[5bff838] | 1 | msgid "" |
---|
| 2 | msgstr "" |
---|
[483796d] | 3 | "Project-Id-Version: survex\n" |
---|
[5bff838] | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n" |
---|
| 5 | "POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n" |
---|
[dd83970] | 6 | "PO-Revision-Date: 2014-01-15 22:05:08 +0000\n" |
---|
[5bff838] | 7 | "Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo <q_thrynx@yahoo.com>\n" |
---|
| 8 | "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" |
---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
---|
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
[e521b8e0] | 12 | "Language: id\n" |
---|
[5bff838] | 13 | |
---|
[a665282] | 14 | #. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex |
---|
| 15 | #. was trying to allocate space for. |
---|
| 16 | #: ../src/message.c:85 |
---|
[4a78370] | 17 | #: n:1 |
---|
[5bff838] | 18 | #, c-format |
---|
| 19 | msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)." |
---|
| 20 | msgstr "Kehabisan memori (tidak dapat menemukan %lu byte)." |
---|
| 21 | |
---|
[a665282] | 22 | #. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or |
---|
| 23 | #. greater" if that gives a more natural translation. It's |
---|
| 24 | #. technically not quite right when there are parallel active release |
---|
| 25 | #. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this |
---|
| 26 | #. seems unlikely to confuse users. |
---|
[eb9a1e3] | 27 | #: ../src/commands.c:1666 |
---|
[4a78370] | 28 | #: n:2 |
---|
[5bff838] | 29 | #, c-format |
---|
| 30 | msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data." |
---|
[63a4d47] | 31 | msgstr "Survex versi %s atau selanjutnya dibutuhkan untuk memproses data survei ini." |
---|
[5bff838] | 32 | |
---|
| 33 | #. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.: |
---|
| 34 | #. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated" |
---|
[a665282] | 35 | #: ../src/aven.cc:376 |
---|
[eb9a1e3] | 36 | #: ../src/message.c:1245 |
---|
[4a78370] | 37 | #: n:4 |
---|
[5bff838] | 38 | msgid "warning" |
---|
| 39 | msgstr "peringatan" |
---|
| 40 | |
---|
[a665282] | 41 | #. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u |
---|
| 42 | #. by the line number in that file. |
---|
| 43 | #: ../src/datain.c:107 |
---|
[4a78370] | 44 | #: n:5 |
---|
| 45 | #, c-format |
---|
[715720f] | 46 | msgid "In file included from %s:%u:\n" |
---|
[5bff838] | 47 | msgstr "" |
---|
| 48 | |
---|
[63a4d47] | 49 | #. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
| 50 | #. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[eb9a1e3] | 51 | #: ../src/commands.c:561 |
---|
[4a78370] | 52 | #: n:6 |
---|
[5bff838] | 53 | msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead" |
---|
| 54 | msgstr "" |
---|
| 55 | |
---|
| 56 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
[a665282] | 57 | #: ../src/readval.c:206 |
---|
[4a78370] | 58 | #: n:7 |
---|
[5bff838] | 59 | #, c-format |
---|
[68e6024] | 60 | msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)" |
---|
| 61 | msgstr "Karakter “%c” tidak diperkenankan di nama station (gunakan *SET NAMES untuk mengatur karakter yang diperkenankan)" |
---|
[5bff838] | 62 | |
---|
[a665282] | 63 | #: ../src/readval.c:385 |
---|
[4a78370] | 64 | #: n:8 |
---|
[5bff838] | 65 | msgid "Field may not be omitted" |
---|
| 66 | msgstr "" |
---|
| 67 | |
---|
[a665282] | 68 | #: ../src/datain.c:1492 |
---|
| 69 | #: ../src/datain.c:1772 |
---|
| 70 | #: ../src/readval.c:387 |
---|
| 71 | #: ../src/readval.c:428 |
---|
| 72 | #: ../src/readval.c:458 |
---|
[4a78370] | 73 | #: n:9 |
---|
[5bff838] | 74 | #, c-format |
---|
| 75 | msgid "Expecting numeric field, found “%s”" |
---|
| 76 | msgstr "Mengharapkan isian numerik, menemukan “%s”" |
---|
| 77 | |
---|
[eb9a1e3] | 78 | #: ../src/commands.c:1567 |
---|
[4a78370] | 79 | #: n:10 |
---|
[5bff838] | 80 | #, c-format |
---|
| 81 | msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”" |
---|
| 82 | msgstr "" |
---|
| 83 | |
---|
| 84 | #: ../src/debug.h:45 |
---|
| 85 | #: ../src/debug.h:47 |
---|
[f8c981b] | 86 | #: ../src/matrix.c:352 |
---|
[a665282] | 87 | #: ../src/message.c:238 |
---|
[4a78370] | 88 | #: n:11 |
---|
[5bff838] | 89 | msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors" |
---|
| 90 | msgstr "Ditemukan kutu pada program! Mohon laporkan ini pada penulis program" |
---|
| 91 | |
---|
[eb9a1e3] | 92 | #: ../src/commands.c:1780 |
---|
[a665282] | 93 | #: ../src/extend.c:435 |
---|
[4a78370] | 94 | #: n:12 |
---|
[5bff838] | 95 | #, c-format |
---|
| 96 | msgid "Unknown command “%s”" |
---|
| 97 | msgstr "Perintah tidak dikenal “%s”" |
---|
| 98 | |
---|
| 99 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
[a665282] | 100 | #: ../src/netbits.c:407 |
---|
[4a78370] | 101 | #: n:13 |
---|
[5bff838] | 102 | #, c-format |
---|
| 103 | msgid "Station “%s” equated to itself" |
---|
| 104 | msgstr "" |
---|
| 105 | |
---|
[a665282] | 106 | #. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between |
---|
| 107 | #. survey stations. |
---|
| 108 | #: ../src/datain.c:1013 |
---|
[4a78370] | 109 | #: n:14 |
---|
[5bff838] | 110 | msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs" |
---|
| 111 | msgstr "" |
---|
| 112 | |
---|
[a665282] | 113 | #: ../src/datain.c:246 |
---|
| 114 | #: ../src/extend.c:440 |
---|
[4a78370] | 115 | #: n:15 |
---|
[5bff838] | 116 | msgid "End of line not blank" |
---|
| 117 | msgstr "Hentikan jika baris tidak kosong" |
---|
| 118 | |
---|
[a665282] | 119 | #: ../src/cavern.c:392 |
---|
[4a78370] | 120 | #: n:16 |
---|
[5bff838] | 121 | #, c-format |
---|
| 122 | msgid "There were %d warning(s)." |
---|
| 123 | msgstr "Terdapat peringatan %d" |
---|
| 124 | |
---|
[3d3fb6c] | 125 | #. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run. |
---|
[a665282] | 126 | #: ../src/cavernlog.cc:175 |
---|
| 127 | #: ../src/cavernlog.cc:233 |
---|
[4a78370] | 128 | #: n:17 |
---|
[e521b8e0] | 129 | #, c-format |
---|
[3d3fb6c] | 130 | msgid "Couldn’t run external command: “%s”" |
---|
[e521b8e0] | 131 | msgstr "Gagal mengeksekusi “%s”" |
---|
[5bff838] | 132 | |
---|
| 133 | #: ../src/datain.c:80 |
---|
| 134 | #: ../src/datain.c:88 |
---|
| 135 | #: ../src/datain.c:95 |
---|
[a665282] | 136 | #: ../src/datain.c:732 |
---|
| 137 | #: ../src/extend.c:558 |
---|
| 138 | #: ../src/sorterr.c:80 |
---|
| 139 | #: ../src/sorterr.c:97 |
---|
| 140 | #: ../src/sorterr.c:240 |
---|
[4a78370] | 141 | #: n:18 |
---|
[5bff838] | 142 | msgid "Error reading file" |
---|
| 143 | msgstr "Kesalahan membaca berkas" |
---|
| 144 | |
---|
[eb9a1e3] | 145 | #: ../src/message.c:1260 |
---|
[4a78370] | 146 | #: n:19 |
---|
[5bff838] | 147 | msgid "Too many errors - giving up" |
---|
| 148 | msgstr "Terlalu banyak galat - menyerah" |
---|
| 149 | |
---|
[63a4d47] | 150 | #. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
| 151 | #. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[eb9a1e3] | 152 | #: ../src/commands.c:1446 |
---|
[4a78370] | 153 | #: n:20 |
---|
[4f62f2c] | 154 | msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead" |
---|
[5bff838] | 155 | msgstr "" |
---|
| 156 | |
---|
[a665282] | 157 | #. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline |
---|
| 158 | #. (a weight on a string). So the problem here is that the leg is |
---|
| 159 | #. vertical, so a compass reading has no meaning! |
---|
| 160 | #: ../src/datain.c:984 |
---|
[4a78370] | 161 | #: n:21 |
---|
[5bff838] | 162 | msgid "Compass reading given on plumbed leg" |
---|
| 163 | msgstr "" |
---|
| 164 | |
---|
[eb9a1e3] | 165 | #: ../src/commands.c:645 |
---|
[4a78370] | 166 | #: n:22 |
---|
[5bff838] | 167 | msgid "END with no matching BEGIN in this file" |
---|
| 168 | msgstr "" |
---|
| 169 | |
---|
[a665282] | 170 | #: ../src/datain.c:719 |
---|
[4a78370] | 171 | #: n:23 |
---|
[5bff838] | 172 | msgid "BEGIN with no matching END in this file" |
---|
| 173 | msgstr "" |
---|
| 174 | |
---|
[a665282] | 175 | #: ../src/datain.c:363 |
---|
[f8c981b] | 176 | #: ../src/img_hosted.c:30 |
---|
[a665282] | 177 | #: ../src/printwx.cc:1508 |
---|
[4a78370] | 178 | #: n:24 |
---|
[5bff838] | 179 | #, c-format |
---|
| 180 | msgid "Couldn’t open data file “%s”" |
---|
| 181 | msgstr "Tidak dapat membuka berkas data “%s”" |
---|
| 182 | |
---|
[63a4d47] | 183 | #. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is |
---|
| 184 | #. deprecated, so this error would be generated by: |
---|
| 185 | #. |
---|
[5bff838] | 186 | #. *equate \foo.7 1 |
---|
[63a4d47] | 187 | #. |
---|
| 188 | #. If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
| 189 | #. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[a665282] | 190 | #: ../src/commands.c:454 |
---|
[9e5ad92] | 191 | #: ../src/readval.c:90 |
---|
| 192 | #: ../src/readval.c:94 |
---|
[4a78370] | 193 | #: n:25 |
---|
[5bff838] | 194 | msgid "ROOT is deprecated" |
---|
| 195 | msgstr "" |
---|
| 196 | |
---|
[a665282] | 197 | #. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so |
---|
| 198 | #. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey |
---|
| 199 | #. “\outer”)": |
---|
| 200 | #. |
---|
[5bff838] | 201 | #. *equate entrance outer.inner.1 |
---|
| 202 | #. *begin outer |
---|
| 203 | #. *begin inner |
---|
| 204 | #. *export 1 |
---|
| 205 | #. 1 2 1.23 045 -6 |
---|
| 206 | #. *end inner |
---|
| 207 | #. *end outer |
---|
[eb9a1e3] | 208 | #: ../src/commands.c:913 |
---|
[4a78370] | 209 | #: ../src/listpos.c:107 |
---|
[a665282] | 210 | #: ../src/readval.c:325 |
---|
[4a78370] | 211 | #: n:26 |
---|
[5bff838] | 212 | #, c-format |
---|
| 213 | msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”" |
---|
| 214 | msgstr "" |
---|
| 215 | |
---|
[a665282] | 216 | #. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to |
---|
| 217 | #. export a station from a survey which doesn't actually exist. |
---|
| 218 | #: ../src/listpos.c:113 |
---|
[4a78370] | 219 | #: n:286 |
---|
[5bff838] | 220 | #, c-format |
---|
| 221 | msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”" |
---|
| 222 | msgstr "" |
---|
| 223 | |
---|
[a665282] | 224 | #: ../src/readval.c:297 |
---|
[4a78370] | 225 | #: n:27 |
---|
[5bff838] | 226 | #, c-format |
---|
| 227 | msgid "“%s” can’t be both a station and a survey" |
---|
| 228 | msgstr "" |
---|
| 229 | |
---|
| 230 | #: ../src/extend.c:247 |
---|
[a665282] | 231 | #: ../src/extend.c:266 |
---|
| 232 | #: ../src/extend.c:311 |
---|
| 233 | #: ../src/extend.c:353 |
---|
| 234 | #: ../src/extend.c:395 |
---|
[9e5ad92] | 235 | #: ../src/readval.c:202 |
---|
[4a78370] | 236 | #: n:28 |
---|
[5bff838] | 237 | msgid "Expecting station name" |
---|
| 238 | msgstr "" |
---|
| 239 | |
---|
[eb9a1e3] | 240 | #. TRANSLATORS: e.g. |
---|
| 241 | #. |
---|
| 242 | #. *begin crawl |
---|
| 243 | #. 1 2 9.45 234 -01 |
---|
| 244 | #. *end crawl |
---|
| 245 | #. *begin crawl # <- warning here |
---|
| 246 | #. 2 3 7.67 223 -03 |
---|
| 247 | #. *end crawl |
---|
[63a4d47] | 248 | #. |
---|
| 249 | #. If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
| 250 | #. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[eb9a1e3] | 251 | #: ../src/commands.c:530 |
---|
[4a78370] | 252 | #: n:29 |
---|
[eb9a1e3] | 253 | msgid "Reentering an existing survey is deprecated" |
---|
[5bff838] | 254 | msgstr "" |
---|
| 255 | |
---|
[eb9a1e3] | 256 | #: ../src/commands.c:536 |
---|
[4a78370] | 257 | #: n:30 |
---|
[5bff838] | 258 | msgid "Originally entered here" |
---|
| 259 | msgstr "Aslinya masukkan disini" |
---|
| 260 | |
---|
[eb9a1e3] | 261 | #: ../src/commands.c:1597 |
---|
[4a78370] | 262 | #: n:31 |
---|
[5bff838] | 263 | #, c-format |
---|
| 264 | msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”" |
---|
| 265 | msgstr "" |
---|
| 266 | |
---|
[eb9a1e3] | 267 | #: ../src/commands.c:1604 |
---|
[4a78370] | 268 | #: n:32 |
---|
[5bff838] | 269 | #, c-format |
---|
| 270 | msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”" |
---|
| 271 | msgstr "Menemukan “%s”, seharusnya “ON” atau “OFF”" |
---|
| 272 | |
---|
[a665282] | 273 | #. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be |
---|
| 274 | #. translated. |
---|
[eb9a1e3] | 275 | #: ../src/commands.c:875 |
---|
[4a78370] | 276 | #: n:33 |
---|
[5bff838] | 277 | msgid "Only one station in EQUATE command" |
---|
| 278 | msgstr "" |
---|
| 279 | |
---|
[a665282] | 280 | #: ../src/commands.c:401 |
---|
[4a78370] | 281 | #: n:34 |
---|
[5bff838] | 282 | #, c-format |
---|
| 283 | msgid "Unknown quantity “%s”" |
---|
| 284 | msgstr "Kuantitas tidak diketahui “%s”" |
---|
| 285 | |
---|
[9e5ad92] | 286 | #: ../src/commands.c:318 |
---|
[4a78370] | 287 | #: n:35 |
---|
[5bff838] | 288 | #, c-format |
---|
| 289 | msgid "Unknown units “%s”" |
---|
| 290 | msgstr "Unit tidak diketahui “%s”" |
---|
| 291 | |
---|
[613028c] | 292 | #. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the |
---|
| 293 | #. END command does, e.g.: |
---|
[a665282] | 294 | #. |
---|
[5bff838] | 295 | #. *begin |
---|
| 296 | #. 1 2 10.00 178 -01 |
---|
| 297 | #. *end entrance <--[Message given here] |
---|
[eb9a1e3] | 298 | #: ../src/commands.c:667 |
---|
[4a78370] | 299 | #: n:36 |
---|
[613028c] | 300 | msgid "Matching BEGIN command has no survey name" |
---|
[5bff838] | 301 | msgstr "" |
---|
| 302 | |
---|
[a665282] | 303 | #. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single |
---|
| 304 | #. measurement, but the correct term in other languages may be singular. |
---|
| 305 | #: ../src/commands.c:331 |
---|
[4a78370] | 306 | #: n:37 |
---|
[5bff838] | 307 | #, c-format |
---|
| 308 | msgid "Invalid units “%s” for quantity" |
---|
| 309 | msgstr "" |
---|
| 310 | |
---|
[a665282] | 311 | #. TRANSLATORS: nasty hack - this message is for the .3d img code, and all |
---|
| 312 | #. errors there take a filename parameter - we don’t really want it here, |
---|
| 313 | #. so lose it with "%.0s" (which should display 0 characters from the |
---|
| 314 | #. filename) FIXME: sort out this |
---|
| 315 | #: ../src/img_hosted.c:35 |
---|
[4a78370] | 316 | #: n:38 |
---|
[5bff838] | 317 | msgid "Out of memory %.0s" |
---|
| 318 | msgstr "" |
---|
| 319 | |
---|
[a665282] | 320 | #: ../src/commands.c:394 |
---|
[4a78370] | 321 | #: n:39 |
---|
[5bff838] | 322 | #, c-format |
---|
| 323 | msgid "Unknown instrument “%s”" |
---|
| 324 | msgstr "Instrumen tidak diketahui “%s”" |
---|
| 325 | |
---|
[a665282] | 326 | #. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to |
---|
| 327 | #. translate |
---|
[eb9a1e3] | 328 | #: ../src/commands.c:1414 |
---|
[4a78370] | 329 | #: n:40 |
---|
[5bff838] | 330 | msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION" |
---|
| 331 | msgstr "" |
---|
| 332 | |
---|
[a665282] | 333 | #. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any |
---|
| 334 | #. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense. |
---|
[eb9a1e3] | 335 | #: ../src/commands.c:1420 |
---|
[4a78370] | 336 | #: n:391 |
---|
[63a4d47] | 337 | msgid "Scale factor must be non-zero" |
---|
| 338 | msgstr "" |
---|
| 339 | |
---|
[eb9a1e3] | 340 | #: ../src/commands.c:1465 |
---|
[4a78370] | 341 | #: n:41 |
---|
[5bff838] | 342 | #, c-format |
---|
| 343 | msgid "Unknown setting “%s”" |
---|
| 344 | msgstr "Pengaturan tidak dikenal “%s”" |
---|
| 345 | |
---|
[a665282] | 346 | #: ../src/commands.c:439 |
---|
[4a78370] | 347 | #: n:42 |
---|
[5bff838] | 348 | #, c-format |
---|
| 349 | msgid "Unknown character class “%s”" |
---|
| 350 | msgstr "Klas karakter tidak dikenal “%s”" |
---|
| 351 | |
---|
[a665282] | 352 | #: ../src/extend.c:604 |
---|
[f8c981b] | 353 | #: ../src/netskel.c:90 |
---|
[4a78370] | 354 | #: n:43 |
---|
[5bff838] | 355 | msgid "No survey data" |
---|
| 356 | msgstr "Tidak ada data survei" |
---|
| 357 | |
---|
| 358 | #: ../src/filename.c:52 |
---|
[a665282] | 359 | #: ../src/img_hosted.c:36 |
---|
[4a78370] | 360 | #: n:44 |
---|
[5bff838] | 361 | #, c-format |
---|
| 362 | msgid "Filename “%s” refers to directory" |
---|
| 363 | msgstr "" |
---|
| 364 | |
---|
[9e5ad92] | 365 | #: ../src/netartic.c:384 |
---|
[4a78370] | 366 | #: n:45 |
---|
[5bff838] | 367 | msgid "Survey not all connected to fixed stations" |
---|
| 368 | msgstr "" |
---|
| 369 | |
---|
[eb9a1e3] | 370 | #: ../src/commands.c:808 |
---|
[a665282] | 371 | #: ../src/datain.c:645 |
---|
[4a78370] | 372 | #: n:46 |
---|
[5bff838] | 373 | msgid "Station already fixed or equated to a fixed point" |
---|
| 374 | msgstr "" |
---|
| 375 | |
---|
[a665282] | 376 | #: ../src/cavern.c:295 |
---|
[5bff838] | 377 | #: ../src/filename.c:55 |
---|
[a665282] | 378 | #: ../src/img_hosted.c:37 |
---|
[4a78370] | 379 | #: n:47 |
---|
[5bff838] | 380 | #, c-format |
---|
| 381 | msgid "Failed to open output file “%s”" |
---|
[e521b8e0] | 382 | msgstr "Gagal membuka “%s” untuk menulis" |
---|
[5bff838] | 383 | |
---|
[eb9a1e3] | 384 | #: ../src/commands.c:1520 |
---|
[4a78370] | 385 | #: n:48 |
---|
[5bff838] | 386 | msgid "Standard deviation must be positive" |
---|
| 387 | msgstr "" |
---|
| 388 | |
---|
| 389 | #. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern … |
---|
[a665282] | 390 | #: ../src/cmdline.c:168 |
---|
[4a78370] | 391 | #: n:49 |
---|
[5bff838] | 392 | msgid "Usage" |
---|
| 393 | msgstr "Penggunaan" |
---|
| 394 | |
---|
[97d5744] | 395 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 396 | #. "survey stations". |
---|
| 397 | #. |
---|
| 398 | #. %s is replaced by the name of the station. |
---|
[a665282] | 399 | #: ../src/netbits.c:333 |
---|
[4a78370] | 400 | #: n:50 |
---|
[5bff838] | 401 | #, c-format |
---|
| 402 | msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?" |
---|
| 403 | msgstr "" |
---|
| 404 | |
---|
[a665282] | 405 | #. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are |
---|
| 406 | #. 360 in a full circle. |
---|
[f8c981b] | 407 | #: ../src/datain.c:931 |
---|
[a665282] | 408 | #: ../src/datain.c:939 |
---|
| 409 | #: ../src/datain.c:951 |
---|
[4a78370] | 410 | #: n:51 |
---|
[5bff838] | 411 | msgid "Clino reading over 90 degrees (absolute value)" |
---|
| 412 | msgstr "" |
---|
| 413 | |
---|
[a665282] | 414 | #: ../src/netbits.c:422 |
---|
[4a78370] | 415 | #: n:52 |
---|
[5bff838] | 416 | #, c-format |
---|
| 417 | msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”" |
---|
| 418 | msgstr "" |
---|
| 419 | |
---|
[a665282] | 420 | #. TRANSLATORS: "equal" as in: |
---|
| 421 | #. |
---|
| 422 | #. *fix a 1 2 3 |
---|
| 423 | #. *fix b 1 2 3 |
---|
| 424 | #. *equate a b |
---|
| 425 | #: ../src/netbits.c:433 |
---|
[4a78370] | 426 | #: n:53 |
---|
[5bff838] | 427 | #, c-format |
---|
| 428 | msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”" |
---|
| 429 | msgstr "" |
---|
| 430 | |
---|
| 431 | #. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message: |
---|
[eb9a1e3] | 432 | #: ../src/commands.c:731 |
---|
[4a78370] | 433 | #: n:54 |
---|
[5bff838] | 434 | msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)" |
---|
| 435 | msgstr "" |
---|
| 436 | |
---|
| 437 | #. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3 |
---|
[eb9a1e3] | 438 | #: ../src/commands.c:812 |
---|
[a665282] | 439 | #: ../src/datain.c:647 |
---|
[4a78370] | 440 | #: n:55 |
---|
[5bff838] | 441 | msgid "Station already fixed at the same coordinates" |
---|
| 442 | msgstr "" |
---|
| 443 | |
---|
[eb9a1e3] | 444 | #: ../src/commands.c:723 |
---|
[4a78370] | 445 | #: n:56 |
---|
[5bff838] | 446 | msgid "More than one FIX command with no coordinates" |
---|
| 447 | msgstr "" |
---|
| 448 | |
---|
[a665282] | 449 | #. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN |
---|
| 450 | #. <SURVEY>, so this would generate this error: |
---|
| 451 | #. |
---|
[5bff838] | 452 | #. *begin fred |
---|
| 453 | #. 1 2 1.23 045 -6 |
---|
| 454 | #. *export 2 |
---|
| 455 | #. *end fred |
---|
[eb9a1e3] | 456 | #: ../src/commands.c:1794 |
---|
[4a78370] | 457 | #: n:57 |
---|
[5bff838] | 458 | msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”" |
---|
| 459 | msgstr "" |
---|
| 460 | |
---|
[a665282] | 461 | #: ../src/readval.c:515 |
---|
[4a78370] | 462 | #: n:58 |
---|
[5bff838] | 463 | msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)" |
---|
| 464 | msgstr "" |
---|
| 465 | |
---|
[a665282] | 466 | #. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20 |
---|
| 467 | #. degrees |
---|
| 468 | #: ../src/datain.c:829 |
---|
| 469 | #: ../src/datain.c:838 |
---|
[4a78370] | 470 | #: n:59 |
---|
[5bff838] | 471 | msgid "Suspicious compass reading" |
---|
| 472 | msgstr "" |
---|
| 473 | |
---|
[a665282] | 474 | #: ../src/datain.c:1468 |
---|
[4a78370] | 475 | #: n:60 |
---|
[5bff838] | 476 | msgid "Negative tape reading" |
---|
| 477 | msgstr "" |
---|
| 478 | |
---|
[eb9a1e3] | 479 | #: ../src/commands.c:725 |
---|
[4a78370] | 480 | #: n:61 |
---|
[5bff838] | 481 | msgid "Same station fixed twice with no coordinates" |
---|
| 482 | msgstr "" |
---|
| 483 | |
---|
| 484 | #. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this. |
---|
[a665282] | 485 | #. |
---|
| 486 | #. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the |
---|
| 487 | #. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near |
---|
| 488 | #. vertical leg |
---|
| 489 | #: ../src/datain.c:1167 |
---|
[4a78370] | 490 | #: n:62 |
---|
[5bff838] | 491 | msgid "Tape reading is less than change in depth" |
---|
| 492 | msgstr "" |
---|
| 493 | |
---|
| 494 | #. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc. |
---|
| 495 | #. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL |
---|
[a665282] | 496 | #. neither style nor reading is a keyword in the program This error |
---|
| 497 | #. complains about a depth gauge reading in normal style, for example |
---|
[eb9a1e3] | 498 | #: ../src/commands.c:1136 |
---|
[4a78370] | 499 | #: n:63 |
---|
[5bff838] | 500 | #, c-format |
---|
| 501 | msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”" |
---|
| 502 | msgstr "" |
---|
| 503 | |
---|
| 504 | #. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style. |
---|
[eb9a1e3] | 505 | #: ../src/commands.c:1321 |
---|
[4a78370] | 506 | #: n:64 |
---|
[5bff838] | 507 | #, c-format |
---|
| 508 | msgid "Too few readings for data style “%s”" |
---|
| 509 | msgstr "" |
---|
| 510 | |
---|
| 511 | #. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style |
---|
[eb9a1e3] | 512 | #: ../src/commands.c:1096 |
---|
[4a78370] | 513 | #: n:65 |
---|
[5bff838] | 514 | #, c-format |
---|
| 515 | msgid "Data style “%s” unknown" |
---|
| 516 | msgstr "" |
---|
| 517 | |
---|
| 518 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
| 519 | #. |
---|
[a665282] | 520 | #. Exporting a station twice gives this error: |
---|
| 521 | #. |
---|
[5bff838] | 522 | #. *begin example |
---|
| 523 | #. *export 1 |
---|
| 524 | #. *export 1 |
---|
| 525 | #. 1 2 1.24 045 -6 |
---|
| 526 | #. *end example |
---|
[eb9a1e3] | 527 | #: ../src/commands.c:966 |
---|
[4a78370] | 528 | #: n:66 |
---|
[5bff838] | 529 | #, c-format |
---|
| 530 | msgid "Station “%s” already exported" |
---|
| 531 | msgstr "" |
---|
| 532 | |
---|
[a665282] | 533 | #. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define |
---|
| 534 | #. two from stations per leg |
---|
[eb9a1e3] | 535 | #: ../src/commands.c:1162 |
---|
[4a78370] | 536 | #: n:67 |
---|
[5bff838] | 537 | #, c-format |
---|
| 538 | msgid "Duplicate reading “%s”" |
---|
| 539 | msgstr "" |
---|
| 540 | |
---|
[eb9a1e3] | 541 | #: ../src/commands.c:839 |
---|
[4a78370] | 542 | #: n:68 |
---|
[5bff838] | 543 | #, c-format |
---|
| 544 | msgid "FLAG “%s” unknown" |
---|
[e521b8e0] | 545 | msgstr "FLAG “%s” tidak dikenali" |
---|
[5bff838] | 546 | |
---|
[a665282] | 547 | #: ../src/readval.c:472 |
---|
[4a78370] | 548 | #: n:69 |
---|
[5bff838] | 549 | msgid "Missing \"" |
---|
[e521b8e0] | 550 | msgstr "\" hilang" |
---|
[5bff838] | 551 | |
---|
| 552 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. |
---|
[a665282] | 553 | #: ../src/listpos.c:125 |
---|
[4a78370] | 554 | #: n:70 |
---|
[5bff838] | 555 | #, c-format |
---|
| 556 | msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit prefix - typo?" |
---|
| 557 | msgstr "" |
---|
| 558 | |
---|
[a665282] | 559 | #. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train |
---|
| 560 | #. station. |
---|
| 561 | #: ../src/netartic.c:396 |
---|
[4a78370] | 562 | #: n:71 |
---|
[5bff838] | 563 | msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:" |
---|
| 564 | msgstr "" |
---|
| 565 | |
---|
[f8c981b] | 566 | #: ../src/netskel.c:129 |
---|
[4a78370] | 567 | #: n:72 |
---|
[5bff838] | 568 | #, c-format |
---|
| 569 | msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)" |
---|
| 570 | msgstr "" |
---|
| 571 | |
---|
| 572 | #. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey |
---|
[a665282] | 573 | #: ../src/netskel.c:951 |
---|
[4a78370] | 574 | #: n:73 |
---|
[5bff838] | 575 | #, c-format |
---|
| 576 | msgid "Unused fixed point “%s”" |
---|
| 577 | msgstr "" |
---|
| 578 | |
---|
| 579 | #: ../src/matrix.c:123 |
---|
[4a78370] | 580 | #: n:74 |
---|
[5bff838] | 581 | msgid "Network solved by reduction - no simultaneous equations to solve." |
---|
| 582 | msgstr "" |
---|
| 583 | |
---|
[f8c981b] | 584 | #: ../src/matrix.c:134 |
---|
[4a78370] | 585 | #: n:75 |
---|
[5bff838] | 586 | #, c-format |
---|
| 587 | msgid "Solving %d simultaneous equations" |
---|
| 588 | msgstr "" |
---|
| 589 | |
---|
[eb9a1e3] | 590 | #: ../src/commands.c:1224 |
---|
[4a78370] | 591 | #: n:77 |
---|
[5bff838] | 592 | #, c-format |
---|
| 593 | msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)" |
---|
| 594 | msgstr "" |
---|
| 595 | |
---|
[f8c981b] | 596 | #: ../src/matrix.c:132 |
---|
[4a78370] | 597 | #: n:78 |
---|
[5bff838] | 598 | msgid "Solving one equation" |
---|
| 599 | msgstr "" |
---|
| 600 | |
---|
[a665282] | 601 | #: ../src/datain.c:902 |
---|
| 602 | #: ../src/datain.c:1156 |
---|
| 603 | #: ../src/datain.c:1349 |
---|
[4a78370] | 604 | #: n:79 |
---|
[5bff838] | 605 | msgid "Negative adjusted tape reading" |
---|
| 606 | msgstr "" |
---|
| 607 | |
---|
[eb9a1e3] | 608 | #: ../src/commands.c:1703 |
---|
| 609 | #: ../src/commands.c:1723 |
---|
[4a78370] | 610 | #: n:80 |
---|
[5bff838] | 611 | msgid "Date is in the future!" |
---|
| 612 | msgstr "" |
---|
| 613 | |
---|
[eb9a1e3] | 614 | #: ../src/commands.c:1727 |
---|
[4a78370] | 615 | #: n:81 |
---|
[5bff838] | 616 | msgid "End of date range is before the start" |
---|
| 617 | msgstr "" |
---|
| 618 | |
---|
[f8c981b] | 619 | #: ../src/avenprcore.cc:125 |
---|
[4a78370] | 620 | #: n:82 |
---|
[5bff838] | 621 | #, c-format |
---|
| 622 | msgid "Parameter “%s” has invalid value “%s” in printer configuration file" |
---|
| 623 | msgstr "" |
---|
| 624 | |
---|
[a665282] | 625 | #. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at |
---|
| 626 | #. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in |
---|
| 627 | #. the centre-line. |
---|
| 628 | #: ../src/netskel.c:1039 |
---|
[4a78370] | 629 | #: n:83 |
---|
[5bff838] | 630 | #, c-format |
---|
| 631 | msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”" |
---|
| 632 | msgstr "" |
---|
| 633 | |
---|
[a665282] | 634 | #. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a |
---|
| 635 | #. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or |
---|
| 636 | #. something similar. |
---|
| 637 | #: ../src/datain.c:968 |
---|
| 638 | #: ../src/datain.c:992 |
---|
[4a78370] | 639 | #: n:84 |
---|
[5bff838] | 640 | msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type" |
---|
| 641 | msgstr "" |
---|
| 642 | |
---|
[f8c981b] | 643 | #: ../src/avenprcore.cc:120 |
---|
[4a78370] | 644 | #: n:85 |
---|
[5bff838] | 645 | #, c-format |
---|
| 646 | msgid "Parameter “%s” missing in printer configuration file" |
---|
| 647 | msgstr "" |
---|
| 648 | |
---|
[a665282] | 649 | #: ../src/readval.c:523 |
---|
[4a78370] | 650 | #: n:86 |
---|
[5bff838] | 651 | msgid "Invalid month" |
---|
| 652 | msgstr "" |
---|
| 653 | |
---|
| 654 | #. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month |
---|
[a665282] | 655 | #: ../src/readval.c:532 |
---|
[4a78370] | 656 | #: n:87 |
---|
[5bff838] | 657 | msgid "Invalid day of the month" |
---|
| 658 | msgstr "" |
---|
| 659 | |
---|
[a665282] | 660 | #: ../src/cavern.c:244 |
---|
[4a78370] | 661 | #: n:88 |
---|
[5bff838] | 662 | #, c-format |
---|
| 663 | msgid "3d file format versions %d to %d supported" |
---|
| 664 | msgstr "" |
---|
| 665 | |
---|
| 666 | #, c-format |
---|
[4f62f2c] | 667 | #~ msgid "Error in format of font file “%s”" |
---|
| 668 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 669 | |
---|
[9e5ad92] | 670 | #: ../src/readval.c:200 |
---|
[4a78370] | 671 | #: n:89 |
---|
[5bff838] | 672 | msgid "Expecting survey name" |
---|
| 673 | msgstr "" |
---|
| 674 | |
---|
| 675 | #. TRANSLATORS: Program will exit shortly after printing this |
---|
[a665282] | 676 | #: ../src/message.c:227 |
---|
[4a78370] | 677 | #: n:90 |
---|
[5bff838] | 678 | msgid "Abnormal termination" |
---|
| 679 | msgstr "" |
---|
| 680 | |
---|
[a665282] | 681 | #: ../src/message.c:228 |
---|
[4a78370] | 682 | #: n:91 |
---|
[5bff838] | 683 | msgid "Arithmetic error" |
---|
| 684 | msgstr "" |
---|
| 685 | |
---|
[a665282] | 686 | #. TRANSLATORS: Something is badly wrong -- the CPU tried to execute bad |
---|
| 687 | #. opcodes -- corrupted program? |
---|
| 688 | #: ../src/message.c:231 |
---|
[4a78370] | 689 | #: n:92 |
---|
[5bff838] | 690 | msgid "Illegal instruction" |
---|
[dd83970] | 691 | msgstr "Instruksi tidak legal" |
---|
[5bff838] | 692 | |
---|
[a665282] | 693 | #: ../src/extend.c:553 |
---|
| 694 | #: ../src/mainfrm.cc:388 |
---|
| 695 | #: ../src/sorterr.c:146 |
---|
[4a78370] | 696 | #: n:93 |
---|
[5bff838] | 697 | #, c-format |
---|
| 698 | msgid "Couldn’t open file “%s”" |
---|
[e521b8e0] | 699 | msgstr "Tidak bisa membuka berkas “%s”" |
---|
[5bff838] | 700 | |
---|
[a665282] | 701 | #: ../src/printwx.cc:623 |
---|
[4a78370] | 702 | #: n:402 |
---|
[5bff838] | 703 | #, c-format |
---|
| 704 | msgid "Couldn’t write file “%s”" |
---|
[e521b8e0] | 705 | msgstr "Gagal membuka “%s” untuk menulis" |
---|
[5bff838] | 706 | |
---|
[a665282] | 707 | #: ../src/message.c:232 |
---|
[4a78370] | 708 | #: n:94 |
---|
[5bff838] | 709 | msgid "Bad memory access" |
---|
| 710 | msgstr "" |
---|
| 711 | |
---|
[63a4d47] | 712 | #. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see: |
---|
| 713 | #. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation |
---|
[a665282] | 714 | #: ../src/commands.c:458 |
---|
[eb9a1e3] | 715 | #: ../src/commands.c:541 |
---|
| 716 | #: ../src/commands.c:563 |
---|
| 717 | #: ../src/commands.c:1111 |
---|
| 718 | #: ../src/commands.c:1448 |
---|
[9e5ad92] | 719 | #: ../src/readval.c:96 |
---|
[4a78370] | 720 | #: n:95 |
---|
[5bff838] | 721 | msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported" |
---|
| 722 | msgstr "" |
---|
| 723 | |
---|
[a665282] | 724 | #: ../src/message.c:233 |
---|
[4a78370] | 725 | #: n:97 |
---|
[5bff838] | 726 | msgid "Unknown signal received" |
---|
| 727 | msgstr "" |
---|
| 728 | |
---|
[a665282] | 729 | #. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are |
---|
| 730 | #. 360 in a full circle. |
---|
| 731 | #: ../src/datain.c:868 |
---|
[4a78370] | 732 | #: n:98 |
---|
[5bff838] | 733 | #, c-format |
---|
| 734 | msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s degrees" |
---|
| 735 | msgstr "" |
---|
| 736 | |
---|
[a665282] | 737 | #. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where |
---|
| 738 | #. there are 360 in a full circle. |
---|
| 739 | #: ../src/datain.c:1044 |
---|
[4a78370] | 740 | #: n:99 |
---|
[5bff838] | 741 | #, c-format |
---|
| 742 | msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s degrees" |
---|
| 743 | msgstr "" |
---|
| 744 | |
---|
[a665282] | 745 | #: ../src/cad3d.c:661 |
---|
[4a78370] | 746 | #: n:100 |
---|
[5bff838] | 747 | msgid "do not generate station markers" |
---|
| 748 | msgstr "" |
---|
| 749 | |
---|
[a665282] | 750 | #: ../src/cad3d.c:662 |
---|
[4a78370] | 751 | #: n:101 |
---|
[5bff838] | 752 | msgid "do not generate station labels" |
---|
| 753 | msgstr "" |
---|
| 754 | |
---|
[a665282] | 755 | #: ../src/cad3d.c:663 |
---|
[4a78370] | 756 | #: n:102 |
---|
[5bff838] | 757 | msgid "do not generate survey legs" |
---|
| 758 | msgstr "" |
---|
| 759 | |
---|
[a665282] | 760 | #: ../src/cad3d.c:667 |
---|
[4a78370] | 761 | #: n:103 |
---|
[5bff838] | 762 | msgid "produce an elevation view" |
---|
| 763 | msgstr "" |
---|
| 764 | |
---|
[eb9a1e3] | 765 | #: ../src/commands.c:1108 |
---|
[4a78370] | 766 | #: n:104 |
---|
[5bff838] | 767 | #, c-format |
---|
| 768 | msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead" |
---|
| 769 | msgstr "" |
---|
| 770 | |
---|
[a665282] | 771 | #: ../src/extend.c:506 |
---|
[4a78370] | 772 | #: n:105 |
---|
[5bff838] | 773 | msgid "Reading in data - please wait…" |
---|
| 774 | msgstr "" |
---|
| 775 | |
---|
[a665282] | 776 | #. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as |
---|
| 777 | #. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted. |
---|
| 778 | #: ../src/3dtopos.c:157 |
---|
| 779 | #: ../src/3dtopos.c:163 |
---|
| 780 | #: ../src/cad3d.c:905 |
---|
| 781 | #: ../src/cad3d.c:916 |
---|
| 782 | #: ../src/img_hosted.c:40 |
---|
[4a78370] | 783 | #: n:106 |
---|
[5bff838] | 784 | #, c-format |
---|
| 785 | msgid "Bad 3d image file “%s”" |
---|
| 786 | msgstr "" |
---|
| 787 | |
---|
[a665282] | 788 | #. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d |
---|
| 789 | #. files internally. Probably best to keep it the same for all |
---|
| 790 | #. translations. |
---|
[f8c981b] | 791 | #: ../src/img.c:43 |
---|
[a665282] | 792 | #: ../src/mainfrm.cc:1404 |
---|
[4a78370] | 793 | #: n:107 |
---|
[5bff838] | 794 | #, c-format |
---|
| 795 | msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z" |
---|
| 796 | msgstr "" |
---|
| 797 | |
---|
[a665282] | 798 | #. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info |
---|
| 799 | #: ../src/mainfrm.cc:1397 |
---|
[4a78370] | 800 | #: n:108 |
---|
[5bff838] | 801 | msgid "Date and time not available." |
---|
| 802 | msgstr "" |
---|
| 803 | |
---|
[a665282] | 804 | #: ../src/img_hosted.c:41 |
---|
[4a78370] | 805 | #: n:109 |
---|
[5bff838] | 806 | #, c-format |
---|
| 807 | msgid "Error reading from file “%s”" |
---|
[e521b8e0] | 808 | msgstr "Kesalahan membaca berkas “%s”" |
---|
[5bff838] | 809 | |
---|
| 810 | #: ../src/filename.c:79 |
---|
[a665282] | 811 | #: ../src/img_hosted.c:42 |
---|
| 812 | #: ../src/mainfrm.cc:346 |
---|
| 813 | #: ../src/mainfrm.cc:1912 |
---|
[4a78370] | 814 | #: n:110 |
---|
[5bff838] | 815 | #, c-format |
---|
| 816 | msgid "Error writing to file “%s”" |
---|
[e521b8e0] | 817 | msgstr "Galat saat menulis ke berkas “%s”" |
---|
[5bff838] | 818 | |
---|
| 819 | #: ../src/filename.c:82 |
---|
[4a78370] | 820 | #: n:111 |
---|
[5bff838] | 821 | msgid "Error writing to file" |
---|
[4f62f2c] | 822 | msgstr "Galat saat menulis ke berkas" |
---|
[5bff838] | 823 | |
---|
[a665282] | 824 | #: ../src/sorterr.c:81 |
---|
| 825 | #: ../src/sorterr.c:98 |
---|
| 826 | #: ../src/sorterr.c:170 |
---|
[4a78370] | 827 | #: n:112 |
---|
[5bff838] | 828 | msgid "Couldn’t parse .err file" |
---|
| 829 | msgstr "" |
---|
| 830 | |
---|
[a665282] | 831 | #: ../src/cavern.c:387 |
---|
[4a78370] | 832 | #: n:113 |
---|
[5bff838] | 833 | #, c-format |
---|
| 834 | msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced." |
---|
| 835 | msgstr "" |
---|
| 836 | |
---|
[a665282] | 837 | #: ../src/img_hosted.c:43 |
---|
[4a78370] | 838 | #: n:114 |
---|
[5bff838] | 839 | #, c-format |
---|
| 840 | msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand" |
---|
| 841 | msgstr "" |
---|
| 842 | |
---|
[a665282] | 843 | #: ../src/printwx.cc:960 |
---|
[4a78370] | 844 | #: n:115 |
---|
[5bff838] | 845 | msgid "North" |
---|
[dd83970] | 846 | msgstr "Utara" |
---|
[5bff838] | 847 | |
---|
| 848 | #. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees |
---|
[a665282] | 849 | #: ../src/printwx.cc:987 |
---|
[4a78370] | 850 | #: n:116 |
---|
[5bff838] | 851 | msgid "Elevation on" |
---|
| 852 | msgstr "" |
---|
| 853 | |
---|
[a665282] | 854 | #: ../src/printwx.cc:436 |
---|
[4a78370] | 855 | #: n:117 |
---|
[5bff838] | 856 | msgid "P&lan view" |
---|
| 857 | msgstr "" |
---|
| 858 | |
---|
[a665282] | 859 | #: ../src/printwx.cc:438 |
---|
[4a78370] | 860 | #: n:285 |
---|
[5bff838] | 861 | msgid "&Elevation" |
---|
| 862 | msgstr "" |
---|
| 863 | |
---|
[eb9a1e3] | 864 | #: ../src/gfxcore.cc:772 |
---|
[a665282] | 865 | #: ../src/mainfrm.cc:128 |
---|
[4a78370] | 866 | #: n:118 |
---|
[5bff838] | 867 | msgid "Elevation" |
---|
| 868 | msgstr "" |
---|
| 869 | |
---|
[a665282] | 870 | #: ../src/cavern.c:349 |
---|
[4a78370] | 871 | #: n:120 |
---|
[5bff838] | 872 | msgid "Calculating statistics" |
---|
| 873 | msgstr "" |
---|
| 874 | |
---|
[a665282] | 875 | #: ../src/readval.c:486 |
---|
[4a78370] | 876 | #: n:121 |
---|
[5bff838] | 877 | msgid "Expecting string field" |
---|
| 878 | msgstr "" |
---|
| 879 | |
---|
[a665282] | 880 | #: ../src/cmdline.c:212 |
---|
[4a78370] | 881 | #: n:122 |
---|
[5bff838] | 882 | msgid "too few arguments" |
---|
[dd83970] | 883 | msgstr "parameternya kurang" |
---|
[5bff838] | 884 | |
---|
[a665282] | 885 | #: ../src/cmdline.c:219 |
---|
[4a78370] | 886 | #: n:123 |
---|
[5bff838] | 887 | msgid "too many arguments" |
---|
[dd83970] | 888 | msgstr "parameternya terlalu banyak" |
---|
[5bff838] | 889 | |
---|
[a665282] | 890 | #: ../src/cmdline.c:178 |
---|
[5bff838] | 891 | #: ../src/cmdline.c:181 |
---|
[a665282] | 892 | #: ../src/cmdline.c:185 |
---|
[4a78370] | 893 | #: n:124 |
---|
[5bff838] | 894 | msgid "FILE" |
---|
[4f62f2c] | 895 | msgstr "BERKAS" |
---|
[5bff838] | 896 | |
---|
[a665282] | 897 | #. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by |
---|
| 898 | #. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense |
---|
| 899 | #. (although toporobot actually uses this term to mean something more |
---|
| 900 | #. specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better |
---|
| 901 | #. term - these messages mostly indicate how processing is progressing. |
---|
[63a4d47] | 902 | #. |
---|
| 903 | #. A trailing traverse is a dead end back to a junction. |
---|
[a665282] | 904 | #: ../src/netskel.c:170 |
---|
[4a78370] | 905 | #: n:125 |
---|
[5bff838] | 906 | msgid "Removing trailing traverses" |
---|
| 907 | msgstr "" |
---|
| 908 | |
---|
[a665282] | 909 | #. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by |
---|
| 910 | #. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense |
---|
| 911 | #. (although toporobot actually uses this term to mean something more |
---|
| 912 | #. specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better |
---|
| 913 | #. term - these messages mostly indicate how processing is progressing. |
---|
| 914 | #: ../src/netskel.c:229 |
---|
[4a78370] | 915 | #: n:126 |
---|
[c20d521] | 916 | msgid "Concatenating traverses" |
---|
[5bff838] | 917 | msgstr "" |
---|
| 918 | |
---|
[a665282] | 919 | #. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by |
---|
| 920 | #. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense |
---|
| 921 | #. (although toporobot actually uses this term to mean something more |
---|
| 922 | #. specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better |
---|
| 923 | #. term - these messages mostly indicate how processing is progressing. |
---|
| 924 | #: ../src/netskel.c:427 |
---|
[4a78370] | 925 | #: n:127 |
---|
[c20d521] | 926 | msgid "Calculating traverses" |
---|
[5bff838] | 927 | msgstr "" |
---|
| 928 | |
---|
[a665282] | 929 | #. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by |
---|
| 930 | #. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense |
---|
| 931 | #. (although toporobot actually uses this term to mean something more |
---|
| 932 | #. specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better |
---|
| 933 | #. term - these messages mostly indicate how processing is progressing. |
---|
[63a4d47] | 934 | #. |
---|
| 935 | #. A trailing traverse is a dead end back to a junction. |
---|
[a665282] | 936 | #: ../src/netskel.c:772 |
---|
[4a78370] | 937 | #: n:128 |
---|
[5bff838] | 938 | msgid "Calculating trailing traverses" |
---|
| 939 | msgstr "" |
---|
| 940 | |
---|
| 941 | #: ../src/network.c:82 |
---|
[4a78370] | 942 | #: n:129 |
---|
[5bff838] | 943 | msgid "Simplifying network" |
---|
| 944 | msgstr "" |
---|
| 945 | |
---|
| 946 | #: ../src/network.c:540 |
---|
[4a78370] | 947 | #: n:130 |
---|
[5bff838] | 948 | msgid "Calculating network" |
---|
| 949 | msgstr "" |
---|
| 950 | |
---|
[a665282] | 951 | #: ../src/datain.c:1458 |
---|
[4a78370] | 952 | #: n:131 |
---|
[5bff838] | 953 | #, c-format |
---|
| 954 | msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”" |
---|
| 955 | msgstr "" |
---|
| 956 | |
---|
[a665282] | 957 | #: ../src/cavern.c:448 |
---|
[4a78370] | 958 | #: n:132 |
---|
[5bff838] | 959 | #, c-format |
---|
| 960 | msgid "Total length of survey legs = %7.2fm (%7.2fm adjusted)" |
---|
| 961 | msgstr "" |
---|
| 962 | |
---|
[a665282] | 963 | #: ../src/cavern.c:451 |
---|
[4a78370] | 964 | #: n:133 |
---|
[5bff838] | 965 | #, c-format |
---|
| 966 | msgid "Total plan length of survey legs = %7.2fm" |
---|
| 967 | msgstr "" |
---|
| 968 | |
---|
[a665282] | 969 | #: ../src/cavern.c:454 |
---|
[4a78370] | 970 | #: n:134 |
---|
[5bff838] | 971 | #, c-format |
---|
| 972 | msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2fm" |
---|
| 973 | msgstr "" |
---|
| 974 | |
---|
| 975 | #. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations |
---|
[a665282] | 976 | #: ../src/cavern.c:461 |
---|
[4a78370] | 977 | #: n:135 |
---|
[5bff838] | 978 | #, c-format |
---|
| 979 | msgid "Vertical range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)" |
---|
| 980 | msgstr "" |
---|
| 981 | |
---|
| 982 | #. TRANSLATORS: c.f. previous message |
---|
[a665282] | 983 | #: ../src/cavern.c:463 |
---|
[4a78370] | 984 | #: n:136 |
---|
[5bff838] | 985 | #, c-format |
---|
| 986 | msgid "North-South range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)" |
---|
| 987 | msgstr "" |
---|
| 988 | |
---|
| 989 | #. TRANSLATORS: c.f. previous two messages |
---|
[a665282] | 990 | #: ../src/cavern.c:465 |
---|
[4a78370] | 991 | #: n:137 |
---|
[5bff838] | 992 | #, c-format |
---|
| 993 | msgid "East-West range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)" |
---|
| 994 | msgstr "" |
---|
| 995 | |
---|
[a665282] | 996 | #: ../src/cavern.c:433 |
---|
[4a78370] | 997 | #: n:138 |
---|
[5bff838] | 998 | msgid "There is 1 loop." |
---|
| 999 | msgstr "" |
---|
| 1000 | |
---|
[a665282] | 1001 | #: ../src/cavern.c:435 |
---|
[4a78370] | 1002 | #: n:139 |
---|
[5bff838] | 1003 | #, c-format |
---|
| 1004 | msgid "There are %ld loops." |
---|
| 1005 | msgstr "" |
---|
| 1006 | |
---|
[a665282] | 1007 | #: ../src/cavern.c:371 |
---|
[4a78370] | 1008 | #: n:140 |
---|
[5bff838] | 1009 | #, c-format |
---|
| 1010 | msgid "CPU time used %5.2fs" |
---|
| 1011 | msgstr "" |
---|
| 1012 | |
---|
[a665282] | 1013 | #: ../src/cavern.c:374 |
---|
[4a78370] | 1014 | #: n:141 |
---|
[5bff838] | 1015 | #, c-format |
---|
| 1016 | msgid "Time used %5.2fs" |
---|
| 1017 | msgstr "" |
---|
| 1018 | |
---|
[a665282] | 1019 | #: ../src/cavern.c:376 |
---|
[4a78370] | 1020 | #: n:142 |
---|
[5bff838] | 1021 | msgid "Time used unavailable" |
---|
| 1022 | msgstr "" |
---|
| 1023 | |
---|
[a665282] | 1024 | #: ../src/cavern.c:379 |
---|
[4a78370] | 1025 | #: n:143 |
---|
[5bff838] | 1026 | #, c-format |
---|
| 1027 | msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)" |
---|
| 1028 | msgstr "" |
---|
| 1029 | |
---|
[a665282] | 1030 | #: ../src/cavern.c:383 |
---|
[4a78370] | 1031 | #: n:144 |
---|
[5bff838] | 1032 | msgid "Done." |
---|
[e521b8e0] | 1033 | msgstr "Selesai." |
---|
[5bff838] | 1034 | |
---|
[a665282] | 1035 | #: ../src/netskel.c:737 |
---|
[4a78370] | 1036 | #: n:145 |
---|
[5bff838] | 1037 | #, c-format |
---|
[034141d] | 1038 | msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). " |
---|
[5bff838] | 1039 | msgstr "" |
---|
| 1040 | |
---|
[a665282] | 1041 | #: ../src/netskel.c:740 |
---|
[4a78370] | 1042 | #: n:146 |
---|
[e521b8e0] | 1043 | #, fuzzy, c-format |
---|
[034141d] | 1044 | msgid "Error %6.2f%%" |
---|
[4b9d17d] | 1045 | msgstr "Kesalahan %6.2f%%" |
---|
[5bff838] | 1046 | |
---|
[a665282] | 1047 | #. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the |
---|
| 1048 | #. traverse has zero length, so error per metre is meaningless. |
---|
| 1049 | #. |
---|
| 1050 | #. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines |
---|
| 1051 | #. up with the numbers in the message above. |
---|
| 1052 | #: ../src/netskel.c:747 |
---|
[4a78370] | 1053 | #: n:147 |
---|
[e521b8e0] | 1054 | #, fuzzy |
---|
[5bff838] | 1055 | msgid "Error N/A" |
---|
[e521b8e0] | 1056 | msgstr "Kesalahan N/A" |
---|
[5bff838] | 1057 | |
---|
[a665282] | 1058 | #: ../src/cad3d.c:664 |
---|
[4a78370] | 1059 | #: n:148 |
---|
[5bff838] | 1060 | #, c-format |
---|
| 1061 | msgid "generate grid (default %sm)" |
---|
| 1062 | msgstr "" |
---|
| 1063 | |
---|
[a665282] | 1064 | #: ../src/cad3d.c:665 |
---|
[4a78370] | 1065 | #: n:149 |
---|
[5bff838] | 1066 | #, c-format |
---|
| 1067 | msgid "station labels text height (default %s)" |
---|
| 1068 | msgstr "" |
---|
| 1069 | |
---|
[a665282] | 1070 | #: ../src/cad3d.c:666 |
---|
[4a78370] | 1071 | #: n:152 |
---|
[5bff838] | 1072 | #, c-format |
---|
| 1073 | msgid "station marker size (default %s)" |
---|
| 1074 | msgstr "" |
---|
| 1075 | |
---|
[a665282] | 1076 | #: ../src/cad3d.c:668 |
---|
[4a78370] | 1077 | #: n:155 |
---|
[5bff838] | 1078 | #, c-format |
---|
| 1079 | msgid "factor to scale down by (default %s)" |
---|
| 1080 | msgstr "" |
---|
| 1081 | |
---|
[a665282] | 1082 | #: ../src/cad3d.c:669 |
---|
[4a78370] | 1083 | #: n:156 |
---|
[5bff838] | 1084 | msgid "produce DXF output" |
---|
| 1085 | msgstr "" |
---|
| 1086 | |
---|
[a665282] | 1087 | #: ../src/cad3d.c:670 |
---|
[4a78370] | 1088 | #: n:158 |
---|
[9fc1cac] | 1089 | msgid "produce Skencil output" |
---|
[5bff838] | 1090 | msgstr "" |
---|
| 1091 | |
---|
[a665282] | 1092 | #: ../src/cad3d.c:671 |
---|
[4a78370] | 1093 | #: n:159 |
---|
[5bff838] | 1094 | msgid "produce Compass PLT output for Carto" |
---|
| 1095 | msgstr "" |
---|
| 1096 | |
---|
[a665282] | 1097 | #: ../src/cad3d.c:672 |
---|
[4a78370] | 1098 | #: n:160 |
---|
[5bff838] | 1099 | msgid "produce SVG output" |
---|
| 1100 | msgstr "" |
---|
| 1101 | |
---|
| 1102 | #. TRANSLATORS: description of --help option |
---|
[a665282] | 1103 | #: ../src/cmdline.c:138 |
---|
[4a78370] | 1104 | #: n:150 |
---|
[5bff838] | 1105 | msgid "display this help and exit" |
---|
| 1106 | msgstr "" |
---|
| 1107 | |
---|
| 1108 | #. TRANSLATORS: description of --verbose option |
---|
[a665282] | 1109 | #: ../src/cmdline.c:141 |
---|
[4a78370] | 1110 | #: n:151 |
---|
[5bff838] | 1111 | msgid "output version information and exit" |
---|
[dd83970] | 1112 | msgstr "keluarkan informasi versi dan keluar" |
---|
[5bff838] | 1113 | |
---|
| 1114 | #. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]… |
---|
[a665282] | 1115 | #: ../src/cmdline.c:170 |
---|
[4a78370] | 1116 | #: n:153 |
---|
[5bff838] | 1117 | msgid "OPTION" |
---|
[e521b8e0] | 1118 | msgstr "OPSI" |
---|
[5bff838] | 1119 | |
---|
[a665282] | 1120 | #: ../src/mainfrm.cc:132 |
---|
| 1121 | #: ../src/printwx.cc:384 |
---|
| 1122 | #: ../src/printwx.cc:1032 |
---|
| 1123 | #: ../src/printwx.cc:1081 |
---|
[4a78370] | 1124 | #: n:154 |
---|
[5bff838] | 1125 | msgid "Scale" |
---|
| 1126 | msgstr "" |
---|
| 1127 | |
---|
[a665282] | 1128 | #: ../src/cmdline.c:194 |
---|
[4a78370] | 1129 | #: n:157 |
---|
[5bff838] | 1130 | #, c-format |
---|
| 1131 | msgid "Try “%s --help” for more information.\n" |
---|
| 1132 | msgstr "" |
---|
| 1133 | |
---|
[f8c981b] | 1134 | #: ../src/avenprcore.cc:269 |
---|
[4a78370] | 1135 | #: n:166 |
---|
[5bff838] | 1136 | #, c-format |
---|
| 1137 | msgid "Page %d of %d" |
---|
[e521b8e0] | 1138 | msgstr "Halaman %d dari %d" |
---|
[5bff838] | 1139 | |
---|
[f8c981b] | 1140 | #: ../src/avenprcore.cc:272 |
---|
[a665282] | 1141 | #: ../src/printwx.cc:1514 |
---|
[4a78370] | 1142 | #: n:167 |
---|
[e521b8e0] | 1143 | #, fuzzy, c-format |
---|
[5bff838] | 1144 | msgid "Survey “%s” Page %d (of %d) Processed on %s" |
---|
[e521b8e0] | 1145 | msgstr "Survey “%s” Halaman %d dari %d Processed on %s" |
---|
[5bff838] | 1146 | |
---|
| 1147 | #. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by |
---|
| 1148 | #. something like "123°". The bearing is up the page. |
---|
[a665282] | 1149 | #: ../src/printwx.cc:968 |
---|
[4a78370] | 1150 | #: n:168 |
---|
[5bff838] | 1151 | #, c-format |
---|
| 1152 | msgid "Plan view, %s up page" |
---|
| 1153 | msgstr "" |
---|
| 1154 | |
---|
[a665282] | 1155 | #. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s |
---|
| 1156 | #. replaced by something like "123°". The bearing is the direction |
---|
| 1157 | #. we’re looking. |
---|
| 1158 | #: ../src/printwx.cc:1006 |
---|
[4a78370] | 1159 | #: n:169 |
---|
[5bff838] | 1160 | #, c-format |
---|
| 1161 | msgid "Elevation facing %s" |
---|
| 1162 | msgstr "" |
---|
| 1163 | |
---|
[a665282] | 1164 | #. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with |
---|
| 1165 | #. the first %s replaced by something like "123°", and the second by |
---|
| 1166 | #. something like "-45°". The bearing is the direction we’re |
---|
| 1167 | #. looking. |
---|
| 1168 | #: ../src/printwx.cc:1015 |
---|
[4a78370] | 1169 | #: n:284 |
---|
[5bff838] | 1170 | #, c-format |
---|
| 1171 | msgid "Elevation facing %s, tilted %s" |
---|
| 1172 | msgstr "" |
---|
| 1173 | |
---|
| 1174 | #. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations. |
---|
[a665282] | 1175 | #: ../src/printwx.cc:1024 |
---|
[4a78370] | 1176 | #: n:191 |
---|
[5bff838] | 1177 | msgid "Extended elevation" |
---|
| 1178 | msgstr "" |
---|
| 1179 | |
---|
[a665282] | 1180 | #: ../src/cavern.c:419 |
---|
[4a78370] | 1181 | #: n:172 |
---|
[5bff838] | 1182 | msgid "Survey contains 1 survey station," |
---|
| 1183 | msgstr "" |
---|
| 1184 | |
---|
[a665282] | 1185 | #: ../src/cavern.c:421 |
---|
[4a78370] | 1186 | #: n:173 |
---|
[5bff838] | 1187 | #, c-format |
---|
| 1188 | msgid "Survey contains %ld survey stations," |
---|
| 1189 | msgstr "" |
---|
| 1190 | |
---|
[a665282] | 1191 | #: ../src/cavern.c:425 |
---|
[4a78370] | 1192 | #: n:174 |
---|
[5bff838] | 1193 | msgid " joined by 1 leg." |
---|
| 1194 | msgstr "" |
---|
| 1195 | |
---|
[a665282] | 1196 | #: ../src/cavern.c:427 |
---|
[4a78370] | 1197 | #: n:175 |
---|
[5bff838] | 1198 | #, c-format |
---|
| 1199 | msgid " joined by %ld legs." |
---|
| 1200 | msgstr "" |
---|
| 1201 | |
---|
| 1202 | #. TRANSLATORS: node/nodes as in: "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes." |
---|
[a665282] | 1203 | #: ../src/listpos.c:188 |
---|
[4a78370] | 1204 | #: n:176 |
---|
[5bff838] | 1205 | msgid "node" |
---|
[dd83970] | 1206 | msgstr "node" |
---|
[5bff838] | 1207 | |
---|
| 1208 | #. TRANSLATORS: node/nodes as in: "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes." |
---|
[a665282] | 1209 | #: ../src/listpos.c:190 |
---|
[4a78370] | 1210 | #: n:177 |
---|
[5bff838] | 1211 | msgid "nodes" |
---|
[dd83970] | 1212 | msgstr "node" |
---|
[5bff838] | 1213 | |
---|
[a665282] | 1214 | #. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it |
---|
| 1215 | #. means there are %ld bits of survey with no connections between them. |
---|
| 1216 | #. This message is only used if there are more than 1. |
---|
| 1217 | #: ../src/cavern.c:444 |
---|
[4a78370] | 1218 | #: n:178 |
---|
[5bff838] | 1219 | #, c-format |
---|
| 1220 | msgid "Survey has %ld connected components." |
---|
| 1221 | msgstr "" |
---|
| 1222 | |
---|
[a665282] | 1223 | #. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which |
---|
| 1224 | #. causes the survey data to be reprocessed. |
---|
| 1225 | #: ../src/cavernlog.cc:400 |
---|
| 1226 | #: ../src/cavernlog.cc:411 |
---|
[4a78370] | 1227 | #: n:184 |
---|
[5bff838] | 1228 | msgid "Reprocess" |
---|
| 1229 | msgstr "" |
---|
| 1230 | |
---|
[a665282] | 1231 | #: ../src/cmdline.c:242 |
---|
| 1232 | #: ../src/cmdline.c:261 |
---|
[4a78370] | 1233 | #: n:185 |
---|
[5bff838] | 1234 | #, c-format |
---|
| 1235 | msgid "numeric argument “%s” out of range" |
---|
| 1236 | msgstr "" |
---|
| 1237 | |
---|
[a665282] | 1238 | #: ../src/cmdline.c:244 |
---|
[4a78370] | 1239 | #: n:186 |
---|
[5bff838] | 1240 | #, c-format |
---|
| 1241 | msgid "argument “%s” not an integer" |
---|
| 1242 | msgstr "" |
---|
| 1243 | |
---|
[a665282] | 1244 | #: ../src/cmdline.c:263 |
---|
[4a78370] | 1245 | #: n:187 |
---|
[5bff838] | 1246 | #, c-format |
---|
| 1247 | msgid "argument “%s” not a number" |
---|
| 1248 | msgstr "" |
---|
| 1249 | |
---|
[eb9a1e3] | 1250 | #: ../src/commands.c:854 |
---|
[4a78370] | 1251 | #: n:188 |
---|
[5bff838] | 1252 | msgid "Expecting “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”" |
---|
| 1253 | msgstr "" |
---|
| 1254 | |
---|
[eb9a1e3] | 1255 | #: ../src/commands.c:857 |
---|
[4a78370] | 1256 | #: n:189 |
---|
[5bff838] | 1257 | msgid "Expecting “NOT”, “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”" |
---|
| 1258 | msgstr "" |
---|
| 1259 | |
---|
[4a78370] | 1260 | #: ../src/listpos.c:82 |
---|
| 1261 | #: n:190 |
---|
[5bff838] | 1262 | #, c-format |
---|
| 1263 | msgid "Station “%s” referred to by *entrance or *export but never used" |
---|
| 1264 | msgstr "" |
---|
| 1265 | |
---|
[eb9a1e3] | 1266 | #: ../src/commands.c:643 |
---|
[4a78370] | 1267 | #: n:192 |
---|
[5bff838] | 1268 | msgid "No matching BEGIN" |
---|
| 1269 | msgstr "" |
---|
| 1270 | |
---|
[613028c] | 1271 | #. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the |
---|
| 1272 | #. same <survey> if it’s given at all |
---|
[eb9a1e3] | 1273 | #: ../src/commands.c:671 |
---|
[4a78370] | 1274 | #: n:193 |
---|
[613028c] | 1275 | msgid "Survey name doesn’t match BEGIN" |
---|
[5bff838] | 1276 | msgstr "" |
---|
| 1277 | |
---|
[613028c] | 1278 | #. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the |
---|
| 1279 | #. END command omits it, e.g.: |
---|
| 1280 | #. |
---|
| 1281 | #. *begin entrance |
---|
| 1282 | #. 1 2 10.00 178 -01 |
---|
| 1283 | #. *end <--[Message given here] |
---|
[eb9a1e3] | 1284 | #: ../src/commands.c:680 |
---|
[4a78370] | 1285 | #: n:194 |
---|
[613028c] | 1286 | msgid "Survey name omitted from END" |
---|
[5bff838] | 1287 | msgstr "" |
---|
| 1288 | |
---|
[a665282] | 1289 | #. TRANSLATORS: Heading line for .pos file. Please try to ensure the “,”s |
---|
| 1290 | #. (or at least the columns) are in the same place |
---|
| 1291 | #: ../src/3dtopos.c:112 |
---|
[4a78370] | 1292 | #: n:195 |
---|
[5bff838] | 1293 | msgid "( Easting, Northing, Altitude )" |
---|
| 1294 | msgstr "" |
---|
| 1295 | |
---|
| 1296 | #. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel" |
---|
[a665282] | 1297 | #: ../src/aboutdlg.cc:181 |
---|
[4a78370] | 1298 | #: n:196 |
---|
[5bff838] | 1299 | #, c-format |
---|
| 1300 | msgid "Display Depth: %d bpp" |
---|
| 1301 | msgstr "" |
---|
| 1302 | |
---|
| 1303 | #. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour |
---|
[a665282] | 1304 | #: ../src/aboutdlg.cc:183 |
---|
[4a78370] | 1305 | #: n:197 |
---|
[5bff838] | 1306 | msgid " (colour)" |
---|
[4f62f2c] | 1307 | msgstr " (warna)" |
---|
[5bff838] | 1308 | |
---|
[a665282] | 1309 | #: ../src/readval.c:511 |
---|
| 1310 | #: ../src/readval.c:521 |
---|
| 1311 | #: ../src/readval.c:529 |
---|
[4a78370] | 1312 | #: n:198 |
---|
[5bff838] | 1313 | #, c-format |
---|
| 1314 | msgid "Expecting date, found “%s”" |
---|
| 1315 | msgstr "" |
---|
| 1316 | |
---|
[a665282] | 1317 | #. TRANSLATORS: --help output for --survey option. |
---|
| 1318 | #. |
---|
[5bff838] | 1319 | #. "this" has been added to English translation |
---|
| 1320 | #: ../src/3dtopos.c:50 |
---|
[a665282] | 1321 | #: ../src/aven.cc:66 |
---|
| 1322 | #: ../src/cad3d.c:660 |
---|
[5bff838] | 1323 | #: ../src/diffpos.c:57 |
---|
[f8c981b] | 1324 | #: ../src/dump3d.c:49 |
---|
[a665282] | 1325 | #: ../src/extend.c:458 |
---|
[4a78370] | 1326 | #: n:199 |
---|
[5bff838] | 1327 | msgid "only load the sub-survey with this prefix" |
---|
| 1328 | msgstr "" |
---|
| 1329 | |
---|
| 1330 | #. TRANSLATORS: --help output for aven --print option |
---|
[a665282] | 1331 | #: ../src/aven.cc:68 |
---|
[4a78370] | 1332 | #: n:119 |
---|
[5bff838] | 1333 | msgid "print and exit (requires a 3d file)" |
---|
| 1334 | msgstr "" |
---|
| 1335 | |
---|
| 1336 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --percentage option |
---|
[a665282] | 1337 | #: ../src/cavern.c:123 |
---|
[4a78370] | 1338 | #: n:161 |
---|
[5bff838] | 1339 | msgid "display percentage progress" |
---|
| 1340 | msgstr "" |
---|
| 1341 | |
---|
| 1342 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option |
---|
[a665282] | 1343 | #: ../src/cavern.c:125 |
---|
[4a78370] | 1344 | #: n:162 |
---|
[5bff838] | 1345 | msgid "set location for output files" |
---|
| 1346 | msgstr "" |
---|
| 1347 | |
---|
| 1348 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option |
---|
[a665282] | 1349 | #: ../src/cavern.c:127 |
---|
[4a78370] | 1350 | #: n:163 |
---|
[5bff838] | 1351 | msgid "only show brief summary (-qq for errors only)" |
---|
| 1352 | msgstr "" |
---|
| 1353 | |
---|
| 1354 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option |
---|
[a665282] | 1355 | #: ../src/cavern.c:129 |
---|
[4a78370] | 1356 | #: n:164 |
---|
[5bff838] | 1357 | msgid "do not create .err file" |
---|
| 1358 | msgstr "" |
---|
| 1359 | |
---|
| 1360 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option |
---|
[a665282] | 1361 | #: ../src/cavern.c:131 |
---|
[4a78370] | 1362 | #: n:165 |
---|
[5bff838] | 1363 | msgid "turn warnings into errors" |
---|
| 1364 | msgstr "" |
---|
| 1365 | |
---|
| 1366 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option |
---|
[a665282] | 1367 | #: ../src/cavern.c:133 |
---|
[4a78370] | 1368 | #: n:170 |
---|
[5bff838] | 1369 | msgid "log output to .log file" |
---|
| 1370 | msgstr "" |
---|
| 1371 | |
---|
| 1372 | #. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option |
---|
[a665282] | 1373 | #: ../src/cavern.c:135 |
---|
[4a78370] | 1374 | #: n:171 |
---|
[5bff838] | 1375 | msgid "specify the 3d file format version to output" |
---|
| 1376 | msgstr "" |
---|
| 1377 | |
---|
| 1378 | #. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option |
---|
[a665282] | 1379 | #: ../src/sorterr.c:53 |
---|
[4a78370] | 1380 | #: n:179 |
---|
[5bff838] | 1381 | msgid "sort by horizontal error factor" |
---|
| 1382 | msgstr "" |
---|
| 1383 | |
---|
| 1384 | #. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option |
---|
[a665282] | 1385 | #: ../src/sorterr.c:55 |
---|
[4a78370] | 1386 | #: n:180 |
---|
[5bff838] | 1387 | msgid "sort by vertical error factor" |
---|
| 1388 | msgstr "" |
---|
| 1389 | |
---|
| 1390 | #. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option |
---|
[a665282] | 1391 | #: ../src/sorterr.c:57 |
---|
[4a78370] | 1392 | #: n:181 |
---|
[5bff838] | 1393 | msgid "sort by percentage error" |
---|
| 1394 | msgstr "" |
---|
| 1395 | |
---|
| 1396 | #. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option |
---|
[a665282] | 1397 | #: ../src/sorterr.c:59 |
---|
[4a78370] | 1398 | #: n:182 |
---|
[5bff838] | 1399 | msgid "sort by error per leg" |
---|
| 1400 | msgstr "" |
---|
| 1401 | |
---|
| 1402 | #. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option |
---|
[a665282] | 1403 | #: ../src/sorterr.c:61 |
---|
[4a78370] | 1404 | #: n:183 |
---|
[5bff838] | 1405 | msgid "replace .err file with resorted version" |
---|
| 1406 | msgstr "" |
---|
| 1407 | |
---|
| 1408 | #. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option |
---|
[a665282] | 1409 | #: ../src/dump3d.c:51 |
---|
[4a78370] | 1410 | #: n:204 |
---|
[5bff838] | 1411 | msgid "rewind file and read it a second time" |
---|
| 1412 | msgstr "" |
---|
| 1413 | |
---|
[a665282] | 1414 | #. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s |
---|
| 1415 | #. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might |
---|
| 1416 | #. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them |
---|
| 1417 | #. every "2 feet"). |
---|
[eb9a1e3] | 1418 | #: ../src/commands.c:1368 |
---|
[4a78370] | 1419 | #: n:200 |
---|
[5bff838] | 1420 | msgid "*UNITS factor must be non-zero" |
---|
| 1421 | msgstr "" |
---|
| 1422 | |
---|
| 1423 | #. TRANSLATORS: In the "File" menu |
---|
[a665282] | 1424 | #: ../src/mainfrm.cc:765 |
---|
[4a78370] | 1425 | #: n:201 |
---|
[5bff838] | 1426 | msgid "&Screenshot…" |
---|
| 1427 | msgstr "" |
---|
| 1428 | |
---|
[a665282] | 1429 | #: ../src/mainfrm.cc:1414 |
---|
[4a78370] | 1430 | #: n:202 |
---|
[5bff838] | 1431 | #, c-format |
---|
| 1432 | msgid "No survey data in 3d file “%s”" |
---|
| 1433 | msgstr "" |
---|
| 1434 | |
---|
[eb9a1e3] | 1435 | #: ../src/gfxcore.cc:695 |
---|
[4a78370] | 1436 | #: n:203 |
---|
[5bff838] | 1437 | msgid "Facing" |
---|
| 1438 | msgstr "" |
---|
| 1439 | |
---|
| 1440 | #. TRANSLATORS: for the title of the About box |
---|
[a665282] | 1441 | #: ../src/aboutdlg.cc:70 |
---|
[4a78370] | 1442 | #: n:205 |
---|
[5bff838] | 1443 | #, c-format |
---|
| 1444 | msgid "About %s" |
---|
[dd83970] | 1445 | msgstr "Tetang %s" |
---|
[5bff838] | 1446 | |
---|
[a665282] | 1447 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1448 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1449 | #. language would use. |
---|
[97d5744] | 1450 | #. |
---|
[5bff838] | 1451 | #. File->Open dialog: |
---|
[a665282] | 1452 | #: ../src/mainfrm.cc:1884 |
---|
[4a78370] | 1453 | #: n:206 |
---|
[5bff838] | 1454 | msgid "Select a survey file to view" |
---|
| 1455 | msgstr "" |
---|
| 1456 | |
---|
[a665282] | 1457 | #: ../src/mainfrm.cc:1863 |
---|
[4a78370] | 1458 | #: n:207 |
---|
[5bff838] | 1459 | msgid "Survex 3d files" |
---|
| 1460 | msgstr "" |
---|
| 1461 | |
---|
[a665282] | 1462 | #: ../src/mainfrm.cc:1876 |
---|
| 1463 | #: ../src/mainfrm.cc:2310 |
---|
| 1464 | #: ../src/printwx.cc:597 |
---|
[4a78370] | 1465 | #: n:208 |
---|
[5bff838] | 1466 | msgid "All files" |
---|
[dd83970] | 1467 | msgstr "Semua berkas" |
---|
[5bff838] | 1468 | |
---|
[a665282] | 1469 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than |
---|
| 1470 | #. list of questions - it should be translated to the |
---|
| 1471 | #. terminology that cavers using the language would use. |
---|
| 1472 | #: ../src/mainfrm.cc:1862 |
---|
[4a78370] | 1473 | #: n:229 |
---|
[5bff838] | 1474 | msgid "All survey files" |
---|
| 1475 | msgstr "" |
---|
| 1476 | |
---|
[a665282] | 1477 | #: ../src/mainfrm.cc:1864 |
---|
[4a78370] | 1478 | #: n:329 |
---|
[5bff838] | 1479 | msgid "Survex svx files" |
---|
[dd83970] | 1480 | msgstr "Berkas Survex svx" |
---|
[5bff838] | 1481 | |
---|
[a665282] | 1482 | #. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave |
---|
| 1483 | #. surveying package, so probably shouldn’t be translated |
---|
| 1484 | #: ../src/mainfrm.cc:1872 |
---|
[4a78370] | 1485 | #: n:330 |
---|
[5bff838] | 1486 | msgid "Compass DAT and MAK files" |
---|
| 1487 | msgstr "" |
---|
| 1488 | |
---|
[e9988b3] | 1489 | #: ../src/printwx.cc:269 |
---|
[583c17d] | 1490 | #: n:411 |
---|
| 1491 | msgid "DXF files" |
---|
[dd83970] | 1492 | msgstr "Berkas DXF" |
---|
[583c17d] | 1493 | |
---|
[e9988b3] | 1494 | #: ../src/printwx.cc:270 |
---|
[583c17d] | 1495 | #: n:412 |
---|
| 1496 | msgid "EPS files" |
---|
[dd83970] | 1497 | msgstr "Berkas EPS" |
---|
[583c17d] | 1498 | |
---|
[e9988b3] | 1499 | #: ../src/printwx.cc:271 |
---|
[583c17d] | 1500 | #: n:413 |
---|
| 1501 | msgid "GPX files" |
---|
[dd83970] | 1502 | msgstr "Berkas GPX" |
---|
[583c17d] | 1503 | |
---|
[e9988b3] | 1504 | #: ../src/printwx.cc:272 |
---|
[583c17d] | 1505 | #: n:414 |
---|
| 1506 | msgid "HPGL for plotters" |
---|
| 1507 | msgstr "" |
---|
| 1508 | |
---|
[e9988b3] | 1509 | #: ../src/printwx.cc:273 |
---|
[583c17d] | 1510 | #: n:415 |
---|
| 1511 | msgid "Compass PLT for use with Carto" |
---|
| 1512 | msgstr "" |
---|
| 1513 | |
---|
[e9988b3] | 1514 | #: ../src/printwx.cc:274 |
---|
[583c17d] | 1515 | #: n:416 |
---|
[9fc1cac] | 1516 | msgid "Skencil files" |
---|
[dd83970] | 1517 | msgstr "Berkas Skencil" |
---|
[583c17d] | 1518 | |
---|
[e9988b3] | 1519 | #: ../src/printwx.cc:275 |
---|
[583c17d] | 1520 | #: n:417 |
---|
| 1521 | msgid "SVG files" |
---|
[dd83970] | 1522 | msgstr "Berkas SVG" |
---|
[5bff838] | 1523 | |
---|
[a665282] | 1524 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1525 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1526 | #. language would use. |
---|
[97d5744] | 1527 | #. |
---|
| 1528 | #. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven). |
---|
[a665282] | 1529 | #: ../src/aboutdlg.cc:94 |
---|
[4a78370] | 1530 | #: n:209 |
---|
[5bff838] | 1531 | msgid "Survey visualisation tool" |
---|
| 1532 | msgstr "" |
---|
| 1533 | |
---|
[a665282] | 1534 | #. TRANSLATORS: Aven menu titles. An “&” goes before the letter of any |
---|
| 1535 | #. accelerator key. The accelerators must be different within this group |
---|
| 1536 | #: ../src/mainfrm.cc:924 |
---|
[4a78370] | 1537 | #: n:210 |
---|
[5bff838] | 1538 | msgid "&File" |
---|
[4f62f2c] | 1539 | msgstr "&Berkas" |
---|
[5bff838] | 1540 | |
---|
[a665282] | 1541 | #: ../src/mainfrm.cc:925 |
---|
[4a78370] | 1542 | #: n:211 |
---|
[5bff838] | 1543 | msgid "&Rotation" |
---|
| 1544 | msgstr "" |
---|
| 1545 | |
---|
[a665282] | 1546 | #: ../src/mainfrm.cc:926 |
---|
[4a78370] | 1547 | #: n:212 |
---|
[5bff838] | 1548 | msgid "&Orientation" |
---|
[e521b8e0] | 1549 | msgstr "&Orientasi" |
---|
[5bff838] | 1550 | |
---|
[a665282] | 1551 | #: ../src/mainfrm.cc:927 |
---|
[4a78370] | 1552 | #: n:213 |
---|
[5bff838] | 1553 | msgid "&View" |
---|
[4f62f2c] | 1554 | msgstr "&Tilik" |
---|
[5bff838] | 1555 | |
---|
[a665282] | 1556 | #: ../src/mainfrm.cc:929 |
---|
[4a78370] | 1557 | #: n:214 |
---|
[5bff838] | 1558 | msgid "&Controls" |
---|
| 1559 | msgstr "" |
---|
| 1560 | |
---|
[a665282] | 1561 | #: ../src/mainfrm.cc:938 |
---|
[4a78370] | 1562 | #: n:215 |
---|
[5bff838] | 1563 | msgid "&Help" |
---|
[2aa484e] | 1564 | msgstr "Ba&ntuan" |
---|
[5bff838] | 1565 | |
---|
[a665282] | 1566 | #: ../src/mainfrm.cc:931 |
---|
[4a78370] | 1567 | #: n:216 |
---|
[5bff838] | 1568 | msgid "&Presentation" |
---|
| 1569 | msgstr "" |
---|
| 1570 | |
---|
[a665282] | 1571 | #: ../src/aboutdlg.cc:105 |
---|
[4a78370] | 1572 | #: n:219 |
---|
[63a4d47] | 1573 | msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version." |
---|
[5bff838] | 1574 | msgstr "" |
---|
| 1575 | |
---|
| 1576 | #. TRANSLATORS: Part of 3dtopos --help |
---|
[a665282] | 1577 | #: ../src/3dtopos.c:86 |
---|
[4a78370] | 1578 | #: n:217 |
---|
[5bff838] | 1579 | msgid "3D_FILE [POS_FILE]" |
---|
| 1580 | msgstr "" |
---|
| 1581 | |
---|
| 1582 | #. TRANSLATORS: Part of diffpos --help |
---|
[a665282] | 1583 | #: ../src/diffpos.c:265 |
---|
[4a78370] | 1584 | #: n:218 |
---|
[5bff838] | 1585 | msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]" |
---|
| 1586 | msgstr "" |
---|
| 1587 | |
---|
| 1588 | #. TRANSLATORS: Part of diffpos --help |
---|
[a665282] | 1589 | #: ../src/diffpos.c:267 |
---|
[4a78370] | 1590 | #: n:255 |
---|
[5bff838] | 1591 | #, c-format |
---|
[63a4d47] | 1592 | msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)" |
---|
[5bff838] | 1593 | msgstr "" |
---|
| 1594 | |
---|
| 1595 | #. TRANSLATORS: Part of extend --help |
---|
[a665282] | 1596 | #: ../src/extend.c:480 |
---|
[4a78370] | 1597 | #: n:267 |
---|
[5bff838] | 1598 | msgid "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]" |
---|
| 1599 | msgstr "" |
---|
| 1600 | |
---|
| 1601 | #. TRANSLATORS: Part of sorterr --help |
---|
[a665282] | 1602 | #: ../src/sorterr.c:127 |
---|
[4a78370] | 1603 | #: n:268 |
---|
[a7b5554] | 1604 | msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]" |
---|
[5bff838] | 1605 | msgstr "" |
---|
| 1606 | |
---|
[a665282] | 1607 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1608 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1609 | #. language would use. |
---|
[97d5744] | 1610 | #. |
---|
| 1611 | #. Part of aven --help |
---|
[a665282] | 1612 | #: ../src/aven.cc:115 |
---|
| 1613 | #: ../src/aven.cc:139 |
---|
[4a78370] | 1614 | #: n:269 |
---|
[5bff838] | 1615 | msgid "[SURVEY_FILE]" |
---|
| 1616 | msgstr "" |
---|
| 1617 | |
---|
[a665282] | 1618 | #. TRANSLATORS: Aven menu items. An “&” goes before the letter of any |
---|
| 1619 | #. accelerator key. |
---|
| 1620 | #. |
---|
[5bff838] | 1621 | #. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key. |
---|
[a665282] | 1622 | #. |
---|
| 1623 | #. "File" menu. The accelerators must be different within this group. |
---|
[5bff838] | 1624 | #. c.f. 201, 380, 381. |
---|
[a665282] | 1625 | #: ../src/mainfrm.cc:758 |
---|
[4a78370] | 1626 | #: n:220 |
---|
[5bff838] | 1627 | msgid "&Open…\tCtrl+O" |
---|
[4f62f2c] | 1628 | msgstr "&Buka…\tCtrl+O" |
---|
[5bff838] | 1629 | |
---|
[a665282] | 1630 | #. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there |
---|
| 1631 | #. are surveys without date information. |
---|
[eb9a1e3] | 1632 | #: ../src/gfxcore.cc:1016 |
---|
[4a78370] | 1633 | #: n:221 |
---|
[5bff838] | 1634 | msgid "Undated" |
---|
[dd83970] | 1635 | msgstr "Tidak bertanggal" |
---|
[5bff838] | 1636 | |
---|
| 1637 | #. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys |
---|
| 1638 | #. which aren’t part of a loop and so have no error information. |
---|
[eb9a1e3] | 1639 | #: ../src/gfxcore.cc:1040 |
---|
[4a78370] | 1640 | #: n:290 |
---|
[5bff838] | 1641 | msgid "Not in loop" |
---|
| 1642 | msgstr "" |
---|
| 1643 | |
---|
[a665282] | 1644 | #. TRANSLATORS: error from: |
---|
| 1645 | #. |
---|
| 1646 | #. *data normal newline from to tape compass clino |
---|
[eb9a1e3] | 1647 | #: ../src/commands.c:1212 |
---|
[4a78370] | 1648 | #: n:222 |
---|
[5bff838] | 1649 | msgid "NEWLINE can’t be the first reading" |
---|
| 1650 | msgstr "" |
---|
| 1651 | |
---|
[a665282] | 1652 | #. TRANSLATORS: error from: |
---|
| 1653 | #. |
---|
| 1654 | #. *data normal from to tape compass clino newline |
---|
[eb9a1e3] | 1655 | #: ../src/commands.c:1250 |
---|
[4a78370] | 1656 | #: n:223 |
---|
[5bff838] | 1657 | msgid "NEWLINE can’t be the last reading" |
---|
| 1658 | msgstr "" |
---|
| 1659 | |
---|
[a665282] | 1660 | #. TRANSLATORS: Error given by something like: |
---|
| 1661 | #. |
---|
| 1662 | #. *data normal station tape compass clino |
---|
| 1663 | #. |
---|
| 1664 | #. ("station" signifies interleaved data). |
---|
[eb9a1e3] | 1665 | #: ../src/commands.c:1273 |
---|
[4a78370] | 1666 | #: n:224 |
---|
[5bff838] | 1667 | msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE" |
---|
| 1668 | msgstr "" |
---|
| 1669 | |
---|
[a665282] | 1670 | #. TRANSLATORS: caused by e.g. |
---|
| 1671 | #. |
---|
| 1672 | #. *data diving station newline depth tape compass |
---|
| 1673 | #. |
---|
| 1674 | #. ("depth" needs to occur before "newline"). |
---|
[eb9a1e3] | 1675 | #: ../src/commands.c:1149 |
---|
[4a78370] | 1676 | #: n:225 |
---|
[5bff838] | 1677 | #, c-format |
---|
| 1678 | msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE" |
---|
| 1679 | msgstr "" |
---|
| 1680 | |
---|
[a665282] | 1681 | #. TRANSLATORS: e.g. |
---|
| 1682 | #. |
---|
| 1683 | #. *data normal from to tape newline compass clino |
---|
[eb9a1e3] | 1684 | #: ../src/commands.c:1202 |
---|
[4a78370] | 1685 | #: n:226 |
---|
[5bff838] | 1686 | msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT" |
---|
| 1687 | msgstr "" |
---|
| 1688 | |
---|
[eb9a1e3] | 1689 | #: ../src/commands.c:1402 |
---|
[4a78370] | 1690 | #: n:227 |
---|
[5bff838] | 1691 | msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together" |
---|
| 1692 | msgstr "" |
---|
| 1693 | |
---|
[eb9a1e3] | 1694 | #: ../src/commands.c:590 |
---|
[9e5ad92] | 1695 | #: n:397 |
---|
| 1696 | msgid "Bad *alias command" |
---|
| 1697 | msgstr "" |
---|
| 1698 | |
---|
[5bff838] | 1699 | #. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a grid of |
---|
| 1700 | #. height values). |
---|
[4f62f2c] | 1701 | #~ msgid "Select a terrain file to view" |
---|
| 1702 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 1703 | |
---|
[4f62f2c] | 1704 | #~ msgid "Terrain files" |
---|
| 1705 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 1706 | |
---|
[a665282] | 1707 | #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven" |
---|
| 1708 | #. currently) |
---|
| 1709 | #: ../src/log.cc:32 |
---|
[4a78370] | 1710 | #: n:228 |
---|
[5bff838] | 1711 | #, c-format |
---|
| 1712 | msgid "%s Error Log" |
---|
| 1713 | msgstr "" |
---|
| 1714 | |
---|
[a665282] | 1715 | #. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings |
---|
| 1716 | #. dialog |
---|
| 1717 | #: ../src/printwx.cc:555 |
---|
[4a78370] | 1718 | #: n:230 |
---|
[5bff838] | 1719 | msgid "&Export…" |
---|
[4f62f2c] | 1720 | msgstr "&Ekspor…" |
---|
[5bff838] | 1721 | |
---|
[a665282] | 1722 | #. TRANSLATORS: "Rotation" menu. The accelerators must be different within |
---|
| 1723 | #. this group. Tickable menu item which toggles auto rotation |
---|
| 1724 | #: ../src/mainfrm.cc:780 |
---|
[4a78370] | 1725 | #: n:231 |
---|
[5bff838] | 1726 | msgid "Au&to-Rotate\tSpace" |
---|
| 1727 | msgstr "" |
---|
| 1728 | |
---|
[a665282] | 1729 | #: ../src/mainfrm.cc:782 |
---|
[4a78370] | 1730 | #: n:232 |
---|
[5bff838] | 1731 | msgid "Speed &Up" |
---|
| 1732 | msgstr "" |
---|
| 1733 | |
---|
[a665282] | 1734 | #: ../src/mainfrm.cc:783 |
---|
[4a78370] | 1735 | #: n:233 |
---|
[5bff838] | 1736 | msgid "Slow &Down" |
---|
| 1737 | msgstr "" |
---|
| 1738 | |
---|
[a665282] | 1739 | #: ../src/mainfrm.cc:785 |
---|
[4a78370] | 1740 | #: n:234 |
---|
[5bff838] | 1741 | msgid "&Reverse Direction" |
---|
| 1742 | msgstr "" |
---|
| 1743 | |
---|
[a665282] | 1744 | #: ../src/mainfrm.cc:787 |
---|
[4a78370] | 1745 | #: n:235 |
---|
[5bff838] | 1746 | msgid "Step Once &Anticlockwise" |
---|
| 1747 | msgstr "" |
---|
| 1748 | |
---|
[a665282] | 1749 | #: ../src/mainfrm.cc:788 |
---|
[4a78370] | 1750 | #: n:236 |
---|
[5bff838] | 1751 | msgid "Step Once &Clockwise" |
---|
| 1752 | msgstr "" |
---|
| 1753 | |
---|
| 1754 | #. TRANSLATORS: View *looking* North |
---|
[eb9a1e3] | 1755 | #: ../src/gfxcore.cc:3149 |
---|
[a665282] | 1756 | #: ../src/mainfrm.cc:791 |
---|
[4a78370] | 1757 | #: n:240 |
---|
[5bff838] | 1758 | msgid "View &North" |
---|
| 1759 | msgstr "" |
---|
| 1760 | |
---|
| 1761 | #. TRANSLATORS: View *looking* East |
---|
[eb9a1e3] | 1762 | #: ../src/gfxcore.cc:3151 |
---|
[a665282] | 1763 | #: ../src/mainfrm.cc:792 |
---|
[4a78370] | 1764 | #: n:241 |
---|
[5bff838] | 1765 | msgid "View &East" |
---|
| 1766 | msgstr "" |
---|
| 1767 | |
---|
| 1768 | #. TRANSLATORS: View *looking* South |
---|
[eb9a1e3] | 1769 | #: ../src/gfxcore.cc:3153 |
---|
[a665282] | 1770 | #: ../src/mainfrm.cc:793 |
---|
[4a78370] | 1771 | #: n:242 |
---|
[5bff838] | 1772 | msgid "View &South" |
---|
| 1773 | msgstr "" |
---|
| 1774 | |
---|
| 1775 | #. TRANSLATORS: View *looking* West |
---|
[eb9a1e3] | 1776 | #: ../src/gfxcore.cc:3155 |
---|
[a665282] | 1777 | #: ../src/mainfrm.cc:794 |
---|
[4a78370] | 1778 | #: n:243 |
---|
[5bff838] | 1779 | msgid "View &West" |
---|
| 1780 | msgstr "" |
---|
| 1781 | |
---|
[a665282] | 1782 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1783 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1784 | #. language would use. |
---|
| 1785 | #: ../src/mainfrm.cc:799 |
---|
[4a78370] | 1786 | #: n:244 |
---|
[5bff838] | 1787 | msgid "Shift Survey &Left" |
---|
| 1788 | msgstr "" |
---|
| 1789 | |
---|
[a665282] | 1790 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1791 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1792 | #. language would use. |
---|
| 1793 | #: ../src/mainfrm.cc:803 |
---|
[4a78370] | 1794 | #: n:245 |
---|
[5bff838] | 1795 | msgid "Shift Survey &Right" |
---|
| 1796 | msgstr "" |
---|
| 1797 | |
---|
[a665282] | 1798 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1799 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1800 | #. language would use. |
---|
| 1801 | #: ../src/mainfrm.cc:807 |
---|
[4a78370] | 1802 | #: n:246 |
---|
[5bff838] | 1803 | msgid "Shift Survey &Up" |
---|
| 1804 | msgstr "" |
---|
| 1805 | |
---|
[a665282] | 1806 | #. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions |
---|
| 1807 | #. - it should be translated to the terminology that cavers using the |
---|
| 1808 | #. language would use. |
---|
| 1809 | #: ../src/mainfrm.cc:811 |
---|
[4a78370] | 1810 | #: n:247 |
---|
[5bff838] | 1811 | msgid "Shift Survey &Down" |
---|
| 1812 | msgstr "" |
---|
| 1813 | |
---|
[eb9a1e3] | 1814 | #: ../src/gfxcore.cc:3169 |
---|
[a665282] | 1815 | #: ../src/mainfrm.cc:813 |
---|
[4a78370] | 1816 | #: n:248 |
---|
[5bff838] | 1817 | msgid "&Plan View" |
---|
| 1818 | msgstr "" |
---|
| 1819 | |
---|
[eb9a1e3] | 1820 | #: ../src/gfxcore.cc:3170 |
---|
[a665282] | 1821 | #: ../src/mainfrm.cc:814 |
---|
[4a78370] | 1822 | #: n:249 |
---|
[5bff838] | 1823 | msgid "Ele&vation" |
---|
| 1824 | msgstr "" |
---|
| 1825 | |
---|
[a665282] | 1826 | #: ../src/mainfrm.cc:816 |
---|
[4a78370] | 1827 | #: n:250 |
---|
[5bff838] | 1828 | msgid "&Higher Viewpoint" |
---|
| 1829 | msgstr "" |
---|
| 1830 | |
---|
[a665282] | 1831 | #: ../src/mainfrm.cc:817 |
---|
[4a78370] | 1832 | #: n:251 |
---|
[5bff838] | 1833 | msgid "L&ower Viewpoint" |
---|
| 1834 | msgstr "" |
---|
| 1835 | |
---|
[a665282] | 1836 | #: ../src/mainfrm.cc:820 |
---|
[4a78370] | 1837 | #: n:252 |
---|
[5bff838] | 1838 | msgid "&Zoom In\t]" |
---|
[e521b8e0] | 1839 | msgstr "Per&besar\t]" |
---|
[5bff838] | 1840 | |
---|
[a665282] | 1841 | #: ../src/mainfrm.cc:821 |
---|
[4a78370] | 1842 | #: n:253 |
---|
[5bff838] | 1843 | msgid "Zoo&m Out\t[" |
---|
[e521b8e0] | 1844 | msgstr "Per&kecil\t[" |
---|
[5bff838] | 1845 | |
---|
[a665282] | 1846 | #: ../src/mainfrm.cc:823 |
---|
[4a78370] | 1847 | #: n:254 |
---|
[5bff838] | 1848 | msgid "Restore De&fault View" |
---|
| 1849 | msgstr "" |
---|
| 1850 | |
---|
[a665282] | 1851 | #. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing" |
---|
| 1852 | #. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in |
---|
| 1853 | #. the "what to print/export" dialog. |
---|
| 1854 | #: ../src/printwx.cc:346 |
---|
[4a78370] | 1855 | #: n:283 |
---|
[5bff838] | 1856 | msgid "View" |
---|
[4f62f2c] | 1857 | msgstr "Tilik" |
---|
[5bff838] | 1858 | |
---|
[a665282] | 1859 | #. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey |
---|
| 1860 | #. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog. |
---|
| 1861 | #. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to |
---|
| 1862 | #. mind! |
---|
| 1863 | #: ../src/printwx.cc:351 |
---|
[4a78370] | 1864 | #: n:256 |
---|
[5bff838] | 1865 | msgid "Elements" |
---|
[dd83970] | 1866 | msgstr "Bagian" |
---|
[5bff838] | 1867 | |
---|
[a665282] | 1868 | #: ../src/printwx.cc:408 |
---|
| 1869 | #: ../src/printwx.cc:764 |
---|
[4a78370] | 1870 | #: n:257 |
---|
[5bff838] | 1871 | #, c-format |
---|
| 1872 | msgid "%d pages (%dx%d)" |
---|
[e521b8e0] | 1873 | msgstr "%d halaman (%dx%d)" |
---|
[5bff838] | 1874 | |
---|
[a665282] | 1875 | #. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print |
---|
| 1876 | #. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit |
---|
| 1877 | #. the plot on a single page", but we need something shorter |
---|
| 1878 | #: ../src/printwx.cc:390 |
---|
| 1879 | #: ../src/printwx.cc:783 |
---|
[4a78370] | 1880 | #: n:258 |
---|
[5bff838] | 1881 | msgid "One page" |
---|
[e521b8e0] | 1882 | msgstr "Satu halaman" |
---|
[5bff838] | 1883 | |
---|
[a665282] | 1884 | #: ../src/mainfrm.cc:124 |
---|
| 1885 | #: ../src/printwx.cc:421 |
---|
[4a78370] | 1886 | #: n:259 |
---|
[5bff838] | 1887 | msgid "Bearing" |
---|
| 1888 | msgstr "" |
---|
| 1889 | |
---|
[a665282] | 1890 | #: ../src/printwx.cc:460 |
---|
[4a78370] | 1891 | #: n:260 |
---|
[5bff838] | 1892 | msgid "Station Names" |
---|
| 1893 | msgstr "" |
---|
| 1894 | |
---|
[a665282] | 1895 | #: ../src/printwx.cc:456 |
---|
[4a78370] | 1896 | #: n:261 |
---|
[5bff838] | 1897 | msgid "Crosses" |
---|
| 1898 | msgstr "" |
---|
| 1899 | |
---|
[97d5744] | 1900 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 1901 | #. "survey stations". |
---|
[a665282] | 1902 | #: ../src/printwx.cc:446 |
---|
[4a78370] | 1903 | #: n:262 |
---|
[5bff838] | 1904 | msgid "Underground Survey Legs" |
---|
| 1905 | msgstr "" |
---|
| 1906 | |
---|
[a665282] | 1907 | #: ../src/printwx.cc:476 |
---|
[97d5744] | 1908 | #: n:393 |
---|
| 1909 | msgid "Cross-sections" |
---|
| 1910 | msgstr "" |
---|
| 1911 | |
---|
[a665282] | 1912 | #: ../src/printwx.cc:481 |
---|
[97d5744] | 1913 | #: n:394 |
---|
| 1914 | msgid "Walls" |
---|
| 1915 | msgstr "" |
---|
| 1916 | |
---|
[a665282] | 1917 | #: ../src/printwx.cc:485 |
---|
[97d5744] | 1918 | #: n:395 |
---|
| 1919 | msgid "Passages" |
---|
| 1920 | msgstr "" |
---|
| 1921 | |
---|
[a665282] | 1922 | #: ../src/printwx.cc:489 |
---|
[57f70f2] | 1923 | #: n:421 |
---|
| 1924 | msgid "Origin in centre" |
---|
| 1925 | msgstr "" |
---|
| 1926 | |
---|
[a665282] | 1927 | #: ../src/printwx.cc:493 |
---|
[57f70f2] | 1928 | #: n:422 |
---|
| 1929 | msgid "Full coordinates" |
---|
| 1930 | msgstr "" |
---|
| 1931 | |
---|
[5bff838] | 1932 | #. TRANSLATORS: Used in the print dialog: |
---|
[a665282] | 1933 | #: ../src/printwx.cc:427 |
---|
[4a78370] | 1934 | #: n:263 |
---|
[5bff838] | 1935 | msgid "Tilt angle" |
---|
| 1936 | msgstr "" |
---|
| 1937 | |
---|
[a665282] | 1938 | #. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines |
---|
| 1939 | #. around each page |
---|
| 1940 | #: ../src/printwx.cc:501 |
---|
[4a78370] | 1941 | #: n:264 |
---|
[e521b8e0] | 1942 | #, fuzzy |
---|
[5bff838] | 1943 | msgid "Page Borders" |
---|
[e521b8e0] | 1944 | msgstr "Batas" |
---|
[5bff838] | 1945 | |
---|
[a665282] | 1946 | #. TRANSLATORS: As in the legend on a map. Used in the print dialog - |
---|
| 1947 | #. controls drawing the box at the lower left with survey name, view |
---|
| 1948 | #. angles, etc |
---|
| 1949 | #: ../src/printwx.cc:512 |
---|
[4a78370] | 1950 | #: n:265 |
---|
[08e858b] | 1951 | msgid "Legend" |
---|
[5bff838] | 1952 | msgstr "" |
---|
| 1953 | |
---|
[a665282] | 1954 | #. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print |
---|
| 1955 | #. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper) |
---|
| 1956 | #: ../src/printwx.cc:507 |
---|
[4a78370] | 1957 | #: n:266 |
---|
[5bff838] | 1958 | msgid "Blank Pages" |
---|
| 1959 | msgstr "" |
---|
| 1960 | |
---|
[63a4d47] | 1961 | #. TRANSLATORS: Items in the "View" menu: |
---|
[a665282] | 1962 | #: ../src/mainfrm.cc:840 |
---|
[4a78370] | 1963 | #: n:270 |
---|
[5bff838] | 1964 | msgid "Station &Names\tCtrl+N" |
---|
| 1965 | msgstr "" |
---|
| 1966 | |
---|
[63a4d47] | 1967 | #. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages |
---|
[a665282] | 1968 | #: ../src/mainfrm.cc:842 |
---|
[4a78370] | 1969 | #: n:346 |
---|
[63a4d47] | 1970 | msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T" |
---|
| 1971 | msgstr "" |
---|
| 1972 | |
---|
[a665282] | 1973 | #: ../src/mainfrm.cc:843 |
---|
[4a78370] | 1974 | #: n:271 |
---|
[5bff838] | 1975 | msgid "&Crosses\tCtrl+X" |
---|
| 1976 | msgstr "" |
---|
| 1977 | |
---|
[a665282] | 1978 | #: ../src/mainfrm.cc:844 |
---|
[4a78370] | 1979 | #: n:297 |
---|
[63a4d47] | 1980 | msgid "&Grid\tCtrl+G" |
---|
| 1981 | msgstr "" |
---|
| 1982 | |
---|
[a665282] | 1983 | #: ../src/mainfrm.cc:845 |
---|
[4a78370] | 1984 | #: n:318 |
---|
[63a4d47] | 1985 | msgid "&Bounding Box\tCtrl+B" |
---|
| 1986 | msgstr "" |
---|
| 1987 | |
---|
[97d5744] | 1988 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 1989 | #. "survey stations". |
---|
[a665282] | 1990 | #: ../src/mainfrm.cc:849 |
---|
[4a78370] | 1991 | #: n:272 |
---|
[5bff838] | 1992 | msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L" |
---|
| 1993 | msgstr "" |
---|
| 1994 | |
---|
[97d5744] | 1995 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 1996 | #. "survey stations". |
---|
[a665282] | 1997 | #: ../src/mainfrm.cc:852 |
---|
[4a78370] | 1998 | #: n:291 |
---|
[63a4d47] | 1999 | msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F" |
---|
| 2000 | msgstr "" |
---|
| 2001 | |
---|
[a665282] | 2002 | #: ../src/mainfrm.cc:861 |
---|
[4a78370] | 2003 | #: n:273 |
---|
[5bff838] | 2004 | msgid "&Overlapping Names" |
---|
| 2005 | msgstr "" |
---|
| 2006 | |
---|
[eb9a1e3] | 2007 | #: ../src/gfxcore.cc:3204 |
---|
[a665282] | 2008 | #: ../src/mainfrm.cc:862 |
---|
[4a78370] | 2009 | #: n:292 |
---|
[63a4d47] | 2010 | msgid "Colour by &Depth" |
---|
[5bff838] | 2011 | msgstr "" |
---|
| 2012 | |
---|
[eb9a1e3] | 2013 | #: ../src/gfxcore.cc:3205 |
---|
[a665282] | 2014 | #: ../src/mainfrm.cc:863 |
---|
[4a78370] | 2015 | #: n:293 |
---|
[63a4d47] | 2016 | msgid "Colour by D&ate" |
---|
[5bff838] | 2017 | msgstr "" |
---|
| 2018 | |
---|
[eb9a1e3] | 2019 | #: ../src/gfxcore.cc:3206 |
---|
[a665282] | 2020 | #: ../src/mainfrm.cc:864 |
---|
[4a78370] | 2021 | #: n:289 |
---|
[63a4d47] | 2022 | msgid "Colour by E&rror" |
---|
| 2023 | msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2024 | |
---|
[a665282] | 2025 | #: ../src/mainfrm.cc:866 |
---|
[4a78370] | 2026 | #: n:294 |
---|
[63a4d47] | 2027 | msgid "Highlight &Entrances" |
---|
[5bff838] | 2028 | msgstr "" |
---|
| 2029 | |
---|
[a665282] | 2030 | #: ../src/mainfrm.cc:867 |
---|
[4a78370] | 2031 | #: n:295 |
---|
[63a4d47] | 2032 | msgid "Highlight &Fixed Points" |
---|
[5bff838] | 2033 | msgstr "" |
---|
| 2034 | |
---|
[a665282] | 2035 | #: ../src/mainfrm.cc:868 |
---|
[4a78370] | 2036 | #: n:296 |
---|
[63a4d47] | 2037 | msgid "Highlight E&xported Points" |
---|
[5bff838] | 2038 | msgstr "" |
---|
| 2039 | |
---|
[a665282] | 2040 | #: ../src/printwx.cc:464 |
---|
[57f70f2] | 2041 | #: n:418 |
---|
| 2042 | msgid "Entrances" |
---|
| 2043 | msgstr "" |
---|
| 2044 | |
---|
[a665282] | 2045 | #: ../src/printwx.cc:468 |
---|
[57f70f2] | 2046 | #: n:419 |
---|
| 2047 | msgid "Fixed Points" |
---|
| 2048 | msgstr "" |
---|
| 2049 | |
---|
[a665282] | 2050 | #: ../src/printwx.cc:472 |
---|
[57f70f2] | 2051 | #: n:420 |
---|
| 2052 | msgid "Exported Stations" |
---|
| 2053 | msgstr "" |
---|
| 2054 | |
---|
[a665282] | 2055 | #: ../src/mainfrm.cc:873 |
---|
[4a78370] | 2056 | #: n:237 |
---|
[63a4d47] | 2057 | msgid "&Perspective" |
---|
[5bff838] | 2058 | msgstr "" |
---|
| 2059 | |
---|
[a665282] | 2060 | #: ../src/mainfrm.cc:875 |
---|
[4a78370] | 2061 | #: n:238 |
---|
[63a4d47] | 2062 | msgid "Textured &Walls" |
---|
[5bff838] | 2063 | msgstr "" |
---|
| 2064 | |
---|
[a665282] | 2065 | #. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate |
---|
| 2066 | #. using that term instead if it gives a better translation which most |
---|
| 2067 | #. users will understand. |
---|
| 2068 | #: ../src/mainfrm.cc:879 |
---|
[4a78370] | 2069 | #: n:239 |
---|
[63a4d47] | 2070 | msgid "Fade Distant Ob&jects" |
---|
| 2071 | msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2072 | |
---|
[97d5744] | 2073 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 2074 | #. "survey stations". |
---|
[a665282] | 2075 | #: ../src/mainfrm.cc:882 |
---|
[4a78370] | 2076 | #: n:298 |
---|
[63a4d47] | 2077 | msgid "Smoot&hed Survey Legs" |
---|
[5bff838] | 2078 | msgstr "" |
---|
| 2079 | |
---|
[a665282] | 2080 | #: ../src/mainfrm.cc:888 |
---|
| 2081 | #: ../src/mainfrm.cc:892 |
---|
[4a78370] | 2082 | #: n:356 |
---|
[63a4d47] | 2083 | msgid "Full Screen &Mode\tF11" |
---|
[5bff838] | 2084 | msgstr "" |
---|
| 2085 | |
---|
[a665282] | 2086 | #: ../src/mainfrm.cc:906 |
---|
[4a78370] | 2087 | #: n:274 |
---|
[63a4d47] | 2088 | msgid "&Compass" |
---|
[5bff838] | 2089 | msgstr "" |
---|
| 2090 | |
---|
[a665282] | 2091 | #: ../src/mainfrm.cc:907 |
---|
[4a78370] | 2092 | #: n:275 |
---|
[63a4d47] | 2093 | msgid "C&linometer" |
---|
[5bff838] | 2094 | msgstr "" |
---|
| 2095 | |
---|
[63a4d47] | 2096 | #. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour |
---|
| 2097 | #. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc. |
---|
[a665282] | 2098 | #: ../src/mainfrm.cc:910 |
---|
[4a78370] | 2099 | #: n:276 |
---|
[63a4d47] | 2100 | msgid "Colour &Key" |
---|
[5bff838] | 2101 | msgstr "" |
---|
| 2102 | |
---|
[a665282] | 2103 | #: ../src/mainfrm.cc:911 |
---|
[4a78370] | 2104 | #: n:277 |
---|
[63a4d47] | 2105 | msgid "&Scale Bar" |
---|
[5bff838] | 2106 | msgstr "" |
---|
| 2107 | |
---|
[a665282] | 2108 | #: ../src/mainfrm.cc:901 |
---|
[4a78370] | 2109 | #: n:280 |
---|
[63a4d47] | 2110 | msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R" |
---|
[5bff838] | 2111 | msgstr "" |
---|
| 2112 | |
---|
[a665282] | 2113 | #: ../src/mainfrm.cc:871 |
---|
| 2114 | #: ../src/mainfrm.cc:903 |
---|
[4a78370] | 2115 | #: n:281 |
---|
[63a4d47] | 2116 | msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape" |
---|
[5bff838] | 2117 | msgstr "" |
---|
| 2118 | |
---|
[a665282] | 2119 | #: ../src/mainfrm.cc:912 |
---|
[4a78370] | 2120 | #: n:299 |
---|
[5bff838] | 2121 | msgid "&Indicators" |
---|
| 2122 | msgstr "" |
---|
| 2123 | |
---|
| 2124 | #: ../src/z_getopt.c:695 |
---|
| 2125 | #: ../src/z_getopt.c:707 |
---|
[4a78370] | 2126 | #: n:300 |
---|
[5bff838] | 2127 | #, c-format |
---|
| 2128 | msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n" |
---|
[dd83970] | 2129 | msgstr "%s: pilihan “%s” ambigu\n" |
---|
[5bff838] | 2130 | |
---|
| 2131 | #: ../src/z_getopt.c:1023 |
---|
| 2132 | #: ../src/z_getopt.c:1034 |
---|
[4a78370] | 2133 | #: n:301 |
---|
[5bff838] | 2134 | #, c-format |
---|
| 2135 | msgid "%s: option “-W %s” is ambiguous\n" |
---|
[dd83970] | 2136 | msgstr "%s: pilihan “-W %s” ambigu\n" |
---|
[5bff838] | 2137 | |
---|
| 2138 | #: ../src/z_getopt.c:751 |
---|
| 2139 | #: ../src/z_getopt.c:755 |
---|
[4a78370] | 2140 | #: n:302 |
---|
[5bff838] | 2141 | #, c-format |
---|
| 2142 | msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n" |
---|
[dd83970] | 2143 | msgstr "%s: pilihan “%c%s” tidak mengizinkan argumen\n" |
---|
[5bff838] | 2144 | |
---|
| 2145 | #: ../src/z_getopt.c:740 |
---|
| 2146 | #: ../src/z_getopt.c:743 |
---|
[4a78370] | 2147 | #: n:303 |
---|
[5bff838] | 2148 | #, c-format |
---|
| 2149 | msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n" |
---|
[dd83970] | 2150 | msgstr "%s: pilihan “--%s” tidak mengizinkan argumen\n" |
---|
[5bff838] | 2151 | |
---|
| 2152 | #: ../src/z_getopt.c:1058 |
---|
| 2153 | #: ../src/z_getopt.c:1069 |
---|
[4a78370] | 2154 | #: n:304 |
---|
[5bff838] | 2155 | #, c-format |
---|
| 2156 | msgid "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n" |
---|
[dd83970] | 2157 | msgstr "%s: pilihan “-W %s” tidak mengizinkan argumen\n" |
---|
[5bff838] | 2158 | |
---|
| 2159 | #: ../src/z_getopt.c:790 |
---|
| 2160 | #: ../src/z_getopt.c:802 |
---|
| 2161 | #: ../src/z_getopt.c:1089 |
---|
| 2162 | #: ../src/z_getopt.c:1101 |
---|
[4a78370] | 2163 | #: n:305 |
---|
[5bff838] | 2164 | #, c-format |
---|
| 2165 | msgid "%s: option “%s” requires an argument\n" |
---|
[dd83970] | 2166 | msgstr "%s: opsi “%s” membutuhkan sebuah argumen\n" |
---|
[5bff838] | 2167 | |
---|
| 2168 | #: ../src/z_getopt.c:960 |
---|
| 2169 | #: ../src/z_getopt.c:971 |
---|
| 2170 | #: ../src/z_getopt.c:1154 |
---|
| 2171 | #: ../src/z_getopt.c:1166 |
---|
[4a78370] | 2172 | #: n:306 |
---|
[5bff838] | 2173 | #, c-format |
---|
| 2174 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
---|
[dd83970] | 2175 | msgstr "%s: opsi membutuhkan argumen -- %c\n" |
---|
[5bff838] | 2176 | |
---|
| 2177 | #: ../src/z_getopt.c:840 |
---|
| 2178 | #: ../src/z_getopt.c:843 |
---|
[4a78370] | 2179 | #: n:307 |
---|
[5bff838] | 2180 | #, c-format |
---|
| 2181 | msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n" |
---|
[dd83970] | 2182 | msgstr "%s: opsi tidak di-kenal “--%s”\n" |
---|
[5bff838] | 2183 | |
---|
| 2184 | #: ../src/z_getopt.c:851 |
---|
| 2185 | #: ../src/z_getopt.c:854 |
---|
[4a78370] | 2186 | #: n:308 |
---|
[5bff838] | 2187 | #, c-format |
---|
| 2188 | msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n" |
---|
[dd83970] | 2189 | msgstr "%s: opsi tidak di-kenal “%c%s”\n" |
---|
[5bff838] | 2190 | |
---|
| 2191 | #: ../src/z_getopt.c:901 |
---|
| 2192 | #: ../src/z_getopt.c:904 |
---|
[4a78370] | 2193 | #: n:309 |
---|
[5bff838] | 2194 | #, c-format |
---|
| 2195 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
---|
[dd83970] | 2196 | msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n" |
---|
[5bff838] | 2197 | |
---|
| 2198 | #: ../src/z_getopt.c:910 |
---|
| 2199 | #: ../src/z_getopt.c:913 |
---|
[4a78370] | 2200 | #: n:310 |
---|
[5bff838] | 2201 | #, c-format |
---|
| 2202 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
---|
[dd83970] | 2203 | msgstr "%s: opsi tidak-valid -- %c\n" |
---|
[5bff838] | 2204 | |
---|
[a665282] | 2205 | #: ../src/mainfrm.cc:826 |
---|
[4a78370] | 2206 | #: n:311 |
---|
[5bff838] | 2207 | msgid "&New Presentation" |
---|
| 2208 | msgstr "" |
---|
| 2209 | |
---|
[a665282] | 2210 | #: ../src/mainfrm.cc:827 |
---|
[4a78370] | 2211 | #: n:312 |
---|
[5bff838] | 2212 | msgid "&Open Presentation…" |
---|
| 2213 | msgstr "" |
---|
| 2214 | |
---|
[a665282] | 2215 | #: ../src/mainfrm.cc:828 |
---|
[4a78370] | 2216 | #: n:313 |
---|
[5bff838] | 2217 | msgid "&Save Presentation" |
---|
| 2218 | msgstr "" |
---|
| 2219 | |
---|
[a665282] | 2220 | #: ../src/mainfrm.cc:829 |
---|
[4a78370] | 2221 | #: n:314 |
---|
[5bff838] | 2222 | msgid "Sa&ve Presentation As…" |
---|
| 2223 | msgstr "" |
---|
| 2224 | |
---|
| 2225 | #. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position" |
---|
[a665282] | 2226 | #: ../src/mainfrm.cc:832 |
---|
[4a78370] | 2227 | #: n:315 |
---|
[5bff838] | 2228 | msgid "&Mark" |
---|
| 2229 | msgstr "" |
---|
| 2230 | |
---|
| 2231 | #. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording" |
---|
[a665282] | 2232 | #: ../src/mainfrm.cc:834 |
---|
[4a78370] | 2233 | #: n:316 |
---|
[5bff838] | 2234 | msgid "Pla&y" |
---|
| 2235 | msgstr "" |
---|
| 2236 | |
---|
[a665282] | 2237 | #: ../src/mainfrm.cc:835 |
---|
[4a78370] | 2238 | #: n:317 |
---|
[5bff838] | 2239 | msgid "&Export as Movie…" |
---|
| 2240 | msgstr "" |
---|
| 2241 | |
---|
[a665282] | 2242 | #: ../src/mainfrm.cc:2387 |
---|
[4a78370] | 2243 | #: n:331 |
---|
[5bff838] | 2244 | msgid "Export Movie" |
---|
| 2245 | msgstr "" |
---|
| 2246 | |
---|
[a665282] | 2247 | #: ../src/mainfrm.cc:333 |
---|
[4a78370] | 2248 | #: n:319 |
---|
[5bff838] | 2249 | msgid "Select an output filename" |
---|
| 2250 | msgstr "" |
---|
| 2251 | |
---|
[a665282] | 2252 | #: ../src/mainfrm.cc:330 |
---|
| 2253 | #: ../src/mainfrm.cc:2309 |
---|
[4a78370] | 2254 | #: n:320 |
---|
[5bff838] | 2255 | msgid "Aven presentations" |
---|
| 2256 | msgstr "" |
---|
| 2257 | |
---|
| 2258 | #. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog |
---|
[a665282] | 2259 | #: ../src/mainfrm.cc:1898 |
---|
[4a78370] | 2260 | #: n:321 |
---|
[5bff838] | 2261 | msgid "Save Screenshot" |
---|
[dd83970] | 2262 | msgstr "Simpan tangkapan layar" |
---|
[5bff838] | 2263 | |
---|
[a665282] | 2264 | #: ../src/mainfrm.cc:2304 |
---|
| 2265 | #: ../src/mainfrm.cc:2307 |
---|
[4a78370] | 2266 | #: n:322 |
---|
[5bff838] | 2267 | msgid "Select a presentation to open" |
---|
| 2268 | msgstr "" |
---|
| 2269 | |
---|
[a665282] | 2270 | #: ../src/mainfrm.cc:412 |
---|
[4a78370] | 2271 | #: n:323 |
---|
[5bff838] | 2272 | #, c-format |
---|
| 2273 | msgid "Error in format of presentation file “%s”" |
---|
| 2274 | msgstr "" |
---|
| 2275 | |
---|
[a665282] | 2276 | #. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave |
---|
| 2277 | #. surveying package, so probably shouldn’t be translated |
---|
| 2278 | #: ../src/mainfrm.cc:1868 |
---|
[4a78370] | 2279 | #: n:324 |
---|
[5bff838] | 2280 | msgid "Compass PLT files" |
---|
| 2281 | msgstr "" |
---|
| 2282 | |
---|
[a665282] | 2283 | #. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying |
---|
| 2284 | #. package, so don’t translate it. |
---|
| 2285 | #: ../src/mainfrm.cc:1875 |
---|
[4a78370] | 2286 | #: n:325 |
---|
[5bff838] | 2287 | msgid "CMAP XYZ files" |
---|
| 2288 | msgstr "" |
---|
| 2289 | |
---|
| 2290 | #. TRANSLATORS: title of message box |
---|
[a665282] | 2291 | #: ../src/mainfrm.cc:1956 |
---|
| 2292 | #: ../src/mainfrm.cc:2281 |
---|
| 2293 | #: ../src/mainfrm.cc:2298 |
---|
[4a78370] | 2294 | #: n:326 |
---|
[5bff838] | 2295 | msgid "Modified Presentation" |
---|
| 2296 | msgstr "" |
---|
| 2297 | |
---|
| 2298 | #. TRANSLATORS: and the question in that box |
---|
[a665282] | 2299 | #: ../src/mainfrm.cc:1954 |
---|
| 2300 | #: ../src/mainfrm.cc:2280 |
---|
| 2301 | #: ../src/mainfrm.cc:2297 |
---|
[4a78370] | 2302 | #: n:327 |
---|
[5bff838] | 2303 | msgid "The current presentation has been modified. Abandon unsaved changes?" |
---|
| 2304 | msgstr "" |
---|
| 2305 | |
---|
[a665282] | 2306 | #: ../src/mainfrm.cc:2598 |
---|
| 2307 | #: ../src/mainfrm.cc:2609 |
---|
[4a78370] | 2308 | #: n:328 |
---|
[5bff838] | 2309 | msgid "No matches were found." |
---|
| 2310 | msgstr "" |
---|
| 2311 | |
---|
[4f62f2c] | 2312 | #~ msgid "Open &Terrain…" |
---|
| 2313 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2314 | |
---|
[4f62f2c] | 2315 | #~ msgid "Solid Su&rface" |
---|
| 2316 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2317 | |
---|
| 2318 | #. TRANSLATORS: number of stations found matching search |
---|
| 2319 | #, c-format |
---|
[4f62f2c] | 2320 | #~ msgid "%d found" |
---|
[e521b8e0] | 2321 | #~ msgstr "%d ditemukan" |
---|
[5bff838] | 2322 | |
---|
| 2323 | #. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip |
---|
[a665282] | 2324 | #: ../src/mainfrm.cc:989 |
---|
[4a78370] | 2325 | #: n:332 |
---|
[5bff838] | 2326 | msgid "Find" |
---|
[dd83970] | 2327 | msgstr "Cari" |
---|
[5bff838] | 2328 | |
---|
| 2329 | #. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip |
---|
[a665282] | 2330 | #: ../src/mainfrm.cc:991 |
---|
| 2331 | #: ../src/mainfrm.cc:2641 |
---|
[4a78370] | 2332 | #: n:333 |
---|
[5bff838] | 2333 | msgid "Hide" |
---|
[4f62f2c] | 2334 | msgstr "Tersembunyi" |
---|
[5bff838] | 2335 | |
---|
| 2336 | #. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found |
---|
[a665282] | 2337 | #: ../src/mainfrm.cc:2602 |
---|
[4a78370] | 2338 | #: n:334 |
---|
[5bff838] | 2339 | #, c-format |
---|
| 2340 | msgid "Hide %d found stations" |
---|
| 2341 | msgstr "" |
---|
| 2342 | |
---|
[a665282] | 2343 | #: ../src/mainfrm.cc:213 |
---|
| 2344 | #: ../src/mainfrm.cc:2039 |
---|
| 2345 | #: ../src/mainfrm.cc:2122 |
---|
| 2346 | #: ../src/mainfrm.cc:2175 |
---|
[4a78370] | 2347 | #: n:335 |
---|
[5bff838] | 2348 | msgid "Altitude" |
---|
| 2349 | msgstr "" |
---|
| 2350 | |
---|
[a665282] | 2351 | #. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven |
---|
| 2352 | #. window |
---|
| 2353 | #: ../src/mainfrm.cc:690 |
---|
[4a78370] | 2354 | #: n:336 |
---|
[5bff838] | 2355 | msgid "You may only view one 3d file at a time." |
---|
| 2356 | msgstr "" |
---|
| 2357 | |
---|
[a665282] | 2358 | #: ../src/mainfrm.cc:913 |
---|
[4a78370] | 2359 | #: n:337 |
---|
[5bff838] | 2360 | msgid "&Side Panel" |
---|
| 2361 | msgstr "" |
---|
| 2362 | |
---|
[a665282] | 2363 | #. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or |
---|
| 2364 | #. Easting) |
---|
| 2365 | #: ../src/mainfrm.cc:2037 |
---|
| 2366 | #: ../src/mainfrm.cc:2059 |
---|
| 2367 | #: ../src/mainfrm.cc:2061 |
---|
| 2368 | #: ../src/mainfrm.cc:2174 |
---|
[4a78370] | 2369 | #: n:338 |
---|
[5bff838] | 2370 | msgid "%.2f E, %.2f N" |
---|
| 2371 | msgstr "" |
---|
| 2372 | |
---|
| 2373 | #. TRANSLATORS: Used in Aven: |
---|
| 2374 | #. From <stationname> |
---|
| 2375 | #. H: 123.45m V: 234.56m |
---|
| 2376 | #. Dist: 456.78m Brg: 200 |
---|
[a665282] | 2377 | #: ../src/mainfrm.cc:2080 |
---|
| 2378 | #: ../src/mainfrm.cc:2132 |
---|
| 2379 | #: ../src/mainfrm.cc:2195 |
---|
[4a78370] | 2380 | #: n:339 |
---|
[5bff838] | 2381 | #, c-format |
---|
| 2382 | msgid "From %s" |
---|
| 2383 | msgstr "" |
---|
| 2384 | |
---|
| 2385 | #. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical" |
---|
[a665282] | 2386 | #: ../src/mainfrm.cc:2208 |
---|
[4a78370] | 2387 | #: n:340 |
---|
[5bff838] | 2388 | #, c-format |
---|
| 2389 | msgid "H %.2f%s, V %.2f%s" |
---|
| 2390 | msgstr "" |
---|
| 2391 | |
---|
[a665282] | 2392 | #. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as |
---|
| 2393 | #. in Compass bearing) |
---|
| 2394 | #: ../src/mainfrm.cc:2220 |
---|
[4a78370] | 2395 | #: n:341 |
---|
[5bff838] | 2396 | #, c-format |
---|
| 2397 | msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03d%s" |
---|
| 2398 | msgstr "" |
---|
| 2399 | |
---|
| 2400 | #. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu |
---|
[eb9a1e3] | 2401 | #: ../src/gfxcore.cc:3195 |
---|
| 2402 | #: ../src/gfxcore.cc:3213 |
---|
[a665282] | 2403 | #: ../src/mainfrm.cc:915 |
---|
[4a78370] | 2404 | #: n:342 |
---|
[5bff838] | 2405 | msgid "&Metric" |
---|
| 2406 | msgstr "" |
---|
| 2407 | |
---|
| 2408 | #. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu. |
---|
[a665282] | 2409 | #. |
---|
| 2410 | #. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full |
---|
| 2411 | #. circle. |
---|
[eb9a1e3] | 2412 | #: ../src/gfxcore.cc:3160 |
---|
| 2413 | #: ../src/gfxcore.cc:3178 |
---|
[a665282] | 2414 | #: ../src/mainfrm.cc:916 |
---|
[4a78370] | 2415 | #: n:343 |
---|
[5bff838] | 2416 | msgid "&Degrees" |
---|
| 2417 | msgstr "" |
---|
| 2418 | |
---|
[d171c0c] | 2419 | #. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu. |
---|
[a665282] | 2420 | #. |
---|
| 2421 | #. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45 |
---|
| 2422 | #. degrees = 50 grad). |
---|
[eb9a1e3] | 2423 | #: ../src/gfxcore.cc:3183 |
---|
[a665282] | 2424 | #: ../src/mainfrm.cc:917 |
---|
[d171c0c] | 2425 | #: n:430 |
---|
| 2426 | msgid "&Percent" |
---|
| 2427 | msgstr "" |
---|
| 2428 | |
---|
[a665282] | 2429 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length), |
---|
| 2430 | #. used e.g. "5km". |
---|
| 2431 | #. |
---|
| 2432 | #. If there should be a space between the number and this, include |
---|
| 2433 | #. one in the translation. |
---|
[eb9a1e3] | 2434 | #: ../src/gfxcore.cc:1113 |
---|
[a665282] | 2435 | #: ../src/printwx.cc:1073 |
---|
[ccb83b7] | 2436 | #: n:423 |
---|
| 2437 | msgid "km" |
---|
| 2438 | msgstr "" |
---|
| 2439 | |
---|
[a665282] | 2440 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used |
---|
| 2441 | #. e.g. "10m". |
---|
[ccb83b7] | 2442 | #. |
---|
[a665282] | 2443 | #. If there should be a space between the number and this, include |
---|
| 2444 | #. one in the translation. |
---|
[eb9a1e3] | 2445 | #: ../src/gfxcore.cc:987 |
---|
| 2446 | #: ../src/gfxcore.cc:1120 |
---|
[a665282] | 2447 | #: ../src/mainfrm.cc:2028 |
---|
| 2448 | #: ../src/mainfrm.cc:2097 |
---|
| 2449 | #: ../src/mainfrm.cc:2117 |
---|
| 2450 | #: ../src/mainfrm.cc:2167 |
---|
| 2451 | #: ../src/mainfrm.cc:2199 |
---|
| 2452 | #: ../src/printwx.cc:1075 |
---|
[ccb83b7] | 2453 | #: n:424 |
---|
[e9988b3] | 2454 | msgid "m" |
---|
| 2455 | msgstr "" |
---|
| 2456 | |
---|
[a665282] | 2457 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length), |
---|
| 2458 | #. used e.g. "50cm". |
---|
[ccb83b7] | 2459 | #. |
---|
[a665282] | 2460 | #. If there should be a space between the number and this, include |
---|
| 2461 | #. one in the translation. |
---|
[eb9a1e3] | 2462 | #: ../src/gfxcore.cc:1128 |
---|
[a665282] | 2463 | #: ../src/printwx.cc:1078 |
---|
[ccb83b7] | 2464 | #: n:425 |
---|
| 2465 | msgid "cm" |
---|
| 2466 | msgstr "" |
---|
| 2467 | |
---|
[a665282] | 2468 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length, |
---|
| 2469 | #. plural), used e.g. "2 miles". |
---|
[ccb83b7] | 2470 | #. |
---|
[a665282] | 2471 | #. If there should be a space between the number and this, |
---|
| 2472 | #. include one in the translation. |
---|
[eb9a1e3] | 2473 | #: ../src/gfxcore.cc:1141 |
---|
[ccb83b7] | 2474 | #: n:426 |
---|
| 2475 | msgid " miles" |
---|
| 2476 | msgstr "" |
---|
| 2477 | |
---|
[a665282] | 2478 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length, |
---|
| 2479 | #. singular), used e.g. "1 mile". |
---|
[ccb83b7] | 2480 | #. |
---|
[a665282] | 2481 | #. If there should be a space between the number and this, |
---|
| 2482 | #. include one in the translation. |
---|
[eb9a1e3] | 2483 | #: ../src/gfxcore.cc:1148 |
---|
[ccb83b7] | 2484 | #: n:427 |
---|
| 2485 | msgid " mile" |
---|
| 2486 | msgstr "" |
---|
| 2487 | |
---|
[a665282] | 2488 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g. |
---|
| 2489 | #. as "10ft". |
---|
[ccb83b7] | 2490 | #. |
---|
[a665282] | 2491 | #. If there should be a space between the number and this, include |
---|
| 2492 | #. one in the translation. |
---|
[eb9a1e3] | 2493 | #: ../src/gfxcore.cc:987 |
---|
| 2494 | #: ../src/gfxcore.cc:1156 |
---|
[a665282] | 2495 | #: ../src/mainfrm.cc:2033 |
---|
| 2496 | #: ../src/mainfrm.cc:2100 |
---|
| 2497 | #: ../src/mainfrm.cc:2120 |
---|
| 2498 | #: ../src/mainfrm.cc:2172 |
---|
| 2499 | #: ../src/mainfrm.cc:2204 |
---|
[ccb83b7] | 2500 | #: n:428 |
---|
[e9988b3] | 2501 | msgid "ft" |
---|
| 2502 | msgstr "" |
---|
| 2503 | |
---|
[a665282] | 2504 | #. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used |
---|
| 2505 | #. e.g. as "6in". |
---|
[ccb83b7] | 2506 | #. |
---|
[a665282] | 2507 | #. If there should be a space between the number and this, include |
---|
| 2508 | #. one in the translation. |
---|
[eb9a1e3] | 2509 | #: ../src/gfxcore.cc:1164 |
---|
[ccb83b7] | 2510 | #: n:429 |
---|
| 2511 | msgid "in" |
---|
| 2512 | msgstr "" |
---|
| 2513 | |
---|
[68e6024] | 2514 | #. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven. |
---|
[eb9a1e3] | 2515 | #: ../src/gfxcore.cc:3158 |
---|
[4a78370] | 2516 | #: n:387 |
---|
[5bff838] | 2517 | msgid "&Hide Compass" |
---|
| 2518 | msgstr "" |
---|
| 2519 | |
---|
[68e6024] | 2520 | #. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven. |
---|
[eb9a1e3] | 2521 | #: ../src/gfxcore.cc:3173 |
---|
[4a78370] | 2522 | #: n:384 |
---|
[5bff838] | 2523 | msgid "&Hide Clino" |
---|
| 2524 | msgstr "" |
---|
| 2525 | |
---|
[68e6024] | 2526 | #. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven. |
---|
[eb9a1e3] | 2527 | #: ../src/gfxcore.cc:3193 |
---|
[4a78370] | 2528 | #: n:385 |
---|
[5bff838] | 2529 | msgid "&Hide scale bar" |
---|
| 2530 | msgstr "" |
---|
| 2531 | |
---|
[68e6024] | 2532 | #. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key. |
---|
| 2533 | #. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour |
---|
| 2534 | #. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc. |
---|
[eb9a1e3] | 2535 | #: ../src/gfxcore.cc:3211 |
---|
[4a78370] | 2536 | #: n:386 |
---|
[5bff838] | 2537 | msgid "&Hide colour key" |
---|
| 2538 | msgstr "" |
---|
| 2539 | |
---|
[a665282] | 2540 | #. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to |
---|
| 2541 | #. itself. |
---|
[eb9a1e3] | 2542 | #: ../src/gfxcore.cc:684 |
---|
| 2543 | #: ../src/gfxcore.cc:738 |
---|
[a665282] | 2544 | #: ../src/mainfrm.cc:2084 |
---|
| 2545 | #: ../src/mainfrm.cc:2212 |
---|
| 2546 | #: ../src/printwx.cc:964 |
---|
| 2547 | #: ../src/printwx.cc:992 |
---|
| 2548 | #: ../src/printwx.cc:996 |
---|
| 2549 | #: ../src/printwx.cc:1000 |
---|
| 2550 | #: ../src/printwx.cc:1010 |
---|
[4a78370] | 2551 | #: n:344 |
---|
[5bff838] | 2552 | msgid "°" |
---|
[dd83970] | 2553 | msgstr "°" |
---|
[5bff838] | 2554 | |
---|
[a665282] | 2555 | #. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full |
---|
| 2556 | #. circle). |
---|
[eb9a1e3] | 2557 | #: ../src/gfxcore.cc:689 |
---|
| 2558 | #: ../src/gfxcore.cc:743 |
---|
[d171c0c] | 2559 | #: n:76 |
---|
| 2560 | msgid "ᵍ" |
---|
| 2561 | msgstr "" |
---|
| 2562 | |
---|
[a665282] | 2563 | #. TRANSLATORS: alternative angle units (400 grad = 360 degrees = |
---|
| 2564 | #. full circle). Try to make this as short as sensibly possible. |
---|
[63a4d47] | 2565 | #. |
---|
| 2566 | #. E.g. in Italian and Spanish we use "g.cent." rather than |
---|
| 2567 | #. "gradi quattrocentesimali"/"grados centesimales" |
---|
[a665282] | 2568 | #: ../src/mainfrm.cc:2092 |
---|
| 2569 | #: ../src/mainfrm.cc:2215 |
---|
[4a78370] | 2570 | #: n:345 |
---|
[5bff838] | 2571 | msgid "grad" |
---|
| 2572 | msgstr "" |
---|
| 2573 | |
---|
[a665282] | 2574 | #. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45 degrees = |
---|
| 2575 | #. 50 grad). |
---|
[eb9a1e3] | 2576 | #: ../src/gfxcore.cc:729 |
---|
| 2577 | #: ../src/gfxcore.cc:747 |
---|
[d171c0c] | 2578 | #: n:96 |
---|
| 2579 | msgid "%" |
---|
| 2580 | msgstr "" |
---|
| 2581 | |
---|
[a665282] | 2582 | #. TRANSLATORS: used for the percentage gradient on vertical |
---|
| 2583 | #. angles. |
---|
[eb9a1e3] | 2584 | #: ../src/gfxcore.cc:723 |
---|
[d171c0c] | 2585 | #: n:431 |
---|
| 2586 | msgid "∞" |
---|
| 2587 | msgstr "" |
---|
| 2588 | |
---|
[a665282] | 2589 | #: ../src/mainfrm.cc:896 |
---|
[4a78370] | 2590 | #: n:347 |
---|
[4f62f2c] | 2591 | #~ msgid "&Preferences…" |
---|
[e521b8e0] | 2592 | #~ msgstr "&Preferensi…" |
---|
[5bff838] | 2593 | |
---|
[4a78370] | 2594 | #: n:348 |
---|
[4f62f2c] | 2595 | #~ msgid "Draw passage walls" |
---|
| 2596 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2597 | |
---|
[4a78370] | 2598 | #: n:349 |
---|
[4f62f2c] | 2599 | #~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics" |
---|
| 2600 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2601 | |
---|
[4a78370] | 2602 | #: n:350 |
---|
[4f62f2c] | 2603 | #~ msgid "Mark survey stations with crosses" |
---|
| 2604 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2605 | |
---|
[4a78370] | 2606 | #: n:351 |
---|
[4f62f2c] | 2607 | #~ msgid "Highlight stations marked as entrances" |
---|
| 2608 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2609 | |
---|
[4a78370] | 2610 | #: n:352 |
---|
[4f62f2c] | 2611 | #~ msgid "Highlight stations marked as fixed points" |
---|
| 2612 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2613 | |
---|
[4a78370] | 2614 | #: n:353 |
---|
[4f62f2c] | 2615 | #~ msgid "Highlight stations which are exported" |
---|
| 2616 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2617 | |
---|
[4a78370] | 2618 | #: n:354 |
---|
[4f62f2c] | 2619 | #~ msgid "Mark survey stations with their names" |
---|
| 2620 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2621 | |
---|
[4a78370] | 2622 | #: n:355 |
---|
[4f62f2c] | 2623 | #~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)" |
---|
| 2624 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2625 | |
---|
[97d5744] | 2626 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 2627 | #. "survey stations". |
---|
[4a78370] | 2628 | #: n:357 |
---|
[4f62f2c] | 2629 | #~ msgid "Display underground survey legs" |
---|
| 2630 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2631 | |
---|
[97d5744] | 2632 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 2633 | #. "survey stations". |
---|
[4a78370] | 2634 | #: n:358 |
---|
[4f62f2c] | 2635 | #~ msgid "Display surface survey legs" |
---|
| 2636 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2637 | |
---|
[4a78370] | 2638 | #: n:359 |
---|
[4f62f2c] | 2639 | #~ msgid "Colour surface surveys by depth" |
---|
| 2640 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2641 | |
---|
[4a78370] | 2642 | #: n:360 |
---|
[4f62f2c] | 2643 | #~ msgid "Draw surface legs with dashed lines" |
---|
| 2644 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2645 | |
---|
[4a78370] | 2646 | #: n:361 |
---|
[4f62f2c] | 2647 | #~ msgid "Draw a grid" |
---|
| 2648 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2649 | |
---|
[4a78370] | 2650 | #: n:362 |
---|
[4f62f2c] | 2651 | #~ msgid "metric units" |
---|
| 2652 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2653 | |
---|
| 2654 | #. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc. What they call "English units" in |
---|
| 2655 | #. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!) |
---|
[4a78370] | 2656 | #: n:363 |
---|
[4f62f2c] | 2657 | #~ msgid "imperial units" |
---|
| 2658 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2659 | |
---|
| 2660 | #. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a |
---|
| 2661 | #. full circle. |
---|
[4a78370] | 2662 | #: n:364 |
---|
[4f62f2c] | 2663 | #~ msgid "degrees (°)" |
---|
| 2664 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2665 | |
---|
| 2666 | #. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a |
---|
| 2667 | #. full circle. |
---|
[4a78370] | 2668 | #: n:365 |
---|
[4f62f2c] | 2669 | #~ msgid "grads" |
---|
| 2670 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2671 | |
---|
[4a78370] | 2672 | #: n:366 |
---|
[4f62f2c] | 2673 | #~ msgid "Display measurements in" |
---|
| 2674 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2675 | |
---|
[4a78370] | 2676 | #: n:367 |
---|
[4f62f2c] | 2677 | #~ msgid "Display angles in" |
---|
| 2678 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2679 | |
---|
| 2680 | #. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls |
---|
[4a78370] | 2681 | #: n:368 |
---|
[4f62f2c] | 2682 | #~ msgid "Reverse the sense of the controls" |
---|
| 2683 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2684 | |
---|
[4a78370] | 2685 | #: n:369 |
---|
[4f62f2c] | 2686 | #~ msgid "Display scale bar" |
---|
| 2687 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2688 | |
---|
[4a78370] | 2689 | #: n:370 |
---|
[4f62f2c] | 2690 | #~ msgid "Display depth bar" |
---|
| 2691 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2692 | |
---|
[4a78370] | 2693 | #: n:371 |
---|
[4f62f2c] | 2694 | #~ msgid "Display compass" |
---|
| 2695 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2696 | |
---|
[4a78370] | 2697 | #: n:372 |
---|
[4f62f2c] | 2698 | #~ msgid "Display clinometer" |
---|
| 2699 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2700 | |
---|
[4a78370] | 2701 | #: n:373 |
---|
[4f62f2c] | 2702 | #~ msgid "Display side panel" |
---|
| 2703 | #~ msgstr "" |
---|
[5bff838] | 2704 | |
---|
[a665282] | 2705 | #. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as |
---|
| 2706 | #. in Compass bearing) |
---|
| 2707 | #: ../src/mainfrm.cc:2104 |
---|
[4a78370] | 2708 | #: n:374 |
---|
[5bff838] | 2709 | #, c-format |
---|
| 2710 | msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03d%s" |
---|
| 2711 | msgstr "" |
---|
| 2712 | |
---|
| 2713 | #. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical" |
---|
[a665282] | 2714 | #: ../src/mainfrm.cc:2138 |
---|
[4a78370] | 2715 | #: n:375 |
---|
[5bff838] | 2716 | #, c-format |
---|
| 2717 | msgid "%s: V %.2f%s" |
---|
| 2718 | msgstr "" |
---|
| 2719 | |
---|
[a665282] | 2720 | #. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the |
---|
| 2721 | #. tree hierarchy of survey station names |
---|
| 2722 | #: ../src/mainfrm.cc:1044 |
---|
[4a78370] | 2723 | #: n:376 |
---|
[5bff838] | 2724 | msgid "Surveys" |
---|
| 2725 | msgstr "" |
---|
| 2726 | |
---|
[a665282] | 2727 | #: ../src/mainfrm.cc:1045 |
---|
[4a78370] | 2728 | #: n:377 |
---|
[5bff838] | 2729 | msgid "Presentation" |
---|
| 2730 | msgstr "" |
---|
| 2731 | |
---|
[a665282] | 2732 | #: ../src/mainfrm.cc:211 |
---|
[4a78370] | 2733 | #: n:378 |
---|
[5bff838] | 2734 | msgid "Easting" |
---|
| 2735 | msgstr "" |
---|
| 2736 | |
---|
[a665282] | 2737 | #: ../src/mainfrm.cc:212 |
---|
[4a78370] | 2738 | #: n:379 |
---|
[5bff838] | 2739 | msgid "Northing" |
---|
| 2740 | msgstr "" |
---|
| 2741 | |
---|
[a665282] | 2742 | #: ../src/mainfrm.cc:761 |
---|
[4a78370] | 2743 | #: n:380 |
---|
[5bff838] | 2744 | msgid "&Print…\tCtrl+P" |
---|
[4f62f2c] | 2745 | msgstr "&Cetak…\tCtrl+P" |
---|
[5bff838] | 2746 | |
---|
[a665282] | 2747 | #: ../src/mainfrm.cc:762 |
---|
[4a78370] | 2748 | #: n:381 |
---|
[5bff838] | 2749 | msgid "P&age Setup…" |
---|
[4f62f2c] | 2750 | msgstr "&Tata Halaman…" |
---|
[5bff838] | 2751 | |
---|
[a665282] | 2752 | #: ../src/mainfrm.cc:766 |
---|
[4a78370] | 2753 | #: n:382 |
---|
[5bff838] | 2754 | msgid "&Export as…" |
---|
| 2755 | msgstr "" |
---|
| 2756 | |
---|
[a665282] | 2757 | #. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported |
---|
| 2758 | #. file. |
---|
| 2759 | #: ../src/printwx.cc:603 |
---|
[4a78370] | 2760 | #: n:401 |
---|
[5bff838] | 2761 | msgid "Export as:" |
---|
| 2762 | msgstr "" |
---|
| 2763 | |
---|
[a665282] | 2764 | #. TRANSLATORS: Title of the export |
---|
| 2765 | #. dialog |
---|
| 2766 | #: ../src/printwx.cc:293 |
---|
[4a78370] | 2767 | #: n:383 |
---|
[5bff838] | 2768 | msgid "Export" |
---|
[4f62f2c] | 2769 | msgstr "Ekspor" |
---|
[5bff838] | 2770 | |
---|
| 2771 | #. TRANSLATORS: for about box: |
---|
[a665282] | 2772 | #: ../src/aboutdlg.cc:142 |
---|
[4a78370] | 2773 | #: n:390 |
---|
[5bff838] | 2774 | msgid "System Information:" |
---|
| 2775 | msgstr "" |
---|
| 2776 | |
---|
| 2777 | #. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog |
---|
[a665282] | 2778 | #: ../src/printwx.cc:643 |
---|
[4a78370] | 2779 | #: n:398 |
---|
[5bff838] | 2780 | msgid "Print Preview" |
---|
[4f62f2c] | 2781 | msgstr "Pratilik Cetak" |
---|
[5bff838] | 2782 | |
---|
[a665282] | 2783 | #. TRANSLATORS: Title of the print |
---|
| 2784 | #. dialog |
---|
| 2785 | #: ../src/printwx.cc:290 |
---|
[4a78370] | 2786 | #: n:399 |
---|
[5bff838] | 2787 | msgid "Print" |
---|
[4f62f2c] | 2788 | msgstr "Cetak" |
---|
[5bff838] | 2789 | |
---|
[a665282] | 2790 | #: ../src/printwx.cc:550 |
---|
[4a78370] | 2791 | #: n:400 |
---|
[5bff838] | 2792 | msgid "&Print…" |
---|
[4f62f2c] | 2793 | msgstr "&Cetak…" |
---|
[5bff838] | 2794 | |
---|
[97d5744] | 2795 | #. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two |
---|
| 2796 | #. "survey stations". |
---|
[a665282] | 2797 | #: ../src/printwx.cc:452 |
---|
[4a78370] | 2798 | #: n:403 |
---|
[5bff838] | 2799 | msgid "Sur&face Survey Legs" |
---|
| 2800 | msgstr "" |
---|
| 2801 | |
---|
| 2802 | #. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation. |
---|
[a665282] | 2803 | #: ../src/mainfrm.cc:97 |
---|
[4a78370] | 2804 | #: n:404 |
---|
[5bff838] | 2805 | msgid "Edit Waypoint" |
---|
| 2806 | msgstr "" |
---|
| 2807 | |
---|
[a665282] | 2808 | #. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint |
---|
| 2809 | #. in a presentation. |
---|
| 2810 | #: ../src/mainfrm.cc:136 |
---|
[4a78370] | 2811 | #: n:278 |
---|
[5bff838] | 2812 | msgid " (unused in perspective view)" |
---|
| 2813 | msgstr "" |
---|
| 2814 | |
---|
[a665282] | 2815 | #. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a |
---|
| 2816 | #. presentation. |
---|
| 2817 | #: ../src/mainfrm.cc:143 |
---|
[4a78370] | 2818 | #: n:279 |
---|
[5bff838] | 2819 | msgid "Time: " |
---|
[4f62f2c] | 2820 | msgstr "Waktu: " |
---|
[5bff838] | 2821 | |
---|
[a665282] | 2822 | #. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a |
---|
| 2823 | #. waypoint in a presentation. |
---|
| 2824 | #: ../src/mainfrm.cc:147 |
---|
[4a78370] | 2825 | #: n:282 |
---|
[5bff838] | 2826 | msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)" |
---|
| 2827 | msgstr "" |
---|
| 2828 | |
---|
[a665282] | 2829 | #. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and |
---|
| 2830 | #. perhaps by "Survex" or other things in future). |
---|
| 2831 | #: ../src/aven.cc:230 |
---|
[4a78370] | 2832 | #: n:405 |
---|
[5bff838] | 2833 | #, c-format |
---|
| 2834 | msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available." |
---|
| 2835 | msgstr "" |
---|
| 2836 | |
---|
| 2837 | #. TRANSLATORS: for diffpos: |
---|
[a665282] | 2838 | #: ../src/diffpos.c:159 |
---|
[4a78370] | 2839 | #: n:500 |
---|
[5bff838] | 2840 | #, c-format |
---|
| 2841 | msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s" |
---|
| 2842 | msgstr "" |
---|
| 2843 | |
---|
| 2844 | #. TRANSLATORS: for diffpos: |
---|
[a665282] | 2845 | #: ../src/diffpos.c:196 |
---|
[4a78370] | 2846 | #: n:501 |
---|
[5bff838] | 2847 | #, c-format |
---|
| 2848 | msgid "Added: %s" |
---|
| 2849 | msgstr "" |
---|
| 2850 | |
---|
| 2851 | #. TRANSLATORS: for diffpos: |
---|
[a665282] | 2852 | #: ../src/diffpos.c:219 |
---|
[4a78370] | 2853 | #: n:502 |
---|
[5bff838] | 2854 | #, c-format |
---|
| 2855 | msgid "Deleted: %s" |
---|
| 2856 | msgstr "" |
---|
| 2857 | |
---|
[a665282] | 2858 | #. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or |
---|
| 2859 | #. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in |
---|
| 2860 | #. the 3d file |
---|
| 2861 | #: ../src/extend.c:262 |
---|
| 2862 | #: ../src/extend.c:280 |
---|
| 2863 | #: ../src/extend.c:325 |
---|
| 2864 | #: ../src/extend.c:367 |
---|
| 2865 | #: ../src/extend.c:409 |
---|
[4a78370] | 2866 | #: n:510 |
---|
[5bff838] | 2867 | #, c-format |
---|
| 2868 | msgid "Failed to find station %s" |
---|
| 2869 | msgstr "" |
---|
| 2870 | |
---|
[a665282] | 2871 | #. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or |
---|
| 2872 | #. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the |
---|
| 2873 | #. 3d file |
---|
| 2874 | #: ../src/extend.c:306 |
---|
| 2875 | #: ../src/extend.c:348 |
---|
| 2876 | #: ../src/extend.c:390 |
---|
| 2877 | #: ../src/extend.c:432 |
---|
[4a78370] | 2878 | #: n:511 |
---|
[5bff838] | 2879 | #, c-format |
---|
| 2880 | msgid "Failed to find leg %s → %s" |
---|
| 2881 | msgstr "" |
---|
| 2882 | |
---|
[a665282] | 2883 | #. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s |
---|
| 2884 | #: ../src/extend.c:253 |
---|
[4a78370] | 2885 | #: n:512 |
---|
[5bff838] | 2886 | #, c-format |
---|
| 2887 | msgid "Starting from station %s" |
---|
| 2888 | msgstr "" |
---|
| 2889 | |
---|
| 2890 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[a665282] | 2891 | #: ../src/extend.c:273 |
---|
[4a78370] | 2892 | #: n:513 |
---|
[5bff838] | 2893 | #, c-format |
---|
| 2894 | msgid "Extending to the left from station %s" |
---|
| 2895 | msgstr "" |
---|
| 2896 | |
---|
| 2897 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[a665282] | 2898 | #: ../src/extend.c:318 |
---|
[4a78370] | 2899 | #: n:514 |
---|
[5bff838] | 2900 | #, c-format |
---|
| 2901 | msgid "Extending to the right from station %s" |
---|
| 2902 | msgstr "" |
---|
| 2903 | |
---|
| 2904 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[a665282] | 2905 | #: ../src/extend.c:293 |
---|
[4a78370] | 2906 | #: n:515 |
---|
[5bff838] | 2907 | #, c-format |
---|
| 2908 | msgid "Extending to the left from leg %s → %s" |
---|
| 2909 | msgstr "" |
---|
| 2910 | |
---|
| 2911 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[a665282] | 2912 | #: ../src/extend.c:338 |
---|
[4a78370] | 2913 | #: n:516 |
---|
[5bff838] | 2914 | #, c-format |
---|
| 2915 | msgid "Extending to the right from leg %s → %s" |
---|
| 2916 | msgstr "" |
---|
| 2917 | |
---|
| 2918 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[a665282] | 2919 | #: ../src/extend.c:402 |
---|
[4a78370] | 2920 | #: n:517 |
---|
[5bff838] | 2921 | #, c-format |
---|
| 2922 | msgid "Breaking survey loop at station %s" |
---|
| 2923 | msgstr "" |
---|
| 2924 | |
---|
| 2925 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[a665282] | 2926 | #: ../src/extend.c:422 |
---|
[4a78370] | 2927 | #: n:518 |
---|
[5bff838] | 2928 | #, c-format |
---|
| 2929 | msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s" |
---|
| 2930 | msgstr "" |
---|
| 2931 | |
---|
| 2932 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[a665282] | 2933 | #: ../src/extend.c:360 |
---|
[4a78370] | 2934 | #: n:519 |
---|
[5bff838] | 2935 | #, c-format |
---|
| 2936 | msgid "Swapping extend direction from station %s" |
---|
| 2937 | msgstr "" |
---|
| 2938 | |
---|
| 2939 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[a665282] | 2940 | #: ../src/extend.c:380 |
---|
[4a78370] | 2941 | #: n:520 |
---|
[5bff838] | 2942 | #, c-format |
---|
| 2943 | msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s" |
---|
| 2944 | msgstr "" |
---|
| 2945 | |
---|
| 2946 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
[a665282] | 2947 | #: ../src/extend.c:550 |
---|
[4a78370] | 2948 | #: n:521 |
---|
[5bff838] | 2949 | #, c-format |
---|
| 2950 | msgid "Applying specfile: “%s”" |
---|
| 2951 | msgstr "" |
---|
| 2952 | |
---|
| 2953 | #. TRANSLATORS: for extend: |
---|
| 2954 | #. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename |
---|
[a665282] | 2955 | #: ../src/extend.c:613 |
---|
[4a78370] | 2956 | #: n:522 |
---|
[5bff838] | 2957 | #, c-format |
---|
| 2958 | msgid "Writing %s…" |
---|
| 2959 | msgstr "" |
---|
| 2960 | |
---|
| 2961 | #: ../src/findentrances.cc:100 |
---|
[f8c981b] | 2962 | #: ../src/gpx.cc:70 |
---|
[4a78370] | 2963 | #: n:287 |
---|
[5bff838] | 2964 | #, c-format |
---|
| 2965 | msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”" |
---|
| 2966 | msgstr "" |
---|
| 2967 | |
---|
| 2968 | #: ../src/findentrances.cc:103 |
---|
[f8c981b] | 2969 | #: ../src/gpx.cc:76 |
---|
[4a78370] | 2970 | #: n:288 |
---|
[5bff838] | 2971 | #, c-format |
---|
| 2972 | msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”" |
---|
| 2973 | msgstr "" |
---|
| 2974 | |
---|
| 2975 | #: ../src/findentrances.cc:155 |
---|
[4a78370] | 2976 | #: n:388 |
---|
[5bff838] | 2977 | msgid "-d PROJ_DATUM 3D_FILE" |
---|
| 2978 | msgstr "" |
---|
| 2979 | |
---|
[a665282] | 2980 | #. TRANSLATORS: The PROJ library is used to do coordinate transformations |
---|
| 2981 | #. (https://trac.osgeo.org/proj/) - the user passes a string to tell PROJ |
---|
| 2982 | #. what the input datum is. |
---|
[5bff838] | 2983 | #: ../src/findentrances.cc:146 |
---|
[a665282] | 2984 | #: ../src/printwx.cc:528 |
---|
[4a78370] | 2985 | #: n:389 |
---|
[5bff838] | 2986 | msgid "input datum as string to pass to PROJ" |
---|
| 2987 | msgstr "" |
---|
[97d5744] | 2988 | |
---|
[a665282] | 2989 | #: ../src/readval.c:339 |
---|
[97d5744] | 2990 | #: n:392 |
---|
| 2991 | msgid "Separator in survey name" |
---|
| 2992 | msgstr "" |
---|
[9e5ad92] | 2993 | |
---|
| 2994 | #: ../src/readval.c:124 |
---|
| 2995 | #: ../src/readval.c:139 |
---|
| 2996 | #: ../src/readval.c:156 |
---|
| 2997 | #: n:3 |
---|
| 2998 | msgid "Can't have a leg between two anonymous stations" |
---|
| 2999 | msgstr "" |
---|
| 3000 | |
---|
[a665282] | 3001 | #: ../src/dump3d.c:52 |
---|
[9e5ad92] | 3002 | #: n:396 |
---|
| 3003 | msgid "show survey date information (if present)" |
---|
| 3004 | msgstr "" |
---|
| 3005 | |
---|
[a665282] | 3006 | #: ../src/mainfrm.cc:858 |
---|
[9e5ad92] | 3007 | #: n:406 |
---|
| 3008 | msgid "Spla&y Legs" |
---|
| 3009 | msgstr "" |
---|
| 3010 | |
---|
[a665282] | 3011 | #: ../src/mainfrm.cc:855 |
---|
[9e5ad92] | 3012 | #: n:407 |
---|
| 3013 | msgid "&Hide" |
---|
[dd83970] | 3014 | msgstr "&Tersembunyi" |
---|
[9e5ad92] | 3015 | |
---|
[a665282] | 3016 | #: ../src/mainfrm.cc:856 |
---|
[9e5ad92] | 3017 | #: n:408 |
---|
| 3018 | msgid "&Fade" |
---|
| 3019 | msgstr "" |
---|
| 3020 | |
---|
[a665282] | 3021 | #: ../src/mainfrm.cc:857 |
---|
[9e5ad92] | 3022 | #: n:409 |
---|
| 3023 | msgid "&Show" |
---|
| 3024 | msgstr "" |
---|
[583c17d] | 3025 | |
---|
[a665282] | 3026 | #: ../src/printwx.cc:359 |
---|
[583c17d] | 3027 | #: n:410 |
---|
| 3028 | msgid "Export format" |
---|
| 3029 | msgstr "" |
---|