source: git/lib/po_codes @ 2aa484e

RELEASE/1.2debug-cidebug-ci-sanitisersstereowalls-datawalls-data-hanging-as-warning
Last change on this file since 2aa484e was 4d34e1f, checked in by Olly Betts <olly@…>, 12 years ago

lib/po_codes,lib/survex.pot,src/Makefile.am,src/findentrances.cc:
Make all messages in findentrances translatable.

  • Property mode set to 100644
File size: 53.2 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[ee7511a]7"Project-Id-Version: survex-1.2.3\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
17#. allocate space for.
18#: ../src/message.c:83
19#, c-format
[ee7511a]20msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d86459c]21msgstr "1"
22
[ee7511a]23#: ../src/commands.c:1502
[d86459c]24#, c-format
25msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
26msgstr "2"
27
28#. TRANSLATORS: Used with message 5 like so:
29#. In file included from area.svx:12,
30#. from cave.svx:3:
31#. passage.svx:17: <some error or warning>
32#: ../src/datain.c:107
33msgid "from"
34msgstr "3"
35
36#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
37#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[4d34e1f]38#: ../src/aven.cc:360
[d3c3098]39#: ../src/message.c:1189
[d86459c]40msgid "warning"
41msgstr "4"
42
[8fa7902]43#. TRANSLATORS: Followed by <filename>:<line number>
[d86459c]44#: ../src/datain.c:103
45msgid "In file included from"
46msgstr "5"
47
48#: ../src/commands.c:507
49msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
50msgstr "6"
51
[f6d9ca9]52#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]53#: ../src/readval.c:121
54#, c-format
[0804fbe]55msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d86459c]56msgstr "7"
57
58#: ../src/readval.c:319
59msgid "Field may not be omitted"
60msgstr "8"
61
62#: ../src/datain.c:1436
63#: ../src/datain.c:1447
64#: ../src/datain.c:1708
65#: ../src/readval.c:321
66#: ../src/readval.c:362
67#: ../src/readval.c:392
68#, c-format
[0804fbe]69msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d86459c]70msgstr "9"
71
[ee7511a]72#: ../src/commands.c:1410
[d86459c]73#, c-format
[0804fbe]74msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d86459c]75msgstr "10"
76
77#: ../src/debug.h:45
78#: ../src/debug.h:47
[08004e7]79#: ../src/matrix.c:359
80#: ../src/message.c:233
[d86459c]81msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
82msgstr "11"
83
[ee7511a]84#: ../src/commands.c:1614
[d86459c]85#: ../src/extend.c:420
86#, c-format
[0804fbe]87msgid "Unknown command “%s”"
[d86459c]88msgstr "12"
89
[f6d9ca9]90#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]91#: ../src/netbits.c:407
92#, c-format
[0804fbe]93msgid "Station “%s” equated to itself"
[d86459c]94msgstr "13"
95
[f6d9ca9]96#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between survey stations.
[d86459c]97#: ../src/datain.c:970
98msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
99msgstr "14"
100
101#: ../src/datain.c:236
102#: ../src/extend.c:425
103msgid "End of line not blank"
104msgstr "15"
105
[4d34e1f]106#: ../src/cavern.c:384
[d86459c]107#, c-format
108msgid "There were %d warning(s)."
109msgstr "16"
110
[8fa7902]111#. TRANSLATORS: pipe here means a Unix pipe, which transfers data between two programs.
112#. Possibly better not to translate it.
[ee7511a]113#: ../src/cavernlog.cc:212
[d86459c]114#, c-format
[ee7511a]115msgid "Couldn’t open pipe: “%s”"
[d86459c]116msgstr "17"
117
118#: ../src/datain.c:80
119#: ../src/datain.c:88
120#: ../src/datain.c:95
121#: ../src/datain.c:723
[ee7511a]122#: ../src/extend.c:543
[d86459c]123#: ../src/sorterr.c:75
124#: ../src/sorterr.c:92
125#: ../src/sorterr.c:234
126msgid "Error reading file"
127msgstr "18"
128
[d3c3098]129#: ../src/message.c:1204
[d86459c]130msgid "Too many errors - giving up"
131msgstr "19"
132
133#: ../src/commands.c:1291
134msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
135msgstr "20"
136
137#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline (a weight on a string).
138#. So the problem here is that the leg is vertical, so a compass reading has
139#. no meaning!
140#: ../src/datain.c:943
141msgid "Compass reading given on plumbed leg"
142msgstr "21"
143
144#: ../src/commands.c:569
145msgid "END with no matching BEGIN in this file"
146msgstr "22"
147
148#: ../src/datain.c:710
149msgid "BEGIN with no matching END in this file"
150msgstr "23"
151
152#: ../src/datain.c:352
153#: ../src/img.c:176
[08004e7]154#: ../src/printwx.cc:1164
[d86459c]155#, c-format
[ee7511a]156msgid "Couldn’t open data file “%s”"
[d86459c]157msgstr "24"
158
159#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is deprecated, so this error
160#. would be generated by:
161#. *equate \foo.7 1
162#: ../src/commands.c:416
163#: ../src/readval.c:62
164#: ../src/readval.c:66
165msgid "ROOT is deprecated"
166msgstr "25"
167
168#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so this would give
[0804fbe]169#. "Station “\outer.inner.1” not exported from survey “\outer”)":
[d86459c]170#. *equate entrance outer.inner.1
171#. *begin outer
172#. *begin inner
173#. *export 1
174#. 1 2 1.23 045 -6
175#. *end inner
176#. *end outer
177#: ../src/commands.c:813
[4d34e1f]178#: ../src/listpos.c:131
[d86459c]179#: ../src/readval.c:240
180#, c-format
[0804fbe]181msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d86459c]182msgstr "26"
183
[cd971de]184#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to export a station
185#. from a survey which doesn't actually exist.
186#: ../src/listpos.c:134
187#, c-format
188msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
189msgstr "286"
190
[d86459c]191#: ../src/readval.c:212
192#, c-format
[ee7511a]193msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d86459c]194msgstr "27"
195
196#: ../src/extend.c:247
197#: ../src/extend.c:262
198#: ../src/extend.c:302
199#: ../src/extend.c:342
200#: ../src/extend.c:382
201#: ../src/readval.c:118
202msgid "Expecting station name"
203msgstr "28"
204
205#. TRANSLATORS: FIXME: perhaps use "survey" instead of "prefix level"?
206#: ../src/commands.c:479
207msgid "Reentering an existing prefix level is deprecated"
208msgstr "29"
209
210#: ../src/commands.c:486
211msgid "Originally entered here"
212msgstr "30"
213
[ee7511a]214#: ../src/commands.c:1439
[d86459c]215#, c-format
[0804fbe]216msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d86459c]217msgstr "31"
218
[ee7511a]219#: ../src/commands.c:1445
[d86459c]220#, c-format
[0804fbe]221msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d86459c]222msgstr "32"
223
[ee7511a]224#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be translated.
[d86459c]225#: ../src/commands.c:786
226msgid "Only one station in EQUATE command"
227msgstr "33"
228
229#: ../src/commands.c:372
230#, c-format
[0804fbe]231msgid "Unknown quantity “%s”"
[d86459c]232msgstr "34"
233
234#: ../src/commands.c:298
235#, c-format
[0804fbe]236msgid "Unknown units “%s”"
[d86459c]237msgstr "35"
238
239#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN tag has no prefix, but the END tag has one, e.g.:
240#. *begin
241#. 1 2 10.00 178 -01
242#. *end entrance      <--[Message given here]
243#: ../src/commands.c:586
244msgid "Matching BEGIN tag has no prefix"
245msgstr "36"
246
247#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single measurement, but
248#. the correct term in other languages may be singular.
249#: ../src/commands.c:307
250#, c-format
[0804fbe]251msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d86459c]252msgstr "37"
253
254#. TRANSLATORS: nasty hack - this message is for the .3d img code, and all errors there take
[ee7511a]255#. a filename parameter - we don’t really want it here, so lose it with "%.0s"
[d86459c]256#. (which should display 0 characters from the filename) FIXME: sort out this
257#: ../src/img.c:177
258msgid "Out of memory %.0s"
259msgstr "38"
260
261#: ../src/commands.c:366
262#, c-format
[0804fbe]263msgid "Unknown instrument “%s”"
[d86459c]264msgstr "39"
265
266#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to translate
267#: ../src/commands.c:1267
268msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
269msgstr "40"
270
271#: ../src/commands.c:1309
272#, c-format
[0804fbe]273msgid "Unknown setting “%s”"
[d86459c]274msgstr "41"
275
276#: ../src/commands.c:409
277#, c-format
[0804fbe]278msgid "Unknown character class “%s”"
[d86459c]279msgstr "42"
280
[ee7511a]281#: ../src/extend.c:589
[d86459c]282#: ../src/netskel.c:89
283msgid "No survey data"
284msgstr "43"
285
286#: ../src/filename.c:52
287#: ../src/img.c:178
288#, c-format
[0804fbe]289msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d86459c]290msgstr "44"
291
292#: ../src/netartic.c:374
293msgid "Survey not all connected to fixed stations"
294msgstr "45"
295
296#: ../src/commands.c:725
297#: ../src/datain.c:633
298msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
299msgstr "46"
300
[4d34e1f]301#: ../src/cavern.c:287
[d86459c]302#: ../src/filename.c:55
303#: ../src/img.c:179
304#, c-format
[0804fbe]305msgid "Failed to open output file “%s”"
[d86459c]306msgstr "47"
307
[ee7511a]308#: ../src/commands.c:1364
[d86459c]309msgid "Standard deviation must be positive"
310msgstr "48"
311
[ee7511a]312#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
313#: ../src/cmdline.c:165
[d86459c]314msgid "Usage"
315msgstr "49"
316
317#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for the name of the station
318#: ../src/netbits.c:335
319#, c-format
[0804fbe]320msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d86459c]321msgstr "50"
322
[8fa7902]323#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
324#. full circle.
[d86459c]325#: ../src/datain.c:901
326#: ../src/datain.c:916
327msgid "Clino reading over 90 degrees (absolute value)"
328msgstr "51"
329
330#: ../src/netbits.c:422
331#, c-format
[0804fbe]332msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d86459c]333msgstr "52"
334
335#. TRANSLATORS: "equal" as in: *fix a 1 2 3 / *fix b 1 2 3 / *equate a b
336#: ../src/netbits.c:428
337#, c-format
[0804fbe]338msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d86459c]339msgstr "53"
340
341#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
342#: ../src/commands.c:643
343msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
344msgstr "54"
345
346#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
347#: ../src/commands.c:728
348#: ../src/datain.c:635
349msgid "Station already fixed at the same coordinates"
350msgstr "55"
351
352#: ../src/commands.c:636
353msgid "More than one FIX command with no coordinates"
354msgstr "56"
355
356#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN <SURVEY>, so this
357#. would generate error 57:
358#. *begin fred
359#. 1 2 1.23 045 -6
360#. *export 2
361#. *end fred
[ee7511a]362#: ../src/commands.c:1621
[0804fbe]363msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d86459c]364msgstr "57"
365
366#: ../src/readval.c:448
367msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
368msgstr "58"
369
370#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20 degrees
371#: ../src/datain.c:818
372#: ../src/datain.c:827
373msgid "Suspicious compass reading"
374msgstr "59"
375
376#: ../src/datain.c:1414
377msgid "Negative tape reading"
378msgstr "60"
379
380#: ../src/commands.c:638
381msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
382msgstr "61"
383
384#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
385#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from
386#. the depth gauge reading) or it could just be due to random error on
387#. a near vertical leg
388#: ../src/datain.c:1117
389msgid "Tape reading is less than change in depth"
390msgstr "62"
391
392#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
393#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
394#. neither style nor reading is a keyword in the program
395#. This error complains about a depth gauge reading in normal style, for example
396#: ../src/commands.c:1018
397#, c-format
[0804fbe]398msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d86459c]399msgstr "63"
400
401#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
402#: ../src/commands.c:1181
403#, c-format
[0804fbe]404msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d86459c]405msgstr "64"
406
407#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
408#: ../src/commands.c:985
409#, c-format
[0804fbe]410msgid "Data style “%s” unknown"
[d86459c]411msgstr "65"
412
[f6d9ca9]413#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
414#.
415#. Exporting a station twice give error 66:
[d86459c]416#. *begin example
417#. *export 1
418#. *export 1
419#. 1 2 1.24 045 -6
420#. *end example
421#: ../src/commands.c:857
422#, c-format
[0804fbe]423msgid "Station “%s” already exported"
[d86459c]424msgstr "66"
425
426#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define two from stations per leg
427#: ../src/commands.c:1036
428#, c-format
[0804fbe]429msgid "Duplicate reading “%s”"
[d86459c]430msgstr "67"
431
432#: ../src/commands.c:754
433#, c-format
[0804fbe]434msgid "FLAG “%s” unknown"
[d86459c]435msgstr "68"
436
437#: ../src/readval.c:406
438msgid "Missing \""
439msgstr "69"
440
[f6d9ca9]441#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]442#: ../src/listpos.c:105
443#, c-format
[0804fbe]444msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit prefix - typo?"
[d86459c]445msgstr "70"
446
[f6d9ca9]447#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]448#: ../src/netartic.c:379
449msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
450msgstr "71"
451
[f6d9ca9]452#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]453#: ../src/netskel.c:128
454#, c-format
[ee7511a]455msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d86459c]456msgstr "72"
457
[f6d9ca9]458#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[d86459c]459#: ../src/netskel.c:896
460#, c-format
[0804fbe]461msgid "Unused fixed point “%s”"
[d86459c]462msgstr "73"
463
464#: ../src/matrix.c:123
465msgid "Network solved by reduction - no simultaneous equations to solve."
466msgstr "74"
467
468#: ../src/matrix.c:135
469#, c-format
470msgid "Solving %d simultaneous equations"
471msgstr "75"
472
[ee7511a]473#. TRANSLATORS: %c is “x”, “y” or “z”
[d86459c]474#: ../src/matrix.c:150
475#, c-format
476msgid "Solving to find %c coordinates"
477msgstr "76"
478
479#: ../src/commands.c:1090
480#, c-format
[0804fbe]481msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d86459c]482msgstr "77"
483
484#: ../src/matrix.c:133
485msgid "Solving one equation"
486msgstr "78"
487
488#: ../src/datain.c:889
489#: ../src/datain.c:1111
490#: ../src/datain.c:1300
491msgid "Negative adjusted tape reading"
492msgstr "79"
493
[ee7511a]494#: ../src/commands.c:1539
495#: ../src/commands.c:1559
[d86459c]496msgid "Date is in the future!"
497msgstr "80"
498
[ee7511a]499#: ../src/commands.c:1563
[d86459c]500msgid "End of date range is before the start"
501msgstr "81"
502
503#: ../src/avenprcore.cc:118
504#, c-format
[0804fbe]505msgid "Parameter “%s” has invalid value “%s” in printer configuration file"
[d86459c]506msgstr "82"
507
508#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at station "entrance.27", but
509#. there is no station "entrance.27" in the centre-line.
510#: ../src/netskel.c:980
511#, c-format
[0804fbe]512msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d86459c]513msgstr "83"
514
515#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a plumb for the
516#. foresight and a clino reading for the backsight, or something similar.
517#: ../src/datain.c:930
518#: ../src/datain.c:951
519msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
520msgstr "84"
521
522#: ../src/avenprcore.cc:113
523#, c-format
[0804fbe]524msgid "Parameter “%s” missing in printer configuration file"
[d86459c]525msgstr "85"
526
527#: ../src/readval.c:456
528msgid "Invalid month"
529msgstr "86"
530
531#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
532#: ../src/readval.c:464
533msgid "Invalid day of the month"
534msgstr "87"
535
[4d34e1f]536#: ../src/cavern.c:236
[d86459c]537#, c-format
[4833448]538msgid "3d file format versions %d to %d supported"
539msgstr "88"
[d86459c]540
[ecff0b8a]541#, c-format
[0804fbe]542#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
[ecff0b8a]543#~ msgstr ""
544
[d86459c]545#: ../src/readval.c:116
546msgid "Expecting survey name"
547msgstr "89"
548
549#. TRANSLATORS: Program will exit shortly after printing this
550#: ../src/message.c:224
551msgid "Abnormal termination"
552msgstr "90"
553
554#: ../src/message.c:225
555msgid "Arithmetic error"
556msgstr "91"
557
558#. TRANSLATORS: Something is badly wrong -- the CPU tried to execute bad opcodes -- corrupted program?
559#: ../src/message.c:226
560msgid "Illegal instruction"
561msgstr "92"
562
[ee7511a]563#: ../src/extend.c:538
[08004e7]564#: ../src/mainfrm.cc:364
[d86459c]565#: ../src/sorterr.c:140
566#, c-format
[ee7511a]567msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d86459c]568msgstr "93"
569
[ee7511a]570#: ../src/printwx.cc:331
[6e63fd3]571#, c-format
[ee7511a]572msgid "Couldn’t write file “%s”"
[6e63fd3]573msgstr "402"
574
[d86459c]575#: ../src/message.c:227
576msgid "Bad memory access"
577msgstr "94"
578
579#: ../src/commands.c:418
580#: ../src/commands.c:481
581#: ../src/commands.c:509
582#: ../src/commands.c:999
583#: ../src/commands.c:1293
584#: ../src/readval.c:68
585msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
586msgstr "95"
587
588#: ../src/message.c:228
589msgid "Unknown signal received"
590msgstr "97"
591
[8fa7902]592#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
593#. full circle.
[d86459c]594#: ../src/datain.c:855
595#, c-format
596msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s degrees"
597msgstr "98"
598
[8fa7902]599#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
600#. full circle.
[d86459c]601#: ../src/datain.c:999
602#, c-format
603msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s degrees"
604msgstr "99"
605
[ee7511a]606#: ../src/cad3d.c:624
[45af761]607msgid "do not generate station markers"
608msgstr "100"
609
[ee7511a]610#: ../src/cad3d.c:625
[45af761]611msgid "do not generate station labels"
612msgstr "101"
613
[ee7511a]614#: ../src/cad3d.c:626
[ecff0b8a]615msgid "do not generate survey legs"
[45af761]616msgstr "102"
617
[ee7511a]618#: ../src/cad3d.c:630
[45af761]619msgid "produce an elevation view"
620msgstr "103"
621
[d86459c]622#. TRANSLATORS: A computer mouse, not the rodent sort ;)
623#. Actually, mouse is somewhat imprecise as it could refer to a trackerball
624#. or joystick, but mouse is more compact than "pointing device" and usually
625#. correct.
[ecf9c4c1]626#~ msgid "No mouse detected"
[45af761]627#~ msgstr ""
[d86459c]628
[ecf9c4c1]629#~ msgid "You need to calibrate your printer - see the manual for details."
[45af761]630#~ msgstr ""
[d86459c]631
632#: ../src/commands.c:996
633#, c-format
[0804fbe]634msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d86459c]635msgstr "104"
636
[ee7511a]637#: ../src/extend.c:490
[d86459c]638msgid "Reading in data - please wait…"
639msgstr "105"
640
[ecf9c4c1]641#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as a
642#. Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
[d86459c]643#: ../src/3dtopos.c:154
644#: ../src/3dtopos.c:160
[ee7511a]645#: ../src/cad3d.c:866
646#: ../src/cad3d.c:877
[d86459c]647#: ../src/img.c:180
648#, c-format
[0804fbe]649msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d86459c]650msgstr "106"
651
652#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d files internally
653#. Probably best to keep it the same for all translations
[ee7511a]654#: ../src/img.c:46
[d86459c]655#, c-format
656msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
657msgstr "107"
658
[ee7511a]659#. TRANSLATORS: put in .3d file if we can’t read the date/time
660#: ../src/img.c:45
[d86459c]661msgid "Date and time not available."
662msgstr "108"
663
664#: ../src/img.c:181
665#, c-format
[0804fbe]666msgid "Error reading from file “%s”"
[d86459c]667msgstr "109"
668
669#: ../src/filename.c:79
670#: ../src/img.c:182
[08004e7]671#: ../src/mainfrm.cc:322
672#: ../src/mainfrm.cc:1742
[d86459c]673#, c-format
[0804fbe]674msgid "Error writing to file “%s”"
[d86459c]675msgstr "110"
676
677#: ../src/filename.c:82
678msgid "Error writing to file"
679msgstr "111"
680
681#: ../src/sorterr.c:76
682#: ../src/sorterr.c:93
683#: ../src/sorterr.c:164
[ee7511a]684msgid "Couldn’t parse .err file"
[d86459c]685msgstr "112"
686
[4d34e1f]687#: ../src/cavern.c:379
[d86459c]688#, c-format
689msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
690msgstr "113"
691
692#: ../src/img.c:183
693#, c-format
[0804fbe]694msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d86459c]695msgstr "114"
696
[ee7511a]697#: ../src/printwx.cc:631
[d86459c]698msgid "North"
699msgstr "115"
700
701#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[ee7511a]702#: ../src/printwx.cc:655
[d86459c]703msgid "Elevation on"
704msgstr "116"
705
[ee7511a]706#: ../src/printwx.cc:247
[8a78ca1]707msgid "P&lan view"
[d86459c]708msgstr "117"
709
[ee7511a]710#: ../src/printwx.cc:249
[8a78ca1]711msgid "&Elevation"
712msgstr "285"
713
[d3c3098]714#: ../src/gfxcore.cc:686
[fbc1d32]715#: ../src/mainfrm.cc:114
[d86459c]716msgid "Elevation"
717msgstr "118"
718
[ecf9c4c1]719#~ msgid "3d file"
[45af761]720#~ msgstr ""
[d86459c]721
[4d34e1f]722#: ../src/cavern.c:341
[d86459c]723msgid "Calculating statistics"
724msgstr "120"
725
726#: ../src/readval.c:420
727msgid "Expecting string field"
728msgstr "121"
729
[ee7511a]730#: ../src/cmdline.c:208
[d86459c]731msgid "too few arguments"
732msgstr "122"
733
[ee7511a]734#: ../src/cmdline.c:215
[d86459c]735msgid "too many arguments"
736msgstr "123"
737
[ee7511a]738#: ../src/cmdline.c:174
739#: ../src/cmdline.c:177
740#: ../src/cmdline.c:181
[d86459c]741msgid "FILE"
742msgstr "124"
743
744#. TRANSLATORS: a trailing traverse is a dead end back to a junction
745#: ../src/netskel.c:162
746msgid "Removing trailing traverses"
747msgstr "125"
748
749#: ../src/netskel.c:216
750msgid "Concatenating traverses between nodes"
751msgstr "126"
752
753#: ../src/netskel.c:409
754msgid "Calculating traverses between nodes"
755msgstr "127"
756
757#: ../src/netskel.c:739
758msgid "Calculating trailing traverses"
759msgstr "128"
760
761#: ../src/network.c:82
762msgid "Simplifying network"
763msgstr "129"
764
765#: ../src/network.c:540
766msgid "Calculating network"
767msgstr "130"
768
769#: ../src/datain.c:1404
770#, c-format
[0804fbe]771msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d86459c]772msgstr "131"
773
[4d34e1f]774#: ../src/cavern.c:436
[45af761]775#, c-format
[d86459c]776msgid "Total length of survey legs = %7.2fm (%7.2fm adjusted)"
777msgstr "132"
778
[4d34e1f]779#: ../src/cavern.c:439
[45af761]780#, c-format
[d86459c]781msgid "Total plan length of survey legs = %7.2fm"
782msgstr "133"
783
[4d34e1f]784#: ../src/cavern.c:442
[45af761]785#, c-format
[d86459c]786msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2fm"
787msgstr "134"
788
789#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[4d34e1f]790#: ../src/cavern.c:448
[45af761]791#, c-format
[aecd032]792msgid "Vertical range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d86459c]793msgstr "135"
794
[aecd032]795#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[4d34e1f]796#: ../src/cavern.c:449
[45af761]797#, c-format
[aecd032]798msgid "North-South range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d86459c]799msgstr "136"
800
[aecd032]801#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[4d34e1f]802#: ../src/cavern.c:450
[45af761]803#, c-format
[aecd032]804msgid "East-West range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d86459c]805msgstr "137"
806
[4d34e1f]807#: ../src/cavern.c:424
[d86459c]808msgid "There is 1 loop."
809msgstr "138"
810
[4d34e1f]811#: ../src/cavern.c:426
[d86459c]812#, c-format
813msgid "There are %ld loops."
814msgstr "139"
815
[4d34e1f]816#: ../src/cavern.c:363
[45af761]817#, c-format
[d86459c]818msgid "CPU time used %5.2fs"
819msgstr "140"
820
[4d34e1f]821#: ../src/cavern.c:366
[45af761]822#, c-format
[d86459c]823msgid "Time used %5.2fs"
824msgstr "141"
825
[4d34e1f]826#: ../src/cavern.c:368
[d86459c]827msgid "Time used unavailable"
828msgstr "142"
829
[4d34e1f]830#: ../src/cavern.c:371
[45af761]831#, c-format
[d86459c]832msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
833msgstr "143"
834
[4d34e1f]835#: ../src/cavern.c:375
[d86459c]836msgid "Done."
837msgstr "144"
838
839#: ../src/netskel.c:717
[45af761]840#, c-format
[d86459c]841msgid "Original length%7.2fm (%3d legs), moved%7.2fm (%5.2fm/leg). "
842msgstr "145"
843
844#: ../src/netskel.c:720
[45af761]845#, c-format
[d86459c]846msgid "Error%7.2f%%"
847msgstr "146"
848
849#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the traverse has zero length, so
850#. error per metre is meaningless
851#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines up with
852#. the numbers in the message above.
853#: ../src/netskel.c:722
854msgid "Error    N/A"
855msgstr "147"
856
[ee7511a]857#: ../src/cad3d.c:627
[45af761]858#, c-format
859msgid "generate grid (default %sm)"
860msgstr "148"
861
[ee7511a]862#: ../src/cad3d.c:628
[45af761]863#, c-format
864msgid "station labels text height (default %s)"
865msgstr "149"
866
[ee7511a]867#: ../src/cad3d.c:629
[45af761]868#, c-format
869msgid "station marker size (default %s)"
870msgstr "152"
871
[ee7511a]872#: ../src/cad3d.c:631
[45af761]873#, c-format
874msgid "factor to scale down by (default %s)"
875msgstr "155"
876
[ee7511a]877#: ../src/cad3d.c:632
[45af761]878msgid "produce DXF output"
879msgstr "156"
880
[ee7511a]881#: ../src/cad3d.c:633
[45af761]882msgid "produce Sketch output"
883msgstr "158"
884
[ee7511a]885#: ../src/cad3d.c:634
[45af761]886msgid "produce Compass PLT output for Carto"
887msgstr "159"
888
[ee7511a]889#: ../src/cad3d.c:635
[45af761]890msgid "produce SVG output"
891msgstr "160"
892
[d86459c]893#. TRANSLATORS: description of --help option
[ee7511a]894#: ../src/cmdline.c:137
[d86459c]895msgid "display this help and exit"
896msgstr "150"
897
898#. TRANSLATORS: description of --verbose option
[ee7511a]899#: ../src/cmdline.c:139
[d86459c]900msgid "output version information and exit"
901msgstr "151"
902
903#. TRANSLATORS: As in "printer driver"
[ecf9c4c1]904#~ msgid "Driver"
[45af761]905#~ msgstr ""
[d86459c]906
[ee7511a]907#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
908#: ../src/cmdline.c:166
[d86459c]909msgid "OPTION"
910msgstr "153"
911
[fbc1d32]912#: ../src/mainfrm.cc:118
[ee7511a]913#: ../src/printwx.cc:212
914#: ../src/printwx.cc:692
915#: ../src/printwx.cc:746
[d86459c]916msgid "Scale"
917msgstr "154"
918
[ecf9c4c1]919#~ msgid "Continue"
[45af761]920#~ msgstr ""
[d86459c]921
[ecf9c4c1]922#~ msgid "Exiting."
[45af761]923#~ msgstr ""
[d86459c]924
[ee7511a]925#: ../src/cmdline.c:190
[d86459c]926#, c-format
[0804fbe]927msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d86459c]928msgstr "157"
929
[ecf9c4c1]930#~ msgid "Plan or Elevation"
[45af761]931#~ msgstr ""
[d86459c]932
[8fa7902]933#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
934#. full circle.
[ecf9c4c1]935#~ msgid "Bearing up page (degrees): "
[45af761]936#~ msgstr ""
[d86459c]937
[8fa7902]938#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
939#. full circle.
[ecf9c4c1]940#~ msgid "Tilt (degrees): "
[45af761]941#~ msgstr ""
[d86459c]942
943#, c-format
[ecf9c4c1]944#~ msgid "Please enter Map Scale = X:Y (default 1:%d)\n: "
[45af761]945#~ msgstr ""
[d86459c]946
[ecf9c4c1]947#~ msgid "Using scale %.0f:%.0f"
[45af761]948#~ msgstr ""
[d86459c]949
[ee7511a]950#~ msgid "Print which pages?\n(RETURN for all; “n” for one page, “m-n”, “m-”, “-n” for a range)\n: "
[45af761]951#~ msgstr ""
[d86459c]952
[ee7511a]953#. TRANSLATORS: e.g. "Printing to “somefile.ps”…" / "Printing to “Laserjet4 on amachine…”
[d86459c]954#, c-format
[0804fbe]955#~ msgid "Printing to “%s”…"
[45af761]956#~ msgstr ""
[d86459c]957
958#: ../src/avenprcore.cc:262
959#, c-format
960msgid "Page %d of %d"
961msgstr "166"
962
[ee7511a]963#: ../src/avenprcore.cc:265
964#: ../src/printwx.cc:1170
[d86459c]965#, c-format
[0804fbe]966msgid "Survey “%s”   Page %d (of %d)   Processed on %s"
[d86459c]967msgstr "167"
968
[8011e0c]969#. TRANSLATORS: %s will be replaced by something like "123°"
[08004e7]970#, c-format
[8011e0c]971#~ msgid "Plan, %s up screen"
972#~ msgstr ""
973
974#~ msgid "View towards: "
975#~ msgstr ""
976
977#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
978#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[ee7511a]979#: ../src/printwx.cc:637
980#, c-format
[995cf6a]981msgid "Plan view, %s up page"
[d86459c]982msgstr "168"
983
[8011e0c]984#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s replaced by
[ee7511a]985#. something like "123°".  The bearing is the direction we’re looking.
986#: ../src/printwx.cc:671
987#, c-format
[995cf6a]988msgid "Elevation facing %s"
[d86459c]989msgstr "169"
990
[995cf6a]991#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with the first
992#. %s replaced by something like "123°", and the second by something like "-45°".
[ee7511a]993#. The bearing is the direction we’re looking.
994#: ../src/printwx.cc:676
995#, c-format
[995cf6a]996msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
997msgstr "284"
998
999#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[ee7511a]1000#: ../src/printwx.cc:684
[995cf6a]1001msgid "Extended elevation"
1002msgstr "191"
1003
[d86459c]1004#, c-format
[ecf9c4c1]1005#~ msgid "This will need %d pages (%dx%d)."
[45af761]1006#~ msgstr ""
[d86459c]1007
[ecf9c4c1]1008#~ msgid "This will need 1 page."
[45af761]1009#~ msgstr ""
[d86459c]1010
[4d34e1f]1011#: ../src/cavern.c:410
[d86459c]1012msgid "Survey contains 1 survey station,"
1013msgstr "172"
1014
[4d34e1f]1015#: ../src/cavern.c:412
[d86459c]1016#, c-format
1017msgid "Survey contains %ld survey stations,"
1018msgstr "173"
1019
[4d34e1f]1020#: ../src/cavern.c:416
[d86459c]1021msgid " joined by 1 leg."
1022msgstr "174"
1023
[4d34e1f]1024#: ../src/cavern.c:418
[d86459c]1025#, c-format
1026msgid " joined by %ld legs."
1027msgstr "175"
1028
1029#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[4d34e1f]1030#: ../src/listpos.c:164
[d86459c]1031msgid "node"
1032msgstr "176"
1033
1034#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[4d34e1f]1035#: ../src/listpos.c:164
[d86459c]1036msgid "nodes"
1037msgstr "177"
1038
1039#. TRANSLATORS: connected component in the graph theory sense
1040#. It means there are %ld bits of survey with no connections between them
1041#. This message is only used if there are more than 1
[4d34e1f]1042#: ../src/cavern.c:432
[d86459c]1043#, c-format
1044msgid "Survey has %ld connected components."
1045msgstr "178"
1046
1047#, c-format
[0804fbe]1048#~ msgid "Bad list of pages to print “%s”"
[45af761]1049#~ msgstr ""
[d86459c]1050
1051#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
[ecf9c4c1]1052#~ msgid "yes"
[45af761]1053#~ msgstr ""
[d86459c]1054
[8fa7902]1055#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
[ecf9c4c1]1056#~ msgid "no"
[45af761]1057#~ msgstr ""
[d86459c]1058
[8fa7902]1059#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
[ecf9c4c1]1060#~ msgid "quit"
[45af761]1061#~ msgstr ""
[d86459c]1062
[8fa7902]1063#. TRANSLATORS: menu commands for (pe) style choices (may become menu entries later)
[ecf9c4c1]1064#~ msgid "plan"
[45af761]1065#~ msgstr ""
[d86459c]1066
[8fa7902]1067#. TRANSLATORS: menu commands for (pe) style choices (may become menu entries later)
[ecf9c4c1]1068#~ msgid "elevation"
[2341559]1069#~ msgstr ""
1070
[ee7511a]1071#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which causes the
[2341559]1072#. survey data to be reprocessed.
[ee7511a]1073#: ../src/cavernlog.cc:371
1074#: ../src/cavernlog.cc:382
[2341559]1075msgid "Reprocess"
1076msgstr "184"
[d86459c]1077
1078#: ../src/cmdline.c:238
[ee7511a]1079#: ../src/cmdline.c:257
[d86459c]1080#, c-format
[0804fbe]1081msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d86459c]1082msgstr "185"
1083
[ee7511a]1084#: ../src/cmdline.c:240
[d86459c]1085#, c-format
[0804fbe]1086msgid "argument “%s” not an integer"
[d86459c]1087msgstr "186"
1088
[ee7511a]1089#: ../src/cmdline.c:259
[d86459c]1090#, c-format
[0804fbe]1091msgid "argument “%s” not a number"
[d86459c]1092msgstr "187"
1093
1094#: ../src/commands.c:768
[0804fbe]1095msgid "Expecting “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d86459c]1096msgstr "188"
1097
1098#: ../src/commands.c:770
[0804fbe]1099msgid "Expecting “NOT”, “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d86459c]1100msgstr "189"
1101
1102#: ../src/listpos.c:86
1103#, c-format
[0804fbe]1104msgid "Station “%s” referred to by *entrance or *export but never used"
[d86459c]1105msgstr "190"
1106
1107#: ../src/commands.c:567
1108msgid "No matching BEGIN"
1109msgstr "192"
1110
[ee7511a]1111#. TRANSLATORS: *BEGIN <prefix> and *END <prefix> should have the same <prefix> if it’s
[d86459c]1112#. given at all
1113#: ../src/commands.c:589
[ee7511a]1114msgid "Prefix tag doesn’t match BEGIN"
[d86459c]1115msgstr "193"
1116
1117#: ../src/commands.c:593
1118msgid "Closing prefix omitted from END"
1119msgstr "194"
1120
1121#. TRANSLATORS: heading line for .pos file
[ee7511a]1122#. please try to ensure the “,”s (or at least the columns) are in the same place
[d86459c]1123#: ../src/3dtopos.c:109
1124msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
1125msgstr "195"
1126
[d1870ef7]1127#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[ee7511a]1128#: ../src/aboutdlg.cc:172
1129#, c-format
[d1870ef7]1130msgid "Display Depth: %d bpp"
1131msgstr "196"
[aecd032]1132
[d1870ef7]1133#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[ee7511a]1134#: ../src/aboutdlg.cc:173
[d1870ef7]1135msgid " (colour)"
1136msgstr "197"
[aecd032]1137
[d86459c]1138#: ../src/readval.c:444
1139#: ../src/readval.c:454
1140#: ../src/readval.c:462
1141#, c-format
[0804fbe]1142msgid "Expecting date, found “%s”"
[d86459c]1143msgstr "198"
1144
[45af761]1145#. TRANSLATORS: --help output for --survey option
1146#. "this" has been added to English translation
[ee7511a]1147#: ../src/3dtopos.c:50
[08004e7]1148#: ../src/aven.cc:61
[ee7511a]1149#: ../src/cad3d.c:623
1150#: ../src/diffpos.c:57
1151#: ../src/dump3d.c:47
1152#: ../src/extend.c:443
[45af761]1153msgid "only load the sub-survey with this prefix"
1154msgstr "199"
1155
1156#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[ee7511a]1157#: ../src/aven.cc:62
[45af761]1158msgid "print and exit (requires a 3d file)"
1159msgstr "119"
1160
1161#. TRANSLATORS: --help output for cavern --percentage option
[4d34e1f]1162#: ../src/cavern.c:121
[45af761]1163msgid "display percentage progress"
1164msgstr "161"
1165
1166#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[4d34e1f]1167#: ../src/cavern.c:122
[45af761]1168msgid "set location for output files"
1169msgstr "162"
1170
1171#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[4d34e1f]1172#: ../src/cavern.c:123
[45af761]1173msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
1174msgstr "163"
1175
1176#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[4d34e1f]1177#: ../src/cavern.c:124
[45af761]1178msgid "do not create .err file"
1179msgstr "164"
1180
1181#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[4d34e1f]1182#: ../src/cavern.c:125
[45af761]1183msgid "turn warnings into errors"
1184msgstr "165"
1185
1186#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[4d34e1f]1187#: ../src/cavern.c:126
[45af761]1188msgid "log output to .log file"
1189msgstr "170"
1190
1191#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[4d34e1f]1192#: ../src/cavern.c:127
[45af761]1193msgid "specify the 3d file format version to output"
1194msgstr "171"
1195
1196#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[ee7511a]1197#: ../src/sorterr.c:52
[45af761]1198msgid "sort by horizontal error factor"
1199msgstr "179"
1200
1201#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[ee7511a]1202#: ../src/sorterr.c:53
[45af761]1203msgid "sort by vertical error factor"
1204msgstr "180"
1205
1206#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[ee7511a]1207#: ../src/sorterr.c:54
[45af761]1208msgid "sort by percentage error"
1209msgstr "181"
1210
1211#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[ee7511a]1212#: ../src/sorterr.c:55
[45af761]1213msgid "sort by error per leg"
1214msgstr "182"
1215
1216#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[ee7511a]1217#: ../src/sorterr.c:56
[45af761]1218msgid "replace .err file with resorted version"
1219msgstr "183"
[d86459c]1220
[fbc1d32]1221#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[ee7511a]1222#: ../src/dump3d.c:48
[fbc1d32]1223msgid "rewind file and read it a second time"
1224msgstr "204"
1225
[ee7511a]1226#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s meaningless to say
[d86459c]1227#. your tape is marked in "0 feet" (but you might measure distance by counting
1228#. knots on a diving line, and tie them every "2 feet").
1229#: ../src/commands.c:1223
1230msgid "*UNITS factor must be non-zero"
1231msgstr "200"
1232
1233#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[ee7511a]1234#: ../src/mainfrm.cc:718
[d86459c]1235msgid "&Screenshot…"
1236msgstr "201"
1237
[ee7511a]1238#: ../src/mainfrm.cc:1267
[d86459c]1239#, c-format
[0804fbe]1240msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d86459c]1241msgstr "202"
1242
[d3c3098]1243#: ../src/gfxcore.cc:644
[d86459c]1244msgid "Facing"
1245msgstr "203"
1246
[ecf9c4c1]1247#~ msgid "Close"
[fbc1d32]1248#~ msgstr ""
[d86459c]1249
1250#. TRANSLATORS: for the title of the About box
1251#: ../src/aboutdlg.cc:69
1252#, c-format
1253msgid "About %s"
1254msgstr "205"
1255
1256#. File->Open dialog:
[ee7511a]1257#: ../src/mainfrm.cc:1715
[6e63fd3]1258msgid "Select a survey file to view"
[d86459c]1259msgstr "206"
1260
[ee7511a]1261#: ../src/mainfrm.cc:1707
[d86459c]1262msgid "Survex 3d files"
1263msgstr "207"
1264
[ee7511a]1265#: ../src/mainfrm.cc:1712
1266#: ../src/mainfrm.cc:2107
[d86459c]1267msgid "All files"
1268msgstr "208"
1269
[ee7511a]1270#: ../src/mainfrm.cc:1706
[6e63fd3]1271msgid "All survey files"
1272msgstr "229"
1273
[ee7511a]1274#: ../src/mainfrm.cc:1708
[6e63fd3]1275msgid "Survex svx files"
1276msgstr "329"
1277
[ee7511a]1278#: ../src/mainfrm.cc:1710
[6e63fd3]1279msgid "Compass DAT and MAK files"
1280msgstr "330"
1281
[ee7511a]1282#: ../src/printwx.cc:324
[6e63fd3]1283msgid "DXF files|*.dxf|SVG files|*.svg|Sketch files|*.sk|EPS files|*.eps|Compass PLT for use with Carto|*.plt|HPGL for plotters|*.hpgl"
1284msgstr "96"
1285
[d86459c]1286#. TRANSLATORS: in the about box (summarising the purpose of aven)
1287#: ../src/aboutdlg.cc:87
1288msgid "Survey visualisation tool"
1289msgstr "209"
1290
[ee7511a]1291#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any accelerator key.
[d86459c]1292#. The accelerators must be different within this group
[ee7511a]1293#: ../src/mainfrm.cc:828
[d86459c]1294msgid "&File"
1295msgstr "210"
1296
[ee7511a]1297#: ../src/mainfrm.cc:829
[d86459c]1298msgid "&Rotation"
1299msgstr "211"
1300
[ee7511a]1301#: ../src/mainfrm.cc:830
[d86459c]1302msgid "&Orientation"
1303msgstr "212"
1304
[ee7511a]1305#: ../src/mainfrm.cc:831
[d86459c]1306msgid "&View"
1307msgstr "213"
1308
[ee7511a]1309#: ../src/mainfrm.cc:833
[d86459c]1310msgid "&Controls"
1311msgstr "214"
1312
[ee7511a]1313#: ../src/mainfrm.cc:842
[d86459c]1314msgid "&Help"
1315msgstr "215"
1316
[ee7511a]1317#: ../src/mainfrm.cc:835
[d86459c]1318msgid "&Presentation"
1319msgstr "216"
1320
1321#: ../src/aboutdlg.cc:98
1322msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
1323msgstr "219"
1324
[d8dbdff]1325#. TRANSLATORS: Part of 3dtopos --help
[ee7511a]1326#: ../src/3dtopos.c:85
[d8dbdff]1327msgid "3D_FILE [POS_FILE]"
1328msgstr "217"
1329
1330#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[ee7511a]1331#: ../src/diffpos.c:261
[d8dbdff]1332msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
1333msgstr "218"
1334
1335#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[ee7511a]1336#: ../src/diffpos.c:262
1337#, c-format
[d8dbdff]1338msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
1339msgstr "255"
1340
1341#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[ee7511a]1342#: ../src/extend.c:464
[d8dbdff]1343msgid "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
1344msgstr "267"
1345
1346#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[ee7511a]1347#: ../src/sorterr.c:121
[d8dbdff]1348msgid "ERR_FILE [HOW MANY]"
1349msgstr "268"
1350
1351#. TRANSLATORS: Part of aven --help
[ee7511a]1352#: ../src/aven.cc:102
1353#: ../src/aven.cc:129
[d8dbdff]1354msgid "[SURVEY_FILE]"
1355msgstr "269"
1356
[ee7511a]1357#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any accelerator key.
[6e63fd3]1358#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
[d86459c]1359#. TRANSLATORS: "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
1360#. c.f. 201, 380, 381.
[ee7511a]1361#: ../src/mainfrm.cc:712
[d86459c]1362msgid "&Open…\tCtrl+O"
1363msgstr "220"
1364
[42c7efe]1365#~ msgid "&Quit\tCtrl+Q"
[fbc1d32]1366#~ msgstr ""
1367
1368#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there are
1369#. surveys without date information.
[d3c3098]1370#: ../src/gfxcore.cc:925
[fbc1d32]1371msgid "Undated"
1372msgstr "221"
1373
1374#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[ee7511a]1375#. which aren’t part of a loop and so have no error information.
[d3c3098]1376#: ../src/gfxcore.cc:947
[fbc1d32]1377msgid "Not in loop"
1378msgstr "290"
[d86459c]1379
1380#. TRANSLATORS: error from "*data normal newline from to tape compass clino"
1381#: ../src/commands.c:1079
[ee7511a]1382msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d86459c]1383msgstr "222"
1384
1385#. TRANSLATORS: error from "*data normal from to tape compass clino newline"
1386#: ../src/commands.c:1112
[ee7511a]1387msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d86459c]1388msgstr "223"
1389
1390#. TRANSLATORS: error from "*data normal station tape compass clino"
1391#: ../src/commands.c:1134
1392msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
1393msgstr "224"
1394
1395#. TRANSLATORS: caused by e.g. "*data diving station newline depth tape compass"
1396#: ../src/commands.c:1026
1397#, c-format
[0804fbe]1398msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d86459c]1399msgstr "225"
1400
1401#. TRANSLATORS: e.g. "*data normal from to tape newline compass clino"
1402#: ../src/commands.c:1073
1403msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
1404msgstr "226"
1405
1406#: ../src/commands.c:1257
[ee7511a]1407msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d86459c]1408msgstr "227"
1409
1410#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a grid of
1411#. height values).
[ecf9c4c1]1412#~ msgid "Select a terrain file to view"
[6e63fd3]1413#~ msgstr ""
[d86459c]1414
[ecf9c4c1]1415#~ msgid "Terrain files"
[6e63fd3]1416#~ msgstr ""
1417
1418#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven" currently)
[ee7511a]1419#: ../src/log.cc:30
1420#, c-format
[6e63fd3]1421msgid "%s Error Log"
1422msgstr "228"
[d86459c]1423
1424#. TRANSLATORS: Used in the "Export" settings dialog
[ee7511a]1425#: ../src/printwx.cc:290
[d86459c]1426msgid "&Export…"
1427msgstr "230"
1428
1429#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within this group.
1430#. Tickable menu item which toggles auto rotation
[ee7511a]1431#: ../src/mainfrm.cc:731
[d86459c]1432msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
1433msgstr "231"
1434
[ee7511a]1435#: ../src/mainfrm.cc:733
[d86459c]1436msgid "Speed &Up"
1437msgstr "232"
1438
[ee7511a]1439#: ../src/mainfrm.cc:734
[d86459c]1440msgid "Slow &Down"
1441msgstr "233"
1442
[ee7511a]1443#: ../src/mainfrm.cc:736
[d86459c]1444msgid "&Reverse Direction"
1445msgstr "234"
1446
[ee7511a]1447#: ../src/mainfrm.cc:738
[d86459c]1448msgid "Step Once &Anticlockwise"
1449msgstr "235"
1450
[ee7511a]1451#: ../src/mainfrm.cc:739
[d86459c]1452msgid "Step Once &Clockwise"
1453msgstr "236"
1454
[ee7511a]1455#: ../src/mainfrm.cc:797
[d86459c]1456msgid "&Perspective"
1457msgstr "237"
1458
[ee7511a]1459#: ../src/mainfrm.cc:799
[d86459c]1460msgid "Textured &Walls"
1461msgstr "238"
1462
1463#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate using that term
1464#. instead if it gives a better translation which most users will understand.
[ee7511a]1465#: ../src/mainfrm.cc:800
[d86459c]1466msgid "Fade Distant Ob&jects"
1467msgstr "239"
1468
1469#. TRANSLATORS: View *looking* North
[d3c3098]1470#: ../src/gfxcore.cc:2963
[ee7511a]1471#: ../src/mainfrm.cc:742
[d86459c]1472msgid "View &North"
1473msgstr "240"
1474
1475#. TRANSLATORS: View *looking* East
[d3c3098]1476#: ../src/gfxcore.cc:2964
[ee7511a]1477#: ../src/mainfrm.cc:743
[d86459c]1478msgid "View &East"
1479msgstr "241"
1480
1481#. TRANSLATORS: View *looking* South
[d3c3098]1482#: ../src/gfxcore.cc:2965
[ee7511a]1483#: ../src/mainfrm.cc:744
[d86459c]1484msgid "View &South"
1485msgstr "242"
1486
1487#. TRANSLATORS: View *looking* West
[d3c3098]1488#: ../src/gfxcore.cc:2966
[ee7511a]1489#: ../src/mainfrm.cc:745
[d86459c]1490msgid "View &West"
1491msgstr "243"
1492
[ee7511a]1493#: ../src/mainfrm.cc:747
[d86459c]1494msgid "Shift Survey &Left"
1495msgstr "244"
1496
[ee7511a]1497#: ../src/mainfrm.cc:748
[d86459c]1498msgid "Shift Survey &Right"
1499msgstr "245"
1500
[ee7511a]1501#: ../src/mainfrm.cc:749
[d86459c]1502msgid "Shift Survey &Up"
1503msgstr "246"
1504
[ee7511a]1505#: ../src/mainfrm.cc:750
[d86459c]1506msgid "Shift Survey &Down"
1507msgstr "247"
1508
[d3c3098]1509#: ../src/gfxcore.cc:2978
[ee7511a]1510#: ../src/mainfrm.cc:752
[d86459c]1511msgid "&Plan View"
1512msgstr "248"
1513
[d3c3098]1514#: ../src/gfxcore.cc:2979
[ee7511a]1515#: ../src/mainfrm.cc:753
[d86459c]1516msgid "Ele&vation"
1517msgstr "249"
1518
[ee7511a]1519#: ../src/mainfrm.cc:755
[d86459c]1520msgid "&Higher Viewpoint"
1521msgstr "250"
1522
[ee7511a]1523#: ../src/mainfrm.cc:756
[d86459c]1524msgid "L&ower Viewpoint"
1525msgstr "251"
1526
[ee7511a]1527#: ../src/mainfrm.cc:759
[d86459c]1528msgid "&Zoom In\t]"
1529msgstr "252"
1530
[ee7511a]1531#: ../src/mainfrm.cc:760
[d86459c]1532msgid "Zoo&m Out\t["
1533msgstr "253"
1534
[ee7511a]1535#: ../src/mainfrm.cc:762
[d86459c]1536msgid "Restore De&fault View"
1537msgstr "254"
1538
[8011e0c]1539#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing" and
1540#. "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in the
1541#. "what to print" dialog.
[ee7511a]1542#: ../src/printwx.cc:206
[8011e0c]1543msgid "View"
1544msgstr "283"
1545
[d86459c]1546#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey legs" "stations"
[ee7511a]1547#. "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.  "Elements" isn’t a
[d86459c]1548#. good name for this but nothing better has yet come to mind!
[ee7511a]1549#: ../src/printwx.cc:207
[d86459c]1550msgid "Elements"
1551msgstr "256"
1552
[ee7511a]1553#: ../src/printwx.cc:226
1554#: ../src/printwx.cc:433
[d86459c]1555#, c-format
1556msgid "%d pages (%dx%d)"
1557msgstr "257"
1558
1559#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print dialog
1560#. the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit the
1561#. plot on a single page", but we need something shorter
[ee7511a]1562#: ../src/printwx.cc:213
1563#: ../src/printwx.cc:458
[d86459c]1564msgid "One page"
1565msgstr "258"
1566
[fbc1d32]1567#: ../src/mainfrm.cc:110
[ee7511a]1568#: ../src/printwx.cc:233
[d86459c]1569msgid "Bearing"
1570msgstr "259"
1571
[ee7511a]1572#: ../src/printwx.cc:263
[d86459c]1573msgid "Station Names"
1574msgstr "260"
1575
[ee7511a]1576#: ../src/printwx.cc:261
[d86459c]1577msgid "Crosses"
1578msgstr "261"
1579
[ee7511a]1580#: ../src/printwx.cc:257
[d86459c]1581msgid "Underground Survey Legs"
1582msgstr "262"
1583
1584#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[ee7511a]1585#: ../src/printwx.cc:238
[d86459c]1586msgid "Tilt angle"
1587msgstr "263"
1588
1589#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines around each page
[ee7511a]1590#: ../src/printwx.cc:266
[d86459c]1591msgid "Page Borders"
1592msgstr "264"
1593
1594#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing the box at the lower left
1595#. with survey name, view angles, etc
[ee7511a]1596#: ../src/printwx.cc:270
[d86459c]1597msgid "Info Box"
1598msgstr "265"
1599
1600#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print blank pages
[ee7511a]1601#. (otherwise they’ll be skipped to save paper)
1602#: ../src/printwx.cc:268
[d86459c]1603msgid "Blank Pages"
1604msgstr "266"
1605
[ee7511a]1606#: ../src/mainfrm.cc:776
[d86459c]1607msgid "Station &Names\tCtrl+N"
1608msgstr "270"
1609
[ee7511a]1610#: ../src/mainfrm.cc:778
[d86459c]1611msgid "&Crosses\tCtrl+X"
1612msgstr "271"
1613
[ee7511a]1614#: ../src/mainfrm.cc:782
[d86459c]1615msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
1616msgstr "272"
1617
[ee7511a]1618#: ../src/mainfrm.cc:785
[d86459c]1619msgid "&Overlapping Names"
1620msgstr "273"
1621
[ee7511a]1622#: ../src/mainfrm.cc:816
[d86459c]1623msgid "&Compass"
1624msgstr "274"
1625
[ee7511a]1626#: ../src/mainfrm.cc:817
[d86459c]1627msgid "C&linometer"
1628msgstr "275"
1629
[97ea48d]1630#~ msgid "&Depth Bar"
1631#~ msgstr ""
1632
[ee7511a]1633#: ../src/mainfrm.cc:818
[97ea48d]1634msgid "Colour &Key"
[d86459c]1635msgstr "276"
1636
[ee7511a]1637#: ../src/mainfrm.cc:819
[d86459c]1638msgid "&Scale Bar"
1639msgstr "277"
1640
[ee7511a]1641#: ../src/mainfrm.cc:811
[d86459c]1642msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
1643msgstr "280"
1644
[ee7511a]1645#: ../src/mainfrm.cc:795
1646#: ../src/mainfrm.cc:813
[d86459c]1647msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
1648msgstr "281"
1649
[d3c3098]1650#: ../src/gfxcore.cc:3003
[ee7511a]1651#: ../src/mainfrm.cc:788
[d86459c]1652msgid "Colour by E&rror"
1653msgstr "289"
1654
[42c7efe]1655#~ msgid "&About…"
[fbc1d32]1656#~ msgstr ""
[d86459c]1657
[ee7511a]1658#: ../src/mainfrm.cc:783
[d86459c]1659msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
1660msgstr "291"
1661
[d3c3098]1662#: ../src/gfxcore.cc:3001
[ee7511a]1663#: ../src/mainfrm.cc:786
[d86459c]1664msgid "Colour by &Depth"
1665msgstr "292"
1666
[d3c3098]1667#: ../src/gfxcore.cc:3002
[ee7511a]1668#: ../src/mainfrm.cc:787
[d86459c]1669msgid "Colour by D&ate"
1670msgstr "293"
1671
[ee7511a]1672#: ../src/mainfrm.cc:790
[d86459c]1673msgid "Highlight &Entrances"
1674msgstr "294"
1675
[ee7511a]1676#: ../src/mainfrm.cc:791
[d86459c]1677msgid "Highlight &Fixed Points"
1678msgstr "295"
1679
[ee7511a]1680#: ../src/mainfrm.cc:792
[d86459c]1681msgid "Highlight E&xported Points"
1682msgstr "296"
1683
[ee7511a]1684#: ../src/mainfrm.cc:779
[d86459c]1685msgid "&Grid\tCtrl+G"
1686msgstr "297"
1687
[ee7511a]1688#: ../src/mainfrm.cc:801
[d86459c]1689msgid "Smoot&hed Survey Legs"
1690msgstr "298"
1691
[ee7511a]1692#: ../src/mainfrm.cc:820
[d86459c]1693msgid "&Indicators"
1694msgstr "299"
1695
1696#: ../src/z_getopt.c:695
1697#: ../src/z_getopt.c:707
1698#, c-format
[0804fbe]1699msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d86459c]1700msgstr "300"
1701
1702#: ../src/z_getopt.c:1023
1703#: ../src/z_getopt.c:1034
1704#, c-format
[0804fbe]1705msgid "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
[d86459c]1706msgstr "301"
1707
1708#: ../src/z_getopt.c:751
1709#: ../src/z_getopt.c:755
1710#, c-format
[ee7511a]1711msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d86459c]1712msgstr "302"
1713
1714#: ../src/z_getopt.c:740
1715#: ../src/z_getopt.c:743
1716#, c-format
[ee7511a]1717msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d86459c]1718msgstr "303"
1719
1720#: ../src/z_getopt.c:1058
1721#: ../src/z_getopt.c:1069
1722#, c-format
[ee7511a]1723msgid "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
[d86459c]1724msgstr "304"
1725
1726#: ../src/z_getopt.c:790
1727#: ../src/z_getopt.c:802
1728#: ../src/z_getopt.c:1089
1729#: ../src/z_getopt.c:1101
1730#, c-format
[0804fbe]1731msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d86459c]1732msgstr "305"
1733
1734#: ../src/z_getopt.c:960
1735#: ../src/z_getopt.c:971
1736#: ../src/z_getopt.c:1154
1737#: ../src/z_getopt.c:1166
1738#, c-format
1739msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
1740msgstr "306"
1741
1742#: ../src/z_getopt.c:840
1743#: ../src/z_getopt.c:843
1744#, c-format
[0804fbe]1745msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d86459c]1746msgstr "307"
1747
1748#: ../src/z_getopt.c:851
1749#: ../src/z_getopt.c:854
1750#, c-format
[0804fbe]1751msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d86459c]1752msgstr "308"
1753
1754#: ../src/z_getopt.c:901
1755#: ../src/z_getopt.c:904
1756#, c-format
1757msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1758msgstr "309"
1759
1760#: ../src/z_getopt.c:910
1761#: ../src/z_getopt.c:913
1762#, c-format
1763msgid "%s: invalid option -- %c\n"
1764msgstr "310"
1765
[ee7511a]1766#: ../src/mainfrm.cc:765
[d86459c]1767msgid "&New Presentation"
1768msgstr "311"
1769
[ee7511a]1770#: ../src/mainfrm.cc:766
[d86459c]1771msgid "&Open Presentation…"
1772msgstr "312"
1773
[ee7511a]1774#: ../src/mainfrm.cc:767
[d86459c]1775msgid "&Save Presentation"
1776msgstr "313"
1777
[ee7511a]1778#: ../src/mainfrm.cc:768
[d86459c]1779msgid "Sa&ve Presentation As…"
1780msgstr "314"
1781
1782#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[ee7511a]1783#: ../src/mainfrm.cc:770
[d86459c]1784msgid "&Mark"
1785msgstr "315"
1786
1787#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[ee7511a]1788#: ../src/mainfrm.cc:771
[d86459c]1789msgid "Pla&y"
1790msgstr "316"
1791
[ee7511a]1792#: ../src/mainfrm.cc:772
[d86459c]1793msgid "&Export as Movie…"
1794msgstr "317"
1795
[ee7511a]1796#: ../src/mainfrm.cc:2184
[6e63fd3]1797msgid "Export Movie"
1798msgstr "331"
1799
[ee7511a]1800#: ../src/mainfrm.cc:780
[d86459c]1801msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
1802msgstr "318"
1803
1804#. TRANSLATORS: TRANSLATE: ro
1805#: ../src/mainfrm.cc:309
1806msgid "Select an output filename"
1807msgstr "319"
1808
1809#: ../src/mainfrm.cc:306
[ee7511a]1810#: ../src/mainfrm.cc:2106
[d86459c]1811msgid "Aven presentations"
1812msgstr "320"
1813
1814#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[ee7511a]1815#: ../src/mainfrm.cc:1728
[d86459c]1816msgid "Save Screenshot"
1817msgstr "321"
1818
[ee7511a]1819#: ../src/mainfrm.cc:2101
1820#: ../src/mainfrm.cc:2104
[d86459c]1821msgid "Select a presentation to open"
1822msgstr "322"
1823
1824#: ../src/mainfrm.cc:388
1825#, c-format
[0804fbe]1826msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d86459c]1827msgstr "323"
1828
[ee7511a]1829#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave surveying package, so probably shouldn’t
[d86459c]1830#. be translated
[ee7511a]1831#: ../src/mainfrm.cc:1709
[d86459c]1832msgid "Compass PLT files"
1833msgstr "324"
1834
[ee7511a]1835#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying package, so don’t translate it.
1836#: ../src/mainfrm.cc:1711
[d86459c]1837msgid "CMAP XYZ files"
1838msgstr "325"
1839
1840#. TRANSLATORS: title of message box
[ee7511a]1841#: ../src/mainfrm.cc:1784
1842#: ../src/mainfrm.cc:2078
1843#: ../src/mainfrm.cc:2095
[d86459c]1844msgid "Modified Presentation"
1845msgstr "326"
1846
1847#. TRANSLATORS: and the question in that box
[ee7511a]1848#: ../src/mainfrm.cc:1783
1849#: ../src/mainfrm.cc:2077
1850#: ../src/mainfrm.cc:2094
[d86459c]1851msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
1852msgstr "327"
1853
[ee7511a]1854#: ../src/mainfrm.cc:2382
1855#: ../src/mainfrm.cc:2391
[d86459c]1856msgid "No matches were found."
1857msgstr "328"
1858
[ecf9c4c1]1859#~ msgid "Open &Terrain…"
[6e63fd3]1860#~ msgstr ""
[d86459c]1861
[ecf9c4c1]1862#~ msgid "Solid Su&rface"
[6e63fd3]1863#~ msgstr ""
[d86459c]1864
1865#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
1866#, c-format
[ecf9c4c1]1867#~ msgid "%d found"
[6e63fd3]1868#~ msgstr ""
[d86459c]1869
[857408e]1870#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[ee7511a]1871#: ../src/mainfrm.cc:893
[d86459c]1872msgid "Find"
1873msgstr "332"
1874
[857408e]1875#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[ee7511a]1876#: ../src/mainfrm.cc:895
1877#: ../src/mainfrm.cc:2423
[d86459c]1878msgid "Hide"
1879msgstr "333"
1880
[857408e]1881#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[ee7511a]1882#: ../src/mainfrm.cc:2384
[857408e]1883#, c-format
1884msgid "Hide %d found stations"
1885msgstr "334"
1886
[d86459c]1887#. TRANSLATORS: checkbox for regular expression search
[ecff0b8a]1888#~ msgid "Regular expression"
1889#~ msgstr ""
[d86459c]1890
1891#: ../src/mainfrm.cc:193
[ee7511a]1892#: ../src/mainfrm.cc:1854
1893#: ../src/mainfrm.cc:1858
1894#: ../src/mainfrm.cc:1923
1895#: ../src/mainfrm.cc:1925
1896#: ../src/mainfrm.cc:1968
1897#: ../src/mainfrm.cc:1972
[d86459c]1898msgid "Altitude"
1899msgstr "335"
1900
1901#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven window
1902#: ../src/mainfrm.cc:654
1903msgid "You may only view one 3d file at a time."
1904msgstr "336"
1905
[ee7511a]1906#: ../src/mainfrm.cc:821
[d86459c]1907msgid "&Side Panel"
1908msgstr "337"
1909
1910#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or Easting)
[ee7511a]1911#: ../src/mainfrm.cc:1853
1912#: ../src/mainfrm.cc:1856
1913#: ../src/mainfrm.cc:1879
1914#: ../src/mainfrm.cc:1881
1915#: ../src/mainfrm.cc:1967
1916#: ../src/mainfrm.cc:1970
[d86459c]1917msgid "%.2f E, %.2f N"
1918msgstr "338"
1919
1920#. TRANSLATORS: Used in Aven:
1921#. From <stationname>
1922#. H: 123.45m V: 234.56m
1923#. Dist: 456.78m  Brg: 200
[ee7511a]1924#: ../src/mainfrm.cc:1896
1925#: ../src/mainfrm.cc:1935
1926#: ../src/mainfrm.cc:1991
[d86459c]1927#, c-format
1928msgid "From %s"
1929msgstr "339"
1930
1931#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[ee7511a]1932#: ../src/mainfrm.cc:1995
1933#: ../src/mainfrm.cc:1998
[d86459c]1934#, c-format
1935msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
1936msgstr "340"
1937
1938#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as in Compass bearing)
[ee7511a]1939#: ../src/mainfrm.cc:2011
1940#: ../src/mainfrm.cc:2015
[d86459c]1941#, c-format
1942msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03d%s"
1943msgstr "341"
1944
1945#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu
[d3c3098]1946#: ../src/gfxcore.cc:2992
1947#: ../src/gfxcore.cc:3007
[ee7511a]1948#: ../src/mainfrm.cc:823
[d86459c]1949msgid "&Metric"
1950msgstr "342"
1951
[8fa7902]1952#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
1953#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
1954#. full circle.
[d3c3098]1955#: ../src/gfxcore.cc:2969
1956#: ../src/gfxcore.cc:2982
[ee7511a]1957#: ../src/mainfrm.cc:824
[d86459c]1958msgid "&Degrees"
1959msgstr "343"
1960
[d3c3098]1961#: ../src/gfxcore.cc:2968
[acdb8aa]1962msgid "&Hide Compass"
[4d2301e]1963msgstr "387"
[acdb8aa]1964
[d3c3098]1965#: ../src/gfxcore.cc:2981
[acdb8aa]1966msgid "&Hide Clino"
1967msgstr "384"
1968
[d3c3098]1969#: ../src/gfxcore.cc:2991
[acdb8aa]1970msgid "&Hide scale bar"
1971msgstr "385"
1972
[d3c3098]1973#: ../src/gfxcore.cc:3005
[acdb8aa]1974msgid "&Hide colour key"
1975msgstr "386"
1976
[4d2301e]1977#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to itself.
1978#: ../src/mainfrm.cc:1900
1979#: ../src/mainfrm.cc:2004
[ee7511a]1980#: ../src/printwx.cc:635
1981#: ../src/printwx.cc:660
1982#: ../src/printwx.cc:664
1983#: ../src/printwx.cc:668
1984#: ../src/printwx.cc:675
[4d2301e]1985msgid "°"
1986msgstr "344"
1987
[8fa7902]1988#. TRANSLATORS: alternative angle units (400 grad = 360 degrees = full circle).
1989#. Try to make this as short as sensibly possible.
[4d2301e]1990#: ../src/mainfrm.cc:1903
1991#: ../src/mainfrm.cc:2007
[d86459c]1992msgid "grad"
1993msgstr "345"
1994
1995#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[ee7511a]1996#: ../src/mainfrm.cc:777
[d86459c]1997msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
1998msgstr "346"
1999
[ee7511a]2000#: ../src/mainfrm.cc:806
[42c7efe]2001#~ msgid "&Preferences…"
2002#~ msgstr "347"
[d86459c]2003
[ecf9c4c1]2004#~ msgid "Draw passage walls"
2005#~ msgstr "348"
[d86459c]2006
[ecf9c4c1]2007#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
2008#~ msgstr "349"
[d86459c]2009
[ecf9c4c1]2010#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
2011#~ msgstr "350"
[d86459c]2012
[ecf9c4c1]2013#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
2014#~ msgstr "351"
[d86459c]2015
[ecf9c4c1]2016#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
2017#~ msgstr "352"
[d86459c]2018
[ecf9c4c1]2019#~ msgid "Highlight stations which are exported"
2020#~ msgstr "353"
[d86459c]2021
[ecf9c4c1]2022#~ msgid "Mark survey stations with their names"
2023#~ msgstr "354"
[d86459c]2024
[ecf9c4c1]2025#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
2026#~ msgstr "355"
[d86459c]2027
[ee7511a]2028#: ../src/mainfrm.cc:803
[d86459c]2029msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2030msgstr "356"
2031
[ecf9c4c1]2032#~ msgid "Display underground survey legs"
2033#~ msgstr "357"
[d86459c]2034
[ecf9c4c1]2035#~ msgid "Display surface survey legs"
2036#~ msgstr "358"
[d86459c]2037
[ecf9c4c1]2038#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
2039#~ msgstr "359"
[d86459c]2040
[ecf9c4c1]2041#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
2042#~ msgstr "360"
[d86459c]2043
[ecf9c4c1]2044#~ msgid "Draw a grid"
2045#~ msgstr "361"
[d86459c]2046
[ecf9c4c1]2047#~ msgid "metric units"
2048#~ msgstr "362"
[d86459c]2049
[8fa7902]2050#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
2051#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
[ecf9c4c1]2052#~ msgid "imperial units"
2053#~ msgstr "363"
[d86459c]2054
[8fa7902]2055#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
2056#. full circle.
[ecf9c4c1]2057#~ msgid "degrees (°)"
2058#~ msgstr "364"
[d86459c]2059
[8fa7902]2060#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
2061#. full circle.
[ecf9c4c1]2062#~ msgid "grads"
2063#~ msgstr "365"
[d86459c]2064
[ecf9c4c1]2065#~ msgid "Display measurements in"
2066#~ msgstr "366"
[d86459c]2067
[ecf9c4c1]2068#~ msgid "Display angles in"
2069#~ msgstr "367"
[d86459c]2070
2071#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
[ecf9c4c1]2072#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
2073#~ msgstr "368"
[d86459c]2074
[ecf9c4c1]2075#~ msgid "Display scale bar"
2076#~ msgstr "369"
[d86459c]2077
[ecf9c4c1]2078#~ msgid "Display depth bar"
2079#~ msgstr "370"
[d86459c]2080
[ecf9c4c1]2081#~ msgid "Display compass"
2082#~ msgstr "371"
[d86459c]2083
[ecf9c4c1]2084#~ msgid "Display clinometer"
2085#~ msgstr "372"
[d86459c]2086
[ecf9c4c1]2087#~ msgid "Display side panel"
2088#~ msgstr "373"
[d86459c]2089
2090#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as in Compass bearing)
[ee7511a]2091#: ../src/mainfrm.cc:1907
2092#: ../src/mainfrm.cc:1910
[d86459c]2093#, c-format
2094msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03d%s"
2095msgstr "374"
2096
2097#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[ee7511a]2098#: ../src/mainfrm.cc:1938
2099#: ../src/mainfrm.cc:1941
[d86459c]2100#, c-format
2101msgid "%s: V %.2f%s"
2102msgstr "375"
2103
2104#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel
2105#. this is for the tab with the tree hierarchy of survey station names
[ee7511a]2106#: ../src/mainfrm.cc:946
[d86459c]2107msgid "Surveys"
2108msgstr "376"
2109
[ee7511a]2110#: ../src/mainfrm.cc:947
[d86459c]2111msgid "Presentation"
2112msgstr "377"
2113
2114#: ../src/mainfrm.cc:191
2115msgid "Easting"
2116msgstr "378"
2117
2118#: ../src/mainfrm.cc:192
2119msgid "Northing"
2120msgstr "379"
2121
[ee7511a]2122#: ../src/mainfrm.cc:715
[d86459c]2123msgid "&Print…\tCtrl+P"
2124msgstr "380"
2125
[ee7511a]2126#: ../src/mainfrm.cc:716
[d86459c]2127msgid "P&age Setup…"
2128msgstr "381"
2129
[ee7511a]2130#: ../src/mainfrm.cc:719
[d86459c]2131msgid "&Export as…"
2132msgstr "382"
2133
[6e63fd3]2134#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported file.
[ee7511a]2135#: ../src/printwx.cc:323
[6e63fd3]2136msgid "Export as:"
2137msgstr "401"
2138
[d86459c]2139#. TRANSLATORS: Title of the export dialog
[ee7511a]2140#: ../src/printwx.cc:166
[d86459c]2141msgid "Export"
2142msgstr "383"
2143
2144#. TRANSLATORS: for about box:
2145#: ../src/aboutdlg.cc:134
2146msgid "System Information:"
2147msgstr "390"
2148
2149#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[ee7511a]2150#: ../src/printwx.cc:349
[d86459c]2151msgid "Print Preview"
2152msgstr "398"
2153
2154#. TRANSLATORS: Title of the print dialog
[ee7511a]2155#: ../src/printwx.cc:166
[d86459c]2156msgid "Print"
2157msgstr "399"
2158
[ee7511a]2159#: ../src/printwx.cc:287
[de8488a6]2160msgid "&Print…"
[d86459c]2161msgstr "400"
2162
[de8488a6]2163#~ msgid "Pre&view"
[6e63fd3]2164#~ msgstr ""
[d86459c]2165
[ecf9c4c1]2166#~ msgid "&Cancel"
[6e63fd3]2167#~ msgstr ""
[d86459c]2168
[ee7511a]2169#: ../src/printwx.cc:259
[d86459c]2170msgid "Sur&face Survey Legs"
2171msgstr "403"
2172
2173#. TRANSLATORS: "%s" is replaced by the invalid expression
2174#, c-format
[ecf9c4c1]2175#~ msgid "Invalid regular expression: %s"
[fbc1d32]2176#~ msgstr ""
2177
2178#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2179#: ../src/mainfrm.cc:83
[fbc1d32]2180msgid "Edit Waypoint"
2181msgstr "404"
[d86459c]2182
[857408e]2183#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2184#: ../src/mainfrm.cc:120
[857408e]2185msgid " (unused in perspective view)"
2186msgstr "278"
2187
2188#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2189#: ../src/mainfrm.cc:125
[857408e]2190msgid "Time: "
2191msgstr "279"
2192
2193#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2194#: ../src/mainfrm.cc:127
[857408e]2195msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
2196msgstr "282"
2197
[d86459c]2198#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and perhaps by "Survex" or other
2199#. things in future).
[4d34e1f]2200#: ../src/aven.cc:214
[d86459c]2201#, c-format
[ee7511a]2202msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d86459c]2203msgstr "405"
2204
2205#. TRANSLATORS: for diffpos:
2206#: ../src/diffpos.c:158
2207#, c-format
2208msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
2209msgstr "500"
2210
2211#. TRANSLATORS: for diffpos:
2212#: ../src/diffpos.c:194
2213#, c-format
2214msgid "Added: %s"
2215msgstr "501"
2216
2217#. TRANSLATORS: for diffpos:
2218#: ../src/diffpos.c:216
2219#, c-format
2220msgid "Deleted: %s"
2221msgstr "502"
2222
2223#. TRANSLATORS: for extend:
2224#. the user specified breaking a loop or changing extend direction at
[ee7511a]2225#. this station, but we didn’t find it in the 3d file
[d86459c]2226#: ../src/extend.c:258
2227#: ../src/extend.c:275
2228#: ../src/extend.c:315
2229#: ../src/extend.c:355
2230#: ../src/extend.c:395
2231#, c-format
2232msgid "Failed to find station %s"
2233msgstr "510"
2234
2235#. TRANSLATORS: for extend:
2236#. the user specified breaking a loop or changing extend direction at
[ee7511a]2237#. this leg, but we didn’t find it in the 3d file
[d86459c]2238#: ../src/extend.c:297
2239#: ../src/extend.c:337
2240#: ../src/extend.c:377
2241#: ../src/extend.c:417
2242#, c-format
2243msgid "Failed to find leg %s → %s"
2244msgstr "511"
2245
2246#. TRANSLATORS: for extend:
2247#. "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
2248#: ../src/extend.c:252
2249#, c-format
2250msgid "Starting from station %s"
2251msgstr "512"
2252
2253#. TRANSLATORS: for extend:
2254#: ../src/extend.c:268
2255#, c-format
2256msgid "Extending to the left from station %s"
2257msgstr "513"
2258
2259#. TRANSLATORS: for extend:
2260#: ../src/extend.c:308
2261#, c-format
2262msgid "Extending to the right from station %s"
2263msgstr "514"
2264
2265#. TRANSLATORS: for extend:
2266#: ../src/extend.c:287
2267#, c-format
2268msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
2269msgstr "515"
2270
2271#. TRANSLATORS: for extend:
2272#: ../src/extend.c:327
2273#, c-format
2274msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
2275msgstr "516"
2276
2277#. TRANSLATORS: for extend:
2278#: ../src/extend.c:388
2279#, c-format
2280msgid "Breaking survey loop at station %s"
2281msgstr "517"
2282
2283#. TRANSLATORS: for extend:
2284#: ../src/extend.c:407
2285#, c-format
2286msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
2287msgstr "518"
2288
2289#. TRANSLATORS: for extend:
2290#: ../src/extend.c:348
2291#, c-format
2292msgid "Swapping extend direction from station %s"
2293msgstr "519"
2294
2295#. TRANSLATORS: for extend:
2296#: ../src/extend.c:367
2297#, c-format
2298msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
2299msgstr "520"
2300
2301#. TRANSLATORS: for extend:
[ee7511a]2302#: ../src/extend.c:535
[d86459c]2303#, c-format
[0804fbe]2304msgid "Applying specfile: “%s”"
[d86459c]2305msgstr "521"
2306
2307#. TRANSLATORS: for extend:
2308#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[ee7511a]2309#: ../src/extend.c:595
[d86459c]2310#, c-format
2311msgid "Writing %s…"
2312msgstr "522"
[4d34e1f]2313
2314#: ../src/findentrances.cc:100
2315#, c-format
2316msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
2317msgstr "287"
2318
2319#: ../src/findentrances.cc:103
2320#, c-format
2321msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
2322msgstr "288"
2323
2324#: ../src/findentrances.cc:155
2325msgid "-d PROJ_DATUM 3D_FILE"
2326msgstr "388"
2327
2328#: ../src/findentrances.cc:146
2329msgid "input datum as string to pass to PROJ"
2330msgstr "389"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.