[8770ec6] | 1 | msgid "" |
---|
| 2 | msgstr "" |
---|
| 3 | "Project-Id-Version: survex\n" |
---|
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n" |
---|
| 5 | "POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n" |
---|
| 6 | "PO-Revision-Date: 2014-01-18 21:36:34 +0000\n" |
---|
[9abc4d7] | 7 | "Last-Translator: Wassil Janssen <Unknown>\n" |
---|
[8770ec6] | 8 | "Language-Team: \n" |
---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
---|
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
[e521b8e0] | 12 | "Language: bg\n" |
---|
[8770ec6] | 13 | |
---|
[8377f15] | 14 | #. TRANSLATORS: Aven menu titles. An “&” goes before the letter of any |
---|
| 15 | #. accelerator key. The accelerators must be different within this group |
---|
[9abbebf] | 16 | #: ../src/mainfrm.cc:996 |
---|
[8377f15] | 17 | #: n:210 |
---|
| 18 | msgid "&File" |
---|
| 19 | msgstr "&Файл" |
---|
| 20 | |
---|
[9abbebf] | 21 | #: ../src/mainfrm.cc:997 |
---|
[8377f15] | 22 | #: n:211 |
---|
| 23 | msgid "&Rotation" |
---|
[1dd0bb5] | 24 | msgstr "&Завъртане" |
---|
[8377f15] | 25 | |
---|
[9abbebf] | 26 | #: ../src/mainfrm.cc:998 |
---|
[8377f15] | 27 | #: n:212 |
---|
| 28 | msgid "&Orientation" |
---|
| 29 | msgstr "&Ориентация" |
---|
| 30 | |
---|
[9abbebf] | 31 | #: ../src/mainfrm.cc:999 |
---|
[8377f15] | 32 | #: n:213 |
---|
| 33 | msgid "&View" |
---|
| 34 | msgstr "&Изглед" |
---|
| 35 | |
---|
[9abbebf] | 36 | #: ../src/mainfrm.cc:1001 |
---|
[8377f15] | 37 | #: n:214 |
---|
| 38 | msgid "&Controls" |
---|
[9abc4d7] | 39 | msgstr "&Контроли" |
---|
[8377f15] | 40 | |
---|
[9abbebf] | 41 | #: ../src/mainfrm.cc:1013 |
---|
[8377f15] | 42 | #: n:215 |
---|
| 43 | msgid "&Help" |
---|
| 44 | msgstr "По&мощ" |
---|
| 45 | |
---|
[adc7f92] | 46 | #. TRANSLATORS: "Presentation" in the sense of a talk with a slideshow - |
---|
| 47 | #. the items in this menu allow the user to animate between preset |
---|
| 48 | #. views. |
---|
[9abbebf] | 49 | #: ../src/mainfrm.cc:1006 |
---|
[8377f15] | 50 | #: n:216 |
---|
| 51 | msgid "&Presentation" |
---|
| 52 | msgstr "&Презентация" |
---|
| 53 | |
---|
| 54 | #. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern … |
---|
[4475662] | 55 | #: ../src/cmdline.c:169 |
---|
[8377f15] | 56 | #: n:49 |
---|
| 57 | msgid "Usage" |
---|
[dc37c16] | 58 | msgstr "Използване" |
---|
[8377f15] | 59 | |
---|
[4475662] | 60 | #: ../src/gfxcore.cc:4647 |
---|
[9abbebf] | 61 | #: ../src/gla-gl.cc:257 |
---|
[0273042] | 62 | #: n:389 |
---|
| 63 | msgid "Out of memory" |
---|
[9abc4d7] | 64 | msgstr "Недостатъчна памет" |
---|
[0273042] | 65 | |
---|
[a665282] | 66 | #. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex |
---|
| 67 | #. was trying to allocate space for. |
---|
[9abbebf] | 68 | #: ../src/message.c:75 |
---|
[8770ec6] | 69 | #: n:1 |
---|
| 70 | #, c-format |
---|
| 71 | msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)." |
---|
[9abc4d7] | 72 | msgstr "Недостатъчна памет (невъзможност да се намерят %lu байта)." |
---|
[8770ec6] | 73 | |
---|
[31f1db0] | 74 | #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the filename that we were trying |
---|
| 75 | #. to read when we ran out of memory. |
---|
| 76 | #: ../src/img_hosted.c:34 |
---|
| 77 | #: n:38 |
---|
| 78 | #, c-format |
---|
| 79 | msgid "Out of memory trying to read file “%s”" |
---|
[9abc4d7] | 80 | msgstr "Недостатъчна памет при четенето на файла “%s”" |
---|
[31f1db0] | 81 | |
---|
[a665282] | 82 | #. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or |
---|
| 83 | #. greater" if that gives a more natural translation. It's |
---|
| 84 | #. technically not quite right when there are parallel active release |
---|
| 85 | #. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this |
---|
[a7d4233] | 86 | #. seems unlikely to confuse users. "Survex" is the name of the |
---|
| 87 | #. software, so should not be translated. |
---|
| 88 | #. |
---|
| 89 | #. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be |
---|
| 90 | #. translated to the terminology that cavers using the language would use. |
---|
[4475662] | 91 | #: ../src/commands.c:2607 |
---|
[8770ec6] | 92 | #: n:2 |
---|
| 93 | #, c-format |
---|
| 94 | msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data." |
---|
[9abc4d7] | 95 | msgstr "Изисква се минимална версия %s на Survex за да се обработят данните." |
---|
[8770ec6] | 96 | |
---|
[37d6b84] | 97 | #. TRANSLATORS: Indicates a informational message e.g.: |
---|
| 98 | #. "spoon.svx:12: info: Declination: [...]" |
---|
[4475662] | 99 | #: ../src/cavernlog.cc:527 |
---|
| 100 | #: ../src/message.c:1206 |
---|
| 101 | #: ../src/netartic.c:397 |
---|
[37d6b84] | 102 | #: n:485 |
---|
| 103 | msgid "info" |
---|
[23f9d06] | 104 | msgstr "инфо" |
---|
[37d6b84] | 105 | |
---|
[8770ec6] | 106 | #. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.: |
---|
| 107 | #. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated" |
---|
[9abbebf] | 108 | #: ../src/aven.cc:469 |
---|
[4475662] | 109 | #: ../src/cavernlog.cc:528 |
---|
| 110 | #: ../src/message.c:1211 |
---|
[8770ec6] | 111 | #: n:4 |
---|
| 112 | msgid "warning" |
---|
[becfd8a] | 113 | msgstr "внимание" |
---|
[8770ec6] | 114 | |
---|
[31f1db0] | 115 | #. TRANSLATORS: Indicates an error message e.g.: |
---|
| 116 | #. "spoon.svx:13:4: error: Field may not be omitted" |
---|
[4475662] | 117 | #: ../src/cavernlog.cc:529 |
---|
| 118 | #: ../src/message.c:1216 |
---|
[9abbebf] | 119 | #: ../src/survexport.cc:469 |
---|
[31f1db0] | 120 | #: n:93 |
---|
[8377f15] | 121 | msgid "error" |
---|
[becfd8a] | 122 | msgstr "грешка" |
---|
[31f1db0] | 123 | |
---|
[a665282] | 124 | #. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u |
---|
[a7d4233] | 125 | #. by the line number in that file. Your translation should also contain |
---|
| 126 | #. %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file |
---|
| 127 | #. and line number still works. |
---|
[9abbebf] | 128 | #: ../src/datain.c:154 |
---|
[8770ec6] | 129 | #: n:5 |
---|
| 130 | #, c-format |
---|
| 131 | msgid "In file included from %s:%u:\n" |
---|
| 132 | msgstr "" |
---|
| 133 | |
---|
| 134 | #. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
[2c1c52e] | 135 | #. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[4475662] | 136 | #: ../src/commands.c:794 |
---|
[8770ec6] | 137 | #: n:6 |
---|
| 138 | msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead" |
---|
| 139 | msgstr "" |
---|
| 140 | |
---|
| 141 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
[9abbebf] | 142 | #: ../src/readval.c:208 |
---|
[8770ec6] | 143 | #: n:7 |
---|
| 144 | #, c-format |
---|
| 145 | msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)" |
---|
| 146 | msgstr "" |
---|
| 147 | |
---|
[4475662] | 148 | #: ../src/readval.c:628 |
---|
| 149 | #: ../src/readval.c:669 |
---|
[8770ec6] | 150 | #: n:8 |
---|
| 151 | msgid "Field may not be omitted" |
---|
[9abc4d7] | 152 | msgstr "Това поле не може да бъде оставено празно" |
---|
[8770ec6] | 153 | |
---|
[4475662] | 154 | #: ../src/datain.c:4372 |
---|
[9abbebf] | 155 | #: ../src/datain.c:4410 |
---|
[4475662] | 156 | #: ../src/datain.c:4533 |
---|
| 157 | #: ../src/datain.c:4572 |
---|
| 158 | #: ../src/datain.c:4615 |
---|
| 159 | #: ../src/datain.c:4665 |
---|
| 160 | #: ../src/datain.c:4707 |
---|
| 161 | #: ../src/datain.c:5025 |
---|
| 162 | #: ../src/readval.c:630 |
---|
| 163 | #: ../src/readval.c:774 |
---|
| 164 | #: ../src/readval.c:804 |
---|
[8770ec6] | 165 | #: n:9 |
---|
| 166 | #, c-format |
---|
| 167 | msgid "Expecting numeric field, found “%s”" |
---|
[9abc4d7] | 168 | msgstr "Очаква се числено поле, а не “%s”" |
---|
[8770ec6] | 169 | |
---|
[ed36942] | 170 | #. TRANSLATORS: The first %d will be replaced by the (inclusive) lower |
---|
| 171 | #. bound and the second by the (inclusive) upper bound, for example: |
---|
| 172 | #. Expecting integer in range -60 to 60 |
---|
[4475662] | 173 | #: ../src/readval.c:831 |
---|
[ed36942] | 174 | #: n:489 |
---|
| 175 | #, c-format |
---|
| 176 | msgid "Expecting integer in range %d to %d" |
---|
| 177 | msgstr "" |
---|
| 178 | |
---|
[4475662] | 179 | #: ../src/commands.c:2162 |
---|
[8770ec6] | 180 | #: n:10 |
---|
| 181 | #, c-format |
---|
| 182 | msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”" |
---|
[9abc4d7] | 183 | msgstr "Намерено е “%s” а се очкваше “PRESERVE”, “TOUPPER”, или “TOLOWER”" |
---|
[8770ec6] | 184 | |
---|
| 185 | #: ../src/debug.h:45 |
---|
| 186 | #: ../src/debug.h:47 |
---|
[9abbebf] | 187 | #: ../src/matrix.c:350 |
---|
[8770ec6] | 188 | #: n:11 |
---|
| 189 | msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors" |
---|
[9abc4d7] | 190 | msgstr "Намерена е грешка в програмата. Моля я докладвайте на авторите." |
---|
[8770ec6] | 191 | |
---|
[4475662] | 192 | #: ../src/commands.c:2738 |
---|
| 193 | #: ../src/datain.c:1903 |
---|
| 194 | #: ../src/datain.c:1915 |
---|
| 195 | #: ../src/datain.c:2118 |
---|
| 196 | #: ../src/datain.c:2727 |
---|
| 197 | #: ../src/datain.c:3213 |
---|
[9abbebf] | 198 | #: ../src/extend.c:455 |
---|
[8770ec6] | 199 | #: n:12 |
---|
| 200 | #, c-format |
---|
| 201 | msgid "Unknown command “%s”" |
---|
| 202 | msgstr "" |
---|
| 203 | |
---|
| 204 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
[9abbebf] | 205 | #: ../src/netbits.c:440 |
---|
[8770ec6] | 206 | #: n:13 |
---|
| 207 | #, c-format |
---|
| 208 | msgid "Station “%s” equated to itself" |
---|
| 209 | msgstr "" |
---|
| 210 | |
---|
[a665282] | 211 | #. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between |
---|
| 212 | #. survey stations. |
---|
[4475662] | 213 | #: ../src/datain.c:3842 |
---|
[8770ec6] | 214 | #: n:14 |
---|
| 215 | msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs" |
---|
| 216 | msgstr "" |
---|
| 217 | |
---|
[4475662] | 218 | #: ../src/datain.c:4804 |
---|
| 219 | #: ../src/datain.c:4926 |
---|
[b2d6cc2] | 220 | #: n:94 |
---|
| 221 | msgid "Tape reading may not be omitted" |
---|
| 222 | msgstr "" |
---|
| 223 | |
---|
[9abbebf] | 224 | #: ../src/datain.c:471 |
---|
[4475662] | 225 | #: ../src/datain.c:2330 |
---|
| 226 | #: ../src/datain.c:2701 |
---|
[9abbebf] | 227 | #: ../src/extend.c:460 |
---|
[8770ec6] | 228 | #: n:15 |
---|
| 229 | msgid "End of line not blank" |
---|
| 230 | msgstr "" |
---|
| 231 | |
---|
[4475662] | 232 | #: ../src/cavern.c:412 |
---|
[8770ec6] | 233 | #: n:16 |
---|
| 234 | #, c-format |
---|
| 235 | msgid "There were %d warning(s)." |
---|
| 236 | msgstr "" |
---|
| 237 | |
---|
| 238 | #. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run. |
---|
[4475662] | 239 | #: ../src/cavernlog.cc:414 |
---|
| 240 | #: ../src/cavernlog.cc:466 |
---|
[9abbebf] | 241 | #: ../src/mainfrm.cc:1645 |
---|
[8770ec6] | 242 | #: n:17 |
---|
| 243 | #, c-format |
---|
| 244 | msgid "Couldn’t run external command: “%s”" |
---|
| 245 | msgstr "" |
---|
| 246 | |
---|
[9abbebf] | 247 | #: ../src/datain.c:132 |
---|
| 248 | #: ../src/datain.c:140 |
---|
| 249 | #: ../src/datain.c:175 |
---|
| 250 | #: ../src/datain.c:197 |
---|
| 251 | #: ../src/datain.c:214 |
---|
| 252 | #: ../src/datain.c:224 |
---|
| 253 | #: ../src/datain.c:237 |
---|
[4475662] | 254 | #: ../src/datain.c:3028 |
---|
| 255 | #: ../src/datain.c:3374 |
---|
[9abbebf] | 256 | #: ../src/extend.c:689 |
---|
| 257 | #: ../src/sorterr.c:78 |
---|
| 258 | #: ../src/sorterr.c:95 |
---|
| 259 | #: ../src/sorterr.c:238 |
---|
[8770ec6] | 260 | #: n:18 |
---|
| 261 | msgid "Error reading file" |
---|
[1cfb7ee] | 262 | msgstr "Грешка при четене на файл" |
---|
[8770ec6] | 263 | |
---|
[4475662] | 264 | #: ../src/message.c:1239 |
---|
[8770ec6] | 265 | #: n:19 |
---|
| 266 | msgid "Too many errors - giving up" |
---|
| 267 | msgstr "" |
---|
| 268 | |
---|
| 269 | #. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
[2c1c52e] | 270 | #. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[4475662] | 271 | #: ../src/commands.c:2041 |
---|
[8770ec6] | 272 | #: n:20 |
---|
| 273 | msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead" |
---|
| 274 | msgstr "" |
---|
| 275 | |
---|
[a665282] | 276 | #. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline |
---|
| 277 | #. (a weight on a string). So the problem here is that the leg is |
---|
| 278 | #. vertical, so a compass reading has no meaning! |
---|
[4475662] | 279 | #: ../src/datain.c:3812 |
---|
[8770ec6] | 280 | #: n:21 |
---|
| 281 | msgid "Compass reading given on plumbed leg" |
---|
| 282 | msgstr "" |
---|
| 283 | |
---|
[4475662] | 284 | #: ../src/commands.c:1018 |
---|
[8770ec6] | 285 | #: n:22 |
---|
| 286 | msgid "END with no matching BEGIN in this file" |
---|
| 287 | msgstr "" |
---|
| 288 | |
---|
[9abbebf] | 289 | #. TRANSLATORS: %s and %s are replaced with e.g. BEGIN and END |
---|
| 290 | #. or #[ and #] |
---|
[4475662] | 291 | #: ../src/datain.c:2217 |
---|
| 292 | #: ../src/datain.c:3284 |
---|
[8770ec6] | 293 | #: n:23 |
---|
[9abbebf] | 294 | #, c-format |
---|
| 295 | msgid "%s with no matching %s in this file" |
---|
[8770ec6] | 296 | msgstr "" |
---|
| 297 | |
---|
[a665282] | 298 | #. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so |
---|
| 299 | #. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey |
---|
| 300 | #. “\outer”)": |
---|
| 301 | #. |
---|
[8770ec6] | 302 | #. *equate entrance outer.inner.1 |
---|
| 303 | #. *begin outer |
---|
| 304 | #. *begin inner |
---|
| 305 | #. *export 1 |
---|
| 306 | #. 1 2 1.23 045 -6 |
---|
| 307 | #. *end inner |
---|
| 308 | #. *end outer |
---|
[a7d4233] | 309 | #. |
---|
| 310 | #. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be |
---|
| 311 | #. translated to the terminology that cavers using the language would use. |
---|
[4475662] | 312 | #: ../src/commands.c:1386 |
---|
[9abbebf] | 313 | #: ../src/commands.c:1388 |
---|
[4475662] | 314 | #: ../src/listpos.c:113 |
---|
[9abbebf] | 315 | #: ../src/readval.c:342 |
---|
| 316 | #: ../src/readval.c:345 |
---|
[8770ec6] | 317 | #: n:26 |
---|
| 318 | #, c-format |
---|
| 319 | msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”" |
---|
| 320 | msgstr "" |
---|
| 321 | |
---|
[a665282] | 322 | #. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to |
---|
| 323 | #. export a station from a survey which doesn't actually exist. |
---|
[a7d4233] | 324 | #. |
---|
| 325 | #. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be |
---|
| 326 | #. translated to the terminology that cavers using the language would use. |
---|
[4475662] | 327 | #: ../src/listpos.c:121 |
---|
[8770ec6] | 328 | #: n:286 |
---|
| 329 | #, c-format |
---|
| 330 | msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”" |
---|
| 331 | msgstr "" |
---|
| 332 | |
---|
[a7d4233] | 333 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
| 334 | #. |
---|
| 335 | #. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be |
---|
| 336 | #. translated to the terminology that cavers using the language would use. |
---|
[9abbebf] | 337 | #: ../src/readval.c:291 |
---|
| 338 | #: ../src/readval.c:316 |
---|
[8770ec6] | 339 | #: n:27 |
---|
| 340 | #, c-format |
---|
| 341 | msgid "“%s” can’t be both a station and a survey" |
---|
| 342 | msgstr "" |
---|
| 343 | |
---|
[a7d4233] | 344 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
[9abbebf] | 345 | #: ../src/extend.c:258 |
---|
| 346 | #: ../src/extend.c:277 |
---|
| 347 | #: ../src/extend.c:324 |
---|
| 348 | #: ../src/extend.c:368 |
---|
| 349 | #: ../src/extend.c:412 |
---|
| 350 | #: ../src/readval.c:204 |
---|
[4475662] | 351 | #: ../src/readval.c:456 |
---|
| 352 | #: ../src/readval.c:463 |
---|
[8770ec6] | 353 | #: n:28 |
---|
| 354 | msgid "Expecting station name" |
---|
| 355 | msgstr "" |
---|
| 356 | |
---|
[4475662] | 357 | #: ../src/commands.c:2525 |
---|
[8770ec6] | 358 | #: n:31 |
---|
| 359 | #, c-format |
---|
| 360 | msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”" |
---|
| 361 | msgstr "" |
---|
| 362 | |
---|
[4475662] | 363 | #: ../src/commands.c:2531 |
---|
[8770ec6] | 364 | #: n:32 |
---|
| 365 | #, c-format |
---|
| 366 | msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”" |
---|
| 367 | msgstr "" |
---|
| 368 | |
---|
[a665282] | 369 | #. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be |
---|
| 370 | #. translated. |
---|
[a7d4233] | 371 | #. |
---|
| 372 | #. Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
[4475662] | 373 | #: ../src/commands.c:1345 |
---|
[8770ec6] | 374 | #: n:33 |
---|
| 375 | msgid "Only one station in EQUATE command" |
---|
| 376 | msgstr "" |
---|
| 377 | |
---|
[c6a54a8] | 378 | #. TRANSLATORS: A "quantity" is something measured like "LENGTH", |
---|
| 379 | #. "BEARING", "ALTITUDE", etc. |
---|
[4475662] | 380 | #: ../src/commands.c:600 |
---|
[8770ec6] | 381 | #: n:34 |
---|
| 382 | #, c-format |
---|
| 383 | msgid "Unknown quantity “%s”" |
---|
| 384 | msgstr "" |
---|
| 385 | |
---|
[4475662] | 386 | #: ../src/commands.c:499 |
---|
[8770ec6] | 387 | #: n:35 |
---|
| 388 | #, c-format |
---|
| 389 | msgid "Unknown units “%s”" |
---|
| 390 | msgstr "" |
---|
| 391 | |
---|
[4475662] | 392 | #: ../src/commands.c:511 |
---|
[70fa970] | 393 | #: n:479 |
---|
| 394 | #, c-format |
---|
| 395 | msgid "Units “%s” are deprecated, assuming “grads” - see manual for details" |
---|
| 396 | msgstr "" |
---|
| 397 | |
---|
[4475662] | 398 | #: ../src/commands.c:2333 |
---|
| 399 | #: ../src/commands.c:2412 |
---|
[11f3c9a] | 400 | #: n:434 |
---|
| 401 | msgid "Unknown coordinate system" |
---|
| 402 | msgstr "" |
---|
| 403 | |
---|
[4475662] | 404 | #: ../src/commands.c:2441 |
---|
| 405 | #: ../src/commands.c:2482 |
---|
[aa430ec] | 406 | #: n:443 |
---|
| 407 | #, c-format |
---|
| 408 | msgid "Invalid coordinate system: %s" |
---|
| 409 | msgstr "" |
---|
| 410 | |
---|
[4475662] | 411 | #: ../src/commands.c:2420 |
---|
| 412 | #: ../src/commands.c:2452 |
---|
[11f3c9a] | 413 | #: n:435 |
---|
| 414 | msgid "Coordinate system unsuitable for output" |
---|
| 415 | msgstr "" |
---|
| 416 | |
---|
[4475662] | 417 | #: ../src/commands.c:936 |
---|
| 418 | #: ../src/commands.c:1172 |
---|
| 419 | #: ../src/datain.c:2558 |
---|
[11f3c9a] | 420 | #: n:436 |
---|
[4cce48d] | 421 | #, c-format |
---|
[6583db5] | 422 | msgid "Failed to convert coordinates: %s" |
---|
[11f3c9a] | 423 | msgstr "" |
---|
| 424 | |
---|
[4475662] | 425 | #: ../src/commands.c:1179 |
---|
[11f3c9a] | 426 | #: n:437 |
---|
[29d1883f] | 427 | msgid "The input projection is set but the output projection isn't" |
---|
[11f3c9a] | 428 | msgstr "" |
---|
| 429 | |
---|
[4475662] | 430 | #: ../src/commands.c:1181 |
---|
[11f3c9a] | 431 | #: n:438 |
---|
[29d1883f] | 432 | msgid "The output projection is set but the input projection isn't" |
---|
[11f3c9a] | 433 | msgstr "" |
---|
| 434 | |
---|
[4475662] | 435 | #: ../src/commands.c:1107 |
---|
[11f3c9a] | 436 | #: n:439 |
---|
| 437 | msgid "Coordinates can't be omitted when coordinate system has been specified" |
---|
| 438 | msgstr "" |
---|
| 439 | |
---|
[abe7192] | 440 | #. TRANSLATORS: %s is replaced by the command that requires it, e.g. |
---|
| 441 | #. *DECLINATION AUTO |
---|
[4475662] | 442 | #: ../src/commands.c:2009 |
---|
| 443 | #: ../src/datain.c:3614 |
---|
[4cce48d] | 444 | #: n:301 |
---|
[abe7192] | 445 | #, c-format |
---|
| 446 | msgid "Input coordinate system must be specified for “%s”" |
---|
[4cce48d] | 447 | msgstr "" |
---|
| 448 | |
---|
[4475662] | 449 | #: ../src/datain.c:2570 |
---|
| 450 | #: ../src/datain.c:3596 |
---|
[f5b69333] | 451 | #: n:488 |
---|
| 452 | msgid "Output coordinate system not set" |
---|
| 453 | msgstr "" |
---|
| 454 | |
---|
[4475662] | 455 | #: ../src/datain.c:3148 |
---|
[9abbebf] | 456 | #: n:503 |
---|
| 457 | #, c-format |
---|
| 458 | msgid "Datum “%s” not supported" |
---|
| 459 | msgstr "" |
---|
| 460 | |
---|
[4475662] | 461 | #: ../src/commands.c:1993 |
---|
[4cce48d] | 462 | #: n:309 |
---|
[d72396e] | 463 | msgid "Expected number or “AUTO”" |
---|
[4cce48d] | 464 | msgstr "" |
---|
| 465 | |
---|
[4475662] | 466 | #: ../src/datain.c:3636 |
---|
[4cce48d] | 467 | #: n:304 |
---|
| 468 | msgid "No survey date specified - using 0 for magnetic declination" |
---|
| 469 | msgstr "" |
---|
| 470 | |
---|
[37d6b84] | 471 | #. TRANSLATORS: This message gives information about the range of |
---|
| 472 | #. declination values and the grid convergence value calculated for |
---|
| 473 | #. each "*declination auto ..." command. |
---|
| 474 | #. |
---|
| 475 | #. The first %s will be replaced by the declination range (or single |
---|
| 476 | #. value), and %.1f%s by the grid convergence angle. |
---|
[4475662] | 477 | #: ../src/commands.c:890 |
---|
[37d6b84] | 478 | #: n:484 |
---|
| 479 | #, c-format |
---|
| 480 | msgid "Declination: %s, grid convergence: %.1f%s" |
---|
| 481 | msgstr "" |
---|
| 482 | |
---|
[613028c] | 483 | #. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the |
---|
| 484 | #. END command does, e.g.: |
---|
[a665282] | 485 | #. |
---|
[8770ec6] | 486 | #. *begin |
---|
| 487 | #. 1 2 10.00 178 -01 |
---|
| 488 | #. *end entrance <--[Message given here] |
---|
[4475662] | 489 | #: ../src/commands.c:1046 |
---|
[8770ec6] | 490 | #: n:36 |
---|
[613028c] | 491 | msgid "Matching BEGIN command has no survey name" |
---|
[8770ec6] | 492 | msgstr "" |
---|
| 493 | |
---|
[a665282] | 494 | #. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single |
---|
| 495 | #. measurement, but the correct term in other languages may be singular. |
---|
[4475662] | 496 | #: ../src/commands.c:528 |
---|
[8770ec6] | 497 | #: n:37 |
---|
| 498 | #, c-format |
---|
| 499 | msgid "Invalid units “%s” for quantity" |
---|
| 500 | msgstr "" |
---|
| 501 | |
---|
[4475662] | 502 | #: ../src/commands.c:592 |
---|
[8770ec6] | 503 | #: n:39 |
---|
| 504 | #, c-format |
---|
| 505 | msgid "Unknown instrument “%s”" |
---|
| 506 | msgstr "" |
---|
| 507 | |
---|
[a665282] | 508 | #. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to |
---|
| 509 | #. translate |
---|
[4475662] | 510 | #: ../src/commands.c:1933 |
---|
[8770ec6] | 511 | #: n:40 |
---|
| 512 | msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION" |
---|
| 513 | msgstr "" |
---|
| 514 | |
---|
[a665282] | 515 | #. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any |
---|
| 516 | #. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense. |
---|
[4475662] | 517 | #: ../src/commands.c:1941 |
---|
[8770ec6] | 518 | #: n:391 |
---|
| 519 | msgid "Scale factor must be non-zero" |
---|
| 520 | msgstr "" |
---|
| 521 | |
---|
[4475662] | 522 | #: ../src/commands.c:2061 |
---|
[8770ec6] | 523 | #: n:41 |
---|
| 524 | #, c-format |
---|
| 525 | msgid "Unknown setting “%s”" |
---|
| 526 | msgstr "" |
---|
| 527 | |
---|
[4475662] | 528 | #: ../src/commands.c:637 |
---|
[8770ec6] | 529 | #: n:42 |
---|
| 530 | #, c-format |
---|
| 531 | msgid "Unknown character class “%s”" |
---|
| 532 | msgstr "" |
---|
| 533 | |
---|
[9abbebf] | 534 | #: ../src/extend.c:699 |
---|
[4cce48d] | 535 | #: ../src/netskel.c:93 |
---|
[8770ec6] | 536 | #: n:43 |
---|
| 537 | msgid "No survey data" |
---|
| 538 | msgstr "" |
---|
| 539 | |
---|
[9abbebf] | 540 | #: ../src/filename.c:88 |
---|
[18ac2c5] | 541 | #: ../src/img_hosted.c:39 |
---|
[8770ec6] | 542 | #: n:44 |
---|
| 543 | #, c-format |
---|
| 544 | msgid "Filename “%s” refers to directory" |
---|
| 545 | msgstr "" |
---|
| 546 | |
---|
[c6a54a8] | 547 | #. TRANSLATORS: At the end of processing (or if a *SOLVE command is used) |
---|
[cfef352] | 548 | #. cavern will issue this warning if there are any sections of the survey |
---|
[c6a54a8] | 549 | #. network which are hanging. |
---|
[4475662] | 550 | #: ../src/netartic.c:382 |
---|
[8770ec6] | 551 | #: n:45 |
---|
| 552 | msgid "Survey not all connected to fixed stations" |
---|
| 553 | msgstr "" |
---|
| 554 | |
---|
[4475662] | 555 | #: ../src/commands.c:1264 |
---|
| 556 | #: ../src/datain.c:947 |
---|
| 557 | #: ../src/datain.c:2590 |
---|
[8770ec6] | 558 | #: n:46 |
---|
| 559 | msgid "Station already fixed or equated to a fixed point" |
---|
| 560 | msgstr "" |
---|
| 561 | |
---|
[4475662] | 562 | #: ../src/commands.c:1269 |
---|
| 563 | #: ../src/datain.c:952 |
---|
| 564 | #: ../src/datain.c:2594 |
---|
[9abbebf] | 565 | #: n:493 |
---|
| 566 | msgid "Previously fixed or equated here" |
---|
| 567 | msgstr "" |
---|
| 568 | |
---|
[4475662] | 569 | #: ../src/cavern.c:312 |
---|
[9abbebf] | 570 | #: ../src/filename.c:91 |
---|
[4475662] | 571 | #: ../src/gfxcore.cc:4271 |
---|
[18ac2c5] | 572 | #: ../src/img_hosted.c:35 |
---|
[8770ec6] | 573 | #: n:47 |
---|
| 574 | #, c-format |
---|
| 575 | msgid "Failed to open output file “%s”" |
---|
| 576 | msgstr "" |
---|
| 577 | |
---|
[4475662] | 578 | #: ../src/commands.c:1188 |
---|
| 579 | #: ../src/commands.c:1202 |
---|
| 580 | #: ../src/commands.c:1214 |
---|
| 581 | #: ../src/commands.c:2117 |
---|
[8770ec6] | 582 | #: n:48 |
---|
| 583 | msgid "Standard deviation must be positive" |
---|
| 584 | msgstr "" |
---|
| 585 | |
---|
| 586 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 587 | #. "survey stations". |
---|
| 588 | #. |
---|
| 589 | #. %s is replaced by the name of the station. |
---|
[9abbebf] | 590 | #: ../src/netbits.c:337 |
---|
[8770ec6] | 591 | #: n:50 |
---|
| 592 | #, c-format |
---|
| 593 | msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?" |
---|
| 594 | msgstr "" |
---|
| 595 | |
---|
[85c0078] | 596 | #. TRANSLATORS: %.f%s will be replaced with a right angle in the |
---|
| 597 | #. units currently in use, e.g. "90°" or "100ᵍ". And "absolute |
---|
| 598 | #. value" means the reading ignoring the sign (so it might be |
---|
| 599 | #. < -90° or > 90°. |
---|
[4475662] | 600 | #: ../src/datain.c:3735 |
---|
| 601 | #: ../src/datain.c:3748 |
---|
[8770ec6] | 602 | #: n:51 |
---|
[85c0078] | 603 | #, c-format |
---|
| 604 | msgid "Clino reading over %.f%s (absolute value)" |
---|
[8770ec6] | 605 | msgstr "" |
---|
| 606 | |
---|
[9abbebf] | 607 | #: ../src/netbits.c:455 |
---|
[8770ec6] | 608 | #: n:52 |
---|
| 609 | #, c-format |
---|
| 610 | msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”" |
---|
| 611 | msgstr "" |
---|
| 612 | |
---|
[a665282] | 613 | #. TRANSLATORS: "equal" as in: |
---|
| 614 | #. |
---|
| 615 | #. *fix a 1 2 3 |
---|
| 616 | #. *fix b 1 2 3 |
---|
| 617 | #. *equate a b |
---|
[9abbebf] | 618 | #: ../src/netbits.c:466 |
---|
[8770ec6] | 619 | #: n:53 |
---|
| 620 | #, c-format |
---|
| 621 | msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”" |
---|
| 622 | msgstr "" |
---|
| 623 | |
---|
| 624 | #. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message: |
---|
[4475662] | 625 | #: ../src/commands.c:1127 |
---|
[8770ec6] | 626 | #: n:54 |
---|
| 627 | msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)" |
---|
| 628 | msgstr "" |
---|
| 629 | |
---|
| 630 | #. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3 |
---|
[4475662] | 631 | #: ../src/commands.c:1267 |
---|
| 632 | #: ../src/datain.c:949 |
---|
| 633 | #: ../src/datain.c:2592 |
---|
[8770ec6] | 634 | #: n:55 |
---|
| 635 | msgid "Station already fixed at the same coordinates" |
---|
| 636 | msgstr "" |
---|
| 637 | |
---|
[9abbebf] | 638 | #. TRANSLATORS: Emitted after second and subsequent "FIX" command |
---|
| 639 | #. with no coordinates. |
---|
[4475662] | 640 | #: ../src/commands.c:1123 |
---|
[dfc141d] | 641 | #: n:441 |
---|
| 642 | #, c-format |
---|
| 643 | msgid "Already had FIX command with no coordinates for station “%s”" |
---|
| 644 | msgstr "" |
---|
| 645 | |
---|
[4475662] | 646 | #: ../src/commands.c:2214 |
---|
[29d1883f] | 647 | #: n:442 |
---|
| 648 | #, c-format |
---|
| 649 | msgid "Station “%s” fixed before CS command first used" |
---|
| 650 | msgstr "" |
---|
| 651 | |
---|
[a665282] | 652 | #. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN |
---|
| 653 | #. <SURVEY>, so this would generate this error: |
---|
| 654 | #. |
---|
[8770ec6] | 655 | #. *begin fred |
---|
| 656 | #. 1 2 1.23 045 -6 |
---|
| 657 | #. *export 2 |
---|
| 658 | #. *end fred |
---|
[4475662] | 659 | #: ../src/commands.c:2752 |
---|
[8770ec6] | 660 | #: n:57 |
---|
| 661 | msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”" |
---|
| 662 | msgstr "" |
---|
| 663 | |
---|
[734f5f4] | 664 | #. TRANSLATORS: %d will be replaced by the assumed year, e.g. 1918 |
---|
[4475662] | 665 | #: ../src/readval.c:912 |
---|
| 666 | #: ../src/readval.c:994 |
---|
[734f5f4] | 667 | #: n:76 |
---|
[eb7b39c] | 668 | #, c-format |
---|
[734f5f4] | 669 | msgid "Assuming 2 digit year is %d" |
---|
| 670 | msgstr "" |
---|
| 671 | |
---|
[4475662] | 672 | #: ../src/readval.c:917 |
---|
| 673 | #: ../src/readval.c:1000 |
---|
[8770ec6] | 674 | #: n:58 |
---|
| 675 | msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)" |
---|
| 676 | msgstr "" |
---|
| 677 | |
---|
[a665282] | 678 | #. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20 |
---|
| 679 | #. degrees |
---|
[4475662] | 680 | #: ../src/datain.c:3481 |
---|
| 681 | #: ../src/datain.c:3490 |
---|
| 682 | #: ../src/readval.c:705 |
---|
[8770ec6] | 683 | #: n:59 |
---|
| 684 | msgid "Suspicious compass reading" |
---|
| 685 | msgstr "" |
---|
| 686 | |
---|
[4475662] | 687 | #: ../src/datain.c:4379 |
---|
| 688 | #: ../src/datain.c:4541 |
---|
[8770ec6] | 689 | #: n:60 |
---|
| 690 | msgid "Negative tape reading" |
---|
| 691 | msgstr "" |
---|
| 692 | |
---|
[4475662] | 693 | #: ../src/commands.c:1112 |
---|
[8770ec6] | 694 | #: n:61 |
---|
| 695 | msgid "Same station fixed twice with no coordinates" |
---|
| 696 | msgstr "" |
---|
| 697 | |
---|
| 698 | #. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this. |
---|
[a665282] | 699 | #. |
---|
| 700 | #. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the |
---|
| 701 | #. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near |
---|
| 702 | #. vertical leg |
---|
[4475662] | 703 | #: ../src/datain.c:3997 |
---|
[8770ec6] | 704 | #: n:62 |
---|
| 705 | msgid "Tape reading is less than change in depth" |
---|
| 706 | msgstr "" |
---|
| 707 | |
---|
| 708 | #. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc. |
---|
| 709 | #. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL |
---|
[9abbebf] | 710 | #. style. Neither "style" nor "reading" is a keyword in the program. |
---|
| 711 | #. |
---|
| 712 | #. This error complains about a "DEPTH" gauge reading in "NORMAL" |
---|
| 713 | #. style, for example. |
---|
[4475662] | 714 | #: ../src/commands.c:1616 |
---|
[8770ec6] | 715 | #: n:63 |
---|
| 716 | #, c-format |
---|
| 717 | msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”" |
---|
| 718 | msgstr "" |
---|
| 719 | |
---|
| 720 | #. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style. |
---|
[4475662] | 721 | #: ../src/commands.c:1797 |
---|
[8770ec6] | 722 | #: n:64 |
---|
| 723 | #, c-format |
---|
| 724 | msgid "Too few readings for data style “%s”" |
---|
| 725 | msgstr "" |
---|
| 726 | |
---|
| 727 | #. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style |
---|
[4475662] | 728 | #: ../src/commands.c:1573 |
---|
| 729 | #: ../src/datain.c:1867 |
---|
[8770ec6] | 730 | #: n:65 |
---|
| 731 | #, c-format |
---|
| 732 | msgid "Data style “%s” unknown" |
---|
| 733 | msgstr "" |
---|
| 734 | |
---|
| 735 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
| 736 | #. |
---|
[a665282] | 737 | #. Exporting a station twice gives this error: |
---|
| 738 | #. |
---|
[8770ec6] | 739 | #. *begin example |
---|
| 740 | #. *export 1 |
---|
| 741 | #. *export 1 |
---|
| 742 | #. 1 2 1.24 045 -6 |
---|
| 743 | #. *end example |
---|
[4475662] | 744 | #: ../src/commands.c:1437 |
---|
[8770ec6] | 745 | #: n:66 |
---|
| 746 | #, c-format |
---|
| 747 | msgid "Station “%s” already exported" |
---|
| 748 | msgstr "" |
---|
| 749 | |
---|
[a665282] | 750 | #. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define |
---|
| 751 | #. two from stations per leg |
---|
[4475662] | 752 | #: ../src/commands.c:1641 |
---|
[8770ec6] | 753 | #: n:67 |
---|
| 754 | #, c-format |
---|
| 755 | msgid "Duplicate reading “%s”" |
---|
| 756 | msgstr "" |
---|
| 757 | |
---|
[4475662] | 758 | #: ../src/commands.c:1296 |
---|
[8770ec6] | 759 | #: n:68 |
---|
| 760 | #, c-format |
---|
| 761 | msgid "FLAG “%s” unknown" |
---|
| 762 | msgstr "" |
---|
| 763 | |
---|
[4475662] | 764 | #: ../src/readval.c:866 |
---|
[8770ec6] | 765 | #: n:69 |
---|
| 766 | msgid "Missing \"" |
---|
[0af9ff3] | 767 | msgstr "Липсва \"" |
---|
[8770ec6] | 768 | |
---|
| 769 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
[4475662] | 770 | #: ../src/listpos.c:131 |
---|
[8770ec6] | 771 | #: n:70 |
---|
| 772 | #, c-format |
---|
[ec3d624] | 773 | msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit survey name - typo?" |
---|
[8770ec6] | 774 | msgstr "" |
---|
| 775 | |
---|
[a665282] | 776 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train |
---|
| 777 | #. station. |
---|
[4475662] | 778 | #: ../src/netartic.c:395 |
---|
[8770ec6] | 779 | #: n:71 |
---|
| 780 | msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:" |
---|
| 781 | msgstr "" |
---|
| 782 | |
---|
[9abbebf] | 783 | #: ../src/netskel.c:139 |
---|
[8770ec6] | 784 | #: n:72 |
---|
| 785 | #, c-format |
---|
| 786 | msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)" |
---|
| 787 | msgstr "" |
---|
| 788 | |
---|
| 789 | #. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey |
---|
[4475662] | 790 | #: ../src/netskel.c:986 |
---|
[8770ec6] | 791 | #: n:73 |
---|
| 792 | #, c-format |
---|
| 793 | msgid "Unused fixed point “%s”" |
---|
| 794 | msgstr "" |
---|
| 795 | |
---|
[9abbebf] | 796 | #: ../src/matrix.c:121 |
---|
[8770ec6] | 797 | #: n:74 |
---|
| 798 | msgid "Network solved by reduction - no simultaneous equations to solve." |
---|
| 799 | msgstr "" |
---|
| 800 | |
---|
[9abbebf] | 801 | #: ../src/matrix.c:132 |
---|
[8770ec6] | 802 | #: n:75 |
---|
| 803 | #, c-format |
---|
| 804 | msgid "Solving %d simultaneous equations" |
---|
| 805 | msgstr "" |
---|
| 806 | |
---|
[c6a54a8] | 807 | #. TRANSLATORS: This is an error from the *DATA command. It |
---|
| 808 | #. means that a reading (which will appear where %s is isn't |
---|
| 809 | #. valid as the list of readings has already included the same |
---|
| 810 | #. reading, or an equivalent one (e.g. you can't have both |
---|
| 811 | #. DEPTH and DEPTHCHANGE together). |
---|
[4475662] | 812 | #: ../src/commands.c:1705 |
---|
[8770ec6] | 813 | #: n:77 |
---|
| 814 | #, c-format |
---|
| 815 | msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)" |
---|
| 816 | msgstr "" |
---|
| 817 | |
---|
[9abbebf] | 818 | #: ../src/matrix.c:130 |
---|
[8770ec6] | 819 | #: n:78 |
---|
| 820 | msgid "Solving one equation" |
---|
| 821 | msgstr "" |
---|
| 822 | |
---|
[4475662] | 823 | #: ../src/datain.c:3772 |
---|
| 824 | #: ../src/datain.c:3986 |
---|
| 825 | #: ../src/datain.c:4243 |
---|
[8770ec6] | 826 | #: n:79 |
---|
| 827 | msgid "Negative adjusted tape reading" |
---|
| 828 | msgstr "" |
---|
| 829 | |
---|
[4475662] | 830 | #: ../src/commands.c:2648 |
---|
| 831 | #: ../src/commands.c:2670 |
---|
[8770ec6] | 832 | #: n:80 |
---|
| 833 | msgid "Date is in the future!" |
---|
| 834 | msgstr "" |
---|
| 835 | |
---|
[4475662] | 836 | #: ../src/commands.c:2675 |
---|
[8770ec6] | 837 | #: n:81 |
---|
| 838 | msgid "End of date range is before the start" |
---|
| 839 | msgstr "" |
---|
| 840 | |
---|
[a665282] | 841 | #. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at |
---|
| 842 | #. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in |
---|
| 843 | #. the centre-line. |
---|
[4475662] | 844 | #: ../src/netskel.c:1074 |
---|
[8770ec6] | 845 | #: n:83 |
---|
| 846 | #, c-format |
---|
| 847 | msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”" |
---|
| 848 | msgstr "" |
---|
| 849 | |
---|
[a665282] | 850 | #. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a |
---|
| 851 | #. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or |
---|
| 852 | #. something similar. |
---|
[4475662] | 853 | #: ../src/datain.c:3796 |
---|
[8770ec6] | 854 | #: n:84 |
---|
| 855 | msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type" |
---|
| 856 | msgstr "" |
---|
| 857 | |
---|
[5d1c60c] | 858 | #. TRANSLATORS: We've been told the foresight and backsight are |
---|
| 859 | #. both "UP", or that they're both "DOWN". |
---|
[4475662] | 860 | #: ../src/datain.c:3821 |
---|
[5d1c60c] | 861 | #: n:92 |
---|
| 862 | msgid "Plumbed CLINO and BACKCLINO readings can't be in the same direction" |
---|
| 863 | msgstr "" |
---|
| 864 | |
---|
[4475662] | 865 | #: ../src/readval.c:928 |
---|
| 866 | #: ../src/readval.c:1009 |
---|
[8770ec6] | 867 | #: n:86 |
---|
| 868 | msgid "Invalid month" |
---|
| 869 | msgstr "" |
---|
| 870 | |
---|
| 871 | #. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month |
---|
[4475662] | 872 | #: ../src/readval.c:939 |
---|
| 873 | #: ../src/readval.c:1017 |
---|
[8770ec6] | 874 | #: n:87 |
---|
| 875 | msgid "Invalid day of the month" |
---|
| 876 | msgstr "" |
---|
| 877 | |
---|
[4475662] | 878 | #: ../src/cavern.c:261 |
---|
[8770ec6] | 879 | #: n:88 |
---|
| 880 | #, c-format |
---|
| 881 | msgid "3d file format versions %d to %d supported" |
---|
| 882 | msgstr "" |
---|
| 883 | |
---|
[9abbebf] | 884 | #: ../src/readval.c:202 |
---|
[8770ec6] | 885 | #: n:89 |
---|
| 886 | msgid "Expecting survey name" |
---|
| 887 | msgstr "" |
---|
| 888 | |
---|
[4475662] | 889 | #: ../src/datain.c:2997 |
---|
| 890 | #: ../src/datain.c:2999 |
---|
| 891 | #: ../src/datain.c:3316 |
---|
[9abbebf] | 892 | #: ../src/extend.c:684 |
---|
[4475662] | 893 | #: ../src/gfxcore.cc:4595 |
---|
[98cf5b5] | 894 | #: ../src/img_hosted.c:30 |
---|
[9abbebf] | 895 | #: ../src/mainfrm.cc:411 |
---|
| 896 | #: ../src/sorterr.c:144 |
---|
[98cf5b5] | 897 | #: n:24 |
---|
[8770ec6] | 898 | #, c-format |
---|
| 899 | msgid "Couldn’t open file “%s”" |
---|
| 900 | msgstr "" |
---|
| 901 | |
---|
[9abbebf] | 902 | #: ../src/printing.cc:659 |
---|
| 903 | #: ../src/survexport.cc:464 |
---|
[8770ec6] | 904 | #: n:402 |
---|
| 905 | #, fuzzy, c-format |
---|
| 906 | msgid "Couldn’t write file “%s”" |
---|
| 907 | msgstr "Неуспех при запис на файл: “%s”" |
---|
| 908 | |
---|
[4475662] | 909 | #: ../src/datain.c:2294 |
---|
| 910 | #: ../src/datain.c:2299 |
---|
[9abbebf] | 911 | #: n:498 |
---|
| 912 | msgid "Failed to create temporary file" |
---|
| 913 | msgstr "" |
---|
| 914 | |
---|
[8770ec6] | 915 | #. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
[2c1c52e] | 916 | #. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[4475662] | 917 | #: ../src/commands.c:656 |
---|
| 918 | #: ../src/commands.c:772 |
---|
| 919 | #: ../src/commands.c:796 |
---|
| 920 | #: ../src/commands.c:1587 |
---|
| 921 | #: ../src/commands.c:2043 |
---|
[9abbebf] | 922 | #: ../src/readval.c:93 |
---|
[8770ec6] | 923 | #: n:95 |
---|
| 924 | msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported" |
---|
| 925 | msgstr "" |
---|
| 926 | |
---|
[4f38f94] | 927 | #. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree |
---|
| 928 | #. by, e.g. "0.12m" or "0.2ft". |
---|
[4475662] | 929 | #: ../src/datain.c:4793 |
---|
| 930 | #: ../src/datain.c:4915 |
---|
[4f38f94] | 931 | #: n:97 |
---|
| 932 | #, c-format |
---|
| 933 | msgid "TAPE reading and BACKTAPE reading disagree by %s" |
---|
| 934 | msgstr "" |
---|
| 935 | |
---|
[85c0078] | 936 | #. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree |
---|
| 937 | #. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ". |
---|
[4475662] | 938 | #: ../src/datain.c:3687 |
---|
[8770ec6] | 939 | #: n:98 |
---|
| 940 | #, c-format |
---|
[85c0078] | 941 | msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s" |
---|
[8770ec6] | 942 | msgstr "" |
---|
| 943 | |
---|
[85c0078] | 944 | #. TRANSLATORS: %s is replaced by the amount the readings disagree |
---|
| 945 | #. by, e.g. "2.5°" or "3ᵍ". |
---|
[4475662] | 946 | #: ../src/datain.c:3873 |
---|
[8770ec6] | 947 | #: n:99 |
---|
| 948 | #, c-format |
---|
[85c0078] | 949 | msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s" |
---|
[8770ec6] | 950 | msgstr "" |
---|
| 951 | |
---|
[4475662] | 952 | #: ../src/commands.c:1584 |
---|
[8770ec6] | 953 | #: n:104 |
---|
| 954 | #, c-format |
---|
| 955 | msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead" |
---|
| 956 | msgstr "" |
---|
| 957 | |
---|
[a665282] | 958 | #. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as |
---|
| 959 | #. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted. |
---|
[18ac2c5] | 960 | #: ../src/img_hosted.c:38 |
---|
[8770ec6] | 961 | #: n:106 |
---|
| 962 | #, c-format |
---|
| 963 | msgid "Bad 3d image file “%s”" |
---|
| 964 | msgstr "" |
---|
| 965 | |
---|
[a665282] | 966 | #. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d |
---|
| 967 | #. files internally. Probably best to keep it the same for all |
---|
| 968 | #. translations. |
---|
[9abbebf] | 969 | #: ../src/img.c:49 |
---|
| 970 | #: ../src/model.cc:391 |
---|
[8770ec6] | 971 | #: n:107 |
---|
| 972 | #, c-format |
---|
| 973 | msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z" |
---|
| 974 | msgstr "" |
---|
| 975 | |
---|
[a665282] | 976 | #. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info |
---|
[9abbebf] | 977 | #: ../src/model.cc:384 |
---|
[8770ec6] | 978 | #: n:108 |
---|
| 979 | msgid "Date and time not available." |
---|
| 980 | msgstr "" |
---|
| 981 | |
---|
[31f1db0] | 982 | #: ../src/img_hosted.c:40 |
---|
[8770ec6] | 983 | #: n:109 |
---|
| 984 | #, c-format |
---|
| 985 | msgid "Error reading from file “%s”" |
---|
| 986 | msgstr "" |
---|
| 987 | |
---|
[4475662] | 988 | #: ../src/cavernlog.cc:658 |
---|
[9abbebf] | 989 | #: ../src/filename.c:115 |
---|
[31f1db0] | 990 | #: ../src/img_hosted.c:41 |
---|
[9abbebf] | 991 | #: ../src/mainfrm.cc:373 |
---|
| 992 | #: ../src/mainfrm.cc:1570 |
---|
[8770ec6] | 993 | #: n:110 |
---|
[dc37c16] | 994 | #, fuzzy, c-format |
---|
[8770ec6] | 995 | msgid "Error writing to file “%s”" |
---|
[dc37c16] | 996 | msgstr "Грешка при запис във файл “%s”" |
---|
[8770ec6] | 997 | |
---|
[9abbebf] | 998 | #: ../src/filename.c:118 |
---|
[8770ec6] | 999 | #: n:111 |
---|
| 1000 | msgid "Error writing to file" |
---|
[dc37c16] | 1001 | msgstr "Грешка при запис във файл" |
---|
[8770ec6] | 1002 | |
---|
[4475662] | 1003 | #: ../src/cavern.c:407 |
---|
[8770ec6] | 1004 | #: n:113 |
---|
| 1005 | #, c-format |
---|
| 1006 | msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced." |
---|
| 1007 | msgstr "" |
---|
| 1008 | |
---|
[31f1db0] | 1009 | #: ../src/img_hosted.c:42 |
---|
[8770ec6] | 1010 | #: n:114 |
---|
| 1011 | #, c-format |
---|
| 1012 | msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand" |
---|
| 1013 | msgstr "" |
---|
| 1014 | |
---|
[9abbebf] | 1015 | #: ../src/printing.cc:1160 |
---|
[8770ec6] | 1016 | #: n:115 |
---|
| 1017 | msgid "North" |
---|
| 1018 | msgstr "Север" |
---|
| 1019 | |
---|
| 1020 | #. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees |
---|
[9abbebf] | 1021 | #: ../src/printing.cc:1185 |
---|
[8770ec6] | 1022 | #: n:116 |
---|
| 1023 | msgid "Elevation on" |
---|
| 1024 | msgstr "" |
---|
| 1025 | |
---|
[9abbebf] | 1026 | #: ../src/printing.cc:453 |
---|
[8770ec6] | 1027 | #: n:117 |
---|
| 1028 | msgid "P&lan view" |
---|
| 1029 | msgstr "&План" |
---|
| 1030 | |
---|
[9abbebf] | 1031 | #: ../src/printing.cc:455 |
---|
[8770ec6] | 1032 | #: n:285 |
---|
| 1033 | msgid "&Elevation" |
---|
| 1034 | msgstr "Про&фил" |
---|
| 1035 | |
---|
[fb08ce4] | 1036 | #. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is |
---|
| 1037 | #. neither from directly above nor from directly below. It is |
---|
| 1038 | #. also used in the dialog for editing a marked position in a |
---|
| 1039 | #. presentation. |
---|
| 1040 | #. |
---|
| 1041 | #. Try to keep this translation short - ideally at most 10 |
---|
| 1042 | #. characters - as otherwise the compass and clino will be moved |
---|
| 1043 | #. further apart to make room. */ |
---|
[9abbebf] | 1044 | #: ../src/gfxcore.cc:958 |
---|
[4475662] | 1045 | #: ../src/gfxcore.cc:2196 |
---|
[9abbebf] | 1046 | #: ../src/mainfrm.cc:161 |
---|
[8770ec6] | 1047 | #: n:118 |
---|
| 1048 | msgid "Elevation" |
---|
| 1049 | msgstr "Профил" |
---|
| 1050 | |
---|
[11f3c9a] | 1051 | #. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is |
---|
| 1052 | #. from directly above. |
---|
[fb08ce4] | 1053 | #. |
---|
| 1054 | #. Try to keep this translation short - ideally at most 10 |
---|
| 1055 | #. characters - as otherwise the compass and clino will be moved |
---|
| 1056 | #. further apart to make room. */ |
---|
[9abbebf] | 1057 | #: ../src/gfxcore.cc:858 |
---|
[4475662] | 1058 | #: ../src/gfxcore.cc:2190 |
---|
[0fceb30] | 1059 | #: n:432 |
---|
| 1060 | msgid "Plan" |
---|
| 1061 | msgstr "План" |
---|
| 1062 | |
---|
[11f3c9a] | 1063 | #. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is |
---|
| 1064 | #. from directly below. |
---|
[fb08ce4] | 1065 | #. |
---|
| 1066 | #. Try to keep this translation short - ideally at most 10 |
---|
| 1067 | #. characters - as otherwise the compass and clino will be moved |
---|
| 1068 | #. further apart to make room. */ |
---|
[9abbebf] | 1069 | #: ../src/gfxcore.cc:872 |
---|
[4475662] | 1070 | #: ../src/gfxcore.cc:2193 |
---|
[0fceb30] | 1071 | #: n:433 |
---|
| 1072 | msgid "Kiwi Plan" |
---|
| 1073 | msgstr "" |
---|
| 1074 | |
---|
[4475662] | 1075 | #: ../src/cavern.c:371 |
---|
[8770ec6] | 1076 | #: n:120 |
---|
| 1077 | msgid "Calculating statistics" |
---|
| 1078 | msgstr "" |
---|
| 1079 | |
---|
[4475662] | 1080 | #: ../src/readval.c:881 |
---|
[8770ec6] | 1081 | #: n:121 |
---|
| 1082 | msgid "Expecting string field" |
---|
| 1083 | msgstr "" |
---|
| 1084 | |
---|
[4475662] | 1085 | #: ../src/cmdline.c:213 |
---|
[8770ec6] | 1086 | #: n:122 |
---|
| 1087 | msgid "too few arguments" |
---|
[e521b8e0] | 1088 | msgstr "недостатъчно аргументи" |
---|
[8770ec6] | 1089 | |
---|
[4475662] | 1090 | #: ../src/cmdline.c:220 |
---|
[8770ec6] | 1091 | #: n:123 |
---|
| 1092 | msgid "too many arguments" |
---|
[e521b8e0] | 1093 | msgstr "твърде много аргументи" |
---|
[8770ec6] | 1094 | |
---|
[9abbebf] | 1095 | #: ../src/cmdline.c:179 |
---|
[4475662] | 1096 | #: ../src/cmdline.c:182 |
---|
| 1097 | #: ../src/cmdline.c:186 |
---|
[8770ec6] | 1098 | #: n:124 |
---|
| 1099 | msgid "FILE" |
---|
[e521b8e0] | 1100 | msgstr "ФАЙЛ" |
---|
[8770ec6] | 1101 | |
---|
[a665282] | 1102 | #. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by |
---|
| 1103 | #. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense |
---|
| 1104 | #. (although toporobot actually uses this term to mean something more |
---|
| 1105 | #. specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better |
---|
| 1106 | #. term - these messages mostly indicate how processing is progressing. |
---|
[8770ec6] | 1107 | #. |
---|
| 1108 | #. A trailing traverse is a dead end back to a junction. |
---|
[4cce48d] | 1109 | #: ../src/netskel.c:180 |
---|
[8770ec6] | 1110 | #: n:125 |
---|
| 1111 | msgid "Removing trailing traverses" |
---|
| 1112 | msgstr "" |
---|
| 1113 | |
---|
[a665282] | 1114 | #. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by |
---|
| 1115 | #. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense |
---|
| 1116 | #. (although toporobot actually uses this term to mean something more |
---|
| 1117 | #. specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better |
---|
| 1118 | #. term - these messages mostly indicate how processing is progressing. |
---|
[4cce48d] | 1119 | #: ../src/netskel.c:239 |
---|
[8770ec6] | 1120 | #: n:126 |
---|
[c20d521] | 1121 | msgid "Concatenating traverses" |
---|
[8770ec6] | 1122 | msgstr "" |
---|
| 1123 | |
---|
[a665282] | 1124 | #. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by |
---|
| 1125 | #. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense |
---|
| 1126 | #. (although toporobot actually uses this term to mean something more |
---|
| 1127 | #. specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better |
---|
| 1128 | #. term - these messages mostly indicate how processing is progressing. |
---|
[4cce48d] | 1129 | #: ../src/netskel.c:437 |
---|
[8770ec6] | 1130 | #: n:127 |
---|
[c20d521] | 1131 | msgid "Calculating traverses" |
---|
[8770ec6] | 1132 | msgstr "" |
---|
| 1133 | |
---|
[a665282] | 1134 | #. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by |
---|
| 1135 | #. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense |
---|
| 1136 | #. (although toporobot actually uses this term to mean something more |
---|
| 1137 | #. specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better |
---|
| 1138 | #. term - these messages mostly indicate how processing is progressing. |
---|
[8770ec6] | 1139 | #. |
---|
| 1140 | #. A trailing traverse is a dead end back to a junction. |
---|
[4475662] | 1141 | #: ../src/netskel.c:787 |
---|
[8770ec6] | 1142 | #: n:128 |
---|
| 1143 | msgid "Calculating trailing traverses" |
---|
| 1144 | msgstr "" |
---|
| 1145 | |
---|
[9abbebf] | 1146 | #: ../src/network.c:80 |
---|
[8770ec6] | 1147 | #: n:129 |
---|
| 1148 | msgid "Simplifying network" |
---|
| 1149 | msgstr "" |
---|
| 1150 | |
---|
[9abbebf] | 1151 | #: ../src/network.c:538 |
---|
[8770ec6] | 1152 | #: n:130 |
---|
| 1153 | msgid "Calculating network" |
---|
| 1154 | msgstr "" |
---|
| 1155 | |
---|
[4475662] | 1156 | #: ../src/datain.c:4361 |
---|
[8770ec6] | 1157 | #: n:131 |
---|
| 1158 | #, c-format |
---|
| 1159 | msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”" |
---|
| 1160 | msgstr "" |
---|
| 1161 | |
---|
[4475662] | 1162 | #: ../src/cavern.c:495 |
---|
[8770ec6] | 1163 | #: n:132 |
---|
| 1164 | #, c-format |
---|
[85c0078] | 1165 | msgid "Total length of survey legs = %7.2f%s (%7.2f%s adjusted)" |
---|
[8770ec6] | 1166 | msgstr "" |
---|
| 1167 | |
---|
[4475662] | 1168 | #: ../src/cavern.c:498 |
---|
[8770ec6] | 1169 | #: n:133 |
---|
| 1170 | #, c-format |
---|
[85c0078] | 1171 | msgid "Total plan length of survey legs = %7.2f%s" |
---|
[8770ec6] | 1172 | msgstr "" |
---|
| 1173 | |
---|
[4475662] | 1174 | #: ../src/cavern.c:501 |
---|
[8770ec6] | 1175 | #: n:134 |
---|
| 1176 | #, c-format |
---|
[85c0078] | 1177 | msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2f%s" |
---|
[8770ec6] | 1178 | msgstr "" |
---|
| 1179 | |
---|
| 1180 | #. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations |
---|
[4475662] | 1181 | #: ../src/cavern.c:508 |
---|
[8770ec6] | 1182 | #: n:135 |
---|
| 1183 | #, c-format |
---|
[85c0078] | 1184 | msgid "Vertical range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)" |
---|
[8770ec6] | 1185 | msgstr "" |
---|
| 1186 | |
---|
| 1187 | #. TRANSLATORS: c.f. previous message |
---|
[4475662] | 1188 | #: ../src/cavern.c:511 |
---|
[8770ec6] | 1189 | #: n:136 |
---|
| 1190 | #, fuzzy, c-format |
---|
[85c0078] | 1191 | msgid "North-South range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)" |
---|
| 1192 | msgstr "Север-Юг range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)" |
---|
[8770ec6] | 1193 | |
---|
| 1194 | #. TRANSLATORS: c.f. previous two messages |
---|
[4475662] | 1195 | #: ../src/cavern.c:514 |
---|
[8770ec6] | 1196 | #: n:137 |
---|
| 1197 | #, fuzzy, c-format |
---|
[85c0078] | 1198 | msgid "East-West range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)" |
---|
| 1199 | msgstr "Изток-Запад range = %4.2f%s (from %s at %4.2f%s to %s at %4.2f%s)" |
---|
[8770ec6] | 1200 | |
---|
[4475662] | 1201 | #: ../src/cavern.c:479 |
---|
[8770ec6] | 1202 | #: n:138 |
---|
| 1203 | msgid "There is 1 loop." |
---|
| 1204 | msgstr "" |
---|
| 1205 | |
---|
[4475662] | 1206 | #: ../src/cavern.c:481 |
---|
[8770ec6] | 1207 | #: n:139 |
---|
| 1208 | #, c-format |
---|
| 1209 | msgid "There are %ld loops." |
---|
| 1210 | msgstr "" |
---|
| 1211 | |
---|
[4475662] | 1212 | #: ../src/cavern.c:393 |
---|
[8770ec6] | 1213 | #: n:140 |
---|
| 1214 | #, c-format |
---|
| 1215 | msgid "CPU time used %5.2fs" |
---|
| 1216 | msgstr "" |
---|
| 1217 | |
---|
[4475662] | 1218 | #: ../src/cavern.c:396 |
---|
[8770ec6] | 1219 | #: n:141 |
---|
| 1220 | #, c-format |
---|
| 1221 | msgid "Time used %5.2fs" |
---|
| 1222 | msgstr "" |
---|
| 1223 | |
---|
[4475662] | 1224 | #: ../src/cavern.c:398 |
---|
[8770ec6] | 1225 | #: n:142 |
---|
| 1226 | msgid "Time used unavailable" |
---|
| 1227 | msgstr "" |
---|
| 1228 | |
---|
[4475662] | 1229 | #: ../src/cavern.c:401 |
---|
[8770ec6] | 1230 | #: n:143 |
---|
| 1231 | #, c-format |
---|
| 1232 | msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)" |
---|
| 1233 | msgstr "" |
---|
| 1234 | |
---|
[4475662] | 1235 | #: ../src/netskel.c:752 |
---|
[8770ec6] | 1236 | #: n:145 |
---|
| 1237 | #, c-format |
---|
| 1238 | msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). " |
---|
| 1239 | msgstr "" |
---|
| 1240 | |
---|
[4475662] | 1241 | #: ../src/netskel.c:755 |
---|
[8770ec6] | 1242 | #: n:146 |
---|
| 1243 | #, fuzzy, c-format |
---|
| 1244 | msgid "Error %6.2f%%" |
---|
| 1245 | msgstr "Грешка %6.2f%%" |
---|
| 1246 | |
---|
[a665282] | 1247 | #. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the |
---|
| 1248 | #. traverse has zero length, so error per metre is meaningless. |
---|
| 1249 | #. |
---|
| 1250 | #. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines |
---|
| 1251 | #. up with the numbers in the message above. |
---|
[4475662] | 1252 | #: ../src/netskel.c:762 |
---|
[8770ec6] | 1253 | #: n:147 |
---|
| 1254 | #, fuzzy |
---|
| 1255 | msgid "Error N/A" |
---|
| 1256 | msgstr "Грешка N/A" |
---|
| 1257 | |
---|
| 1258 | #. TRANSLATORS: description of --help option |
---|
[4475662] | 1259 | #: ../src/cmdline.c:139 |
---|
[8770ec6] | 1260 | #: n:150 |
---|
| 1261 | msgid "display this help and exit" |
---|
| 1262 | msgstr "" |
---|
| 1263 | |
---|
[c5d45ba] | 1264 | #. TRANSLATORS: description of --version option |
---|
[4475662] | 1265 | #: ../src/cmdline.c:142 |
---|
[8770ec6] | 1266 | #: n:151 |
---|
| 1267 | msgid "output version information and exit" |
---|
[dc37c16] | 1268 | msgstr "извеждане на информация за версията и изход" |
---|
[8770ec6] | 1269 | |
---|
| 1270 | #. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]… |
---|
[4475662] | 1271 | #: ../src/cmdline.c:171 |
---|
[8770ec6] | 1272 | #: n:153 |
---|
| 1273 | msgid "OPTION" |
---|
[4a7b9e3] | 1274 | msgstr "ОПЦИЯ" |
---|
[8770ec6] | 1275 | |
---|
[9abbebf] | 1276 | #: ../src/mainfrm.cc:165 |
---|
[47dc9c2] | 1277 | #: ../src/printing.cc:391 |
---|
[9abbebf] | 1278 | #: ../src/printing.cc:1222 |
---|
| 1279 | #: ../src/printing.cc:1271 |
---|
[8770ec6] | 1280 | #: n:154 |
---|
| 1281 | msgid "Scale" |
---|
[e9988b3] | 1282 | msgstr "Мащаб" |
---|
[8770ec6] | 1283 | |
---|
[938d05e] | 1284 | #. TRANSLATORS: These example input values should not be translated. |
---|
[9abbebf] | 1285 | #: ../src/survexport.cc:134 |
---|
[f46ceee] | 1286 | #: n:217 |
---|
| 1287 | msgid "scale (50, 0.02, 1:50 and 2:100 all mean 1:50)" |
---|
| 1288 | msgstr "" |
---|
| 1289 | |
---|
[4475662] | 1290 | #: ../src/cmdline.c:195 |
---|
[8770ec6] | 1291 | #: n:157 |
---|
| 1292 | #, c-format |
---|
| 1293 | msgid "Try “%s --help” for more information.\n" |
---|
| 1294 | msgstr "" |
---|
| 1295 | |
---|
[14c991a] | 1296 | #. TRANSLATORS: N/M meaning page N of M in the page footer of a printout. |
---|
[9abbebf] | 1297 | #: ../src/printing.cc:1930 |
---|
[14c991a] | 1298 | #: n:232 |
---|
| 1299 | #, c-format |
---|
| 1300 | msgid "%d/%d" |
---|
| 1301 | msgstr "" |
---|
| 1302 | |
---|
| 1303 | #. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly indicate that |
---|
| 1304 | #. the date which follows is the date that the survey data was processed. |
---|
| 1305 | #. |
---|
| 1306 | #. Aven will replace %s with a string giving the date and time (e.g. |
---|
| 1307 | #. "2015-06-09 12:40:44"). |
---|
[9abbebf] | 1308 | #: ../src/printing.cc:1971 |
---|
[8770ec6] | 1309 | #: n:167 |
---|
[14c991a] | 1310 | #, c-format |
---|
| 1311 | msgid "Processed: %s" |
---|
| 1312 | msgstr "" |
---|
| 1313 | |
---|
| 1314 | #. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly |
---|
| 1315 | #. indicate this is a plan view and what the viewing angle is. |
---|
| 1316 | #. Aven will replace %s with the bearing, and %.0f with the scale. |
---|
| 1317 | #. |
---|
| 1318 | #. This message probably doesn't need translating for most languages. |
---|
[9abbebf] | 1319 | #: ../src/printing.cc:1885 |
---|
[14c991a] | 1320 | #: n:233 |
---|
| 1321 | #, c-format |
---|
| 1322 | msgid "↑%s 1:%.0f" |
---|
| 1323 | msgstr "" |
---|
| 1324 | |
---|
| 1325 | #. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly |
---|
| 1326 | #. indicate this is an elevation view and what the viewing angle |
---|
| 1327 | #. is. Aven will replace the %s codes with the bearings to the |
---|
| 1328 | #. left and right of the viewer, and %.0f with the scale. |
---|
| 1329 | #. |
---|
| 1330 | #. This message probably doesn't need translating for most languages. |
---|
[9abbebf] | 1331 | #: ../src/printing.cc:1896 |
---|
[14c991a] | 1332 | #: n:235 |
---|
| 1333 | #, c-format |
---|
| 1334 | msgid "%s↔%s 1:%.0f" |
---|
| 1335 | msgstr "" |
---|
| 1336 | |
---|
| 1337 | #. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly |
---|
| 1338 | #. indicate this is a tilted elevation view and what the viewing |
---|
| 1339 | #. angles are. Aven will replace the %s codes with the bearings to |
---|
| 1340 | #. the left and right of the viewer and the angle the view is |
---|
| 1341 | #. tilted at, and %.0f with the scale. |
---|
| 1342 | #. |
---|
| 1343 | #. This message probably doesn't need translating for most languages. |
---|
[9abbebf] | 1344 | #: ../src/printing.cc:1909 |
---|
[14c991a] | 1345 | #: n:236 |
---|
| 1346 | #, c-format |
---|
| 1347 | msgid "%s↔%s ∡%s 1:%.0f" |
---|
| 1348 | msgstr "" |
---|
| 1349 | |
---|
| 1350 | #. TRANSLATORS: Used in the footer of printouts to compactly |
---|
| 1351 | #. indicate this is an extended elevation view. Aven will replace |
---|
| 1352 | #. %.0f with the scale. |
---|
| 1353 | #. |
---|
| 1354 | #. Try to keep the translation short (for example, in English we |
---|
| 1355 | #. use "Extended" not "Extended elevation") - there is limited room |
---|
| 1356 | #. in the footer, and the details there are mostly to make it easy |
---|
| 1357 | #. to check that you have corresponding pages from a multiple page |
---|
| 1358 | #. printout. |
---|
[9abbebf] | 1359 | #: ../src/printing.cc:1925 |
---|
[14c991a] | 1360 | #: n:244 |
---|
[366435d] | 1361 | #, fuzzy, c-format |
---|
[14c991a] | 1362 | msgid "Extended 1:%.0f" |
---|
[366435d] | 1363 | msgstr "Разгънат вертикален план 1:%.0f" |
---|
[8770ec6] | 1364 | |
---|
| 1365 | #. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by |
---|
| 1366 | #. something like "123°". The bearing is up the page. |
---|
[9abbebf] | 1367 | #: ../src/printing.cc:1166 |
---|
[8770ec6] | 1368 | #: n:168 |
---|
| 1369 | #, fuzzy, c-format |
---|
| 1370 | msgid "Plan view, %s up page" |
---|
| 1371 | msgstr "План, %s up page" |
---|
| 1372 | |
---|
[a665282] | 1373 | #. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s |
---|
| 1374 | #. replaced by something like "123°". The bearing is the direction |
---|
| 1375 | #. we’re looking. |
---|
[9abbebf] | 1376 | #: ../src/printing.cc:1198 |
---|
[8770ec6] | 1377 | #: n:169 |
---|
| 1378 | #, fuzzy, c-format |
---|
| 1379 | msgid "Elevation facing %s" |
---|
| 1380 | msgstr "Профил Азимут %s" |
---|
| 1381 | |
---|
[938d05e] | 1382 | #. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=-90 |
---|
[9abbebf] | 1383 | #: ../src/survexport.cc:140 |
---|
[f46ceee] | 1384 | #: n:462 |
---|
| 1385 | msgid "plan view (equivalent to --tilt=-90)" |
---|
| 1386 | msgstr "" |
---|
| 1387 | |
---|
[a665282] | 1388 | #. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with |
---|
| 1389 | #. the first %s replaced by something like "123°", and the second by |
---|
| 1390 | #. something like "-45°". The bearing is the direction we’re |
---|
| 1391 | #. looking. |
---|
[9abbebf] | 1392 | #: ../src/printing.cc:1205 |
---|
[8770ec6] | 1393 | #: n:284 |
---|
| 1394 | #, fuzzy, c-format |
---|
| 1395 | msgid "Elevation facing %s, tilted %s" |
---|
| 1396 | msgstr "Профил Азимут %s, Наклон %s" |
---|
| 1397 | |
---|
[938d05e] | 1398 | #. TRANSLATORS: Don't translate example command line option --tilt=0 |
---|
[9abbebf] | 1399 | #: ../src/survexport.cc:142 |
---|
[f46ceee] | 1400 | #: n:463 |
---|
| 1401 | msgid "elevation view (equivalent to --tilt=0)" |
---|
| 1402 | msgstr "" |
---|
| 1403 | |
---|
[8770ec6] | 1404 | #. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations. |
---|
[9abbebf] | 1405 | #: ../src/printing.cc:1214 |
---|
[8770ec6] | 1406 | #: n:191 |
---|
| 1407 | msgid "Extended elevation" |
---|
[366435d] | 1408 | msgstr "Разгънат вертикален план" |
---|
[8770ec6] | 1409 | |
---|
[4475662] | 1410 | #: ../src/cavern.c:462 |
---|
[8770ec6] | 1411 | #: n:172 |
---|
| 1412 | msgid "Survey contains 1 survey station," |
---|
| 1413 | msgstr "" |
---|
| 1414 | |
---|
[4475662] | 1415 | #: ../src/cavern.c:464 |
---|
[8770ec6] | 1416 | #: n:173 |
---|
| 1417 | #, c-format |
---|
| 1418 | msgid "Survey contains %ld survey stations," |
---|
| 1419 | msgstr "" |
---|
| 1420 | |
---|
[4475662] | 1421 | #: ../src/cavern.c:468 |
---|
[8770ec6] | 1422 | #: n:174 |
---|
| 1423 | msgid " joined by 1 leg." |
---|
| 1424 | msgstr "" |
---|
| 1425 | |
---|
[4475662] | 1426 | #: ../src/cavern.c:470 |
---|
[8770ec6] | 1427 | #: n:175 |
---|
| 1428 | #, c-format |
---|
| 1429 | msgid " joined by %ld legs." |
---|
| 1430 | msgstr "" |
---|
| 1431 | |
---|
| 1432 | #. TRANSLATORS: node/nodes as in: "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes." |
---|
[4475662] | 1433 | #: ../src/listpos.c:190 |
---|
[8770ec6] | 1434 | #: n:176 |
---|
| 1435 | msgid "node" |
---|
[dc37c16] | 1436 | msgstr "възел" |
---|
[8770ec6] | 1437 | |
---|
| 1438 | #. TRANSLATORS: node/nodes as in: "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes." |
---|
[4475662] | 1439 | #: ../src/listpos.c:192 |
---|
[8770ec6] | 1440 | #: n:177 |
---|
| 1441 | msgid "nodes" |
---|
[dc37c16] | 1442 | msgstr "възела" |
---|
[8770ec6] | 1443 | |
---|
[a665282] | 1444 | #. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it |
---|
| 1445 | #. means there are %ld bits of survey with no connections between them. |
---|
| 1446 | #. This message is only used if there are more than 1. |
---|
[4475662] | 1447 | #: ../src/cavern.c:490 |
---|
[8770ec6] | 1448 | #: n:178 |
---|
| 1449 | #, c-format |
---|
| 1450 | msgid "Survey has %ld connected components." |
---|
| 1451 | msgstr "" |
---|
| 1452 | |
---|
[8377f15] | 1453 | #. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which |
---|
| 1454 | #. allows the user to save the log to a file. |
---|
[4475662] | 1455 | #: ../src/cavernlog.cc:596 |
---|
[8377f15] | 1456 | #: n:446 |
---|
[9cd0657] | 1457 | msgid "&Save Log" |
---|
| 1458 | msgstr "&Съхрани дневника" |
---|
[8377f15] | 1459 | |
---|
[a665282] | 1460 | #. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which |
---|
| 1461 | #. causes the survey data to be reprocessed. |
---|
[4475662] | 1462 | #: ../src/cavernlog.cc:600 |
---|
[8770ec6] | 1463 | #: n:184 |
---|
[becfd8a] | 1464 | #, fuzzy |
---|
[9cd0657] | 1465 | msgid "&Reprocess" |
---|
| 1466 | msgstr "&Възстановяване" |
---|
[8770ec6] | 1467 | |
---|
[4475662] | 1468 | #: ../src/cmdline.c:243 |
---|
| 1469 | #: ../src/cmdline.c:262 |
---|
[8770ec6] | 1470 | #: n:185 |
---|
| 1471 | #, c-format |
---|
| 1472 | msgid "numeric argument “%s” out of range" |
---|
| 1473 | msgstr "" |
---|
| 1474 | |
---|
[4475662] | 1475 | #: ../src/cmdline.c:245 |
---|
[8770ec6] | 1476 | #: n:186 |
---|
| 1477 | #, c-format |
---|
| 1478 | msgid "argument “%s” not an integer" |
---|
| 1479 | msgstr "" |
---|
| 1480 | |
---|
[4475662] | 1481 | #: ../src/cmdline.c:264 |
---|
[8770ec6] | 1482 | #: n:187 |
---|
| 1483 | #, c-format |
---|
| 1484 | msgid "argument “%s” not a number" |
---|
| 1485 | msgstr "" |
---|
| 1486 | |
---|
[4475662] | 1487 | #: ../src/datain.c:616 |
---|
| 1488 | #: ../src/datain.c:624 |
---|
| 1489 | #: ../src/datain.c:1701 |
---|
| 1490 | #: ../src/datain.c:2471 |
---|
[9abbebf] | 1491 | #: n:497 |
---|
| 1492 | #, c-format |
---|
| 1493 | msgid "Expecting “%s”" |
---|
[8770ec6] | 1494 | msgstr "" |
---|
| 1495 | |
---|
[4475662] | 1496 | #: ../src/datain.c:919 |
---|
| 1497 | #: ../src/datain.c:1577 |
---|
| 1498 | #: ../src/datain.c:1736 |
---|
| 1499 | #: ../src/datain.c:1858 |
---|
| 1500 | #: ../src/datain.c:1995 |
---|
| 1501 | #: ../src/datain.c:2027 |
---|
| 1502 | #: ../src/datain.c:2378 |
---|
[9abbebf] | 1503 | #: n:103 |
---|
| 1504 | #, c-format |
---|
| 1505 | msgid "Expecting “%s” or “%s”" |
---|
[8770ec6] | 1506 | msgstr "" |
---|
| 1507 | |
---|
[4475662] | 1508 | #: ../src/commands.c:1312 |
---|
| 1509 | #: ../src/commands.c:1967 |
---|
| 1510 | #: ../src/datain.c:1553 |
---|
| 1511 | #: ../src/datain.c:1758 |
---|
| 1512 | #: ../src/datain.c:1781 |
---|
[9abbebf] | 1513 | #: n:188 |
---|
| 1514 | #, c-format |
---|
| 1515 | msgid "Expecting “%s”, “%s”, or “%s”" |
---|
| 1516 | msgstr "" |
---|
| 1517 | |
---|
[4475662] | 1518 | #: ../src/commands.c:1316 |
---|
| 1519 | #: ../src/datain.c:1808 |
---|
| 1520 | #: ../src/datain.c:1835 |
---|
[9abbebf] | 1521 | #: n:189 |
---|
| 1522 | #, c-format |
---|
| 1523 | msgid "Expecting “%s”, “%s”, “%s”, or “%s”" |
---|
[dcd60d8] | 1524 | msgstr "" |
---|
| 1525 | |
---|
[4475662] | 1526 | #: ../src/readval.c:671 |
---|
| 1527 | #: ../src/readval.c:680 |
---|
| 1528 | #: ../src/readval.c:689 |
---|
| 1529 | #: ../src/readval.c:698 |
---|
[ef1d818] | 1530 | #: n:483 |
---|
| 1531 | #, c-format |
---|
| 1532 | msgid "Expecting quadrant bearing, found “%s”" |
---|
| 1533 | msgstr "" |
---|
| 1534 | |
---|
[de515e0] | 1535 | #. TRANSLATORS: The first %s is replaced by a station name, |
---|
| 1536 | #. the second %s by "entrance" or "export". |
---|
| 1537 | #: ../src/listpos.c:83 |
---|
| 1538 | #: ../src/listpos.c:91 |
---|
[8770ec6] | 1539 | #: n:190 |
---|
| 1540 | #, c-format |
---|
[de515e0] | 1541 | msgid "Station “%s” referred to by *%s but never used" |
---|
[8770ec6] | 1542 | msgstr "" |
---|
| 1543 | |
---|
[9abbebf] | 1544 | #. TRANSLATORS: %s is replaced with e.g. BEGIN or .BOOK or #[ |
---|
[4475662] | 1545 | #: ../src/commands.c:1016 |
---|
| 1546 | #: ../src/datain.c:2078 |
---|
| 1547 | #: ../src/datain.c:2224 |
---|
| 1548 | #: ../src/datain.c:3066 |
---|
[8770ec6] | 1549 | #: n:192 |
---|
[9abbebf] | 1550 | #, c-format |
---|
| 1551 | msgid "No matching %s" |
---|
[8770ec6] | 1552 | msgstr "" |
---|
| 1553 | |
---|
[613028c] | 1554 | #. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the |
---|
| 1555 | #. same <survey> if it’s given at all |
---|
[4475662] | 1556 | #: ../src/commands.c:1050 |
---|
[8770ec6] | 1557 | #: n:193 |
---|
[613028c] | 1558 | msgid "Survey name doesn’t match BEGIN" |
---|
[8770ec6] | 1559 | msgstr "" |
---|
| 1560 | |
---|
[613028c] | 1561 | #. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the |
---|
| 1562 | #. END command omits it, e.g.: |
---|
| 1563 | #. |
---|
| 1564 | #. *begin entrance |
---|
| 1565 | #. 1 2 10.00 178 -01 |
---|
| 1566 | #. *end <--[Message given here] |
---|
[4475662] | 1567 | #: ../src/commands.c:1060 |
---|
[8770ec6] | 1568 | #: n:194 |
---|
[613028c] | 1569 | msgid "Survey name omitted from END" |
---|
[8770ec6] | 1570 | msgstr "" |
---|
| 1571 | |
---|
[47dc9c2] | 1572 | #. TRANSLATORS: Heading line for .pos file. Please try to ensure the |
---|
| 1573 | #. “,”s (or at least the columns) are in the same place |
---|
[9abbebf] | 1574 | #: ../src/pos.cc:99 |
---|
[8770ec6] | 1575 | #: n:195 |
---|
| 1576 | msgid "( Easting, Northing, Altitude )" |
---|
| 1577 | msgstr "( изток, север, височина )" |
---|
| 1578 | |
---|
| 1579 | #. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel" |
---|
[9abbebf] | 1580 | #: ../src/aboutdlg.cc:172 |
---|
[8770ec6] | 1581 | #: n:196 |
---|
| 1582 | #, c-format |
---|
| 1583 | msgid "Display Depth: %d bpp" |
---|
| 1584 | msgstr "" |
---|
| 1585 | |
---|
| 1586 | #. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour |
---|
[9abbebf] | 1587 | #: ../src/aboutdlg.cc:174 |
---|
[8770ec6] | 1588 | #: n:197 |
---|
| 1589 | msgid " (colour)" |
---|
| 1590 | msgstr "" |
---|
| 1591 | |
---|
[4475662] | 1592 | #: ../src/readval.c:904 |
---|
| 1593 | #: ../src/readval.c:925 |
---|
| 1594 | #: ../src/readval.c:935 |
---|
| 1595 | #: ../src/readval.c:957 |
---|
| 1596 | #: ../src/readval.c:965 |
---|
| 1597 | #: ../src/readval.c:971 |
---|
[8770ec6] | 1598 | #: n:198 |
---|
| 1599 | #, c-format |
---|
| 1600 | msgid "Expecting date, found “%s”" |
---|
| 1601 | msgstr "" |
---|
| 1602 | |
---|
[a665282] | 1603 | #. TRANSLATORS: --help output for --survey option. |
---|
| 1604 | #. |
---|
[8770ec6] | 1605 | #. "this" has been added to English translation |
---|
[9abbebf] | 1606 | #: ../src/aven.cc:68 |
---|
| 1607 | #: ../src/diffpos.c:56 |
---|
| 1608 | #: ../src/dump3d.c:48 |
---|
| 1609 | #: ../src/extend.c:479 |
---|
| 1610 | #: ../src/survexport.cc:132 |
---|
[8770ec6] | 1611 | #: n:199 |
---|
| 1612 | msgid "only load the sub-survey with this prefix" |
---|
| 1613 | msgstr "" |
---|
| 1614 | |
---|
| 1615 | #. TRANSLATORS: --help output for aven --print option |
---|
[9abbebf] | 1616 | #: ../src/aven.cc:70 |
---|
[8770ec6] | 1617 | #: n:119 |
---|
| 1618 | msgid "print and exit (requires a 3d file)" |
---|
| 1619 | msgstr "" |
---|
| 1620 | |
---|
| 1621 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option |
---|
[4475662] | 1622 | #: ../src/cavern.c:120 |
---|
[8770ec6] | 1623 | #: n:162 |
---|
| 1624 | msgid "set location for output files" |
---|
| 1625 | msgstr "" |
---|
| 1626 | |
---|
| 1627 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option |
---|
[4475662] | 1628 | #: ../src/cavern.c:122 |
---|
[8770ec6] | 1629 | #: n:163 |
---|
| 1630 | msgid "only show brief summary (-qq for errors only)" |
---|
| 1631 | msgstr "" |
---|
| 1632 | |
---|
| 1633 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option |
---|
[4475662] | 1634 | #: ../src/cavern.c:124 |
---|
[8770ec6] | 1635 | #: n:164 |
---|
| 1636 | msgid "do not create .err file" |
---|
| 1637 | msgstr "" |
---|
| 1638 | |
---|
| 1639 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option |
---|
[4475662] | 1640 | #: ../src/cavern.c:126 |
---|
[8770ec6] | 1641 | #: n:165 |
---|
| 1642 | msgid "turn warnings into errors" |
---|
| 1643 | msgstr "" |
---|
| 1644 | |
---|
| 1645 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option |
---|
[4475662] | 1646 | #: ../src/cavern.c:128 |
---|
[8770ec6] | 1647 | #: n:170 |
---|
| 1648 | msgid "log output to .log file" |
---|
| 1649 | msgstr "" |
---|
| 1650 | |
---|
| 1651 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option |
---|
[4475662] | 1652 | #: ../src/cavern.c:130 |
---|
[8770ec6] | 1653 | #: n:171 |
---|
| 1654 | msgid "specify the 3d file format version to output" |
---|
| 1655 | msgstr "" |
---|
| 1656 | |
---|
[fce42be] | 1657 | #. TRANSLATORS: --help output for extend --specfile option |
---|
[9abbebf] | 1658 | #: ../src/extend.c:481 |
---|
[fce42be] | 1659 | #: n:90 |
---|
| 1660 | msgid ".espec file to control extending" |
---|
| 1661 | msgstr "" |
---|
| 1662 | |
---|
| 1663 | #. TRANSLATORS: --help output for extend --show-breaks option |
---|
[9abbebf] | 1664 | #: ../src/extend.c:483 |
---|
[fce42be] | 1665 | #: n:91 |
---|
| 1666 | msgid "show breaks with surface survey legs in output" |
---|
| 1667 | msgstr "" |
---|
| 1668 | |
---|
[a665282] | 1669 | #. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s |
---|
| 1670 | #. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might |
---|
| 1671 | #. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them |
---|
| 1672 | #. every "2 feet"). |
---|
[4475662] | 1673 | #: ../src/commands.c:1848 |
---|
[8770ec6] | 1674 | #: n:200 |
---|
| 1675 | msgid "*UNITS factor must be non-zero" |
---|
| 1676 | msgstr "" |
---|
| 1677 | |
---|
[9abbebf] | 1678 | #: ../src/model.cc:401 |
---|
[8770ec6] | 1679 | #: n:202 |
---|
| 1680 | #, c-format |
---|
| 1681 | msgid "No survey data in 3d file “%s”" |
---|
| 1682 | msgstr "" |
---|
| 1683 | |
---|
[fb08ce4] | 1684 | #. TRANSLATORS: Used in aven above the compass indicator at the lower |
---|
| 1685 | #. right of the display, with a bearing below "Facing". This indicates the |
---|
| 1686 | #. direction the viewer is "facing" in. |
---|
| 1687 | #. |
---|
| 1688 | #. Try to keep this translation short - ideally at most 10 characters - |
---|
| 1689 | #. as otherwise the compass and clino will be moved further apart to |
---|
| 1690 | #. make room. */ |
---|
[9abbebf] | 1691 | #: ../src/gfxcore.cc:844 |
---|
[4475662] | 1692 | #: ../src/gfxcore.cc:2177 |
---|
[8770ec6] | 1693 | #: n:203 |
---|
| 1694 | msgid "Facing" |
---|
| 1695 | msgstr "Азимут" |
---|
| 1696 | |
---|
| 1697 | #. TRANSLATORS: for the title of the About box |
---|
[9abbebf] | 1698 | #: ../src/aboutdlg.cc:60 |
---|
[8770ec6] | 1699 | #: n:205 |
---|
| 1700 | #, c-format |
---|
| 1701 | msgid "About %s" |
---|
| 1702 | msgstr "За %s" |
---|
| 1703 | |
---|
[51755e1] | 1704 | #. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a |
---|
| 1705 | #. grid of height values). |
---|
[9abbebf] | 1706 | #: ../src/mainfrm.cc:1495 |
---|
[51755e1] | 1707 | #: n:451 |
---|
| 1708 | msgid "Select a terrain file to view" |
---|
| 1709 | msgstr "" |
---|
| 1710 | |
---|
[9abbebf] | 1711 | #: ../src/mainfrm.cc:1524 |
---|
| 1712 | #: n:496 |
---|
| 1713 | msgid "Select a geodata file to overlay" |
---|
| 1714 | msgstr "" |
---|
| 1715 | |
---|
| 1716 | #: ../src/mainfrm.cc:1489 |
---|
[51755e1] | 1717 | #: n:452 |
---|
| 1718 | msgid "Terrain files" |
---|
| 1719 | msgstr "" |
---|
| 1720 | |
---|
[9abbebf] | 1721 | #: ../src/mainfrm.cc:1520 |
---|
| 1722 | #: n:495 |
---|
| 1723 | msgid "Geodata files" |
---|
| 1724 | msgstr "" |
---|
| 1725 | |
---|
[7685ae3] | 1726 | #. TRANSLATORS: Aven shows a circle of terrain covering the area |
---|
| 1727 | #. of the survey plus a bit, but the terrain data file didn't |
---|
| 1728 | #. contain any data inside that circle. |
---|
[4475662] | 1729 | #: ../src/gfxcore.cc:3232 |
---|
[7685ae3] | 1730 | #: n:161 |
---|
| 1731 | msgid "No terrain data near area of survey" |
---|
| 1732 | msgstr "" |
---|
| 1733 | |
---|
[a665282] | 1734 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1735 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1736 | #. language would use. |
---|
[8770ec6] | 1737 | #. |
---|
| 1738 | #. File->Open dialog: |
---|
[9abbebf] | 1739 | #: ../src/mainfrm.cc:1466 |
---|
[8770ec6] | 1740 | #: n:206 |
---|
| 1741 | msgid "Select a survey file to view" |
---|
| 1742 | msgstr "" |
---|
| 1743 | |
---|
[a7d4233] | 1744 | #. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a |
---|
| 1745 | #. file extension, so neither should be translated. |
---|
[9abbebf] | 1746 | #: ../src/export.cc:72 |
---|
| 1747 | #: ../src/mainfrm.cc:1427 |
---|
| 1748 | #: ../src/mainfrm.cc:1624 |
---|
[8770ec6] | 1749 | #: n:207 |
---|
| 1750 | msgid "Survex 3d files" |
---|
| 1751 | msgstr "" |
---|
| 1752 | |
---|
[9abbebf] | 1753 | #: ../src/mainfrm.cc:1458 |
---|
| 1754 | #: ../src/mainfrm.cc:1490 |
---|
| 1755 | #: ../src/mainfrm.cc:1521 |
---|
| 1756 | #: ../src/mainfrm.cc:2045 |
---|
| 1757 | #: ../src/printing.cc:629 |
---|
[8770ec6] | 1758 | #: n:208 |
---|
| 1759 | msgid "All files" |
---|
[dc37c16] | 1760 | msgstr "Всички файлове" |
---|
[8770ec6] | 1761 | |
---|
[a665282] | 1762 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than |
---|
| 1763 | #. list of questions - it should be translated to the |
---|
| 1764 | #. terminology that cavers using the language would use. |
---|
[9abbebf] | 1765 | #: ../src/mainfrm.cc:1424 |
---|
[8770ec6] | 1766 | #: n:229 |
---|
| 1767 | #, fuzzy |
---|
| 1768 | msgid "All survey files" |
---|
| 1769 | msgstr "Всички поддържани файлове" |
---|
| 1770 | |
---|
[a7d4233] | 1771 | #. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a |
---|
| 1772 | #. file extension, so neither should be translated. |
---|
[9abbebf] | 1773 | #: ../src/mainfrm.cc:1430 |
---|
[8770ec6] | 1774 | #: n:329 |
---|
| 1775 | msgid "Survex svx files" |
---|
| 1776 | msgstr "" |
---|
| 1777 | |
---|
[a665282] | 1778 | #. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave |
---|
[a7d4233] | 1779 | #. surveying package, so should not be translated |
---|
[9abbebf] | 1780 | #: ../src/mainfrm.cc:1438 |
---|
[8770ec6] | 1781 | #: n:330 |
---|
[ae916a61] | 1782 | msgid "Compass MAK files" |
---|
| 1783 | msgstr "" |
---|
| 1784 | |
---|
| 1785 | #. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave |
---|
| 1786 | #. surveying package, so should not be translated |
---|
[9abbebf] | 1787 | #: ../src/mainfrm.cc:1442 |
---|
[ae916a61] | 1788 | #: n:490 |
---|
| 1789 | msgid "Compass DAT files" |
---|
[8770ec6] | 1790 | msgstr "" |
---|
| 1791 | |
---|
[bf3acff] | 1792 | #. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave |
---|
| 1793 | #. surveying package, so should not be translated |
---|
[9abbebf] | 1794 | #: ../src/mainfrm.cc:1446 |
---|
[bf3acff] | 1795 | #: n:491 |
---|
| 1796 | msgid "Compass CLP files" |
---|
| 1797 | msgstr "" |
---|
| 1798 | |
---|
[9abbebf] | 1799 | #. TRANSLATORS: "Walls" is David McKenzie's cave |
---|
| 1800 | #. surveying package, so should not be translated |
---|
| 1801 | #: ../src/mainfrm.cc:1450 |
---|
| 1802 | #: n:504 |
---|
| 1803 | msgid "Walls project files" |
---|
| 1804 | msgstr "" |
---|
| 1805 | |
---|
| 1806 | #. TRANSLATORS: "Walls" is David McKenzie's cave |
---|
| 1807 | #. surveying package, so should not be translated |
---|
| 1808 | #: ../src/mainfrm.cc:1454 |
---|
| 1809 | #: n:505 |
---|
| 1810 | msgid "Walls survey data files" |
---|
| 1811 | msgstr "" |
---|
| 1812 | |
---|
| 1813 | #: ../src/export.cc:75 |
---|
[47dc9c2] | 1814 | #: n:101 |
---|
| 1815 | msgid "CSV files" |
---|
| 1816 | msgstr "CSV файл" |
---|
| 1817 | |
---|
[9abbebf] | 1818 | #: ../src/export.cc:78 |
---|
[8770ec6] | 1819 | #: n:411 |
---|
| 1820 | msgid "DXF files" |
---|
| 1821 | msgstr "DXF файл" |
---|
| 1822 | |
---|
[9abbebf] | 1823 | #: ../src/export.cc:81 |
---|
[8770ec6] | 1824 | #: n:412 |
---|
| 1825 | msgid "EPS files" |
---|
| 1826 | msgstr "EPS файл" |
---|
| 1827 | |
---|
[9abbebf] | 1828 | #: ../src/export.cc:84 |
---|
[8770ec6] | 1829 | #: n:413 |
---|
| 1830 | msgid "GPX files" |
---|
| 1831 | msgstr "GPX файл" |
---|
| 1832 | |
---|
[a7d4233] | 1833 | #. TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout |
---|
| 1834 | #. on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised |
---|
| 1835 | #. mechanism. |
---|
[9abbebf] | 1836 | #: ../src/export.cc:90 |
---|
[8770ec6] | 1837 | #: n:414 |
---|
| 1838 | msgid "HPGL for plotters" |
---|
| 1839 | msgstr "" |
---|
| 1840 | |
---|
[9abbebf] | 1841 | #: ../src/export.cc:96 |
---|
[aa430ec] | 1842 | #: n:444 |
---|
| 1843 | msgid "KML files" |
---|
| 1844 | msgstr "KML файл" |
---|
| 1845 | |
---|
[a7d4233] | 1846 | #. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages, |
---|
| 1847 | #. so should not be translated: |
---|
| 1848 | #. http://www.fountainware.com/compass/ |
---|
[4475662] | 1849 | #: ../src/export.cc:102 |
---|
[8770ec6] | 1850 | #: n:415 |
---|
| 1851 | msgid "Compass PLT for use with Carto" |
---|
| 1852 | msgstr "" |
---|
| 1853 | |
---|
[a7d4233] | 1854 | #. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be |
---|
| 1855 | #. translated: http://www.skencil.org/ |
---|
[4475662] | 1856 | #: ../src/export.cc:107 |
---|
[8770ec6] | 1857 | #: n:416 |
---|
| 1858 | msgid "Skencil files" |
---|
| 1859 | msgstr "Skencil файл" |
---|
| 1860 | |
---|
[13ebaa9] | 1861 | #. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "pos" refers to a |
---|
| 1862 | #. file extension, so neither should be translated. |
---|
[4475662] | 1863 | #: ../src/export.cc:112 |
---|
[13ebaa9] | 1864 | #: n:166 |
---|
| 1865 | msgid "Survex pos files" |
---|
| 1866 | msgstr "" |
---|
| 1867 | |
---|
[4475662] | 1868 | #: ../src/export.cc:115 |
---|
[8770ec6] | 1869 | #: n:417 |
---|
| 1870 | msgid "SVG files" |
---|
| 1871 | msgstr "SVG файл" |
---|
| 1872 | |
---|
[9abbebf] | 1873 | #: ../src/export.cc:93 |
---|
[31f1db0] | 1874 | #: n:445 |
---|
| 1875 | msgid "JSON files" |
---|
[498a7c1] | 1876 | msgstr "JSON файл" |
---|
[31f1db0] | 1877 | |
---|
[8377f15] | 1878 | #. TRANSLATORS: Log files from running cavern (extension .log) |
---|
[4475662] | 1879 | #: ../src/cavernlog.cc:648 |
---|
[8377f15] | 1880 | #: n:447 |
---|
| 1881 | msgid "Log files" |
---|
| 1882 | msgstr "" |
---|
| 1883 | |
---|
[a665282] | 1884 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1885 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1886 | #. language would use. |
---|
[8770ec6] | 1887 | #. |
---|
| 1888 | #. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven). |
---|
[9abbebf] | 1889 | #: ../src/aboutdlg.cc:88 |
---|
[8770ec6] | 1890 | #: n:209 |
---|
| 1891 | msgid "Survey visualisation tool" |
---|
| 1892 | msgstr "" |
---|
| 1893 | |
---|
[a7d4233] | 1894 | #. TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for |
---|
| 1895 | #. some languages here: |
---|
[18ac2c5] | 1896 | #. https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html |
---|
[9abbebf] | 1897 | #: ../src/aboutdlg.cc:102 |
---|
[8770ec6] | 1898 | #: n:219 |
---|
| 1899 | msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version." |
---|
| 1900 | msgstr "" |
---|
| 1901 | |
---|
| 1902 | #. TRANSLATORS: Part of diffpos --help |
---|
[9abbebf] | 1903 | #: ../src/diffpos.c:264 |
---|
[8770ec6] | 1904 | #: n:218 |
---|
| 1905 | msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]" |
---|
| 1906 | msgstr "" |
---|
| 1907 | |
---|
| 1908 | #. TRANSLATORS: Part of diffpos --help |
---|
[9abbebf] | 1909 | #: ../src/diffpos.c:266 |
---|
[8770ec6] | 1910 | #: n:255 |
---|
| 1911 | #, c-format |
---|
| 1912 | msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)" |
---|
| 1913 | msgstr "" |
---|
| 1914 | |
---|
| 1915 | #. TRANSLATORS: Part of extend --help |
---|
[9abbebf] | 1916 | #: ../src/extend.c:552 |
---|
[8770ec6] | 1917 | #: n:267 |
---|
[1a6692f] | 1918 | msgid "INPUT_FILE [OUTPUT_3D_FILE]" |
---|
[8770ec6] | 1919 | msgstr "" |
---|
| 1920 | |
---|
| 1921 | #. TRANSLATORS: Part of sorterr --help |
---|
[9abbebf] | 1922 | #: ../src/sorterr.c:125 |
---|
[8770ec6] | 1923 | #: n:268 |
---|
| 1924 | msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]" |
---|
| 1925 | msgstr "" |
---|
| 1926 | |
---|
[a665282] | 1927 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1928 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1929 | #. language would use. |
---|
[8770ec6] | 1930 | #. |
---|
| 1931 | #. Part of aven --help |
---|
[9abbebf] | 1932 | #: ../src/aven.cc:167 |
---|
| 1933 | #: ../src/aven.cc:210 |
---|
[8770ec6] | 1934 | #: n:269 |
---|
| 1935 | msgid "[SURVEY_FILE]" |
---|
| 1936 | msgstr "" |
---|
| 1937 | |
---|
[4475662] | 1938 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1939 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1940 | #. language would use. |
---|
| 1941 | #. |
---|
| 1942 | #. Part of cavern --help |
---|
| 1943 | #: ../src/cavern.c:227 |
---|
| 1944 | #: n:507 |
---|
| 1945 | msgid "[SURVEY_DATA_FILE]" |
---|
| 1946 | msgstr "" |
---|
| 1947 | |
---|
[a665282] | 1948 | #. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there |
---|
[a7d4233] | 1949 | #. are surveys without date information. Try to keep this fairly short. |
---|
[9abbebf] | 1950 | #: ../src/gfxcore.cc:1220 |
---|
[8770ec6] | 1951 | #: n:221 |
---|
| 1952 | msgid "Undated" |
---|
[e521b8e0] | 1953 | msgstr "Обновено" |
---|
[8770ec6] | 1954 | |
---|
| 1955 | #. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys |
---|
[a7d4233] | 1956 | #. which aren’t part of a loop and so have no error information. Try to keep |
---|
| 1957 | #. this fairly short. |
---|
[9abbebf] | 1958 | #: ../src/gfxcore.cc:1245 |
---|
[8770ec6] | 1959 | #: n:290 |
---|
| 1960 | msgid "Not in loop" |
---|
| 1961 | msgstr "" |
---|
| 1962 | |
---|
[a665282] | 1963 | #. TRANSLATORS: error from: |
---|
| 1964 | #. |
---|
| 1965 | #. *data normal newline from to tape compass clino |
---|
[4475662] | 1966 | #: ../src/commands.c:1689 |
---|
[8770ec6] | 1967 | #: n:222 |
---|
| 1968 | msgid "NEWLINE can’t be the first reading" |
---|
| 1969 | msgstr "" |
---|
| 1970 | |
---|
[a665282] | 1971 | #. TRANSLATORS: error from: |
---|
| 1972 | #. |
---|
| 1973 | #. *data normal from to tape compass clino newline |
---|
[4475662] | 1974 | #: ../src/commands.c:1730 |
---|
[8770ec6] | 1975 | #: n:223 |
---|
| 1976 | msgid "NEWLINE can’t be the last reading" |
---|
| 1977 | msgstr "" |
---|
| 1978 | |
---|
[a665282] | 1979 | #. TRANSLATORS: Error given by something like: |
---|
| 1980 | #. |
---|
| 1981 | #. *data normal station tape compass clino |
---|
| 1982 | #. |
---|
| 1983 | #. ("station" signifies interleaved data). |
---|
[4475662] | 1984 | #: ../src/commands.c:1753 |
---|
[8770ec6] | 1985 | #: n:224 |
---|
| 1986 | msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE" |
---|
| 1987 | msgstr "" |
---|
| 1988 | |
---|
[a665282] | 1989 | #. TRANSLATORS: caused by e.g. |
---|
| 1990 | #. |
---|
| 1991 | #. *data diving station newline depth tape compass |
---|
| 1992 | #. |
---|
| 1993 | #. ("depth" needs to occur before "newline"). |
---|
[4475662] | 1994 | #: ../src/commands.c:1629 |
---|
[8770ec6] | 1995 | #: n:225 |
---|
| 1996 | #, c-format |
---|
| 1997 | msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE" |
---|
| 1998 | msgstr "" |
---|
| 1999 | |
---|
[a665282] | 2000 | #. TRANSLATORS: e.g. |
---|
| 2001 | #. |
---|
| 2002 | #. *data normal from to tape newline compass clino |
---|
[4475662] | 2003 | #: ../src/commands.c:1680 |
---|
[8770ec6] | 2004 | #: n:226 |
---|
| 2005 | msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT" |
---|
| 2006 | msgstr "" |
---|
| 2007 | |
---|
[a7d4233] | 2008 | #. TRANSLATORS: e.g. |
---|
| 2009 | #. |
---|
| 2010 | #. *calibrate tape compass 1 1 |
---|
[4475662] | 2011 | #: ../src/commands.c:1898 |
---|
[8770ec6] | 2012 | #: n:227 |
---|
| 2013 | msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together" |
---|
| 2014 | msgstr "" |
---|
| 2015 | |
---|
[4475662] | 2016 | #: ../src/commands.c:814 |
---|
| 2017 | #: ../src/commands.c:826 |
---|
[8770ec6] | 2018 | #: n:397 |
---|
| 2019 | msgid "Bad *alias command" |
---|
| 2020 | msgstr "" |
---|
| 2021 | |
---|
[a665282] | 2022 | #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven" |
---|
| 2023 | #. currently) |
---|
[9abbebf] | 2024 | #: ../src/log.cc:30 |
---|
[8770ec6] | 2025 | #: n:228 |
---|
| 2026 | #, c-format |
---|
| 2027 | msgid "%s Error Log" |
---|
| 2028 | msgstr "" |
---|
| 2029 | |
---|
[a665282] | 2030 | #. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings |
---|
| 2031 | #. dialog |
---|
[9abbebf] | 2032 | #: ../src/printing.cc:571 |
---|
[8770ec6] | 2033 | #: n:230 |
---|
[7f928d3] | 2034 | msgid "&Export..." |
---|
[8770ec6] | 2035 | msgstr "" |
---|
| 2036 | |
---|
[a665282] | 2037 | #. TRANSLATORS: "Rotation" menu. The accelerators must be different within |
---|
[9e8ff8e] | 2038 | #. this group. Tickable menu item which toggles auto rotation. |
---|
| 2039 | #. Please don't translate "Space" - that's the shortcut key to use which |
---|
| 2040 | #. wxWidgets needs to parse and it should then handle translating. |
---|
[9abbebf] | 2041 | #: ../src/mainfrm.cc:832 |
---|
[8770ec6] | 2042 | #: n:231 |
---|
| 2043 | #, fuzzy |
---|
| 2044 | msgid "Au&to-Rotate\tSpace" |
---|
| 2045 | msgstr "&Включи ротация\tSpace" |
---|
| 2046 | |
---|
[9abbebf] | 2047 | #: ../src/mainfrm.cc:834 |
---|
[8770ec6] | 2048 | #: n:234 |
---|
| 2049 | msgid "&Reverse Direction" |
---|
[e521b8e0] | 2050 | msgstr "&Обръщане на посока" |
---|
[8770ec6] | 2051 | |
---|
| 2052 | #. TRANSLATORS: View *looking* North |
---|
[4475662] | 2053 | #: ../src/gfxcore.cc:4430 |
---|
[9abbebf] | 2054 | #: ../src/mainfrm.cc:837 |
---|
[8770ec6] | 2055 | #: n:240 |
---|
| 2056 | msgid "View &North" |
---|
| 2057 | msgstr "" |
---|
| 2058 | |
---|
| 2059 | #. TRANSLATORS: View *looking* East |
---|
[4475662] | 2060 | #: ../src/gfxcore.cc:4432 |
---|
[9abbebf] | 2061 | #: ../src/mainfrm.cc:838 |
---|
[8770ec6] | 2062 | #: n:241 |
---|
| 2063 | msgid "View &East" |
---|
| 2064 | msgstr "" |
---|
| 2065 | |
---|
| 2066 | #. TRANSLATORS: View *looking* South |
---|
[4475662] | 2067 | #: ../src/gfxcore.cc:4434 |
---|
[9abbebf] | 2068 | #: ../src/mainfrm.cc:839 |
---|
[8770ec6] | 2069 | #: n:242 |
---|
| 2070 | msgid "View &South" |
---|
| 2071 | msgstr "" |
---|
| 2072 | |
---|
| 2073 | #. TRANSLATORS: View *looking* West |
---|
[4475662] | 2074 | #: ../src/gfxcore.cc:4436 |
---|
[9abbebf] | 2075 | #: ../src/mainfrm.cc:840 |
---|
[8770ec6] | 2076 | #: n:243 |
---|
| 2077 | msgid "View &West" |
---|
| 2078 | msgstr "" |
---|
| 2079 | |
---|
[4475662] | 2080 | #: ../src/gfxcore.cc:4456 |
---|
[9abbebf] | 2081 | #: ../src/mainfrm.cc:842 |
---|
[8770ec6] | 2082 | #: n:248 |
---|
| 2083 | msgid "&Plan View" |
---|
| 2084 | msgstr "&План" |
---|
| 2085 | |
---|
[4475662] | 2086 | #: ../src/gfxcore.cc:4457 |
---|
[9abbebf] | 2087 | #: ../src/mainfrm.cc:843 |
---|
[8770ec6] | 2088 | #: n:249 |
---|
| 2089 | msgid "Ele&vation" |
---|
| 2090 | msgstr "Про&фил" |
---|
| 2091 | |
---|
[9abbebf] | 2092 | #: ../src/mainfrm.cc:845 |
---|
[8770ec6] | 2093 | #: n:254 |
---|
| 2094 | msgid "Restore De&fault View" |
---|
| 2095 | msgstr "&Стандартен изглед" |
---|
| 2096 | |
---|
[a665282] | 2097 | #. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing" |
---|
| 2098 | #. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in |
---|
| 2099 | #. the "what to print/export" dialog. |
---|
[47dc9c2] | 2100 | #: ../src/printing.cc:356 |
---|
[8770ec6] | 2101 | #: n:283 |
---|
| 2102 | msgid "View" |
---|
[83cb2c0] | 2103 | msgstr "Изглед" |
---|
[8770ec6] | 2104 | |
---|
[a665282] | 2105 | #. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey |
---|
| 2106 | #. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog. |
---|
| 2107 | #. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to |
---|
| 2108 | #. mind! |
---|
[47dc9c2] | 2109 | #: ../src/printing.cc:361 |
---|
[8770ec6] | 2110 | #: n:256 |
---|
| 2111 | msgid "Elements" |
---|
| 2112 | msgstr "" |
---|
| 2113 | |
---|
[47dc9c2] | 2114 | #: ../src/printing.cc:366 |
---|
[31f1db0] | 2115 | #: n:410 |
---|
| 2116 | msgid "Export format" |
---|
| 2117 | msgstr "" |
---|
| 2118 | |
---|
[47dc9c2] | 2119 | #: ../src/printing.cc:424 |
---|
[9abbebf] | 2120 | #: ../src/printing.cc:822 |
---|
[8770ec6] | 2121 | #: n:257 |
---|
| 2122 | #, c-format |
---|
| 2123 | msgid "%d pages (%dx%d)" |
---|
| 2124 | msgstr "" |
---|
| 2125 | |
---|
[a665282] | 2126 | #. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print |
---|
| 2127 | #. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit |
---|
| 2128 | #. the plot on a single page", but we need something shorter |
---|
[47dc9c2] | 2129 | #: ../src/printing.cc:396 |
---|
[8770ec6] | 2130 | #: n:258 |
---|
| 2131 | msgid "One page" |
---|
[e521b8e0] | 2132 | msgstr "Една страница" |
---|
[8770ec6] | 2133 | |
---|
[9abbebf] | 2134 | #: ../src/mainfrm.cc:157 |
---|
[47dc9c2] | 2135 | #: ../src/printing.cc:431 |
---|
[8770ec6] | 2136 | #: n:259 |
---|
| 2137 | msgid "Bearing" |
---|
[366435d] | 2138 | msgstr "Азимут" |
---|
[8770ec6] | 2139 | |
---|
[938d05e] | 2140 | #. TRANSLATORS: These example input values should not be translated. |
---|
[9abbebf] | 2141 | #: ../src/survexport.cc:136 |
---|
[f46ceee] | 2142 | #: n:460 |
---|
| 2143 | msgid "bearing (90, 90d, 100g all mean 90°)" |
---|
| 2144 | msgstr "" |
---|
| 2145 | |
---|
[9abbebf] | 2146 | #: ../src/pos.cc:90 |
---|
[47dc9c2] | 2147 | #: n:100 |
---|
| 2148 | msgid "Station Name" |
---|
| 2149 | msgstr "" |
---|
| 2150 | |
---|
[9abbebf] | 2151 | #: ../src/printing.cc:481 |
---|
[8770ec6] | 2152 | #: n:260 |
---|
| 2153 | msgid "Station Names" |
---|
| 2154 | msgstr "" |
---|
| 2155 | |
---|
[9abbebf] | 2156 | #: ../src/survexport.cc:147 |
---|
[f46ceee] | 2157 | #: n:475 |
---|
[47dc9c2] | 2158 | msgid "station labels" |
---|
[f46ceee] | 2159 | msgstr "" |
---|
| 2160 | |
---|
[9abbebf] | 2161 | #: ../src/printing.cc:477 |
---|
[8770ec6] | 2162 | #: n:261 |
---|
| 2163 | msgid "Crosses" |
---|
[e521b8e0] | 2164 | msgstr "Кръстчета" |
---|
[8770ec6] | 2165 | |
---|
[9abbebf] | 2166 | #: ../src/survexport.cc:146 |
---|
[f46ceee] | 2167 | #: n:474 |
---|
[47dc9c2] | 2168 | #, fuzzy |
---|
| 2169 | msgid "station markers" |
---|
[0720ecc] | 2170 | msgstr "кръстчета" |
---|
[f46ceee] | 2171 | |
---|
[8770ec6] | 2172 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 2173 | #. "survey stations". |
---|
[9abbebf] | 2174 | #: ../src/printing.cc:463 |
---|
[8770ec6] | 2175 | #: n:262 |
---|
| 2176 | msgid "Underground Survey Legs" |
---|
| 2177 | msgstr "" |
---|
| 2178 | |
---|
[9abbebf] | 2179 | #: ../src/survexport.cc:143 |
---|
[f46ceee] | 2180 | #: n:476 |
---|
| 2181 | msgid "underground survey legs" |
---|
| 2182 | msgstr "" |
---|
| 2183 | |
---|
[9abbebf] | 2184 | #: ../src/printing.cc:497 |
---|
[8770ec6] | 2185 | #: n:393 |
---|
| 2186 | msgid "Cross-sections" |
---|
| 2187 | msgstr "" |
---|
| 2188 | |
---|
[9abbebf] | 2189 | #: ../src/survexport.cc:151 |
---|
[f46ceee] | 2190 | #: n:469 |
---|
| 2191 | msgid "cross-sections" |
---|
| 2192 | msgstr "" |
---|
| 2193 | |
---|
[9abbebf] | 2194 | #: ../src/printing.cc:502 |
---|
[8770ec6] | 2195 | #: n:394 |
---|
| 2196 | msgid "Walls" |
---|
| 2197 | msgstr "Стени" |
---|
| 2198 | |
---|
[9abbebf] | 2199 | #: ../src/survexport.cc:152 |
---|
[f46ceee] | 2200 | #: n:470 |
---|
| 2201 | msgid "walls" |
---|
[0720ecc] | 2202 | msgstr "стени" |
---|
[f46ceee] | 2203 | |
---|
[c6a54a8] | 2204 | #. TRANSLATORS: Label for checkbox which controls whether there's a |
---|
| 2205 | #. layer in the exported file (for formats such as DXF and SVG) |
---|
| 2206 | #. containing polygons for the inside of cave passages). |
---|
[9abbebf] | 2207 | #: ../src/printing.cc:509 |
---|
[8770ec6] | 2208 | #: n:395 |
---|
| 2209 | msgid "Passages" |
---|
| 2210 | msgstr "" |
---|
| 2211 | |
---|
[9abbebf] | 2212 | #: ../src/survexport.cc:153 |
---|
[f46ceee] | 2213 | #: n:471 |
---|
| 2214 | msgid "passages" |
---|
| 2215 | msgstr "" |
---|
| 2216 | |
---|
[9abbebf] | 2217 | #: ../src/printing.cc:513 |
---|
[8770ec6] | 2218 | #: n:421 |
---|
| 2219 | msgid "Origin in centre" |
---|
| 2220 | msgstr "" |
---|
| 2221 | |
---|
[9abbebf] | 2222 | #: ../src/survexport.cc:154 |
---|
[f46ceee] | 2223 | #: n:472 |
---|
| 2224 | msgid "origin in centre" |
---|
| 2225 | msgstr "" |
---|
| 2226 | |
---|
[9abbebf] | 2227 | #: ../src/printing.cc:517 |
---|
[8770ec6] | 2228 | #: n:422 |
---|
| 2229 | msgid "Full coordinates" |
---|
| 2230 | msgstr "" |
---|
| 2231 | |
---|
[9abbebf] | 2232 | #: ../src/survexport.cc:155 |
---|
[f46ceee] | 2233 | #: n:473 |
---|
| 2234 | msgid "full coordinates" |
---|
| 2235 | msgstr "" |
---|
| 2236 | |
---|
[9abbebf] | 2237 | #: ../src/printing.cc:521 |
---|
[32a040e] | 2238 | #: n:477 |
---|
| 2239 | msgid "Clamp to ground" |
---|
| 2240 | msgstr "" |
---|
| 2241 | |
---|
[9abbebf] | 2242 | #: ../src/survexport.cc:156 |
---|
[32a040e] | 2243 | #: n:478 |
---|
| 2244 | msgid "clamp to ground" |
---|
| 2245 | msgstr "" |
---|
| 2246 | |
---|
[8770ec6] | 2247 | #. TRANSLATORS: Used in the print dialog: |
---|
[47dc9c2] | 2248 | #: ../src/printing.cc:441 |
---|
[8770ec6] | 2249 | #: n:263 |
---|
| 2250 | #, fuzzy |
---|
| 2251 | msgid "Tilt angle" |
---|
| 2252 | msgstr "Наклон" |
---|
| 2253 | |
---|
[938d05e] | 2254 | #. TRANSLATORS: These example input values should not be translated. |
---|
[9abbebf] | 2255 | #: ../src/survexport.cc:138 |
---|
[f46ceee] | 2256 | #: n:461 |
---|
| 2257 | msgid "tilt (45, 45d, 50g, 100% all mean 45°)" |
---|
| 2258 | msgstr "" |
---|
| 2259 | |
---|
[a665282] | 2260 | #. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines |
---|
| 2261 | #. around each page |
---|
[9abbebf] | 2262 | #: ../src/printing.cc:529 |
---|
[8770ec6] | 2263 | #: n:264 |
---|
| 2264 | msgid "Page Borders" |
---|
| 2265 | msgstr "" |
---|
| 2266 | |
---|
[a665282] | 2267 | #. TRANSLATORS: As in the legend on a map. Used in the print dialog - |
---|
| 2268 | #. controls drawing the box at the lower left with survey name, view |
---|
| 2269 | #. angles, etc |
---|
[9abbebf] | 2270 | #: ../src/printing.cc:540 |
---|
[8770ec6] | 2271 | #: n:265 |
---|
[08e858b] | 2272 | msgid "Legend" |
---|
[83cb2c0] | 2273 | msgstr "Легенда" |
---|
[8770ec6] | 2274 | |
---|
[a665282] | 2275 | #. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print |
---|
| 2276 | #. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper) |
---|
[9abbebf] | 2277 | #: ../src/printing.cc:535 |
---|
[8770ec6] | 2278 | #: n:266 |
---|
| 2279 | msgid "Blank Pages" |
---|
| 2280 | msgstr "" |
---|
| 2281 | |
---|
| 2282 | #. TRANSLATORS: Items in the "View" menu: |
---|
[9abbebf] | 2283 | #: ../src/mainfrm.cc:862 |
---|
[8770ec6] | 2284 | #: n:270 |
---|
| 2285 | msgid "Station &Names\tCtrl+N" |
---|
| 2286 | msgstr "" |
---|
| 2287 | |
---|
| 2288 | #. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages |
---|
[9abbebf] | 2289 | #: ../src/mainfrm.cc:864 |
---|
[8770ec6] | 2290 | #: n:346 |
---|
| 2291 | msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T" |
---|
| 2292 | msgstr "" |
---|
| 2293 | |
---|
[35d5206] | 2294 | #. TRANSLATORS: Toggles drawing the surface of the Earth |
---|
[9abbebf] | 2295 | #: ../src/mainfrm.cc:866 |
---|
[35d5206] | 2296 | #: n:449 |
---|
| 2297 | msgid "Terr&ain" |
---|
| 2298 | msgstr "" |
---|
| 2299 | |
---|
[9abbebf] | 2300 | #: ../src/mainfrm.cc:867 |
---|
[8770ec6] | 2301 | #: n:271 |
---|
| 2302 | msgid "&Crosses\tCtrl+X" |
---|
[e521b8e0] | 2303 | msgstr "&Кръстчета\tCtrl+X" |
---|
[8770ec6] | 2304 | |
---|
[9abbebf] | 2305 | #: ../src/mainfrm.cc:868 |
---|
[8770ec6] | 2306 | #: n:297 |
---|
| 2307 | msgid "&Grid\tCtrl+G" |
---|
[e521b8e0] | 2308 | msgstr "&Мрежа\tCtrl+G" |
---|
[8770ec6] | 2309 | |
---|
[9abbebf] | 2310 | #: ../src/mainfrm.cc:869 |
---|
[8770ec6] | 2311 | #: n:318 |
---|
| 2312 | msgid "&Bounding Box\tCtrl+B" |
---|
| 2313 | msgstr "&Рамка\tCtrl+B" |
---|
| 2314 | |
---|
| 2315 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 2316 | #. "survey stations". |
---|
[9abbebf] | 2317 | #: ../src/mainfrm.cc:873 |
---|
[8770ec6] | 2318 | #: n:272 |
---|
| 2319 | msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L" |
---|
| 2320 | msgstr "" |
---|
| 2321 | |
---|
| 2322 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 2323 | #. "survey stations". |
---|
[9abbebf] | 2324 | #: ../src/mainfrm.cc:876 |
---|
[8770ec6] | 2325 | #: n:291 |
---|
| 2326 | msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F" |
---|
| 2327 | msgstr "" |
---|
| 2328 | |
---|
[9abbebf] | 2329 | #: ../src/survexport.cc:144 |
---|
[f46ceee] | 2330 | #: n:464 |
---|
| 2331 | msgid "surface survey legs" |
---|
| 2332 | msgstr "" |
---|
| 2333 | |
---|
[9abbebf] | 2334 | #: ../src/mainfrm.cc:901 |
---|
[8770ec6] | 2335 | #: n:273 |
---|
| 2336 | msgid "&Overlapping Names" |
---|
| 2337 | msgstr "" |
---|
| 2338 | |
---|
[9abbebf] | 2339 | #: ../src/mainfrm.cc:914 |
---|
[35d5206] | 2340 | #: n:450 |
---|
| 2341 | msgid "Co&lour by" |
---|
[5f69a50] | 2342 | msgstr "" |
---|
| 2343 | |
---|
[9abbebf] | 2344 | #: ../src/mainfrm.cc:917 |
---|
[8770ec6] | 2345 | #: n:294 |
---|
| 2346 | msgid "Highlight &Entrances" |
---|
| 2347 | msgstr "" |
---|
| 2348 | |
---|
[9abbebf] | 2349 | #: ../src/mainfrm.cc:918 |
---|
[8770ec6] | 2350 | #: n:295 |
---|
| 2351 | msgid "Highlight &Fixed Points" |
---|
| 2352 | msgstr "" |
---|
| 2353 | |
---|
[9abbebf] | 2354 | #: ../src/mainfrm.cc:919 |
---|
[8770ec6] | 2355 | #: n:296 |
---|
| 2356 | msgid "Highlight E&xported Points" |
---|
| 2357 | msgstr "" |
---|
| 2358 | |
---|
[9abbebf] | 2359 | #: ../src/printing.cc:485 |
---|
[8770ec6] | 2360 | #: n:418 |
---|
| 2361 | msgid "Entrances" |
---|
[4b9d17d] | 2362 | msgstr "Входове" |
---|
[8770ec6] | 2363 | |
---|
[9abbebf] | 2364 | #: ../src/survexport.cc:148 |
---|
[f46ceee] | 2365 | #: n:466 |
---|
| 2366 | msgid "entrances" |
---|
[0720ecc] | 2367 | msgstr "входове" |
---|
[f46ceee] | 2368 | |
---|
[9abbebf] | 2369 | #: ../src/printing.cc:489 |
---|
[8770ec6] | 2370 | #: n:419 |
---|
| 2371 | msgid "Fixed Points" |
---|
| 2372 | msgstr "" |
---|
| 2373 | |
---|
[9abbebf] | 2374 | #: ../src/survexport.cc:149 |
---|
[f46ceee] | 2375 | #: n:467 |
---|
| 2376 | msgid "fixed points" |
---|
| 2377 | msgstr "" |
---|
| 2378 | |
---|
[9abbebf] | 2379 | #: ../src/printing.cc:493 |
---|
[8770ec6] | 2380 | #: n:420 |
---|
| 2381 | msgid "Exported Stations" |
---|
| 2382 | msgstr "" |
---|
| 2383 | |
---|
[9abbebf] | 2384 | #: ../src/survexport.cc:150 |
---|
[f46ceee] | 2385 | #: n:468 |
---|
| 2386 | msgid "exported stations" |
---|
| 2387 | msgstr "" |
---|
| 2388 | |
---|
[9abbebf] | 2389 | #: ../src/mainfrm.cc:928 |
---|
[8770ec6] | 2390 | #: n:237 |
---|
| 2391 | msgid "&Perspective" |
---|
| 2392 | msgstr "" |
---|
| 2393 | |
---|
[9abbebf] | 2394 | #: ../src/mainfrm.cc:930 |
---|
[8770ec6] | 2395 | #: n:238 |
---|
| 2396 | msgid "Textured &Walls" |
---|
| 2397 | msgstr "" |
---|
| 2398 | |
---|
[a665282] | 2399 | #. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate |
---|
| 2400 | #. using that term instead if it gives a better translation which most |
---|
| 2401 | #. users will understand. |
---|
[9abbebf] | 2402 | #: ../src/mainfrm.cc:934 |
---|
[8770ec6] | 2403 | #: n:239 |
---|
| 2404 | msgid "Fade Distant Ob&jects" |
---|
| 2405 | msgstr "" |
---|
| 2406 | |
---|
| 2407 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 2408 | #. "survey stations". |
---|
[9abbebf] | 2409 | #: ../src/mainfrm.cc:937 |
---|
[8770ec6] | 2410 | #: n:298 |
---|
| 2411 | msgid "Smoot&hed Survey Legs" |
---|
| 2412 | msgstr "" |
---|
| 2413 | |
---|
[9abbebf] | 2414 | #: ../src/mainfrm.cc:943 |
---|
| 2415 | #: ../src/mainfrm.cc:950 |
---|
[8770ec6] | 2416 | #: n:356 |
---|
| 2417 | msgid "Full Screen &Mode\tF11" |
---|
| 2418 | msgstr "&Цял екран\tF11" |
---|
| 2419 | |
---|
[4475662] | 2420 | #: ../src/gfxcore.cc:4500 |
---|
[9abbebf] | 2421 | #: ../src/mainfrm.cc:904 |
---|
[35d5206] | 2422 | #: n:292 |
---|
| 2423 | msgid "Colour by &Depth" |
---|
| 2424 | msgstr "" |
---|
| 2425 | |
---|
[4475662] | 2426 | #: ../src/gfxcore.cc:4501 |
---|
[9abbebf] | 2427 | #: ../src/mainfrm.cc:905 |
---|
[35d5206] | 2428 | #: n:293 |
---|
| 2429 | msgid "Colour by D&ate" |
---|
| 2430 | msgstr "" |
---|
| 2431 | |
---|
[4475662] | 2432 | #: ../src/gfxcore.cc:4502 |
---|
[9abbebf] | 2433 | #: ../src/mainfrm.cc:906 |
---|
[35d5206] | 2434 | #: n:289 |
---|
| 2435 | msgid "Colour by &Error" |
---|
| 2436 | msgstr "" |
---|
| 2437 | |
---|
[4475662] | 2438 | #: ../src/gfxcore.cc:4503 |
---|
[9abbebf] | 2439 | #: ../src/mainfrm.cc:907 |
---|
[72fac59] | 2440 | #: n:480 |
---|
| 2441 | msgid "Colour by &Horizontal Error" |
---|
| 2442 | msgstr "" |
---|
| 2443 | |
---|
[4475662] | 2444 | #: ../src/gfxcore.cc:4504 |
---|
[9abbebf] | 2445 | #: ../src/mainfrm.cc:908 |
---|
[72fac59] | 2446 | #: n:481 |
---|
| 2447 | msgid "Colour by &Vertical Error" |
---|
| 2448 | msgstr "" |
---|
| 2449 | |
---|
[4475662] | 2450 | #: ../src/gfxcore.cc:4505 |
---|
[9abbebf] | 2451 | #: ../src/mainfrm.cc:909 |
---|
[35d5206] | 2452 | #: n:85 |
---|
| 2453 | msgid "Colour by &Gradient" |
---|
| 2454 | msgstr "" |
---|
| 2455 | |
---|
[4475662] | 2456 | #: ../src/gfxcore.cc:4506 |
---|
[9abbebf] | 2457 | #: ../src/mainfrm.cc:910 |
---|
[35d5206] | 2458 | #: n:82 |
---|
| 2459 | msgid "Colour by &Length" |
---|
| 2460 | msgstr "" |
---|
| 2461 | |
---|
[4475662] | 2462 | #: ../src/gfxcore.cc:4507 |
---|
[9abbebf] | 2463 | #: ../src/mainfrm.cc:911 |
---|
[35d5206] | 2464 | #: n:448 |
---|
| 2465 | msgid "Colour by &Survey" |
---|
| 2466 | msgstr "" |
---|
| 2467 | |
---|
[4475662] | 2468 | #: ../src/gfxcore.cc:4508 |
---|
[9abbebf] | 2469 | #: ../src/mainfrm.cc:912 |
---|
[938d05e] | 2470 | #: n:482 |
---|
| 2471 | msgid "Colour by St&yle" |
---|
| 2472 | msgstr "" |
---|
| 2473 | |
---|
[9abbebf] | 2474 | #: ../src/mainfrm.cc:978 |
---|
[8770ec6] | 2475 | #: n:274 |
---|
| 2476 | msgid "&Compass" |
---|
[e521b8e0] | 2477 | msgstr "&Компас" |
---|
[8770ec6] | 2478 | |
---|
[9abbebf] | 2479 | #: ../src/mainfrm.cc:979 |
---|
[8770ec6] | 2480 | #: n:275 |
---|
| 2481 | msgid "C&linometer" |
---|
| 2482 | msgstr "" |
---|
| 2483 | |
---|
| 2484 | #. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour |
---|
| 2485 | #. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc. |
---|
[9abbebf] | 2486 | #: ../src/mainfrm.cc:982 |
---|
[8770ec6] | 2487 | #: n:276 |
---|
| 2488 | msgid "Colour &Key" |
---|
| 2489 | msgstr "" |
---|
| 2490 | |
---|
[9abbebf] | 2491 | #: ../src/mainfrm.cc:983 |
---|
[8770ec6] | 2492 | #: n:277 |
---|
| 2493 | msgid "&Scale Bar" |
---|
[4a7b9e3] | 2494 | msgstr "Лента за &мащаб" |
---|
[8770ec6] | 2495 | |
---|
[9abbebf] | 2496 | #: ../src/mainfrm.cc:959 |
---|
[8770ec6] | 2497 | #: n:280 |
---|
| 2498 | msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R" |
---|
| 2499 | msgstr "" |
---|
| 2500 | |
---|
[9e8ff8e] | 2501 | #. TRANSLATORS: Please don't translate "Escape" - that's the shortcut key |
---|
| 2502 | #. to use which wxWidgets needs to parse and it should then handle |
---|
| 2503 | #. translating. |
---|
[9abbebf] | 2504 | #: ../src/mainfrm.cc:926 |
---|
| 2505 | #: ../src/mainfrm.cc:968 |
---|
| 2506 | #: ../src/mainfrm.cc:974 |
---|
[8770ec6] | 2507 | #: n:281 |
---|
| 2508 | msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape" |
---|
| 2509 | msgstr "" |
---|
| 2510 | |
---|
[9abbebf] | 2511 | #: ../src/mainfrm.cc:984 |
---|
[8770ec6] | 2512 | #: n:299 |
---|
| 2513 | msgid "&Indicators" |
---|
| 2514 | msgstr "&Индикатори" |
---|
| 2515 | |
---|
[8bfcf39] | 2516 | #: ../src/z_getopt.c:712 |
---|
[8770ec6] | 2517 | #: n:300 |
---|
| 2518 | #, c-format |
---|
| 2519 | msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n" |
---|
| 2520 | msgstr "" |
---|
| 2521 | |
---|
[8bfcf39] | 2522 | #: ../src/z_getopt.c:762 |
---|
[8770ec6] | 2523 | #: n:302 |
---|
| 2524 | #, c-format |
---|
| 2525 | msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n" |
---|
| 2526 | msgstr "" |
---|
| 2527 | |
---|
[8bfcf39] | 2528 | #: ../src/z_getopt.c:749 |
---|
[8770ec6] | 2529 | #: n:303 |
---|
| 2530 | #, c-format |
---|
| 2531 | msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n" |
---|
| 2532 | msgstr "" |
---|
| 2533 | |
---|
[8bfcf39] | 2534 | #: ../src/z_getopt.c:810 |
---|
[8770ec6] | 2535 | #: n:305 |
---|
| 2536 | #, c-format |
---|
| 2537 | msgid "%s: option “%s” requires an argument\n" |
---|
[83cb2c0] | 2538 | msgstr "%s: опция “%s” изисква аргумент\n" |
---|
[8770ec6] | 2539 | |
---|
[8bfcf39] | 2540 | #: ../src/z_getopt.c:1182 |
---|
[8770ec6] | 2541 | #: n:306 |
---|
| 2542 | #, c-format |
---|
| 2543 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
---|
[83cb2c0] | 2544 | msgstr "%s: опция изисква аргумент -- %c\n" |
---|
[8770ec6] | 2545 | |
---|
[8bfcf39] | 2546 | #: ../src/z_getopt.c:851 |
---|
[8770ec6] | 2547 | #: n:307 |
---|
| 2548 | #, c-format |
---|
| 2549 | msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n" |
---|
| 2550 | msgstr "" |
---|
| 2551 | |
---|
[8bfcf39] | 2552 | #: ../src/z_getopt.c:862 |
---|
[8770ec6] | 2553 | #: n:308 |
---|
| 2554 | #, c-format |
---|
| 2555 | msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n" |
---|
| 2556 | msgstr "" |
---|
| 2557 | |
---|
[8bfcf39] | 2558 | #: ../src/z_getopt.c:923 |
---|
[8770ec6] | 2559 | #: n:310 |
---|
| 2560 | #, c-format |
---|
| 2561 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
---|
[4a7b9e3] | 2562 | msgstr "%s: невалидна опция -- %c\n" |
---|
[8770ec6] | 2563 | |
---|
[9abbebf] | 2564 | #: ../src/mainfrm.cc:848 |
---|
[8770ec6] | 2565 | #: n:311 |
---|
| 2566 | msgid "&New Presentation" |
---|
| 2567 | msgstr "" |
---|
| 2568 | |
---|
[9abbebf] | 2569 | #: ../src/mainfrm.cc:849 |
---|
[8770ec6] | 2570 | #: n:312 |
---|
[7f928d3] | 2571 | msgid "&Open Presentation..." |
---|
[8770ec6] | 2572 | msgstr "" |
---|
| 2573 | |
---|
[9abbebf] | 2574 | #: ../src/mainfrm.cc:850 |
---|
[8770ec6] | 2575 | #: n:313 |
---|
| 2576 | msgid "&Save Presentation" |
---|
| 2577 | msgstr "" |
---|
| 2578 | |
---|
[9abbebf] | 2579 | #: ../src/mainfrm.cc:851 |
---|
[8770ec6] | 2580 | #: n:314 |
---|
[7f928d3] | 2581 | msgid "Sa&ve Presentation As..." |
---|
[8770ec6] | 2582 | msgstr "" |
---|
| 2583 | |
---|
| 2584 | #. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position" |
---|
[9abbebf] | 2585 | #: ../src/mainfrm.cc:854 |
---|
[8770ec6] | 2586 | #: n:315 |
---|
| 2587 | msgid "&Mark" |
---|
| 2588 | msgstr "" |
---|
| 2589 | |
---|
| 2590 | #. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording" |
---|
[9abbebf] | 2591 | #: ../src/mainfrm.cc:856 |
---|
[8770ec6] | 2592 | #: n:316 |
---|
| 2593 | msgid "Pla&y" |
---|
| 2594 | msgstr "" |
---|
| 2595 | |
---|
[9abbebf] | 2596 | #: ../src/mainfrm.cc:857 |
---|
[8770ec6] | 2597 | #: n:317 |
---|
[7f928d3] | 2598 | msgid "&Export as Movie..." |
---|
[8770ec6] | 2599 | msgstr "" |
---|
| 2600 | |
---|
[9abbebf] | 2601 | #: ../src/mainfrm.cc:2122 |
---|
[8770ec6] | 2602 | #: n:331 |
---|
| 2603 | msgid "Export Movie" |
---|
| 2604 | msgstr "" |
---|
| 2605 | |
---|
[4475662] | 2606 | #: ../src/cavernlog.cc:651 |
---|
[9abbebf] | 2607 | #: ../src/mainfrm.cc:364 |
---|
| 2608 | #: ../src/mainfrm.cc:1627 |
---|
[8770ec6] | 2609 | #: n:319 |
---|
| 2610 | msgid "Select an output filename" |
---|
| 2611 | msgstr "" |
---|
| 2612 | |
---|
[9abbebf] | 2613 | #: ../src/mainfrm.cc:361 |
---|
| 2614 | #: ../src/mainfrm.cc:2044 |
---|
[8770ec6] | 2615 | #: n:320 |
---|
| 2616 | msgid "Aven presentations" |
---|
| 2617 | msgstr "" |
---|
| 2618 | |
---|
| 2619 | #. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog |
---|
[9abbebf] | 2620 | #: ../src/mainfrm.cc:1556 |
---|
[8770ec6] | 2621 | #: n:321 |
---|
| 2622 | msgid "Save Screenshot" |
---|
| 2623 | msgstr "" |
---|
| 2624 | |
---|
[9abbebf] | 2625 | #: ../src/mainfrm.cc:2039 |
---|
| 2626 | #: ../src/mainfrm.cc:2042 |
---|
[8770ec6] | 2627 | #: n:322 |
---|
| 2628 | msgid "Select a presentation to open" |
---|
| 2629 | msgstr "" |
---|
| 2630 | |
---|
[9abbebf] | 2631 | #: ../src/mainfrm.cc:435 |
---|
[8770ec6] | 2632 | #: n:323 |
---|
| 2633 | #, c-format |
---|
| 2634 | msgid "Error in format of presentation file “%s”" |
---|
| 2635 | msgstr "" |
---|
| 2636 | |
---|
[a665282] | 2637 | #. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave |
---|
| 2638 | #. surveying package, so probably shouldn’t be translated |
---|
[9abbebf] | 2639 | #: ../src/mainfrm.cc:1434 |
---|
[8770ec6] | 2640 | #: n:324 |
---|
| 2641 | msgid "Compass PLT files" |
---|
| 2642 | msgstr "Compass PLT файлове" |
---|
| 2643 | |
---|
[a665282] | 2644 | #. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying |
---|
| 2645 | #. package, so don’t translate it. |
---|
[9abbebf] | 2646 | #: ../src/mainfrm.cc:1457 |
---|
[8770ec6] | 2647 | #: n:325 |
---|
| 2648 | msgid "CMAP XYZ files" |
---|
| 2649 | msgstr "CMAP XYZ файлове" |
---|
| 2650 | |
---|
| 2651 | #. TRANSLATORS: title of message box |
---|
[9abbebf] | 2652 | #: ../src/mainfrm.cc:1663 |
---|
| 2653 | #: ../src/mainfrm.cc:2017 |
---|
| 2654 | #: ../src/mainfrm.cc:2033 |
---|
[8770ec6] | 2655 | #: n:326 |
---|
| 2656 | msgid "Modified Presentation" |
---|
| 2657 | msgstr "" |
---|
| 2658 | |
---|
| 2659 | #. TRANSLATORS: and the question in that box |
---|
[9abbebf] | 2660 | #: ../src/mainfrm.cc:1661 |
---|
| 2661 | #: ../src/mainfrm.cc:2016 |
---|
| 2662 | #: ../src/mainfrm.cc:2032 |
---|
[8770ec6] | 2663 | #: n:327 |
---|
| 2664 | msgid "The current presentation has been modified. Abandon unsaved changes?" |
---|
| 2665 | msgstr "" |
---|
| 2666 | |
---|
[9abbebf] | 2667 | #: ../src/mainfrm.cc:2361 |
---|
| 2668 | #: ../src/mainfrm.cc:2372 |
---|
[8770ec6] | 2669 | #: n:328 |
---|
| 2670 | msgid "No matches were found." |
---|
| 2671 | msgstr "" |
---|
| 2672 | |
---|
| 2673 | #. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip |
---|
[9abbebf] | 2674 | #: ../src/mainfrm.cc:1075 |
---|
[8770ec6] | 2675 | #: n:332 |
---|
| 2676 | msgid "Find" |
---|
[e9988b3] | 2677 | msgstr "Търсене" |
---|
[8770ec6] | 2678 | |
---|
| 2679 | #. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip |
---|
[9abbebf] | 2680 | #: ../src/mainfrm.cc:1077 |
---|
| 2681 | #: ../src/mainfrm.cc:2404 |
---|
[8770ec6] | 2682 | #: n:333 |
---|
| 2683 | msgid "Hide" |
---|
[e521b8e0] | 2684 | msgstr "Скрий" |
---|
[8770ec6] | 2685 | |
---|
| 2686 | #. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found |
---|
[9abbebf] | 2687 | #: ../src/mainfrm.cc:2365 |
---|
[8770ec6] | 2688 | #: n:334 |
---|
| 2689 | #, c-format |
---|
| 2690 | msgid "Hide %d found stations" |
---|
| 2691 | msgstr "" |
---|
| 2692 | |
---|
[9abbebf] | 2693 | #: ../src/mainfrm.cc:245 |
---|
| 2694 | #: ../src/mainfrm.cc:1750 |
---|
| 2695 | #: ../src/mainfrm.cc:1826 |
---|
| 2696 | #: ../src/mainfrm.cc:1878 |
---|
| 2697 | #: ../src/pos.cc:89 |
---|
[8770ec6] | 2698 | #: n:335 |
---|
| 2699 | msgid "Altitude" |
---|
| 2700 | msgstr "Надморска височина" |
---|
| 2701 | |
---|
[a665282] | 2702 | #. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven |
---|
| 2703 | #. window |
---|
[9abbebf] | 2704 | #: ../src/mainfrm.cc:723 |
---|
[8770ec6] | 2705 | #: n:336 |
---|
| 2706 | msgid "You may only view one 3d file at a time." |
---|
| 2707 | msgstr "" |
---|
| 2708 | |
---|
[9abbebf] | 2709 | #: ../src/mainfrm.cc:985 |
---|
[8770ec6] | 2710 | #: n:337 |
---|
| 2711 | msgid "&Side Panel" |
---|
| 2712 | msgstr "" |
---|
| 2713 | |
---|
[a665282] | 2714 | #. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or |
---|
| 2715 | #. Easting) |
---|
[9abbebf] | 2716 | #: ../src/mainfrm.cc:1748 |
---|
| 2717 | #: ../src/mainfrm.cc:1770 |
---|
| 2718 | #: ../src/mainfrm.cc:1772 |
---|
| 2719 | #: ../src/mainfrm.cc:1877 |
---|
[8770ec6] | 2720 | #: n:338 |
---|
[8744a43] | 2721 | #, fuzzy, c-format |
---|
[8770ec6] | 2722 | msgid "%.2f E, %.2f N" |
---|
[8744a43] | 2723 | msgstr "%.2f и, %.2f с" |
---|
[8770ec6] | 2724 | |
---|
| 2725 | #. TRANSLATORS: Used in Aven: |
---|
[85dcdcd] | 2726 | #. From <stationname>: H 12.24m, Brg 234.5° |
---|
[9abbebf] | 2727 | #: ../src/mainfrm.cc:1790 |
---|
| 2728 | #: ../src/mainfrm.cc:1835 |
---|
| 2729 | #: ../src/mainfrm.cc:1899 |
---|
[8770ec6] | 2730 | #: n:339 |
---|
| 2731 | #, c-format |
---|
| 2732 | msgid "From %s" |
---|
| 2733 | msgstr "" |
---|
| 2734 | |
---|
| 2735 | #. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical" |
---|
[9abbebf] | 2736 | #: ../src/mainfrm.cc:1912 |
---|
[8770ec6] | 2737 | #: n:340 |
---|
| 2738 | #, c-format |
---|
| 2739 | msgid "H %.2f%s, V %.2f%s" |
---|
| 2740 | msgstr "" |
---|
| 2741 | |
---|
[a665282] | 2742 | #. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as |
---|
[533d8e0] | 2743 | #. in Compass bearing) and "Grd" for "Gradient" (the slope angle |
---|
| 2744 | #. measured by the clino) |
---|
[9abbebf] | 2745 | #: ../src/mainfrm.cc:1952 |
---|
[8770ec6] | 2746 | #: n:341 |
---|
| 2747 | #, fuzzy, c-format |
---|
[533d8e0] | 2748 | msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03.1f%s, Grd %s" |
---|
| 2749 | msgstr "%s: %s, Разстояние %.2f%s, Brd %03.1f%s, Наклон %s" |
---|
[8770ec6] | 2750 | |
---|
[a720caa] | 2751 | #. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu. |
---|
[a7d4233] | 2752 | #. |
---|
| 2753 | #. "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc) |
---|
[4475662] | 2754 | #: ../src/gfxcore.cc:4488 |
---|
| 2755 | #: ../src/gfxcore.cc:4515 |
---|
[9abbebf] | 2756 | #: ../src/mainfrm.cc:987 |
---|
[8770ec6] | 2757 | #: n:342 |
---|
| 2758 | msgid "&Metric" |
---|
| 2759 | msgstr "" |
---|
| 2760 | |
---|
| 2761 | #. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu. |
---|
[a665282] | 2762 | #. |
---|
| 2763 | #. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full |
---|
| 2764 | #. circle. |
---|
[4475662] | 2765 | #: ../src/gfxcore.cc:4444 |
---|
| 2766 | #: ../src/gfxcore.cc:4465 |
---|
| 2767 | #: ../src/gfxcore.cc:4517 |
---|
[9abbebf] | 2768 | #: ../src/mainfrm.cc:988 |
---|
[8770ec6] | 2769 | #: n:343 |
---|
| 2770 | msgid "&Degrees" |
---|
| 2771 | msgstr "" |
---|
| 2772 | |
---|
[d171c0c] | 2773 | #. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu. |
---|
[a665282] | 2774 | #. |
---|
| 2775 | #. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45 |
---|
| 2776 | #. degrees = 50 grad). |
---|
[4475662] | 2777 | #: ../src/gfxcore.cc:4470 |
---|
[9abbebf] | 2778 | #: ../src/mainfrm.cc:989 |
---|
[d171c0c] | 2779 | #: n:430 |
---|
| 2780 | msgid "&Percent" |
---|
| 2781 | msgstr "" |
---|
| 2782 | |
---|
[a665282] | 2783 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length), |
---|
| 2784 | #. used e.g. "5km". |
---|
| 2785 | #. |
---|
| 2786 | #. If there should be a space between the number and this, include |
---|
| 2787 | #. one in the translation. |
---|
[9abbebf] | 2788 | #: ../src/gfxcore.cc:1412 |
---|
| 2789 | #: ../src/printing.cc:1263 |
---|
[ccb83b7] | 2790 | #: n:423 |
---|
| 2791 | msgid "km" |
---|
[0bb6bef3] | 2792 | msgstr "км" |
---|
[ccb83b7] | 2793 | |
---|
[a665282] | 2794 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used |
---|
| 2795 | #. e.g. "10m". |
---|
[ccb83b7] | 2796 | #. |
---|
[a665282] | 2797 | #. If there should be a space between the number and this, include |
---|
| 2798 | #. one in the translation. |
---|
[4475662] | 2799 | #: ../src/commands.c:448 |
---|
[9abbebf] | 2800 | #: ../src/gfxcore.cc:1190 |
---|
| 2801 | #: ../src/gfxcore.cc:1282 |
---|
| 2802 | #: ../src/gfxcore.cc:1419 |
---|
| 2803 | #: ../src/mainfrm.cc:1739 |
---|
| 2804 | #: ../src/mainfrm.cc:1801 |
---|
| 2805 | #: ../src/mainfrm.cc:1821 |
---|
| 2806 | #: ../src/mainfrm.cc:1870 |
---|
| 2807 | #: ../src/mainfrm.cc:1903 |
---|
| 2808 | #: ../src/printing.cc:1265 |
---|
[ccb83b7] | 2809 | #: n:424 |
---|
[e9988b3] | 2810 | msgid "m" |
---|
| 2811 | msgstr "м" |
---|
| 2812 | |
---|
[a665282] | 2813 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length), |
---|
| 2814 | #. used e.g. "50cm". |
---|
[ccb83b7] | 2815 | #. |
---|
[a665282] | 2816 | #. If there should be a space between the number and this, include |
---|
| 2817 | #. one in the translation. |
---|
[9abbebf] | 2818 | #: ../src/gfxcore.cc:1427 |
---|
| 2819 | #: ../src/printing.cc:1268 |
---|
[ccb83b7] | 2820 | #: n:425 |
---|
| 2821 | msgid "cm" |
---|
[0bb6bef3] | 2822 | msgstr "см" |
---|
[ccb83b7] | 2823 | |
---|
[a665282] | 2824 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length, |
---|
| 2825 | #. plural), used e.g. "2 miles". |
---|
[ccb83b7] | 2826 | #. |
---|
[a665282] | 2827 | #. If there should be a space between the number and this, |
---|
| 2828 | #. include one in the translation. |
---|
[9abbebf] | 2829 | #: ../src/gfxcore.cc:1440 |
---|
[ccb83b7] | 2830 | #: n:426 |
---|
| 2831 | msgid " miles" |
---|
| 2832 | msgstr "" |
---|
| 2833 | |
---|
[a665282] | 2834 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length, |
---|
| 2835 | #. singular), used e.g. "1 mile". |
---|
[ccb83b7] | 2836 | #. |
---|
[a665282] | 2837 | #. If there should be a space between the number and this, |
---|
| 2838 | #. include one in the translation. |
---|
[9abbebf] | 2839 | #: ../src/gfxcore.cc:1447 |
---|
[ccb83b7] | 2840 | #: n:427 |
---|
| 2841 | msgid " mile" |
---|
| 2842 | msgstr "" |
---|
| 2843 | |
---|
[a665282] | 2844 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g. |
---|
| 2845 | #. as "10ft". |
---|
[ccb83b7] | 2846 | #. |
---|
[a665282] | 2847 | #. If there should be a space between the number and this, include |
---|
| 2848 | #. one in the translation. |
---|
[4475662] | 2849 | #: ../src/commands.c:449 |
---|
[9abbebf] | 2850 | #: ../src/gfxcore.cc:1190 |
---|
| 2851 | #: ../src/gfxcore.cc:1282 |
---|
| 2852 | #: ../src/gfxcore.cc:1455 |
---|
| 2853 | #: ../src/mainfrm.cc:1744 |
---|
| 2854 | #: ../src/mainfrm.cc:1804 |
---|
| 2855 | #: ../src/mainfrm.cc:1824 |
---|
| 2856 | #: ../src/mainfrm.cc:1875 |
---|
| 2857 | #: ../src/mainfrm.cc:1908 |
---|
[ccb83b7] | 2858 | #: n:428 |
---|
[e9988b3] | 2859 | msgid "ft" |
---|
| 2860 | msgstr "футове" |
---|
| 2861 | |
---|
[a665282] | 2862 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used |
---|
| 2863 | #. e.g. as "6in". |
---|
[ccb83b7] | 2864 | #. |
---|
[a665282] | 2865 | #. If there should be a space between the number and this, include |
---|
| 2866 | #. one in the translation. |
---|
[9abbebf] | 2867 | #: ../src/gfxcore.cc:1463 |
---|
[ccb83b7] | 2868 | #: n:429 |
---|
| 2869 | msgid "in" |
---|
[83cb2c0] | 2870 | msgstr " Инча" |
---|
[ccb83b7] | 2871 | |
---|
[8770ec6] | 2872 | #. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven. |
---|
[4475662] | 2873 | #: ../src/gfxcore.cc:4439 |
---|
[8770ec6] | 2874 | #: n:387 |
---|
[366435d] | 2875 | #, fuzzy |
---|
[8770ec6] | 2876 | msgid "&Hide Compass" |
---|
[366435d] | 2877 | msgstr "&Скрий Компас" |
---|
[8770ec6] | 2878 | |
---|
| 2879 | #. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven. |
---|
[4475662] | 2880 | #: ../src/gfxcore.cc:4460 |
---|
[8770ec6] | 2881 | #: n:384 |
---|
| 2882 | msgid "&Hide Clino" |
---|
| 2883 | msgstr "" |
---|
| 2884 | |
---|
| 2885 | #. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven. |
---|
[4475662] | 2886 | #: ../src/gfxcore.cc:4483 |
---|
[8770ec6] | 2887 | #: n:385 |
---|
| 2888 | msgid "&Hide scale bar" |
---|
| 2889 | msgstr "" |
---|
| 2890 | |
---|
| 2891 | #. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key. |
---|
| 2892 | #. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour |
---|
| 2893 | #. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc. |
---|
[4475662] | 2894 | #: ../src/gfxcore.cc:4513 |
---|
[8770ec6] | 2895 | #: n:386 |
---|
| 2896 | msgid "&Hide colour key" |
---|
| 2897 | msgstr "" |
---|
| 2898 | |
---|
[a665282] | 2899 | #. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to |
---|
| 2900 | #. itself. |
---|
[4475662] | 2901 | #: ../src/commands.c:451 |
---|
[9abbebf] | 2902 | #: ../src/commands.c:452 |
---|
[4475662] | 2903 | #: ../src/commands.c:870 |
---|
[9abbebf] | 2904 | #: ../src/gfxcore.cc:826 |
---|
| 2905 | #: ../src/gfxcore.cc:916 |
---|
| 2906 | #: ../src/gfxcore.cc:1254 |
---|
| 2907 | #: ../src/mainfrm.cc:1793 |
---|
| 2908 | #: ../src/mainfrm.cc:1916 |
---|
| 2909 | #: ../src/mainfrm.cc:1939 |
---|
| 2910 | #: ../src/printing.cc:86 |
---|
[8770ec6] | 2911 | #: n:344 |
---|
| 2912 | msgid "°" |
---|
[0bb6bef3] | 2913 | msgstr "°" |
---|
[8770ec6] | 2914 | |
---|
[a665282] | 2915 | #. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full |
---|
| 2916 | #. circle). |
---|
[4475662] | 2917 | #: ../src/commands.c:453 |
---|
[9abbebf] | 2918 | #: ../src/gfxcore.cc:831 |
---|
| 2919 | #: ../src/gfxcore.cc:921 |
---|
| 2920 | #: ../src/gfxcore.cc:1254 |
---|
| 2921 | #: ../src/mainfrm.cc:1796 |
---|
| 2922 | #: ../src/mainfrm.cc:1919 |
---|
| 2923 | #: ../src/mainfrm.cc:1942 |
---|
[85dcdcd] | 2924 | #: n:345 |
---|
[d171c0c] | 2925 | msgid "ᵍ" |
---|
[0bb6bef3] | 2926 | msgstr "ᵍ" |
---|
[d171c0c] | 2927 | |
---|
[11f3c9a] | 2928 | #. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45 |
---|
| 2929 | #. degrees = 50 grad). |
---|
[4475662] | 2930 | #: ../src/commands.c:454 |
---|
[9abbebf] | 2931 | #: ../src/gfxcore.cc:907 |
---|
| 2932 | #: ../src/gfxcore.cc:925 |
---|
| 2933 | #: ../src/mainfrm.cc:1937 |
---|
[d171c0c] | 2934 | #: n:96 |
---|
| 2935 | msgid "%" |
---|
[0bb6bef3] | 2936 | msgstr "%" |
---|
[d171c0c] | 2937 | |
---|
[a7d4233] | 2938 | #. TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on |
---|
[11f3c9a] | 2939 | #. vertical angles. |
---|
[9abbebf] | 2940 | #: ../src/gfxcore.cc:901 |
---|
| 2941 | #: ../src/mainfrm.cc:1935 |
---|
[d171c0c] | 2942 | #: n:431 |
---|
| 2943 | msgid "∞" |
---|
[0bb6bef3] | 2944 | msgstr "∞" |
---|
[d171c0c] | 2945 | |
---|
[31f1db0] | 2946 | #. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as |
---|
| 2947 | #. in Compass bearing) |
---|
[9abbebf] | 2948 | #: ../src/mainfrm.cc:1808 |
---|
[31f1db0] | 2949 | #: n:374 |
---|
| 2950 | #, c-format |
---|
[113731f] | 2951 | msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03.1f%s" |
---|
[31f1db0] | 2952 | msgstr "" |
---|
[8770ec6] | 2953 | |
---|
[31f1db0] | 2954 | #. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical" |
---|
[9abbebf] | 2955 | #: ../src/mainfrm.cc:1841 |
---|
[31f1db0] | 2956 | #: n:375 |
---|
| 2957 | #, c-format |
---|
| 2958 | msgid "%s: V %.2f%s" |
---|
| 2959 | msgstr "" |
---|
[8770ec6] | 2960 | |
---|
[31f1db0] | 2961 | #. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the |
---|
| 2962 | #. tree hierarchy of survey station names |
---|
[9abbebf] | 2963 | #: ../src/mainfrm.cc:1132 |
---|
[31f1db0] | 2964 | #: n:376 |
---|
| 2965 | msgid "Surveys" |
---|
| 2966 | msgstr "" |
---|
[8770ec6] | 2967 | |
---|
[9abbebf] | 2968 | #: ../src/mainfrm.cc:1133 |
---|
[31f1db0] | 2969 | #: n:377 |
---|
| 2970 | msgid "Presentation" |
---|
| 2971 | msgstr "Презентация" |
---|
[8770ec6] | 2972 | |
---|
[5e0b9f9d] | 2973 | #. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on the root |
---|
| 2974 | #. gives a pop-up menu and this is an option (but only enabled if |
---|
[18ac2c5] | 2975 | #. the view is restricted to a subsurvey). It reloads the current |
---|
[5e0b9f9d] | 2976 | #. survey file with the who survey visible. |
---|
[4475662] | 2977 | #: ../src/aventreectrl.cc:371 |
---|
[5e0b9f9d] | 2978 | #: n:245 |
---|
| 2979 | msgid "Show all" |
---|
| 2980 | msgstr "" |
---|
| 2981 | |
---|
| 2982 | #. TRANSLATORS: In aven's survey tree, right-clicking on a survey |
---|
| 2983 | #. name gives a pop-up menu and this is an option. It reloads the |
---|
| 2984 | #. current survey file with the view restricted to the survey |
---|
| 2985 | #. clicked upon. |
---|
[4475662] | 2986 | #: ../src/aventreectrl.cc:385 |
---|
[5e0b9f9d] | 2987 | #: n:246 |
---|
| 2988 | msgid "Hide others" |
---|
| 2989 | msgstr "" |
---|
| 2990 | |
---|
[4475662] | 2991 | #: ../src/aventreectrl.cc:389 |
---|
[47dc9c2] | 2992 | #: n:388 |
---|
| 2993 | msgid "Hide si&blings" |
---|
| 2994 | msgstr "" |
---|
| 2995 | |
---|
[9abbebf] | 2996 | #: ../src/mainfrm.cc:243 |
---|
| 2997 | #: ../src/pos.cc:87 |
---|
[8770ec6] | 2998 | #: n:378 |
---|
| 2999 | msgid "Easting" |
---|
| 3000 | msgstr "изток" |
---|
| 3001 | |
---|
[9abbebf] | 3002 | #: ../src/mainfrm.cc:244 |
---|
| 3003 | #: ../src/pos.cc:88 |
---|
[8770ec6] | 3004 | #: n:379 |
---|
| 3005 | msgid "Northing" |
---|
| 3006 | msgstr "север" |
---|
| 3007 | |
---|
[8377f15] | 3008 | #. TRANSLATORS: Aven menu items. An “&” goes before the letter of any |
---|
| 3009 | #. accelerator key. |
---|
| 3010 | #. |
---|
| 3011 | #. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key. |
---|
| 3012 | #. |
---|
| 3013 | #. "File" menu. The accelerators must be different within this group. |
---|
| 3014 | #. c.f. 201, 380, 381. |
---|
[9abbebf] | 3015 | #: ../src/mainfrm.cc:794 |
---|
[8377f15] | 3016 | #: n:220 |
---|
[7f928d3] | 3017 | msgid "&Open...\tCtrl+O" |
---|
| 3018 | msgstr "&Отвори...\tCtrl+O" |
---|
[8377f15] | 3019 | |
---|
[51755e1] | 3020 | #. TRANSLATORS: Open a "Terrain file" - i.e. a digital model of the |
---|
| 3021 | #. terrain. |
---|
[9abbebf] | 3022 | #: ../src/mainfrm.cc:797 |
---|
[51755e1] | 3023 | #: n:453 |
---|
[7f928d3] | 3024 | msgid "Open &Terrain..." |
---|
[51755e1] | 3025 | msgstr "" |
---|
| 3026 | |
---|
[9abbebf] | 3027 | #: ../src/mainfrm.cc:798 |
---|
| 3028 | #: n:494 |
---|
| 3029 | msgid "Overlay &Geodata..." |
---|
| 3030 | msgstr "" |
---|
| 3031 | |
---|
| 3032 | #: ../src/mainfrm.cc:799 |
---|
[8377f15] | 3033 | #: n:144 |
---|
| 3034 | msgid "Show &Log" |
---|
[83cb2c0] | 3035 | msgstr "Показване на &Дневника" |
---|
[8377f15] | 3036 | |
---|
[9abbebf] | 3037 | #: ../src/mainfrm.cc:802 |
---|
[8770ec6] | 3038 | #: n:380 |
---|
[7f928d3] | 3039 | msgid "&Print...\tCtrl+P" |
---|
| 3040 | msgstr "&Принтиране...\tCtrl+P" |
---|
[8770ec6] | 3041 | |
---|
[9abbebf] | 3042 | #: ../src/mainfrm.cc:803 |
---|
[8770ec6] | 3043 | #: n:381 |
---|
[7f928d3] | 3044 | msgid "P&age Setup..." |
---|
[8770ec6] | 3045 | msgstr "" |
---|
| 3046 | |
---|
[8377f15] | 3047 | #. TRANSLATORS: In the "File" menu |
---|
[9abbebf] | 3048 | #: ../src/mainfrm.cc:806 |
---|
[8377f15] | 3049 | #: n:201 |
---|
[7f928d3] | 3050 | msgid "&Screenshot..." |
---|
| 3051 | msgstr "&Снимка на екрана..." |
---|
[8377f15] | 3052 | |
---|
[549eb37] | 3053 | #. TRANSLATORS: In the "File" menu - c.f. n:191 |
---|
[9abbebf] | 3054 | #: ../src/mainfrm.cc:809 |
---|
[549eb37] | 3055 | #: n:247 |
---|
| 3056 | msgid "E&xtended Elevation..." |
---|
| 3057 | msgstr "" |
---|
| 3058 | |
---|
[9abbebf] | 3059 | #: ../src/mainfrm.cc:807 |
---|
[8770ec6] | 3060 | #: n:382 |
---|
[7f928d3] | 3061 | msgid "&Export as..." |
---|
[8770ec6] | 3062 | msgstr "" |
---|
| 3063 | |
---|
[a665282] | 3064 | #. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported |
---|
| 3065 | #. file. |
---|
[9abbebf] | 3066 | #: ../src/printing.cc:635 |
---|
[8770ec6] | 3067 | #: n:401 |
---|
| 3068 | msgid "Export as:" |
---|
| 3069 | msgstr "" |
---|
| 3070 | |
---|
[a665282] | 3071 | #. TRANSLATORS: Title of the export |
---|
| 3072 | #. dialog |
---|
[47dc9c2] | 3073 | #: ../src/printing.cc:303 |
---|
[8770ec6] | 3074 | #: n:383 |
---|
| 3075 | msgid "Export" |
---|
[e521b8e0] | 3076 | msgstr "Експорт" |
---|
[8770ec6] | 3077 | |
---|
| 3078 | #. TRANSLATORS: for about box: |
---|
[9abbebf] | 3079 | #: ../src/aboutdlg.cc:139 |
---|
[8770ec6] | 3080 | #: n:390 |
---|
| 3081 | msgid "System Information:" |
---|
| 3082 | msgstr "" |
---|
| 3083 | |
---|
| 3084 | #. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog |
---|
[9abbebf] | 3085 | #: ../src/printing.cc:682 |
---|
[8770ec6] | 3086 | #: n:398 |
---|
| 3087 | msgid "Print Preview" |
---|
[e521b8e0] | 3088 | msgstr "Предпечатен преглед" |
---|
[8770ec6] | 3089 | |
---|
[a665282] | 3090 | #. TRANSLATORS: Title of the print |
---|
| 3091 | #. dialog |
---|
[47dc9c2] | 3092 | #: ../src/printing.cc:300 |
---|
[8770ec6] | 3093 | #: n:399 |
---|
| 3094 | msgid "Print" |
---|
[e521b8e0] | 3095 | msgstr "Принтиране" |
---|
[8770ec6] | 3096 | |
---|
[9abbebf] | 3097 | #: ../src/printing.cc:566 |
---|
[8770ec6] | 3098 | #: n:400 |
---|
[7f928d3] | 3099 | msgid "&Print..." |
---|
| 3100 | msgstr "&Принтиране..." |
---|
[8770ec6] | 3101 | |
---|
| 3102 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 3103 | #. "survey stations". |
---|
[9abbebf] | 3104 | #: ../src/printing.cc:469 |
---|
[8770ec6] | 3105 | #: n:403 |
---|
| 3106 | msgid "Sur&face Survey Legs" |
---|
| 3107 | msgstr "" |
---|
| 3108 | |
---|
| 3109 | #. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation. |
---|
[9abbebf] | 3110 | #: ../src/mainfrm.cc:130 |
---|
[8770ec6] | 3111 | #: n:404 |
---|
| 3112 | msgid "Edit Waypoint" |
---|
| 3113 | msgstr "" |
---|
| 3114 | |
---|
[a665282] | 3115 | #. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint |
---|
| 3116 | #. in a presentation. |
---|
[9abbebf] | 3117 | #: ../src/mainfrm.cc:169 |
---|
[8770ec6] | 3118 | #: n:278 |
---|
| 3119 | msgid " (unused in perspective view)" |
---|
| 3120 | msgstr "" |
---|
| 3121 | |
---|
[a665282] | 3122 | #. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a |
---|
| 3123 | #. presentation. |
---|
[9abbebf] | 3124 | #: ../src/mainfrm.cc:176 |
---|
[8770ec6] | 3125 | #: n:279 |
---|
| 3126 | msgid "Time: " |
---|
[83cb2c0] | 3127 | msgstr "Време: " |
---|
[8770ec6] | 3128 | |
---|
[a665282] | 3129 | #. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a |
---|
| 3130 | #. waypoint in a presentation. |
---|
[9abbebf] | 3131 | #: ../src/mainfrm.cc:180 |
---|
[8770ec6] | 3132 | #: n:282 |
---|
[e521b8e0] | 3133 | #, fuzzy |
---|
[8770ec6] | 3134 | msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)" |
---|
[e521b8e0] | 3135 | msgstr " сек. (0 = auto; *6 = 6 times auto)" |
---|
[8770ec6] | 3136 | |
---|
[a665282] | 3137 | #. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and |
---|
| 3138 | #. perhaps by "Survex" or other things in future). |
---|
[9abbebf] | 3139 | #: ../src/aven.cc:298 |
---|
[8770ec6] | 3140 | #: n:405 |
---|
| 3141 | #, c-format |
---|
| 3142 | msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available." |
---|
| 3143 | msgstr "" |
---|
| 3144 | |
---|
[9abbebf] | 3145 | #: ../src/readval.c:358 |
---|
[8377f15] | 3146 | #: n:392 |
---|
| 3147 | msgid "Separator in survey name" |
---|
[8770ec6] | 3148 | msgstr "" |
---|
| 3149 | |
---|
[8377f15] | 3150 | #. TRANSLATORS: Used in place of the station name when talking about an |
---|
| 3151 | #. anonymous station. |
---|
[eb7b39c] | 3152 | #: ../src/labelinfo.h:83 |
---|
[8377f15] | 3153 | #: n:56 |
---|
| 3154 | msgid "anonymous station" |
---|
[8770ec6] | 3155 | msgstr "" |
---|
| 3156 | |
---|
[9abbebf] | 3157 | #: ../src/readval.c:121 |
---|
| 3158 | #: ../src/readval.c:137 |
---|
| 3159 | #: ../src/readval.c:155 |
---|
| 3160 | #: ../src/readval.c:413 |
---|
[8377f15] | 3161 | #: n:3 |
---|
| 3162 | msgid "Can't have a leg between two anonymous stations" |
---|
| 3163 | msgstr "" |
---|
| 3164 | |
---|
[9abbebf] | 3165 | #: ../src/mainfrm.cc:891 |
---|
| 3166 | #: ../src/printing.cc:473 |
---|
[8377f15] | 3167 | #: n:406 |
---|
| 3168 | msgid "Spla&y Legs" |
---|
| 3169 | msgstr "" |
---|
| 3170 | |
---|
[9abbebf] | 3171 | #: ../src/survexport.cc:145 |
---|
[f46ceee] | 3172 | #: n:465 |
---|
| 3173 | msgid "splay legs" |
---|
| 3174 | msgstr "" |
---|
| 3175 | |
---|
[9abbebf] | 3176 | #: ../src/mainfrm.cc:898 |
---|
[2102591] | 3177 | #: n:251 |
---|
| 3178 | msgid "&Duplicate Legs" |
---|
| 3179 | msgstr "" |
---|
| 3180 | |
---|
| 3181 | #. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if |
---|
| 3182 | #. this is selected, such legs are not shown. |
---|
[4475662] | 3183 | #: ../src/aventreectrl.cc:387 |
---|
[9abbebf] | 3184 | #: ../src/mainfrm.cc:881 |
---|
| 3185 | #: ../src/mainfrm.cc:894 |
---|
[8377f15] | 3186 | #: n:407 |
---|
| 3187 | msgid "&Hide" |
---|
| 3188 | msgstr "&Скриване" |
---|
| 3189 | |
---|
[2102591] | 3190 | #. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if |
---|
| 3191 | #. this is selected, aven will show such legs with less bright colours. |
---|
[9abbebf] | 3192 | #: ../src/mainfrm.cc:887 |
---|
| 3193 | #: ../src/mainfrm.cc:896 |
---|
[8377f15] | 3194 | #: n:408 |
---|
| 3195 | msgid "&Fade" |
---|
| 3196 | msgstr "&Избледняване" |
---|
| 3197 | |
---|
[2102591] | 3198 | #. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if |
---|
| 3199 | #. this is selected, aven will show such legs with dashed lines. |
---|
[9abbebf] | 3200 | #: ../src/mainfrm.cc:884 |
---|
| 3201 | #: ../src/mainfrm.cc:895 |
---|
[2102591] | 3202 | #: n:250 |
---|
| 3203 | msgid "&Dashed" |
---|
| 3204 | msgstr "" |
---|
| 3205 | |
---|
| 3206 | #. TRANSLATORS: Item in the "Splay Legs" and "Duplicate Legs" submenus - if |
---|
| 3207 | #. this is selected, such legs are shown the same as other legs. |
---|
[4475662] | 3208 | #: ../src/aventreectrl.cc:388 |
---|
[9abbebf] | 3209 | #: ../src/mainfrm.cc:890 |
---|
| 3210 | #: ../src/mainfrm.cc:897 |
---|
[8377f15] | 3211 | #: n:409 |
---|
| 3212 | msgid "&Show" |
---|
| 3213 | msgstr "&Показване" |
---|
| 3214 | |
---|
[9abbebf] | 3215 | #: ../src/extend.c:587 |
---|
[8377f15] | 3216 | #: n:105 |
---|
| 3217 | msgid "Reading in data - please wait…" |
---|
[8770ec6] | 3218 | msgstr "" |
---|
| 3219 | |
---|
[a665282] | 3220 | #. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or |
---|
| 3221 | #. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in |
---|
| 3222 | #. the 3d file |
---|
[9abbebf] | 3223 | #: ../src/extend.c:273 |
---|
| 3224 | #: ../src/extend.c:292 |
---|
| 3225 | #: ../src/extend.c:339 |
---|
| 3226 | #: ../src/extend.c:383 |
---|
| 3227 | #: ../src/extend.c:427 |
---|
[8770ec6] | 3228 | #: n:510 |
---|
| 3229 | #, c-format |
---|
| 3230 | msgid "Failed to find station %s" |
---|
| 3231 | msgstr "" |
---|
| 3232 | |
---|
[a665282] | 3233 | #. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or |
---|
| 3234 | #. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the |
---|
| 3235 | #. 3d file |
---|
[9abbebf] | 3236 | #: ../src/extend.c:319 |
---|
| 3237 | #: ../src/extend.c:363 |
---|
| 3238 | #: ../src/extend.c:407 |
---|
| 3239 | #: ../src/extend.c:452 |
---|
[8770ec6] | 3240 | #: n:511 |
---|
| 3241 | #, c-format |
---|
| 3242 | msgid "Failed to find leg %s → %s" |
---|
| 3243 | msgstr "" |
---|
| 3244 | |
---|
[a665282] | 3245 | #. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s |
---|
[9abbebf] | 3246 | #: ../src/extend.c:264 |
---|
[8770ec6] | 3247 | #: n:512 |
---|
| 3248 | #, c-format |
---|
| 3249 | msgid "Starting from station %s" |
---|
| 3250 | msgstr "" |
---|
| 3251 | |
---|
| 3252 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[9abbebf] | 3253 | #: ../src/extend.c:285 |
---|
[8770ec6] | 3254 | #: n:513 |
---|
| 3255 | #, c-format |
---|
| 3256 | msgid "Extending to the left from station %s" |
---|
| 3257 | msgstr "" |
---|
| 3258 | |
---|
| 3259 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[9abbebf] | 3260 | #: ../src/extend.c:332 |
---|
[8770ec6] | 3261 | #: n:514 |
---|
| 3262 | #, c-format |
---|
| 3263 | msgid "Extending to the right from station %s" |
---|
| 3264 | msgstr "" |
---|
| 3265 | |
---|
| 3266 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[9abbebf] | 3267 | #: ../src/extend.c:306 |
---|
[8770ec6] | 3268 | #: n:515 |
---|
| 3269 | #, c-format |
---|
| 3270 | msgid "Extending to the left from leg %s → %s" |
---|
| 3271 | msgstr "" |
---|
| 3272 | |
---|
| 3273 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[9abbebf] | 3274 | #: ../src/extend.c:353 |
---|
[8770ec6] | 3275 | #: n:516 |
---|
| 3276 | #, c-format |
---|
| 3277 | msgid "Extending to the right from leg %s → %s" |
---|
| 3278 | msgstr "" |
---|
| 3279 | |
---|
| 3280 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[9abbebf] | 3281 | #: ../src/extend.c:420 |
---|
[8770ec6] | 3282 | #: n:517 |
---|
| 3283 | #, c-format |
---|
| 3284 | msgid "Breaking survey loop at station %s" |
---|
| 3285 | msgstr "" |
---|
| 3286 | |
---|
| 3287 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[9abbebf] | 3288 | #: ../src/extend.c:442 |
---|
[8770ec6] | 3289 | #: n:518 |
---|
| 3290 | #, c-format |
---|
| 3291 | msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s" |
---|
| 3292 | msgstr "" |
---|
| 3293 | |
---|
| 3294 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[9abbebf] | 3295 | #: ../src/extend.c:376 |
---|
[8770ec6] | 3296 | #: n:519 |
---|
| 3297 | #, c-format |
---|
| 3298 | msgid "Swapping extend direction from station %s" |
---|
| 3299 | msgstr "" |
---|
| 3300 | |
---|
| 3301 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[9abbebf] | 3302 | #: ../src/extend.c:397 |
---|
[8770ec6] | 3303 | #: n:520 |
---|
| 3304 | #, c-format |
---|
| 3305 | msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s" |
---|
| 3306 | msgstr "" |
---|
| 3307 | |
---|
| 3308 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[9abbebf] | 3309 | #: ../src/extend.c:681 |
---|
[8770ec6] | 3310 | #: n:521 |
---|
| 3311 | #, c-format |
---|
| 3312 | msgid "Applying specfile: “%s”" |
---|
| 3313 | msgstr "" |
---|
| 3314 | |
---|
| 3315 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
| 3316 | #. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename |
---|
[9abbebf] | 3317 | #: ../src/extend.c:705 |
---|
[8770ec6] | 3318 | #: n:522 |
---|
| 3319 | #, c-format |
---|
| 3320 | msgid "Writing %s…" |
---|
| 3321 | msgstr "" |
---|
| 3322 | |
---|
[8377f15] | 3323 | #. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option |
---|
[9abbebf] | 3324 | #: ../src/sorterr.c:51 |
---|
[8377f15] | 3325 | #: n:179 |
---|
| 3326 | msgid "sort by horizontal error factor" |
---|
| 3327 | msgstr "" |
---|
| 3328 | |
---|
| 3329 | #. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option |
---|
[9abbebf] | 3330 | #: ../src/sorterr.c:53 |
---|
[8377f15] | 3331 | #: n:180 |
---|
| 3332 | msgid "sort by vertical error factor" |
---|
| 3333 | msgstr "" |
---|
| 3334 | |
---|
| 3335 | #. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option |
---|
[9abbebf] | 3336 | #: ../src/sorterr.c:55 |
---|
[8377f15] | 3337 | #: n:181 |
---|
| 3338 | msgid "sort by percentage error" |
---|
| 3339 | msgstr "" |
---|
| 3340 | |
---|
| 3341 | #. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option |
---|
[9abbebf] | 3342 | #: ../src/sorterr.c:57 |
---|
[8377f15] | 3343 | #: n:182 |
---|
| 3344 | msgid "sort by error per leg" |
---|
| 3345 | msgstr "" |
---|
| 3346 | |
---|
| 3347 | #. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option |
---|
[9abbebf] | 3348 | #: ../src/sorterr.c:59 |
---|
[8377f15] | 3349 | #: n:183 |
---|
[1a6692f] | 3350 | msgid "replace .err file with re-sorted version" |
---|
[8377f15] | 3351 | msgstr "" |
---|
| 3352 | |
---|
[9abbebf] | 3353 | #: ../src/sorterr.c:79 |
---|
| 3354 | #: ../src/sorterr.c:96 |
---|
| 3355 | #: ../src/sorterr.c:168 |
---|
[8377f15] | 3356 | #: n:112 |
---|
| 3357 | msgid "Couldn’t parse .err file" |
---|
| 3358 | msgstr "" |
---|
| 3359 | |
---|
| 3360 | #. TRANSLATORS: for diffpos: |
---|
[9abbebf] | 3361 | #: ../src/diffpos.c:158 |
---|
[8377f15] | 3362 | #: n:500 |
---|
| 3363 | #, c-format |
---|
| 3364 | msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s" |
---|
| 3365 | msgstr "" |
---|
| 3366 | |
---|
| 3367 | #. TRANSLATORS: for diffpos: |
---|
[9abbebf] | 3368 | #: ../src/diffpos.c:195 |
---|
[8377f15] | 3369 | #: n:501 |
---|
| 3370 | #, c-format |
---|
| 3371 | msgid "Added: %s" |
---|
| 3372 | msgstr "" |
---|
| 3373 | |
---|
| 3374 | #. TRANSLATORS: for diffpos: |
---|
[9abbebf] | 3375 | #: ../src/diffpos.c:218 |
---|
[8377f15] | 3376 | #: n:502 |
---|
| 3377 | #, c-format |
---|
| 3378 | msgid "Deleted: %s" |
---|
| 3379 | msgstr "" |
---|
| 3380 | |
---|
[fb08ce4] | 3381 | #. TRANSLATORS: The first of two warnings given when a survey which has |
---|
| 3382 | #. already been completed is reentered. This example file crawl.svx: |
---|
[8377f15] | 3383 | #. |
---|
[4cce48d] | 3384 | #. *begin crawl ; <- second warning here |
---|
| 3385 | #. 1 2 9.45 234 -01 |
---|
[8377f15] | 3386 | #. *end crawl |
---|
[4cce48d] | 3387 | #. *begin crawl ; <- first warning here |
---|
[8377f15] | 3388 | #. 2 3 7.67 223 -03 |
---|
| 3389 | #. *end crawl |
---|
| 3390 | #. |
---|
[fb08ce4] | 3391 | #. Would lead to: |
---|
| 3392 | #. |
---|
[9abbebf] | 3393 | #. crawl.svx:4:8: warning: Reentering an existing survey is deprecated |
---|
| 3394 | #. crawl.svx:1: info: Originally entered here |
---|
[fb08ce4] | 3395 | #. |
---|
[8377f15] | 3396 | #. If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
[2c1c52e] | 3397 | #. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[4475662] | 3398 | #: ../src/commands.c:746 |
---|
[8377f15] | 3399 | #: n:29 |
---|
| 3400 | msgid "Reentering an existing survey is deprecated" |
---|
| 3401 | msgstr "" |
---|
| 3402 | |
---|
[fb08ce4] | 3403 | #. TRANSLATORS: The second of two warnings given when a survey which has |
---|
| 3404 | #. already been completed is reentered. This example file crawl.svx: |
---|
| 3405 | #. |
---|
[9abbebf] | 3406 | #. *begin crawl ; <- second warning here |
---|
| 3407 | #. 1 2 9.45 234 -01 |
---|
[fb08ce4] | 3408 | #. *end crawl |
---|
[9abbebf] | 3409 | #. *begin crawl ; <- first warning here |
---|
[fb08ce4] | 3410 | #. 2 3 7.67 223 -03 |
---|
| 3411 | #. *end crawl |
---|
| 3412 | #. |
---|
| 3413 | #. Would lead to: |
---|
| 3414 | #. |
---|
[9abbebf] | 3415 | #. crawl.svx:4:8: warning: Reentering an existing survey is deprecated |
---|
| 3416 | #. crawl.svx:1: info: Originally entered here |
---|
[fb08ce4] | 3417 | #. |
---|
| 3418 | #. If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
[2c1c52e] | 3419 | #. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[4475662] | 3420 | #: ../src/commands.c:765 |
---|
[8377f15] | 3421 | #: n:30 |
---|
| 3422 | msgid "Originally entered here" |
---|
| 3423 | msgstr "" |
---|
| 3424 | |
---|
| 3425 | #. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is |
---|
| 3426 | #. deprecated, so this error would be generated by: |
---|
| 3427 | #. |
---|
| 3428 | #. *equate \foo.7 1 |
---|
| 3429 | #. |
---|
| 3430 | #. If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
[2c1c52e] | 3431 | #. https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[4475662] | 3432 | #: ../src/commands.c:652 |
---|
[9abbebf] | 3433 | #: ../src/readval.c:87 |
---|
| 3434 | #: ../src/readval.c:91 |
---|
[8377f15] | 3435 | #: n:25 |
---|
| 3436 | msgid "ROOT is deprecated" |
---|
| 3437 | msgstr "" |
---|
| 3438 | |
---|
| 3439 | #. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option |
---|
[9abbebf] | 3440 | #: ../src/dump3d.c:50 |
---|
[8377f15] | 3441 | #: n:204 |
---|
| 3442 | msgid "rewind file and read it a second time" |
---|
| 3443 | msgstr "" |
---|
| 3444 | |
---|
[9abbebf] | 3445 | #: ../src/dump3d.c:51 |
---|
[8377f15] | 3446 | #: n:396 |
---|
| 3447 | msgid "show survey date information (if present)" |
---|
| 3448 | msgstr "" |
---|
| 3449 | |
---|
[9abbebf] | 3450 | #: ../src/dump3d.c:52 |
---|
[35faef1] | 3451 | #: n:486 |
---|
| 3452 | msgid "convert MOVE and LINE into LEG" |
---|
| 3453 | msgstr "" |
---|
| 3454 | |
---|
[9abbebf] | 3455 | #: ../src/gpx.cc:85 |
---|
| 3456 | #: ../src/kml.cc:85 |
---|
[8770ec6] | 3457 | #: n:287 |
---|
| 3458 | #, c-format |
---|
| 3459 | msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”" |
---|
| 3460 | msgstr "" |
---|
| 3461 | |
---|
[4475662] | 3462 | #: ../src/gfxcore.cc:3113 |
---|
[8770ec6] | 3463 | #: n:288 |
---|
| 3464 | #, c-format |
---|
| 3465 | msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”" |
---|
| 3466 | msgstr "" |
---|
| 3467 | |
---|
[9abbebf] | 3468 | #. TRANSLATORS: %s is replaced by the name of a geodata |
---|
| 3469 | #. file, e.g. GPX, KML. |
---|
[4475662] | 3470 | #: ../src/gfxcore.cc:4636 |
---|
| 3471 | #: ../src/gfxcore.cc:4651 |
---|
[9abbebf] | 3472 | #: n:492 |
---|
| 3473 | #, c-format |
---|
| 3474 | msgid "File “%s” not georeferenced" |
---|
[11f3c9a] | 3475 | msgstr "" |
---|
| 3476 | |
---|
[9abbebf] | 3477 | #: ../src/survexport.cc:158 |
---|
[31f1db0] | 3478 | #: n:148 |
---|
| 3479 | #, c-format |
---|
| 3480 | msgid "generate grid (default %sm)" |
---|
| 3481 | msgstr "" |
---|
| 3482 | |
---|
[9abbebf] | 3483 | #: ../src/survexport.cc:159 |
---|
[31f1db0] | 3484 | #: n:149 |
---|
| 3485 | #, c-format |
---|
| 3486 | msgid "station labels text height (default %s)" |
---|
| 3487 | msgstr "" |
---|
| 3488 | |
---|
[9abbebf] | 3489 | #: ../src/survexport.cc:160 |
---|
[31f1db0] | 3490 | #: n:152 |
---|
| 3491 | #, c-format |
---|
| 3492 | msgid "station marker size (default %s)" |
---|
| 3493 | msgstr "" |
---|
| 3494 | |
---|
[9abbebf] | 3495 | #: ../src/survexport.cc:161 |
---|
[35faef1] | 3496 | #: n:487 |
---|
| 3497 | msgid "produce Survex 3d output" |
---|
| 3498 | msgstr "" |
---|
| 3499 | |
---|
[9abbebf] | 3500 | #: ../src/survexport.cc:162 |
---|
[47dc9c2] | 3501 | #: n:102 |
---|
| 3502 | msgid "produce CSV output" |
---|
| 3503 | msgstr "" |
---|
| 3504 | |
---|
[9abbebf] | 3505 | #: ../src/survexport.cc:163 |
---|
[31f1db0] | 3506 | #: n:156 |
---|
| 3507 | msgid "produce DXF output" |
---|
| 3508 | msgstr "" |
---|
| 3509 | |
---|
[9abbebf] | 3510 | #: ../src/survexport.cc:164 |
---|
[f46ceee] | 3511 | #: n:454 |
---|
| 3512 | msgid "produce EPS output" |
---|
| 3513 | msgstr "" |
---|
| 3514 | |
---|
[9abbebf] | 3515 | #: ../src/survexport.cc:165 |
---|
[f46ceee] | 3516 | #: n:455 |
---|
| 3517 | msgid "produce GPX output" |
---|
| 3518 | msgstr "" |
---|
| 3519 | |
---|
[9abbebf] | 3520 | #: ../src/survexport.cc:166 |
---|
[f46ceee] | 3521 | #: n:456 |
---|
| 3522 | msgid "produce HPGL output" |
---|
| 3523 | msgstr "" |
---|
| 3524 | |
---|
[9abbebf] | 3525 | #: ../src/survexport.cc:167 |
---|
[f46ceee] | 3526 | #: n:457 |
---|
| 3527 | msgid "produce JSON output" |
---|
| 3528 | msgstr "" |
---|
| 3529 | |
---|
[9abbebf] | 3530 | #: ../src/survexport.cc:168 |
---|
[f46ceee] | 3531 | #: n:458 |
---|
| 3532 | msgid "produce KML output" |
---|
| 3533 | msgstr "" |
---|
| 3534 | |
---|
[31f1db0] | 3535 | #. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be |
---|
| 3536 | #. translated. |
---|
[9abbebf] | 3537 | #: ../src/survexport.cc:174 |
---|
[31f1db0] | 3538 | #: n:158 |
---|
| 3539 | msgid "produce Skencil output" |
---|
| 3540 | msgstr "" |
---|
| 3541 | |
---|
[9abbebf] | 3542 | #: ../src/survexport.cc:175 |
---|
[f46ceee] | 3543 | #: n:459 |
---|
| 3544 | msgid "produce Survex POS output" |
---|
| 3545 | msgstr "" |
---|
| 3546 | |
---|
[31f1db0] | 3547 | #. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages, |
---|
| 3548 | #. so should not be translated. |
---|
[9abbebf] | 3549 | #: ../src/survexport.cc:171 |
---|
[31f1db0] | 3550 | #: n:159 |
---|
| 3551 | msgid "produce Compass PLT output for Carto" |
---|
| 3552 | msgstr "" |
---|
| 3553 | |
---|
[9abbebf] | 3554 | #: ../src/survexport.cc:176 |
---|
[31f1db0] | 3555 | #: n:160 |
---|
| 3556 | msgid "produce SVG output" |
---|
| 3557 | msgstr "" |
---|
| 3558 | |
---|
[9abbebf] | 3559 | #: ../src/survexport.cc:410 |
---|
[f46ceee] | 3560 | #: n:252 |
---|
| 3561 | msgid "Export format not specified and not known from output file extension" |
---|
| 3562 | msgstr "" |
---|
| 3563 | |
---|
[9abbebf] | 3564 | #: ../src/survexport.cc:415 |
---|
[f46ceee] | 3565 | #: n:253 |
---|
| 3566 | msgid "Export format not specified" |
---|
| 3567 | msgstr "" |
---|
| 3568 | |
---|
[9abbebf] | 3569 | #: ../src/survexport.cc:157 |
---|
[f46ceee] | 3570 | #: n:155 |
---|
| 3571 | msgid "include items exported by default" |
---|
| 3572 | msgstr "" |
---|
| 3573 | |
---|
[4475662] | 3574 | #: ../src/datain.c:2276 |
---|
[9abbebf] | 3575 | #: n:499 |
---|
| 3576 | #, c-format |
---|
| 3577 | msgid "Macro “%s” not defined" |
---|
| 3578 | msgstr "" |
---|
| 3579 | |
---|
[4475662] | 3580 | #: ../src/datain.c:2005 |
---|
| 3581 | #: ../src/datain.c:2037 |
---|
| 3582 | #: ../src/datain.c:2057 |
---|
| 3583 | #: n:506 |
---|
| 3584 | #, c-format |
---|
| 3585 | msgid "Ignoring “%s”" |
---|
| 3586 | msgstr "" |
---|
| 3587 | |
---|
[31f1db0] | 3588 | #, c-format |
---|
| 3589 | #~ msgid "Error in format of font file “%s”" |
---|
| 3590 | #~ msgstr "" |
---|
| 3591 | |
---|
[fb08ce4] | 3592 | #. TRANSLATORS: Show the terrain as solid rather than transparent. |
---|
[31f1db0] | 3593 | #~ msgid "Solid Su&rface" |
---|
| 3594 | #~ msgstr "" |
---|
| 3595 | |
---|
| 3596 | #. TRANSLATORS: number of stations found matching search |
---|
| 3597 | #, c-format |
---|
| 3598 | #~ msgid "%d found" |
---|
| 3599 | #~ msgstr "" |
---|
| 3600 | |
---|
[9abbebf] | 3601 | #: ../src/mainfrm.cc:954 |
---|
[31f1db0] | 3602 | #: n:347 |
---|
[7f928d3] | 3603 | #~ msgid "&Preferences..." |
---|
| 3604 | #~ msgstr "&Настройки..." |
---|
[31f1db0] | 3605 | |
---|
| 3606 | #: n:348 |
---|
| 3607 | #~ msgid "Draw passage walls" |
---|
| 3608 | #~ msgstr "" |
---|
| 3609 | |
---|
| 3610 | #: n:349 |
---|
| 3611 | #~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics" |
---|
| 3612 | #~ msgstr "" |
---|
| 3613 | |
---|
| 3614 | #: n:350 |
---|
| 3615 | #~ msgid "Mark survey stations with crosses" |
---|
| 3616 | #~ msgstr "" |
---|
| 3617 | |
---|
| 3618 | #: n:351 |
---|
| 3619 | #~ msgid "Highlight stations marked as entrances" |
---|
| 3620 | #~ msgstr "" |
---|
| 3621 | |
---|
| 3622 | #: n:352 |
---|
| 3623 | #~ msgid "Highlight stations marked as fixed points" |
---|
| 3624 | #~ msgstr "" |
---|
| 3625 | |
---|
| 3626 | #: n:353 |
---|
| 3627 | #~ msgid "Highlight stations which are exported" |
---|
| 3628 | #~ msgstr "" |
---|
| 3629 | |
---|
| 3630 | #: n:354 |
---|
| 3631 | #~ msgid "Mark survey stations with their names" |
---|
| 3632 | #~ msgstr "" |
---|
| 3633 | |
---|
| 3634 | #: n:355 |
---|
| 3635 | #~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)" |
---|
| 3636 | #~ msgstr "" |
---|
| 3637 | |
---|
| 3638 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 3639 | #. "survey stations". |
---|
| 3640 | #: n:357 |
---|
| 3641 | #~ msgid "Display underground survey legs" |
---|
| 3642 | #~ msgstr "" |
---|
| 3643 | |
---|
| 3644 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 3645 | #. "survey stations". |
---|
| 3646 | #: n:358 |
---|
| 3647 | #~ msgid "Display surface survey legs" |
---|
| 3648 | #~ msgstr "" |
---|
| 3649 | |
---|
| 3650 | #: n:359 |
---|
| 3651 | #~ msgid "Colour surface surveys by depth" |
---|
| 3652 | #~ msgstr "" |
---|
| 3653 | |
---|
| 3654 | #: n:360 |
---|
| 3655 | #~ msgid "Draw surface legs with dashed lines" |
---|
| 3656 | #~ msgstr "" |
---|
| 3657 | |
---|
| 3658 | #: n:361 |
---|
| 3659 | #~ msgid "Draw a grid" |
---|
| 3660 | #~ msgstr "" |
---|
| 3661 | |
---|
| 3662 | #: n:362 |
---|
| 3663 | #~ msgid "metric units" |
---|
| 3664 | #~ msgstr "" |
---|
| 3665 | |
---|
| 3666 | #. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc. What they call "English units" in |
---|
| 3667 | #. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!) |
---|
| 3668 | #: n:363 |
---|
| 3669 | #~ msgid "imperial units" |
---|
| 3670 | #~ msgstr "" |
---|
| 3671 | |
---|
| 3672 | #. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a |
---|
| 3673 | #. full circle. |
---|
| 3674 | #: n:364 |
---|
| 3675 | #~ msgid "degrees (°)" |
---|
| 3676 | #~ msgstr "" |
---|
| 3677 | |
---|
| 3678 | #. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a |
---|
| 3679 | #. full circle. |
---|
| 3680 | #: n:365 |
---|
| 3681 | #~ msgid "grads" |
---|
| 3682 | #~ msgstr "" |
---|
| 3683 | |
---|
| 3684 | #: n:366 |
---|
| 3685 | #~ msgid "Display measurements in" |
---|
| 3686 | #~ msgstr "" |
---|
| 3687 | |
---|
| 3688 | #: n:367 |
---|
| 3689 | #~ msgid "Display angles in" |
---|
| 3690 | #~ msgstr "" |
---|
| 3691 | |
---|
| 3692 | #. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls |
---|
| 3693 | #: n:368 |
---|
| 3694 | #~ msgid "Reverse the sense of the controls" |
---|
| 3695 | #~ msgstr "" |
---|
| 3696 | |
---|
| 3697 | #: n:369 |
---|
| 3698 | #~ msgid "Display scale bar" |
---|
| 3699 | #~ msgstr "" |
---|
| 3700 | |
---|
| 3701 | #: n:370 |
---|
| 3702 | #~ msgid "Display depth bar" |
---|
| 3703 | #~ msgstr "" |
---|
| 3704 | |
---|
| 3705 | #: n:371 |
---|
| 3706 | #~ msgid "Display compass" |
---|
| 3707 | #~ msgstr "" |
---|
| 3708 | |
---|
| 3709 | #: n:372 |
---|
| 3710 | #~ msgid "Display clinometer" |
---|
| 3711 | #~ msgstr "" |
---|
| 3712 | |
---|
| 3713 | #: n:373 |
---|
| 3714 | #~ msgid "Display side panel" |
---|
| 3715 | #~ msgstr "" |
---|
[9abbebf] | 3716 | |
---|
| 3717 | #: n:440 |
---|
| 3718 | #~ msgid "Coordinate projection" |
---|
| 3719 | #~ msgstr "" |
---|