msgstr ""
[d86459c]2799
[3cfb265]2800#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[0b8c321]2801#.
2802#. "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc)
[38c6114]2803#: ../src/gfxcore.cc:4453
2804#: ../src/gfxcore.cc:4480
2805#: ../src/mainfrm.cc:950
[0dc5829]2806#: n:342
[d86459c]2807msgid "&Metric"
[d73ef23]2808msgstr ""
[d86459c]2809
[8fa7902]2810#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2811#.
2812#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full
2813#. circle.
[38c6114]2814#: ../src/gfxcore.cc:4409
2815#: ../src/gfxcore.cc:4430
2816#: ../src/gfxcore.cc:4482
2817#: ../src/mainfrm.cc:951
[0dc5829]2818#: n:343
[d86459c]2819msgid "&Degrees"
[d73ef23]2820msgstr ""
[d86459c]2821
[d171c0c]2822#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2823#.
2824#. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45
2825#. degrees = 50 grad).
[38c6114]2826#: ../src/gfxcore.cc:4435
2827#: ../src/mainfrm.cc:952
[d171c0c]2828#: n:430
2829msgid "&Percent"
2830msgstr ""
2831
[736f7df]2832#. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length),
2833#. used e.g.  "5km".
2834#.
2835#. If there should be a space between the number and this, include
2836#. one in the translation.
[38c6114]2837#: ../src/gfxcore.cc:1357
2838#: ../src/printing.cc:1285
[ccb83b7]2839#: n:423
2840msgid "km"
2841msgstr ""
2842
[736f7df]2843#. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used
2844#. e.g. "10m".
[ccb83b7]2845#.
[736f7df]2846#. If there should be a space between the number and this, include
2847#. one in the translation.
[38c6114]2848#: ../src/commands.c:490
2849#: ../src/gfxcore.cc:1126
2850#: ../src/gfxcore.cc:1218
2851#: ../src/gfxcore.cc:1364
2852#: ../src/mainfrm.cc:1718
2853#: ../src/mainfrm.cc:1780
2854#: ../src/mainfrm.cc:1800
2855#: ../src/mainfrm.cc:1849
2856#: ../src/mainfrm.cc:1882
2857#: ../src/printing.cc:1287
[ccb83b7]2858#: n:424
[099256a]2859msgid "m"
2860msgstr ""
2861
[736f7df]2862#. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length),
2863#. used e.g.  "50cm".
[ccb83b7]2864#.
[736f7df]2865#. If there should be a space between the number and this, include
2866#. one in the translation.
[38c6114]2867#: ../src/gfxcore.cc:1372
2868#: ../src/printing.cc:1290
[ccb83b7]2869#: n:425
2870msgid "cm"
2871msgstr ""
2872
[736f7df]2873#. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length,
2874#. plural), used e.g.  "2 miles".
[ccb83b7]2875#.
[736f7df]2876#. If there should be a space between the number and this,
2877#. include one in the translation.
[38c6114]2878#: ../src/gfxcore.cc:1385
[ccb83b7]2879#: n:426
2880msgid " miles"
2881msgstr ""
2882
[736f7df]2883#. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length,
2884#. singular), used e.g.  "1 mile".
[ccb83b7]2885#.
[736f7df]2886#. If there should be a space between the number and this,
2887#. include one in the translation.
[38c6114]2888#: ../src/gfxcore.cc:1392
[ccb83b7]2889#: n:427
2890msgid " mile"
2891msgstr ""
2892
[736f7df]2893#. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g.
[ce4e37f]2894#. as: 10′
[ccb83b7]2895#.
[736f7df]2896#. If there should be a space between the number and this, include
2897#. one in the translation.
[38c6114]2898#: ../src/commands.c:491
2899#: ../src/gfxcore.cc:1126
2900#: ../src/gfxcore.cc:1218
2901#: ../src/gfxcore.cc:1400
2902#: ../src/mainfrm.cc:1723
2903#: ../src/mainfrm.cc:1783
2904#: ../src/mainfrm.cc:1803
2905#: ../src/mainfrm.cc:1854
2906#: ../src/mainfrm.cc:1887
[ccb83b7]2907#: n:428
[ce4e37f]2908msgid "′"
[099256a]2909msgstr ""
2910
[736f7df]2911#. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used
[ce4e37f]2912#. e.g. as: 6″
[ccb83b7]2913#.
[736f7df]2914#. If there should be a space between the number and this, include
2915#. one in the translation.
[38c6114]2916#: ../src/gfxcore.cc:1408
[ccb83b7]2917#: n:429
[ce4e37f]2918msgid "″"
[ccb83b7]2919msgstr ""
2920
[8870a192]2921#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven.
[38c6114]2922#: ../src/gfxcore.cc:4404
[0dc5829]2923#: n:387
[acdb8aa]2924msgid "&Hide Compass"
[d73ef23]2925msgstr ""
[acdb8aa]2926
[8870a192]2927#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven.
[38c6114]2928#: ../src/gfxcore.cc:4425
[0dc5829]2929#: n:384
[acdb8aa]2930msgid "&Hide Clino"
[d73ef23]2931msgstr ""
[acdb8aa]2932
[8870a192]2933#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven.
[38c6114]2934#: ../src/gfxcore.cc:4448
[0dc5829]2935#: n:385
[acdb8aa]2936msgid "&Hide scale bar"
[d73ef23]2937msgstr ""
[acdb8aa]2938
[e16ab0b]2939#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key.
2940#. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2941#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[38c6114]2942#: ../src/gfxcore.cc:4478
[0dc5829]2943#: n:386
[acdb8aa]2944msgid "&Hide colour key"
[d73ef23]2945msgstr ""
[acdb8aa]2946
[736f7df]2947#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to
2948#. itself.
[38c6114]2949#: ../src/cavern.c:481
2950#: ../src/commands.c:493
2951#: ../src/commands.c:494
2952#: ../src/commands.c:916
2953#: ../src/gfxcore.cc:780
2954#: ../src/gfxcore.cc:870
2955#: ../src/gfxcore.cc:1199
2956#: ../src/mainfrm.cc:1772
2957#: ../src/mainfrm.cc:1895
2958#: ../src/mainfrm.cc:1918
2959#: ../src/printing.cc:87
[0dc5829]2960#: n:344
[4d2301e]2961msgid "°"
[d73ef23]2962msgstr ""
[4d2301e]2963
[736f7df]2964#. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full
2965#. circle).
[38c6114]2966#: ../src/commands.c:495
2967#: ../src/gfxcore.cc:785
2968#: ../src/gfxcore.cc:875
2969#: ../src/gfxcore.cc:1199
2970#: ../src/mainfrm.cc:1775
2971#: ../src/mainfrm.cc:1898
2972#: ../src/mainfrm.cc:1921
[0dc5829]2973#: n:345
[85dcdcd]2974msgid "ᵍ"
[d73ef23]2975msgstr ""
[d86459c]2976
[95cb877]2977#. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45
2978#. degrees = 50 grad).
[38c6114]2979#: ../src/commands.c:496
2980#: ../src/gfxcore.cc:861
2981#: ../src/gfxcore.cc:879
2982#: ../src/mainfrm.cc:1916
[d171c0c]2983#: n:96
2984msgid "%"
2985msgstr ""
2986
[0b8c321]2987#. TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on
[95cb877]2988#. vertical angles.
[38c6114]2989#: ../src/gfxcore.cc:855
2990#: ../src/mainfrm.cc:1914
[d171c0c]2991#: n:431
2992msgid "∞"
2993msgstr ""
2994
[31f1db0]2995#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as
2996#. in Compass bearing)
[38c6114]2997#: ../src/mainfrm.cc:1787
[31f1db0]2998#: n:374
2999#, c-format
[113731f]3000msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03.1f%s"
[31f1db0]3001msgstr ""
[d86459c]3002
[31f1db0]3003#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[38c6114]3004#: ../src/mainfrm.cc:1820
[31f1db0]3005#: n:375
3006#, c-format
3007msgid "%s: V %.2f%s"
3008msgstr ""
[d86459c]3009
[31f1db0]3010#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the
3011#. tree hierarchy of survey station names
[38c6114]3012#: ../src/mainfrm.cc:1105
[31f1db0]3013#: n:376
3014msgid "Surveys"
3015msgstr ""
[d86459c]3016
[38c6114]3017#: ../src/mainfrm.cc:1106
[31f1db0]3018#: n:377
3019msgid "Presentation"
3020msgstr ""
[d86459c]3021
[5e0b9f9d]3022#. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on the root
3023#. gives a pop-up menu and this is an option (but only enabled if
[ec855c4]3024#. the view is restricted to a subsurvey). It reloads the current
[5e0b9f9d]3025#. survey file with the who survey visible.
[38c6114]3026#: ../src/aventreectrl.cc:368
[5e0b9f9d]3027#: n:245
3028msgid "Show all"
3029msgstr ""
3030
3031#. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on a survey
3032#. name gives a pop-up menu and this is an option.  It reloads the
3033#. current survey file with the view restricted to the survey
3034#. clicked upon.
[4475662]3035#: ../src/aventreectrl.cc:385
[5e0b9f9d]3036#: n:246
3037msgid "Hide others"
3038msgstr ""
3039
[4475662]3040#: ../src/aventreectrl.cc:389
[672459c]3041#: n:388
3042msgid "Hide si&blings"
3043msgstr ""
3044
[c877171]3045#: ../src/mainfrm.cc:242
[9abbebf]3046#: ../src/pos.cc:87
[31f1db0]3047#: n:378
3048msgid "Easting"
3049msgstr ""
[d86459c]3050
[c877171]3051#: ../src/mainfrm.cc:243
[9abbebf]3052#: ../src/pos.cc:88
[31f1db0]3053#: n:379
3054msgid "Northing"
3055msgstr ""
[d86459c]3056
[d7b53e3]3057#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any
3058#. accelerator key.
3059#.
3060#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
3061#.
3062#. "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
3063#. c.f. 201, 380, 381.
[38c6114]3064#: ../src/mainfrm.cc:757
[d7b53e3]3065#: n:220
[7f928d3]3066msgid "&Open...\tCtrl+O"
[d7b53e3]3067msgstr ""
3068
[51755e1]3069#. TRANSLATORS: Open a "Terrain file" - i.e. a digital model of the
3070#. terrain.
[38c6114]3071#: ../src/mainfrm.cc:760
[622460e]3072#: n:453
[7f928d3]3073msgid "Open &Terrain..."
[622460e]3074msgstr ""
3075
[38c6114]3076#: ../src/mainfrm.cc:761
[51eab3b]3077#: n:494
3078msgid "Overlay &Geodata..."
3079msgstr ""
3080
[38c6114]3081#: ../src/mainfrm.cc:762
[d7b53e3]3082#: n:144
3083msgid "Show &Log"
3084msgstr ""
3085
[38c6114]3086#: ../src/mainfrm.cc:765
[0dc5829]3087#: n:380
[7f928d3]3088msgid "&Print...\tCtrl+P"
[d73ef23]3089msgstr ""
[d86459c]3090
[38c6114]3091#: ../src/mainfrm.cc:766
[0dc5829]3092#: n:381
[7f928d3]3093msgid "P&age Setup..."
[d73ef23]3094msgstr ""
[d86459c]3095
[8377f15]3096#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[38c6114]3097#: ../src/mainfrm.cc:769
[8377f15]3098#: n:201
[7f928d3]3099msgid "&Screenshot..."
[8377f15]3100msgstr ""
3101
[549eb37]3102#. TRANSLATORS: In the "File" menu - c.f. n:191
[38c6114]3103#: ../src/mainfrm.cc:772
[549eb37]3104#: n:247
3105msgid "E&xtended Elevation..."
3106msgstr ""
3107
[38c6114]3108#: ../src/mainfrm.cc:770
[0dc5829]3109#: n:382
[7f928d3]3110msgid "&Export as..."
[d73ef23]3111msgstr ""
[d86459c]3112
[736f7df]3113#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported
3114#. file.
[38c6114]3115#: ../src/printing.cc:650
[0dc5829]3116#: n:401
[6e63fd3]3117msgid "Export as:"
[d73ef23]3118msgstr ""
[6e63fd3]3119
[736f7df]3120#. TRANSLATORS: Title of the export
3121#. dialog
[38c6114]3122#: ../src/printing.cc:316
[0dc5829]3123#: n:383
[d86459c]3124msgid "Export"
[d73ef23]3125msgstr ""
[d86459c]3126
3127#. TRANSLATORS: for about box:
[9abbebf]3128#: ../src/aboutdlg.cc:139
[0dc5829]3129#: n:390
[d86459c]3130msgid "System Information:"
[d73ef23]3131msgstr ""
[d86459c]3132
3133#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[38c6114]3134#: ../src/printing.cc:697
[0dc5829]3135#: n:398
[d86459c]3136msgid "Print Preview"
[d73ef23]3137msgstr ""
[d86459c]3138
[736f7df]3139#. TRANSLATORS: Title of the print
3140#. dialog
[38c6114]3141#: ../src/printing.cc:313
[0dc5829]3142#: n:399
[d86459c]3143msgid "Print"
[d73ef23]3144msgstr ""
[d86459c]3145
[38c6114]3146#: ../src/printing.cc:581
[0dc5829]3147#: n:400
[7f928d3]3148msgid "&Print..."
[d73ef23]3149msgstr ""
[d86459c]3150
[47c6ee92]3151#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3152#. "survey stations".
[38c6114]3153#: ../src/printing.cc:484
[0dc5829]3154#: n:403
[d86459c]3155msgid "Sur&face Survey Legs"
[d73ef23]3156msgstr ""
[d86459c]3157
[fbc1d32]3158#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[38c6114]3159#: ../src/mainfrm.cc:130
[0dc5829]3160#: n:404
[fbc1d32]3161msgid "Edit Waypoint"
[d73ef23]3162msgstr ""
[d86459c]3163
[736f7df]3164#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint
3165#. in a presentation.
[38c6114]3166#: ../src/mainfrm.cc:169
[0dc5829]3167#: n:278
[857408e]3168msgid " (unused in perspective view)"
[d73ef23]3169msgstr ""
[857408e]3170
[736f7df]3171#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a
3172#. presentation.
[38c6114]3173#: ../src/mainfrm.cc:176
[0dc5829]3174#: n:279
[857408e]3175msgid "Time: "
[d73ef23]3176msgstr ""
[857408e]3177
[736f7df]3178#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a
3179#. waypoint in a presentation.
[38c6114]3180#: ../src/mainfrm.cc:180
[0dc5829]3181#: n:282
[857408e]3182msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
[d73ef23]3183msgstr ""
[857408e]3184
[736f7df]3185#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and
3186#. perhaps by "Survex" or other things in future).
[38c6114]3187#: ../src/aven.cc:299
[0dc5829]3188#: n:405
[d86459c]3189#, c-format
[ee7511a]3190msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d73ef23]3191msgstr ""
[d86459c]3192
[38c6114]3193#: ../src/readval.c:357
[8377f15]3194#: n:392
3195msgid "Separator in survey name"
[d73ef23]3196msgstr ""
[d86459c]3197
[8377f15]3198#. TRANSLATORS: Used in place of the station name when talking about an
3199#. anonymous station.
[c877171]3200#: ../src/labelinfo.h:102
[8377f15]3201#: n:56
3202msgid "anonymous station"
[d73ef23]3203msgstr ""
[d86459c]3204
[38c6114]3205#: ../src/readval.c:115
3206#: ../src/readval.c:131
3207#: ../src/readval.c:149
3208#: ../src/readval.c:413
[8377f15]3209#: n:3
3210msgid "Can't have a leg between two anonymous stations"
3211msgstr ""
3212
[38c6114]3213#: ../src/mainfrm.cc:854
3214#: ../src/printing.cc:488
[8377f15]3215#: n:406
3216msgid "Spla&y Legs"
3217msgstr ""
3218
[38c6114]3219#: ../src/survexport.cc:146
[02ba4c9]3220#: n:465
3221msgid "splay legs"
3222msgstr ""
3223
[38c6114]3224#: ../src/mainfrm.cc:861
[2299161]3225#: n:251
3226msgid "&Duplicate Legs"
3227msgstr ""
3228
[b96edeb]3229#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3230#. this is selected, such legs are not shown.
[4475662]3231#: ../src/aventreectrl.cc:387
[38c6114]3232#: ../src/mainfrm.cc:844
3233#: ../src/mainfrm.cc:857
[8377f15]3234#: n:407
3235msgid "&Hide"
3236msgstr ""
3237
[b96edeb]3238#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3239#. this is selected, aven will show such legs with less bright colours.
[38c6114]3240#: ../src/mainfrm.cc:850
3241#: ../src/mainfrm.cc:859
[8377f15]3242#: n:408
3243msgid "&Fade"
3244msgstr ""
3245
[b96edeb]3246#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3247#. this is selected, aven will show such legs with dashed lines.
[38c6114]3248#: ../src/mainfrm.cc:847
3249#: ../src/mainfrm.cc:858
[2299161]3250#: n:250
3251msgid "&Dashed"
3252msgstr ""
3253
[b96edeb]3254#. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if
3255#. this is selected, such legs are shown the same as other legs.
[4475662]3256#: ../src/aventreectrl.cc:388
[38c6114]3257#: ../src/mainfrm.cc:853
3258#: ../src/mainfrm.cc:860
[8377f15]3259#: n:409
3260msgid "&Show"
3261msgstr ""
3262
[38c6114]3263#: ../src/extend.c:594
[8377f15]3264#: n:105
3265msgid "Reading in data - please wait…"
[d73ef23]3266msgstr ""
[d86459c]3267
[736f7df]3268#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
3269#. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in
3270#. the 3d file
[38c6114]3271#: ../src/extend.c:284
3272#: ../src/extend.c:303
3273#: ../src/extend.c:349
3274#: ../src/extend.c:392
3275#: ../src/extend.c:435
[0dc5829]3276#: n:510
[d86459c]3277#, c-format
3278msgid "Failed to find station %s"
[d73ef23]3279msgstr ""
[d86459c]3280
[736f7df]3281#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
3282#. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the
3283#. 3d file
[38c6114]3284#: ../src/extend.c:329
3285#: ../src/extend.c:372
3286#: ../src/extend.c:415
3287#: ../src/extend.c:459
[0dc5829]3288#: n:511
[d86459c]3289#, c-format
3290msgid "Failed to find leg %s → %s"
[d73ef23]3291msgstr ""
[d86459c]3292
[736f7df]3293#. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
[38c6114]3294#: ../src/extend.c:275
[0dc5829]3295#: n:512
[d86459c]3296#, c-format
3297msgid "Starting from station %s"
[d73ef23]3298msgstr ""
[d86459c]3299
3300#. TRANSLATORS: for extend:
[38c6114]3301#: ../src/extend.c:296
[0dc5829]3302#: n:513
[d86459c]3303#, c-format
3304msgid "Extending to the left from station %s"
[d73ef23]3305msgstr ""
[d86459c]3306
3307#. TRANSLATORS: for extend:
[38c6114]3308#: ../src/extend.c:342
[0dc5829]3309#: n:514
[d86459c]3310#, c-format
3311msgid "Extending to the right from station %s"
[d73ef23]3312msgstr ""
[d86459c]3313
3314#. TRANSLATORS: for extend:
[38c6114]3315#: ../src/extend.c:316
[0dc5829]3316#: n:515
[d86459c]3317#, c-format
3318msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
[d73ef23]3319msgstr ""
[d86459c]3320
3321#. TRANSLATORS: for extend:
[38c6114]3322#: ../src/extend.c:362
[0dc5829]3323#: n:516
[d86459c]3324#, c-format
3325msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
[d73ef23]3326msgstr ""
[d86459c]3327
3328#. TRANSLATORS: for extend:
[38c6114]3329#: ../src/extend.c:428
[0dc5829]3330#: n:517
[d86459c]3331#, c-format
3332msgid "Breaking survey loop at station %s"
[d73ef23]3333msgstr ""
[d86459c]3334
3335#. TRANSLATORS: for extend:
[38c6114]3336#: ../src/extend.c:449
[0dc5829]3337#: n:518
[d86459c]3338#, c-format
3339msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
[d73ef23]3340msgstr ""
[d86459c]3341
3342#. TRANSLATORS: for extend:
[38c6114]3343#: ../src/extend.c:385
[0dc5829]3344#: n:519
[d86459c]3345#, c-format
3346msgid "Swapping extend direction from station %s"
[d73ef23]3347msgstr ""
[d86459c]3348
3349#. TRANSLATORS: for extend:
[38c6114]3350#: ../src/extend.c:405
[0dc5829]3351#: n:520
[d86459c]3352#, c-format
3353msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
[d73ef23]3354msgstr ""
[d86459c]3355
3356#. TRANSLATORS: for extend:
[38c6114]3357#: ../src/extend.c:688
[0dc5829]3358#: n:521
[d86459c]3359#, c-format
[0804fbe]3360msgid "Applying specfile: “%s”"
[d73ef23]3361msgstr ""
[d86459c]3362
3363#. TRANSLATORS: for extend:
3364#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[38c6114]3365#: ../src/extend.c:712
[0dc5829]3366#: n:522
[d86459c]3367#, c-format
3368msgid "Writing %s…"
[d73ef23]3369msgstr ""
[4d34e1f]3370
[8377f15]3371#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[38c6114]3372#: ../src/sorterr.c:50
[8377f15]3373#: n:179
3374msgid "sort by horizontal error factor"
3375msgstr ""
3376
3377#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[38c6114]3378#: ../src/sorterr.c:52
[8377f15]3379#: n:180
3380msgid "sort by vertical error factor"
3381msgstr ""
3382
3383#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[38c6114]3384#: ../src/sorterr.c:54
[8377f15]3385#: n:181
3386msgid "sort by percentage error"
3387msgstr ""
3388
3389#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[38c6114]3390#: ../src/sorterr.c:56
[8377f15]3391#: n:182
3392msgid "sort by error per leg"
3393msgstr ""
3394
3395#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[38c6114]3396#: ../src/sorterr.c:58
[8377f15]3397#: n:183
[1a6692f]3398msgid "replace .err file with re-sorted version"
[8377f15]3399msgstr ""
3400
[38c6114]3401#: ../src/sorterr.c:78
3402#: ../src/sorterr.c:95
3403#: ../src/sorterr.c:167
[8377f15]3404#: n:112
3405msgid "Couldn’t parse .err file"
3406msgstr ""
3407
3408#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3409#: ../src/diffpos.c:158
[8377f15]3410#: n:500
3411#, c-format
3412msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
3413msgstr ""
3414
3415#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3416#: ../src/diffpos.c:195
[8377f15]3417#: n:501
3418#, c-format
3419msgid "Added: %s"
3420msgstr ""
3421
3422#. TRANSLATORS: for diffpos:
[9abbebf]3423#: ../src/diffpos.c:218
[8377f15]3424#: n:502
3425#, c-format
3426msgid "Deleted: %s"
3427msgstr ""
3428
[fb08ce4]3429#. TRANSLATORS: The first of two warnings given when a survey which has
3430#. already been completed is reentered.  This example file crawl.svx:
[8377f15]3431#.
[4cce48d]3432#. *begin crawl     ; <- second warning here
3433#. 1 2 9.45 234 -01
[8377f15]3434#. *end crawl
[4cce48d]3435#. *begin crawl     ; <- first warning here
[8377f15]3436#. 2 3 7.67 223 -03
3437#. *end crawl
3438#.
[fb08ce4]3439#. Would lead to:
3440#.
[9abbebf]3441#. crawl.svx:4:8: warning: Reentering an existing survey is deprecated
[b0a2ddb]3442#. crawl.svx:1: info: Originally entered here
[fb08ce4]3443#.
[8377f15]3444#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3445#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[38c6114]3446#: ../src/commands.c:786
[8377f15]3447#: n:29
3448msgid "Reentering an existing survey is deprecated"
3449msgstr ""
3450
[fb08ce4]3451#. TRANSLATORS: The second of two warnings given when a survey which has
3452#. already been completed is reentered.  This example file crawl.svx:
3453#.
[9abbebf]3454#. *begin crawl     ; <- second warning here
3455#. 1 2 9.45 234 -01
[fb08ce4]3456#. *end crawl
[9abbebf]3457#. *begin crawl     ; <- first warning here
[fb08ce4]3458#. 2 3 7.67 223 -03
3459#. *end crawl
3460#.
3461#. Would lead to:
3462#.
[9abbebf]3463#. crawl.svx:4:8: warning: Reentering an existing survey is deprecated
[b0a2ddb]3464#. crawl.svx:1: info: Originally entered here
[fb08ce4]3465#.
3466#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3467#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[38c6114]3468#: ../src/commands.c:805
[8377f15]3469#: n:30
3470msgid "Originally entered here"
3471msgstr ""
3472
[38c6114]3473#: ../src/commands.c:1122
[94aeeaf]3474#: n:22
[c877171]3475#, c-format
3476msgid "Corresponding %s was here"
[94aeeaf]3477msgstr ""
3478
[8377f15]3479#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is
3480#. deprecated, so this error would be generated by:
3481#.
3482#. *equate \foo.7 1
3483#.
3484#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
[2c1c52e]3485#. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[38c6114]3486#: ../src/commands.c:692
3487#: ../src/readval.c:81
3488#: ../src/readval.c:85
[8377f15]3489#: n:25
3490msgid "ROOT is deprecated"
3491msgstr ""
3492
3493#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[9abbebf]3494#: ../src/dump3d.c:50
[8377f15]3495#: n:204
3496msgid "rewind file and read it a second time"
3497msgstr ""
3498
[9abbebf]3499#: ../src/dump3d.c:51
[8377f15]3500#: n:396
3501msgid "show survey date information (if present)"
3502msgstr ""
3503
[9abbebf]3504#: ../src/dump3d.c:52
[b1b86eb]3505#: n:509
3506msgid "equivalent to --show-dates=-"
3507msgstr ""
3508
3509#: ../src/dump3d.c:53
[33dc695]3510#: n:486
3511msgid "convert MOVE and LINE into LEG"
3512msgstr ""
3513
[9abbebf]3514#: ../src/gpx.cc:85
3515#: ../src/kml.cc:85
[0dc5829]3516#: n:287
[4d34e1f]3517#, c-format
3518msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
3519msgstr ""
3520
[38c6114]3521#: ../src/gfxcore.cc:3058
[0dc5829]3522#: n:288
[4d34e1f]3523#, c-format
3524msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
3525msgstr ""
3526
[51eab3b]3527#. TRANSLATORS: %s is replaced by the name of a geodata
3528#. file, e.g. GPX, KML.
[38c6114]3529#: ../src/gfxcore.cc:4609
3530#: ../src/gfxcore.cc:4622
[51eab3b]3531#: n:492
3532#, c-format
3533msgid "File “%s” not georeferenced"
3534msgstr ""
3535
[38c6114]3536#: ../src/survexport.cc:159
[31f1db0]3537#: n:148
3538#, c-format
3539msgid "generate grid (default %sm)"
3540msgstr ""
3541
[38c6114]3542#: ../src/survexport.cc:160
[31f1db0]3543#: n:149
3544#, c-format
3545msgid "station labels text height (default %s)"
3546msgstr ""
3547
[38c6114]3548#: ../src/survexport.cc:161
[31f1db0]3549#: n:152
3550#, c-format
3551msgid "station marker size (default %s)"
[9b658f2]3552msgstr ""
[31f1db0]3553
[38c6114]3554#: ../src/survexport.cc:162
[355df41]3555#: n:487
3556msgid "produce Survex 3d output"
3557msgstr ""
3558
[38c6114]3559#: ../src/survexport.cc:163
[df121c2d]3560#: n:102
3561msgid "produce CSV output"
3562msgstr ""
3563
[38c6114]3564#: ../src/survexport.cc:164
[31f1db0]3565#: n:156
3566msgid "produce DXF output"
3567msgstr ""
3568
[38c6114]3569#: ../src/survexport.cc:165
[4d3c8915]3570#: n:454
3571msgid "produce EPS output"
3572msgstr ""
3573
[38c6114]3574#: ../src/survexport.cc:166
[4d3c8915]3575#: n:455
3576msgid "produce GPX output"
3577msgstr ""
3578
[38c6114]3579#: ../src/survexport.cc:167
[4d3c8915]3580#: n:456
3581msgid "produce HPGL output"
3582msgstr ""
3583
[38c6114]3584#: ../src/survexport.cc:168
[4d3c8915]3585#: n:457
3586msgid "produce JSON output"
3587msgstr ""
3588
[38c6114]3589#: ../src/survexport.cc:169
[4d3c8915]3590#: n:458
3591msgid "produce KML output"
3592msgstr ""
3593
[31f1db0]3594#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
3595#. so should not be translated.
[38c6114]3596#: ../src/survexport.cc:172
[31f1db0]3597#: n:159
3598msgid "produce Compass PLT output for Carto"
3599msgstr ""
3600
[38c6114]3601#: ../src/survexport.cc:173
[85f7905]3602#: n:459
3603msgid "produce Survex POS output"
3604msgstr ""
3605
3606#: ../src/survexport.cc:174
3607#: n:525
3608msgid "produce Shapefile (lines) output"
3609msgstr ""
3610
3611#: ../src/survexport.cc:175
3612#: n:526
3613msgid "produce Shapefile (points) output"
3614msgstr ""
3615
3616#: ../src/survexport.cc:176
[31f1db0]3617#: n:160
3618msgid "produce SVG output"
3619msgstr ""
3620
[38c6114]3621#: ../src/survexport.cc:412
[4d3c8915]3622#: n:252
3623msgid "Export format not specified and not known from output file extension"
3624msgstr ""
3625
[38c6114]3626#: ../src/survexport.cc:417
[4d3c8915]3627#: n:253
3628msgid "Export format not specified"
3629msgstr ""
3630
[38c6114]3631#: ../src/survexport.cc:158
[f7fb2ec]3632#: n:155
3633msgid "include items exported by default"
3634msgstr ""
3635
[38c6114]3636#: ../src/datain.c:2514
[725d3b1]3637#: n:499
3638#, c-format
3639msgid "Macro “%s” not defined"
3640msgstr ""
3641
[38c6114]3642#: ../src/datain.c:2243
3643#: ../src/datain.c:2275
3644#: ../src/datain.c:2295
3645#: ../src/datain.c:4348
[8d882ce]3646#: n:506
3647#, c-format
3648msgid "Ignoring “%s”"
3649msgstr ""
3650
[6b1ebd1]3651#. TRANSLATORS: Warning issued about a dubious case in survey data in
3652#. Walls format (.srv).  Real world example:
3653#.
3654#. P25      *8 5 15 3.58
3655#.
3656#. This is treated by Walls as a leg from P25 to *8 but seems likely
3657#. to be intended to be an isolated LRUD reading (one not on a survey
3658#. leg, useful for the start or end of a traverse) but the closing *
3659#. was missed (or perhaps in this particular case, mistyped as an 8
3660#. by failing to press shift), so Survex issues a warning about it.
[38c6114]3661#: ../src/datain.c:4452
[202e357]3662#: n:508
3663msgid "Parsing as “to” station but may be isolated LRUD with missing closing delimiter"
3664msgstr ""
3665
[38c6114]3666#: ../src/gdalexport.cc:47
3667#: ../src/gdalexport.cc:53
[85f7905]3668#: n:527
[d07cdb5]3669#, c-format
[85f7905]3670msgid "Failed to initialise GDAL “%s” driver"
3671msgstr ""
3672
[38c6114]3673#: ../src/gdalexport.cc:142
[85f7905]3674#: n:528
3675msgid "Failed to create GDAL layer"
3676msgstr ""
3677
[38c6114]3678#: ../src/gdalexport.cc:152
[85f7905]3679#: n:529
3680msgid "Failed to create GDAL field"
3681msgstr ""
3682
[38c6114]3683#: ../src/gdalexport.cc:189
3684#: ../src/gdalexport.cc:207
[85f7905]3685#: n:530
3686msgid "Failed to create GDAL feature"
3687msgstr ""
3688
[31f1db0]3689#, c-format
3690#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
3691#~ msgstr ""
3692
[ea94dd64]3693#. TRANSLATORS: Show the terrain as solid rather than transparent.
[31f1db0]3694#~ msgid "Solid Su&rface"
3695#~ msgstr ""
3696
3697#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
3698#, c-format
3699#~ msgid "%d found"
3700#~ msgstr ""
3701
[38c6114]3702#: ../src/mainfrm.cc:917
[31f1db0]3703#: n:347
[7f928d3]3704#~ msgid "&Preferences..."
[31f1db0]3705#~ msgstr ""
3706
3707#: n:348
3708#~ msgid "Draw passage walls"
3709#~ msgstr ""
3710
3711#: n:349
3712#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
3713#~ msgstr ""
3714
3715#: n:350
3716#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
3717#~ msgstr ""
3718
3719#: n:351
3720#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
3721#~ msgstr ""
3722
3723#: n:352
3724#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
3725#~ msgstr ""
3726
3727#: n:353
3728#~ msgid "Highlight stations which are exported"
3729#~ msgstr ""
3730
3731#: n:354
3732#~ msgid "Mark survey stations with their names"
3733#~ msgstr ""
3734
3735#: n:355
3736#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
3737#~ msgstr ""
3738
3739#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3740#. "survey stations".
3741#: n:357
3742#~ msgid "Display underground survey legs"
3743#~ msgstr ""
3744
3745#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
3746#. "survey stations".
3747#: n:358
3748#~ msgid "Display surface survey legs"
3749#~ msgstr ""
3750
3751#: n:359
3752#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
3753#~ msgstr ""
3754
3755#: n:360
3756#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
3757#~ msgstr ""
3758
3759#: n:361
3760#~ msgid "Draw a grid"
3761#~ msgstr ""
3762
3763#: n:362
3764#~ msgid "metric units"
3765#~ msgstr ""
3766
3767#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
3768#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
3769#: n:363
3770#~ msgid "imperial units"
3771#~ msgstr ""
3772
3773#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
3774#. full circle.
3775#: n:364
3776#~ msgid "degrees (°)"
3777#~ msgstr ""
3778
3779#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
3780#. full circle.
3781#: n:365
3782#~ msgid "grads"
3783#~ msgstr ""
3784
3785#: n:366
3786#~ msgid "Display measurements in"
3787#~ msgstr ""
3788
3789#: n:367
3790#~ msgid "Display angles in"
3791#~ msgstr ""
3792
3793#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
3794#: n:368
3795#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
3796#~ msgstr ""
3797
3798#: n:369
3799#~ msgid "Display scale bar"
3800#~ msgstr ""
3801
3802#: n:370
3803#~ msgid "Display depth bar"
3804#~ msgstr ""
3805
3806#: n:371
3807#~ msgid "Display compass"
3808#~ msgstr ""
3809
3810#: n:372
3811#~ msgid "Display clinometer"
3812#~ msgstr ""
3813
3814#: n:373
3815#~ msgid "Display side panel"
3816#~ msgstr ""
[9abbebf]3817
3818#: n:440
3819#~ msgid "Coordinate projection"
3820#~ msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.