source: git/lib/codes.po @ 6d92798

RELEASE/1.2debug-cidebug-ci-sanitisersfaster-cavernlogstereowalls-datawalls-data-hanging-as-warning
Last change on this file since 6d92798 was 08004e7, checked in by Olly Betts <olly@…>, 12 years ago

lib/codes.po: Update source locations, add a missing c-format marker.

git-svn-id: file:///home/survex-svn/survex/trunk@3905 4b37db11-9a0c-4f06-9ece-9ab7cdaee568

  • Property mode set to 100644
File size: 52.5 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[ee7511a]7"Project-Id-Version: survex-1.2.3\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
17#. allocate space for.
18#: ../src/message.c:83
19#, c-format
[ee7511a]20msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d86459c]21msgstr "1"
22
[ee7511a]23#: ../src/commands.c:1502
[d86459c]24#, c-format
25msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
26msgstr "2"
27
28#. TRANSLATORS: Used with message 5 like so:
29#. In file included from area.svx:12,
30#. from cave.svx:3:
31#. passage.svx:17: <some error or warning>
32#: ../src/datain.c:107
33msgid "from"
34msgstr "3"
35
36#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
37#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[ee7511a]38#: ../src/aven.cc:359
[08004e7]39#: ../src/message.c:1187
[d86459c]40msgid "warning"
41msgstr "4"
42
[8fa7902]43#. TRANSLATORS: Followed by <filename>:<line number>
[d86459c]44#: ../src/datain.c:103
45msgid "In file included from"
46msgstr "5"
47
48#: ../src/commands.c:507
49msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
50msgstr "6"
51
[f6d9ca9]52#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]53#: ../src/readval.c:121
54#, c-format
[0804fbe]55msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d86459c]56msgstr "7"
57
58#: ../src/readval.c:319
59msgid "Field may not be omitted"
60msgstr "8"
61
62#: ../src/datain.c:1436
63#: ../src/datain.c:1447
64#: ../src/datain.c:1708
65#: ../src/readval.c:321
66#: ../src/readval.c:362
67#: ../src/readval.c:392
68#, c-format
[0804fbe]69msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d86459c]70msgstr "9"
71
[ee7511a]72#: ../src/commands.c:1410
[d86459c]73#, c-format
[0804fbe]74msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d86459c]75msgstr "10"
76
77#: ../src/debug.h:45
78#: ../src/debug.h:47
[08004e7]79#: ../src/matrix.c:359
80#: ../src/message.c:233
[d86459c]81msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
82msgstr "11"
83
[ee7511a]84#: ../src/commands.c:1614
[d86459c]85#: ../src/extend.c:420
86#, c-format
[0804fbe]87msgid "Unknown command “%s”"
[d86459c]88msgstr "12"
89
[f6d9ca9]90#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]91#: ../src/netbits.c:407
92#, c-format
[0804fbe]93msgid "Station “%s” equated to itself"
[d86459c]94msgstr "13"
95
[f6d9ca9]96#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between survey stations.
[d86459c]97#: ../src/datain.c:970
98msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
99msgstr "14"
100
101#: ../src/datain.c:236
102#: ../src/extend.c:425
103msgid "End of line not blank"
104msgstr "15"
105
[ee7511a]106#: ../src/cavern.c:385
[d86459c]107#, c-format
108msgid "There were %d warning(s)."
109msgstr "16"
110
[8fa7902]111#. TRANSLATORS: pipe here means a Unix pipe, which transfers data between two programs.
112#. Possibly better not to translate it.
[ee7511a]113#: ../src/cavernlog.cc:212
[d86459c]114#, c-format
[ee7511a]115msgid "Couldn’t open pipe: “%s”"
[d86459c]116msgstr "17"
117
118#: ../src/datain.c:80
119#: ../src/datain.c:88
120#: ../src/datain.c:95
121#: ../src/datain.c:723
[ee7511a]122#: ../src/extend.c:543
[d86459c]123#: ../src/sorterr.c:75
124#: ../src/sorterr.c:92
125#: ../src/sorterr.c:234
126msgid "Error reading file"
127msgstr "18"
128
[08004e7]129#: ../src/message.c:1202
[d86459c]130msgid "Too many errors - giving up"
131msgstr "19"
132
133#: ../src/commands.c:1291
134msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
135msgstr "20"
136
137#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline (a weight on a string).
138#. So the problem here is that the leg is vertical, so a compass reading has
139#. no meaning!
140#: ../src/datain.c:943
141msgid "Compass reading given on plumbed leg"
142msgstr "21"
143
144#: ../src/commands.c:569
145msgid "END with no matching BEGIN in this file"
146msgstr "22"
147
148#: ../src/datain.c:710
149msgid "BEGIN with no matching END in this file"
150msgstr "23"
151
152#: ../src/datain.c:352
153#: ../src/img.c:176
[08004e7]154#: ../src/printwx.cc:1164
[d86459c]155#, c-format
[ee7511a]156msgid "Couldn’t open data file “%s”"
[d86459c]157msgstr "24"
158
159#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is deprecated, so this error
160#. would be generated by:
161#. *equate \foo.7 1
162#: ../src/commands.c:416
163#: ../src/readval.c:62
164#: ../src/readval.c:66
165msgid "ROOT is deprecated"
166msgstr "25"
167
168#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so this would give
[0804fbe]169#. "Station “\outer.inner.1” not exported from survey “\outer”)":
[d86459c]170#. *equate entrance outer.inner.1
171#. *begin outer
172#. *begin inner
173#. *export 1
174#. 1 2 1.23 045 -6
175#. *end inner
176#. *end outer
177#: ../src/commands.c:813
178#: ../src/listpos.c:130
179#: ../src/readval.c:240
180#, c-format
[0804fbe]181msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d86459c]182msgstr "26"
183
184#: ../src/readval.c:212
185#, c-format
[ee7511a]186msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d86459c]187msgstr "27"
188
189#: ../src/extend.c:247
190#: ../src/extend.c:262
191#: ../src/extend.c:302
192#: ../src/extend.c:342
193#: ../src/extend.c:382
194#: ../src/readval.c:118
195msgid "Expecting station name"
196msgstr "28"
197
198#. TRANSLATORS: FIXME: perhaps use "survey" instead of "prefix level"?
199#: ../src/commands.c:479
200msgid "Reentering an existing prefix level is deprecated"
201msgstr "29"
202
203#: ../src/commands.c:486
204msgid "Originally entered here"
205msgstr "30"
206
[ee7511a]207#: ../src/commands.c:1439
[d86459c]208#, c-format
[0804fbe]209msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d86459c]210msgstr "31"
211
[ee7511a]212#: ../src/commands.c:1445
[d86459c]213#, c-format
[0804fbe]214msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d86459c]215msgstr "32"
216
[ee7511a]217#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be translated.
[d86459c]218#: ../src/commands.c:786
219msgid "Only one station in EQUATE command"
220msgstr "33"
221
222#: ../src/commands.c:372
223#, c-format
[0804fbe]224msgid "Unknown quantity “%s”"
[d86459c]225msgstr "34"
226
227#: ../src/commands.c:298
228#, c-format
[0804fbe]229msgid "Unknown units “%s”"
[d86459c]230msgstr "35"
231
232#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN tag has no prefix, but the END tag has one, e.g.:
233#. *begin
234#. 1 2 10.00 178 -01
235#. *end entrance      <--[Message given here]
236#: ../src/commands.c:586
237msgid "Matching BEGIN tag has no prefix"
238msgstr "36"
239
240#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single measurement, but
241#. the correct term in other languages may be singular.
242#: ../src/commands.c:307
243#, c-format
[0804fbe]244msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d86459c]245msgstr "37"
246
247#. TRANSLATORS: nasty hack - this message is for the .3d img code, and all errors there take
[ee7511a]248#. a filename parameter - we don’t really want it here, so lose it with "%.0s"
[d86459c]249#. (which should display 0 characters from the filename) FIXME: sort out this
250#: ../src/img.c:177
251msgid "Out of memory %.0s"
252msgstr "38"
253
254#: ../src/commands.c:366
255#, c-format
[0804fbe]256msgid "Unknown instrument “%s”"
[d86459c]257msgstr "39"
258
259#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to translate
260#: ../src/commands.c:1267
261msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
262msgstr "40"
263
264#: ../src/commands.c:1309
265#, c-format
[0804fbe]266msgid "Unknown setting “%s”"
[d86459c]267msgstr "41"
268
269#: ../src/commands.c:409
270#, c-format
[0804fbe]271msgid "Unknown character class “%s”"
[d86459c]272msgstr "42"
273
[ee7511a]274#: ../src/extend.c:589
[d86459c]275#: ../src/netskel.c:89
276msgid "No survey data"
277msgstr "43"
278
279#: ../src/filename.c:52
280#: ../src/img.c:178
281#, c-format
[0804fbe]282msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d86459c]283msgstr "44"
284
285#: ../src/netartic.c:374
286msgid "Survey not all connected to fixed stations"
287msgstr "45"
288
289#: ../src/commands.c:725
290#: ../src/datain.c:633
291msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
292msgstr "46"
293
[ee7511a]294#: ../src/cavern.c:288
[d86459c]295#: ../src/filename.c:55
296#: ../src/img.c:179
297#, c-format
[0804fbe]298msgid "Failed to open output file “%s”"
[d86459c]299msgstr "47"
300
[ee7511a]301#: ../src/commands.c:1364
[d86459c]302msgid "Standard deviation must be positive"
303msgstr "48"
304
[ee7511a]305#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
306#: ../src/cmdline.c:165
[d86459c]307msgid "Usage"
308msgstr "49"
309
310#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for the name of the station
311#: ../src/netbits.c:335
312#, c-format
[0804fbe]313msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d86459c]314msgstr "50"
315
[8fa7902]316#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
317#. full circle.
[d86459c]318#: ../src/datain.c:901
319#: ../src/datain.c:916
320msgid "Clino reading over 90 degrees (absolute value)"
321msgstr "51"
322
323#: ../src/netbits.c:422
324#, c-format
[0804fbe]325msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d86459c]326msgstr "52"
327
328#. TRANSLATORS: "equal" as in: *fix a 1 2 3 / *fix b 1 2 3 / *equate a b
329#: ../src/netbits.c:428
330#, c-format
[0804fbe]331msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d86459c]332msgstr "53"
333
334#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
335#: ../src/commands.c:643
336msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
337msgstr "54"
338
339#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
340#: ../src/commands.c:728
341#: ../src/datain.c:635
342msgid "Station already fixed at the same coordinates"
343msgstr "55"
344
345#: ../src/commands.c:636
346msgid "More than one FIX command with no coordinates"
347msgstr "56"
348
349#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN <SURVEY>, so this
350#. would generate error 57:
351#. *begin fred
352#. 1 2 1.23 045 -6
353#. *export 2
354#. *end fred
[ee7511a]355#: ../src/commands.c:1621
[0804fbe]356msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d86459c]357msgstr "57"
358
359#: ../src/readval.c:448
360msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
361msgstr "58"
362
363#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20 degrees
364#: ../src/datain.c:818
365#: ../src/datain.c:827
366msgid "Suspicious compass reading"
367msgstr "59"
368
369#: ../src/datain.c:1414
370msgid "Negative tape reading"
371msgstr "60"
372
373#: ../src/commands.c:638
374msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
375msgstr "61"
376
377#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
378#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from
379#. the depth gauge reading) or it could just be due to random error on
380#. a near vertical leg
381#: ../src/datain.c:1117
382msgid "Tape reading is less than change in depth"
383msgstr "62"
384
385#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
386#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
387#. neither style nor reading is a keyword in the program
388#. This error complains about a depth gauge reading in normal style, for example
389#: ../src/commands.c:1018
390#, c-format
[0804fbe]391msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d86459c]392msgstr "63"
393
394#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
395#: ../src/commands.c:1181
396#, c-format
[0804fbe]397msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d86459c]398msgstr "64"
399
400#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
401#: ../src/commands.c:985
402#, c-format
[0804fbe]403msgid "Data style “%s” unknown"
[d86459c]404msgstr "65"
405
[f6d9ca9]406#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
407#.
408#. Exporting a station twice give error 66:
[d86459c]409#. *begin example
410#. *export 1
411#. *export 1
412#. 1 2 1.24 045 -6
413#. *end example
414#: ../src/commands.c:857
415#, c-format
[0804fbe]416msgid "Station “%s” already exported"
[d86459c]417msgstr "66"
418
419#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define two from stations per leg
420#: ../src/commands.c:1036
421#, c-format
[0804fbe]422msgid "Duplicate reading “%s”"
[d86459c]423msgstr "67"
424
425#: ../src/commands.c:754
426#, c-format
[0804fbe]427msgid "FLAG “%s” unknown"
[d86459c]428msgstr "68"
429
430#: ../src/readval.c:406
431msgid "Missing \""
432msgstr "69"
433
[f6d9ca9]434#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]435#: ../src/listpos.c:105
436#, c-format
[0804fbe]437msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit prefix - typo?"
[d86459c]438msgstr "70"
439
[f6d9ca9]440#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]441#: ../src/netartic.c:379
442msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
443msgstr "71"
444
[f6d9ca9]445#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[d86459c]446#: ../src/netskel.c:128
447#, c-format
[ee7511a]448msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d86459c]449msgstr "72"
450
[f6d9ca9]451#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[d86459c]452#: ../src/netskel.c:896
453#, c-format
[0804fbe]454msgid "Unused fixed point “%s”"
[d86459c]455msgstr "73"
456
457#: ../src/matrix.c:123
458msgid "Network solved by reduction - no simultaneous equations to solve."
459msgstr "74"
460
461#: ../src/matrix.c:135
462#, c-format
463msgid "Solving %d simultaneous equations"
464msgstr "75"
465
[ee7511a]466#. TRANSLATORS: %c is “x”, “y” or “z”
[d86459c]467#: ../src/matrix.c:150
468#, c-format
469msgid "Solving to find %c coordinates"
470msgstr "76"
471
472#: ../src/commands.c:1090
473#, c-format
[0804fbe]474msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d86459c]475msgstr "77"
476
477#: ../src/matrix.c:133
478msgid "Solving one equation"
479msgstr "78"
480
481#: ../src/datain.c:889
482#: ../src/datain.c:1111
483#: ../src/datain.c:1300
484msgid "Negative adjusted tape reading"
485msgstr "79"
486
[ee7511a]487#: ../src/commands.c:1539
488#: ../src/commands.c:1559
[d86459c]489msgid "Date is in the future!"
490msgstr "80"
491
[ee7511a]492#: ../src/commands.c:1563
[d86459c]493msgid "End of date range is before the start"
494msgstr "81"
495
496#: ../src/avenprcore.cc:118
497#, c-format
[0804fbe]498msgid "Parameter “%s” has invalid value “%s” in printer configuration file"
[d86459c]499msgstr "82"
500
501#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at station "entrance.27", but
502#. there is no station "entrance.27" in the centre-line.
503#: ../src/netskel.c:980
504#, c-format
[0804fbe]505msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d86459c]506msgstr "83"
507
508#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a plumb for the
509#. foresight and a clino reading for the backsight, or something similar.
510#: ../src/datain.c:930
511#: ../src/datain.c:951
512msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
513msgstr "84"
514
515#: ../src/avenprcore.cc:113
516#, c-format
[0804fbe]517msgid "Parameter “%s” missing in printer configuration file"
[d86459c]518msgstr "85"
519
520#: ../src/readval.c:456
521msgid "Invalid month"
522msgstr "86"
523
524#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
525#: ../src/readval.c:464
526msgid "Invalid day of the month"
527msgstr "87"
528
[ee7511a]529#: ../src/cavern.c:237
[d86459c]530#, c-format
[4833448]531msgid "3d file format versions %d to %d supported"
532msgstr "88"
[d86459c]533
[ecff0b8a]534#, c-format
[0804fbe]535#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
[ecff0b8a]536#~ msgstr ""
537
[d86459c]538#: ../src/readval.c:116
539msgid "Expecting survey name"
540msgstr "89"
541
542#. TRANSLATORS: Program will exit shortly after printing this
543#: ../src/message.c:224
544msgid "Abnormal termination"
545msgstr "90"
546
547#: ../src/message.c:225
548msgid "Arithmetic error"
549msgstr "91"
550
551#. TRANSLATORS: Something is badly wrong -- the CPU tried to execute bad opcodes -- corrupted program?
552#: ../src/message.c:226
553msgid "Illegal instruction"
554msgstr "92"
555
[ee7511a]556#: ../src/extend.c:538
[08004e7]557#: ../src/mainfrm.cc:364
[d86459c]558#: ../src/sorterr.c:140
559#, c-format
[ee7511a]560msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d86459c]561msgstr "93"
562
[ee7511a]563#: ../src/printwx.cc:331
[6e63fd3]564#, c-format
[ee7511a]565msgid "Couldn’t write file “%s”"
[6e63fd3]566msgstr "402"
567
[d86459c]568#: ../src/message.c:227
569msgid "Bad memory access"
570msgstr "94"
571
572#: ../src/commands.c:418
573#: ../src/commands.c:481
574#: ../src/commands.c:509
575#: ../src/commands.c:999
576#: ../src/commands.c:1293
577#: ../src/readval.c:68
578msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
579msgstr "95"
580
581#: ../src/message.c:228
582msgid "Unknown signal received"
583msgstr "97"
584
[8fa7902]585#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
586#. full circle.
[d86459c]587#: ../src/datain.c:855
588#, c-format
589msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s degrees"
590msgstr "98"
591
[8fa7902]592#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
593#. full circle.
[d86459c]594#: ../src/datain.c:999
595#, c-format
596msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s degrees"
597msgstr "99"
598
[ee7511a]599#: ../src/cad3d.c:624
[45af761]600msgid "do not generate station markers"
601msgstr "100"
602
[ee7511a]603#: ../src/cad3d.c:625
[45af761]604msgid "do not generate station labels"
605msgstr "101"
606
[ee7511a]607#: ../src/cad3d.c:626
[ecff0b8a]608msgid "do not generate survey legs"
[45af761]609msgstr "102"
610
[ee7511a]611#: ../src/cad3d.c:630
[45af761]612msgid "produce an elevation view"
613msgstr "103"
614
[d86459c]615#. TRANSLATORS: A computer mouse, not the rodent sort ;)
616#. Actually, mouse is somewhat imprecise as it could refer to a trackerball
617#. or joystick, but mouse is more compact than "pointing device" and usually
618#. correct.
[ecf9c4c1]619#~ msgid "No mouse detected"
[45af761]620#~ msgstr ""
[d86459c]621
[ecf9c4c1]622#~ msgid "You need to calibrate your printer - see the manual for details."
[45af761]623#~ msgstr ""
[d86459c]624
625#: ../src/commands.c:996
626#, c-format
[0804fbe]627msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d86459c]628msgstr "104"
629
[ee7511a]630#: ../src/extend.c:490
[d86459c]631msgid "Reading in data - please wait…"
632msgstr "105"
633
[ecf9c4c1]634#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as a
635#. Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
[d86459c]636#: ../src/3dtopos.c:154
637#: ../src/3dtopos.c:160
[ee7511a]638#: ../src/cad3d.c:866
639#: ../src/cad3d.c:877
[d86459c]640#: ../src/img.c:180
641#, c-format
[0804fbe]642msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d86459c]643msgstr "106"
644
645#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d files internally
646#. Probably best to keep it the same for all translations
[ee7511a]647#: ../src/img.c:46
[d86459c]648#, c-format
649msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
650msgstr "107"
651
[ee7511a]652#. TRANSLATORS: put in .3d file if we can’t read the date/time
653#: ../src/img.c:45
[d86459c]654msgid "Date and time not available."
655msgstr "108"
656
657#: ../src/img.c:181
658#, c-format
[0804fbe]659msgid "Error reading from file “%s”"
[d86459c]660msgstr "109"
661
662#: ../src/filename.c:79
663#: ../src/img.c:182
[08004e7]664#: ../src/mainfrm.cc:322
665#: ../src/mainfrm.cc:1742
[d86459c]666#, c-format
[0804fbe]667msgid "Error writing to file “%s”"
[d86459c]668msgstr "110"
669
670#: ../src/filename.c:82
671msgid "Error writing to file"
672msgstr "111"
673
674#: ../src/sorterr.c:76
675#: ../src/sorterr.c:93
676#: ../src/sorterr.c:164
[ee7511a]677msgid "Couldn’t parse .err file"
[d86459c]678msgstr "112"
679
[ee7511a]680#: ../src/cavern.c:380
[d86459c]681#, c-format
682msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
683msgstr "113"
684
685#: ../src/img.c:183
686#, c-format
[0804fbe]687msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d86459c]688msgstr "114"
689
[ee7511a]690#: ../src/printwx.cc:631
[d86459c]691msgid "North"
692msgstr "115"
693
694#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[ee7511a]695#: ../src/printwx.cc:655
[d86459c]696msgid "Elevation on"
697msgstr "116"
698
[ee7511a]699#: ../src/printwx.cc:247
[8a78ca1]700msgid "P&lan view"
[d86459c]701msgstr "117"
702
[ee7511a]703#: ../src/printwx.cc:249
[8a78ca1]704msgid "&Elevation"
705msgstr "285"
706
[ee7511a]707#: ../src/gfxcore.cc:673
[fbc1d32]708#: ../src/mainfrm.cc:114
[d86459c]709msgid "Elevation"
710msgstr "118"
711
[ecf9c4c1]712#~ msgid "3d file"
[45af761]713#~ msgstr ""
[d86459c]714
[ee7511a]715#: ../src/cavern.c:342
[d86459c]716msgid "Calculating statistics"
717msgstr "120"
718
719#: ../src/readval.c:420
720msgid "Expecting string field"
721msgstr "121"
722
[ee7511a]723#: ../src/cmdline.c:208
[d86459c]724msgid "too few arguments"
725msgstr "122"
726
[ee7511a]727#: ../src/cmdline.c:215
[d86459c]728msgid "too many arguments"
729msgstr "123"
730
[ee7511a]731#: ../src/cmdline.c:174
732#: ../src/cmdline.c:177
733#: ../src/cmdline.c:181
[d86459c]734msgid "FILE"
735msgstr "124"
736
737#. TRANSLATORS: a trailing traverse is a dead end back to a junction
738#: ../src/netskel.c:162
739msgid "Removing trailing traverses"
740msgstr "125"
741
742#: ../src/netskel.c:216
743msgid "Concatenating traverses between nodes"
744msgstr "126"
745
746#: ../src/netskel.c:409
747msgid "Calculating traverses between nodes"
748msgstr "127"
749
750#: ../src/netskel.c:739
751msgid "Calculating trailing traverses"
752msgstr "128"
753
754#: ../src/network.c:82
755msgid "Simplifying network"
756msgstr "129"
757
758#: ../src/network.c:540
759msgid "Calculating network"
760msgstr "130"
761
762#: ../src/datain.c:1404
763#, c-format
[0804fbe]764msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d86459c]765msgstr "131"
766
[ee7511a]767#: ../src/cavern.c:437
[45af761]768#, c-format
[d86459c]769msgid "Total length of survey legs = %7.2fm (%7.2fm adjusted)"
770msgstr "132"
771
[ee7511a]772#: ../src/cavern.c:440
[45af761]773#, c-format
[d86459c]774msgid "Total plan length of survey legs = %7.2fm"
775msgstr "133"
776
[ee7511a]777#: ../src/cavern.c:443
[45af761]778#, c-format
[d86459c]779msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2fm"
780msgstr "134"
781
782#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[ee7511a]783#: ../src/cavern.c:449
[45af761]784#, c-format
[aecd032]785msgid "Vertical range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d86459c]786msgstr "135"
787
[aecd032]788#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[ee7511a]789#: ../src/cavern.c:450
[45af761]790#, c-format
[aecd032]791msgid "North-South range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d86459c]792msgstr "136"
793
[aecd032]794#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[ee7511a]795#: ../src/cavern.c:451
[45af761]796#, c-format
[aecd032]797msgid "East-West range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d86459c]798msgstr "137"
799
[ee7511a]800#: ../src/cavern.c:425
[d86459c]801msgid "There is 1 loop."
802msgstr "138"
803
[ee7511a]804#: ../src/cavern.c:427
[d86459c]805#, c-format
806msgid "There are %ld loops."
807msgstr "139"
808
[ee7511a]809#: ../src/cavern.c:364
[45af761]810#, c-format
[d86459c]811msgid "CPU time used %5.2fs"
812msgstr "140"
813
[ee7511a]814#: ../src/cavern.c:367
[45af761]815#, c-format
[d86459c]816msgid "Time used %5.2fs"
817msgstr "141"
818
[ee7511a]819#: ../src/cavern.c:369
[d86459c]820msgid "Time used unavailable"
821msgstr "142"
822
[ee7511a]823#: ../src/cavern.c:372
[45af761]824#, c-format
[d86459c]825msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
826msgstr "143"
827
[ee7511a]828#: ../src/cavern.c:376
[d86459c]829msgid "Done."
830msgstr "144"
831
832#: ../src/netskel.c:717
[45af761]833#, c-format
[d86459c]834msgid "Original length%7.2fm (%3d legs), moved%7.2fm (%5.2fm/leg). "
835msgstr "145"
836
837#: ../src/netskel.c:720
[45af761]838#, c-format
[d86459c]839msgid "Error%7.2f%%"
840msgstr "146"
841
842#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the traverse has zero length, so
843#. error per metre is meaningless
844#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines up with
845#. the numbers in the message above.
846#: ../src/netskel.c:722
847msgid "Error    N/A"
848msgstr "147"
849
[ee7511a]850#: ../src/cad3d.c:627
[45af761]851#, c-format
852msgid "generate grid (default %sm)"
853msgstr "148"
854
[ee7511a]855#: ../src/cad3d.c:628
[45af761]856#, c-format
857msgid "station labels text height (default %s)"
858msgstr "149"
859
[ee7511a]860#: ../src/cad3d.c:629
[45af761]861#, c-format
862msgid "station marker size (default %s)"
863msgstr "152"
864
[ee7511a]865#: ../src/cad3d.c:631
[45af761]866#, c-format
867msgid "factor to scale down by (default %s)"
868msgstr "155"
869
[ee7511a]870#: ../src/cad3d.c:632
[45af761]871msgid "produce DXF output"
872msgstr "156"
873
[ee7511a]874#: ../src/cad3d.c:633
[45af761]875msgid "produce Sketch output"
876msgstr "158"
877
[ee7511a]878#: ../src/cad3d.c:634
[45af761]879msgid "produce Compass PLT output for Carto"
880msgstr "159"
881
[ee7511a]882#: ../src/cad3d.c:635
[45af761]883msgid "produce SVG output"
884msgstr "160"
885
[d86459c]886#. TRANSLATORS: description of --help option
[ee7511a]887#: ../src/cmdline.c:137
[d86459c]888msgid "display this help and exit"
889msgstr "150"
890
891#. TRANSLATORS: description of --verbose option
[ee7511a]892#: ../src/cmdline.c:139
[d86459c]893msgid "output version information and exit"
894msgstr "151"
895
896#. TRANSLATORS: As in "printer driver"
[ecf9c4c1]897#~ msgid "Driver"
[45af761]898#~ msgstr ""
[d86459c]899
[ee7511a]900#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
901#: ../src/cmdline.c:166
[d86459c]902msgid "OPTION"
903msgstr "153"
904
[fbc1d32]905#: ../src/mainfrm.cc:118
[ee7511a]906#: ../src/printwx.cc:212
907#: ../src/printwx.cc:692
908#: ../src/printwx.cc:746
[d86459c]909msgid "Scale"
910msgstr "154"
911
[ecf9c4c1]912#~ msgid "Continue"
[45af761]913#~ msgstr ""
[d86459c]914
[ecf9c4c1]915#~ msgid "Exiting."
[45af761]916#~ msgstr ""
[d86459c]917
[ee7511a]918#: ../src/cmdline.c:190
[d86459c]919#, c-format
[0804fbe]920msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d86459c]921msgstr "157"
922
[ecf9c4c1]923#~ msgid "Plan or Elevation"
[45af761]924#~ msgstr ""
[d86459c]925
[8fa7902]926#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
927#. full circle.
[ecf9c4c1]928#~ msgid "Bearing up page (degrees): "
[45af761]929#~ msgstr ""
[d86459c]930
[8fa7902]931#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
932#. full circle.
[ecf9c4c1]933#~ msgid "Tilt (degrees): "
[45af761]934#~ msgstr ""
[d86459c]935
936#, c-format
[ecf9c4c1]937#~ msgid "Please enter Map Scale = X:Y (default 1:%d)\n: "
[45af761]938#~ msgstr ""
[d86459c]939
[ecf9c4c1]940#~ msgid "Using scale %.0f:%.0f"
[45af761]941#~ msgstr ""
[d86459c]942
[ee7511a]943#~ msgid "Print which pages?\n(RETURN for all; “n” for one page, “m-n”, “m-”, “-n” for a range)\n: "
[45af761]944#~ msgstr ""
[d86459c]945
[ee7511a]946#. TRANSLATORS: e.g. "Printing to “somefile.ps”…" / "Printing to “Laserjet4 on amachine…”
[d86459c]947#, c-format
[0804fbe]948#~ msgid "Printing to “%s”…"
[45af761]949#~ msgstr ""
[d86459c]950
951#: ../src/avenprcore.cc:262
952#, c-format
953msgid "Page %d of %d"
954msgstr "166"
955
[ee7511a]956#: ../src/avenprcore.cc:265
957#: ../src/printwx.cc:1170
[d86459c]958#, c-format
[0804fbe]959msgid "Survey “%s”   Page %d (of %d)   Processed on %s"
[d86459c]960msgstr "167"
961
[8011e0c]962#. TRANSLATORS: %s will be replaced by something like "123°"
[08004e7]963#, c-format
[8011e0c]964#~ msgid "Plan, %s up screen"
965#~ msgstr ""
966
967#~ msgid "View towards: "
968#~ msgstr ""
969
970#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
971#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[ee7511a]972#: ../src/printwx.cc:637
973#, c-format
[995cf6a]974msgid "Plan view, %s up page"
[d86459c]975msgstr "168"
976
[8011e0c]977#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s replaced by
[ee7511a]978#. something like "123°".  The bearing is the direction we’re looking.
979#: ../src/printwx.cc:671
980#, c-format
[995cf6a]981msgid "Elevation facing %s"
[d86459c]982msgstr "169"
983
[995cf6a]984#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with the first
985#. %s replaced by something like "123°", and the second by something like "-45°".
[ee7511a]986#. The bearing is the direction we’re looking.
987#: ../src/printwx.cc:676
988#, c-format
[995cf6a]989msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
990msgstr "284"
991
992#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[ee7511a]993#: ../src/printwx.cc:684
[995cf6a]994msgid "Extended elevation"
995msgstr "191"
996
[d86459c]997#, c-format
[ecf9c4c1]998#~ msgid "This will need %d pages (%dx%d)."
[45af761]999#~ msgstr ""
[d86459c]1000
[ecf9c4c1]1001#~ msgid "This will need 1 page."
[45af761]1002#~ msgstr ""
[d86459c]1003
[ee7511a]1004#: ../src/cavern.c:411
[d86459c]1005msgid "Survey contains 1 survey station,"
1006msgstr "172"
1007
[ee7511a]1008#: ../src/cavern.c:413
[d86459c]1009#, c-format
1010msgid "Survey contains %ld survey stations,"
1011msgstr "173"
1012
[ee7511a]1013#: ../src/cavern.c:417
[d86459c]1014msgid " joined by 1 leg."
1015msgstr "174"
1016
[ee7511a]1017#: ../src/cavern.c:419
[d86459c]1018#, c-format
1019msgid " joined by %ld legs."
1020msgstr "175"
1021
1022#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
1023#: ../src/listpos.c:159
1024msgid "node"
1025msgstr "176"
1026
1027#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
1028#: ../src/listpos.c:159
1029msgid "nodes"
1030msgstr "177"
1031
1032#. TRANSLATORS: connected component in the graph theory sense
1033#. It means there are %ld bits of survey with no connections between them
1034#. This message is only used if there are more than 1
[ee7511a]1035#: ../src/cavern.c:433
[d86459c]1036#, c-format
1037msgid "Survey has %ld connected components."
1038msgstr "178"
1039
1040#, c-format
[0804fbe]1041#~ msgid "Bad list of pages to print “%s”"
[45af761]1042#~ msgstr ""
[d86459c]1043
1044#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
[ecf9c4c1]1045#~ msgid "yes"
[45af761]1046#~ msgstr ""
[d86459c]1047
[8fa7902]1048#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
[ecf9c4c1]1049#~ msgid "no"
[45af761]1050#~ msgstr ""
[d86459c]1051
[8fa7902]1052#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
[ecf9c4c1]1053#~ msgid "quit"
[45af761]1054#~ msgstr ""
[d86459c]1055
[8fa7902]1056#. TRANSLATORS: menu commands for (pe) style choices (may become menu entries later)
[ecf9c4c1]1057#~ msgid "plan"
[45af761]1058#~ msgstr ""
[d86459c]1059
[8fa7902]1060#. TRANSLATORS: menu commands for (pe) style choices (may become menu entries later)
[ecf9c4c1]1061#~ msgid "elevation"
[2341559]1062#~ msgstr ""
1063
[ee7511a]1064#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which causes the
[2341559]1065#. survey data to be reprocessed.
[ee7511a]1066#: ../src/cavernlog.cc:371
1067#: ../src/cavernlog.cc:382
[2341559]1068msgid "Reprocess"
1069msgstr "184"
[d86459c]1070
1071#: ../src/cmdline.c:238
[ee7511a]1072#: ../src/cmdline.c:257
[d86459c]1073#, c-format
[0804fbe]1074msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d86459c]1075msgstr "185"
1076
[ee7511a]1077#: ../src/cmdline.c:240
[d86459c]1078#, c-format
[0804fbe]1079msgid "argument “%s” not an integer"
[d86459c]1080msgstr "186"
1081
[ee7511a]1082#: ../src/cmdline.c:259
[d86459c]1083#, c-format
[0804fbe]1084msgid "argument “%s” not a number"
[d86459c]1085msgstr "187"
1086
1087#: ../src/commands.c:768
[0804fbe]1088msgid "Expecting “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d86459c]1089msgstr "188"
1090
1091#: ../src/commands.c:770
[0804fbe]1092msgid "Expecting “NOT”, “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d86459c]1093msgstr "189"
1094
1095#: ../src/listpos.c:86
1096#, c-format
[0804fbe]1097msgid "Station “%s” referred to by *entrance or *export but never used"
[d86459c]1098msgstr "190"
1099
1100#: ../src/commands.c:567
1101msgid "No matching BEGIN"
1102msgstr "192"
1103
[ee7511a]1104#. TRANSLATORS: *BEGIN <prefix> and *END <prefix> should have the same <prefix> if it’s
[d86459c]1105#. given at all
1106#: ../src/commands.c:589
[ee7511a]1107msgid "Prefix tag doesn’t match BEGIN"
[d86459c]1108msgstr "193"
1109
1110#: ../src/commands.c:593
1111msgid "Closing prefix omitted from END"
1112msgstr "194"
1113
1114#. TRANSLATORS: heading line for .pos file
[ee7511a]1115#. please try to ensure the “,”s (or at least the columns) are in the same place
[d86459c]1116#: ../src/3dtopos.c:109
1117msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
1118msgstr "195"
1119
[d1870ef7]1120#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[ee7511a]1121#: ../src/aboutdlg.cc:172
1122#, c-format
[d1870ef7]1123msgid "Display Depth: %d bpp"
1124msgstr "196"
[aecd032]1125
[d1870ef7]1126#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[ee7511a]1127#: ../src/aboutdlg.cc:173
[d1870ef7]1128msgid " (colour)"
1129msgstr "197"
[aecd032]1130
[d86459c]1131#: ../src/readval.c:444
1132#: ../src/readval.c:454
1133#: ../src/readval.c:462
1134#, c-format
[0804fbe]1135msgid "Expecting date, found “%s”"
[d86459c]1136msgstr "198"
1137
[45af761]1138#. TRANSLATORS: --help output for --survey option
1139#. "this" has been added to English translation
[ee7511a]1140#: ../src/3dtopos.c:50
[08004e7]1141#: ../src/aven.cc:61
[ee7511a]1142#: ../src/cad3d.c:623
1143#: ../src/diffpos.c:57
1144#: ../src/dump3d.c:47
1145#: ../src/extend.c:443
[45af761]1146msgid "only load the sub-survey with this prefix"
1147msgstr "199"
1148
1149#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[ee7511a]1150#: ../src/aven.cc:62
[45af761]1151msgid "print and exit (requires a 3d file)"
1152msgstr "119"
1153
1154#. TRANSLATORS: --help output for cavern --percentage option
[ee7511a]1155#: ../src/cavern.c:122
[45af761]1156msgid "display percentage progress"
1157msgstr "161"
1158
1159#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[ee7511a]1160#: ../src/cavern.c:123
[45af761]1161msgid "set location for output files"
1162msgstr "162"
1163
1164#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[ee7511a]1165#: ../src/cavern.c:124
[45af761]1166msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
1167msgstr "163"
1168
1169#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[ee7511a]1170#: ../src/cavern.c:125
[45af761]1171msgid "do not create .err file"
1172msgstr "164"
1173
1174#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[ee7511a]1175#: ../src/cavern.c:126
[45af761]1176msgid "turn warnings into errors"
1177msgstr "165"
1178
1179#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[ee7511a]1180#: ../src/cavern.c:127
[45af761]1181msgid "log output to .log file"
1182msgstr "170"
1183
1184#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[ee7511a]1185#: ../src/cavern.c:128
[45af761]1186msgid "specify the 3d file format version to output"
1187msgstr "171"
1188
1189#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[ee7511a]1190#: ../src/sorterr.c:52
[45af761]1191msgid "sort by horizontal error factor"
1192msgstr "179"
1193
1194#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[ee7511a]1195#: ../src/sorterr.c:53
[45af761]1196msgid "sort by vertical error factor"
1197msgstr "180"
1198
1199#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[ee7511a]1200#: ../src/sorterr.c:54
[45af761]1201msgid "sort by percentage error"
1202msgstr "181"
1203
1204#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[ee7511a]1205#: ../src/sorterr.c:55
[45af761]1206msgid "sort by error per leg"
1207msgstr "182"
1208
1209#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[ee7511a]1210#: ../src/sorterr.c:56
[45af761]1211msgid "replace .err file with resorted version"
1212msgstr "183"
[d86459c]1213
[fbc1d32]1214#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[ee7511a]1215#: ../src/dump3d.c:48
[fbc1d32]1216msgid "rewind file and read it a second time"
1217msgstr "204"
1218
[ee7511a]1219#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s meaningless to say
[d86459c]1220#. your tape is marked in "0 feet" (but you might measure distance by counting
1221#. knots on a diving line, and tie them every "2 feet").
1222#: ../src/commands.c:1223
1223msgid "*UNITS factor must be non-zero"
1224msgstr "200"
1225
1226#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[ee7511a]1227#: ../src/mainfrm.cc:718
[d86459c]1228msgid "&Screenshot…"
1229msgstr "201"
1230
[ee7511a]1231#: ../src/mainfrm.cc:1267
[d86459c]1232#, c-format
[0804fbe]1233msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d86459c]1234msgstr "202"
1235
[ee7511a]1236#: ../src/gfxcore.cc:631
[d86459c]1237msgid "Facing"
1238msgstr "203"
1239
[ecf9c4c1]1240#~ msgid "Close"
[fbc1d32]1241#~ msgstr ""
[d86459c]1242
1243#. TRANSLATORS: for the title of the About box
1244#: ../src/aboutdlg.cc:69
1245#, c-format
1246msgid "About %s"
1247msgstr "205"
1248
1249#. File->Open dialog:
[ee7511a]1250#: ../src/mainfrm.cc:1715
[6e63fd3]1251msgid "Select a survey file to view"
[d86459c]1252msgstr "206"
1253
[ee7511a]1254#: ../src/mainfrm.cc:1707
[d86459c]1255msgid "Survex 3d files"
1256msgstr "207"
1257
[ee7511a]1258#: ../src/mainfrm.cc:1712
1259#: ../src/mainfrm.cc:2107
[d86459c]1260msgid "All files"
1261msgstr "208"
1262
[ee7511a]1263#: ../src/mainfrm.cc:1706
[6e63fd3]1264msgid "All survey files"
1265msgstr "229"
1266
[ee7511a]1267#: ../src/mainfrm.cc:1708
[6e63fd3]1268msgid "Survex svx files"
1269msgstr "329"
1270
[ee7511a]1271#: ../src/mainfrm.cc:1710
[6e63fd3]1272msgid "Compass DAT and MAK files"
1273msgstr "330"
1274
[ee7511a]1275#: ../src/printwx.cc:324
[6e63fd3]1276msgid "DXF files|*.dxf|SVG files|*.svg|Sketch files|*.sk|EPS files|*.eps|Compass PLT for use with Carto|*.plt|HPGL for plotters|*.hpgl"
1277msgstr "96"
1278
[d86459c]1279#. TRANSLATORS: in the about box (summarising the purpose of aven)
1280#: ../src/aboutdlg.cc:87
1281msgid "Survey visualisation tool"
1282msgstr "209"
1283
[ee7511a]1284#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any accelerator key.
[d86459c]1285#. The accelerators must be different within this group
[ee7511a]1286#: ../src/mainfrm.cc:828
[d86459c]1287msgid "&File"
1288msgstr "210"
1289
[ee7511a]1290#: ../src/mainfrm.cc:829
[d86459c]1291msgid "&Rotation"
1292msgstr "211"
1293
[ee7511a]1294#: ../src/mainfrm.cc:830
[d86459c]1295msgid "&Orientation"
1296msgstr "212"
1297
[ee7511a]1298#: ../src/mainfrm.cc:831
[d86459c]1299msgid "&View"
1300msgstr "213"
1301
[ee7511a]1302#: ../src/mainfrm.cc:833
[d86459c]1303msgid "&Controls"
1304msgstr "214"
1305
[ee7511a]1306#: ../src/mainfrm.cc:842
[d86459c]1307msgid "&Help"
1308msgstr "215"
1309
[ee7511a]1310#: ../src/mainfrm.cc:835
[d86459c]1311msgid "&Presentation"
1312msgstr "216"
1313
1314#: ../src/aboutdlg.cc:98
1315msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
1316msgstr "219"
1317
[d8dbdff]1318#. TRANSLATORS: Part of 3dtopos --help
[ee7511a]1319#: ../src/3dtopos.c:85
[d8dbdff]1320msgid "3D_FILE [POS_FILE]"
1321msgstr "217"
1322
1323#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[ee7511a]1324#: ../src/diffpos.c:261
[d8dbdff]1325msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
1326msgstr "218"
1327
1328#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[ee7511a]1329#: ../src/diffpos.c:262
1330#, c-format
[d8dbdff]1331msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
1332msgstr "255"
1333
1334#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[ee7511a]1335#: ../src/extend.c:464
[d8dbdff]1336msgid "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
1337msgstr "267"
1338
1339#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[ee7511a]1340#: ../src/sorterr.c:121
[d8dbdff]1341msgid "ERR_FILE [HOW MANY]"
1342msgstr "268"
1343
1344#. TRANSLATORS: Part of aven --help
[ee7511a]1345#: ../src/aven.cc:102
1346#: ../src/aven.cc:129
[d8dbdff]1347msgid "[SURVEY_FILE]"
1348msgstr "269"
1349
[ee7511a]1350#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any accelerator key.
[6e63fd3]1351#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
[d86459c]1352#. TRANSLATORS: "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
1353#. c.f. 201, 380, 381.
[ee7511a]1354#: ../src/mainfrm.cc:712
[d86459c]1355msgid "&Open…\tCtrl+O"
1356msgstr "220"
1357
[42c7efe]1358#~ msgid "&Quit\tCtrl+Q"
[fbc1d32]1359#~ msgstr ""
1360
1361#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there are
1362#. surveys without date information.
[ee7511a]1363#: ../src/gfxcore.cc:896
[fbc1d32]1364msgid "Undated"
1365msgstr "221"
1366
1367#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[ee7511a]1368#. which aren’t part of a loop and so have no error information.
1369#: ../src/gfxcore.cc:918
[fbc1d32]1370msgid "Not in loop"
1371msgstr "290"
[d86459c]1372
1373#. TRANSLATORS: error from "*data normal newline from to tape compass clino"
1374#: ../src/commands.c:1079
[ee7511a]1375msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d86459c]1376msgstr "222"
1377
1378#. TRANSLATORS: error from "*data normal from to tape compass clino newline"
1379#: ../src/commands.c:1112
[ee7511a]1380msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d86459c]1381msgstr "223"
1382
1383#. TRANSLATORS: error from "*data normal station tape compass clino"
1384#: ../src/commands.c:1134
1385msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
1386msgstr "224"
1387
1388#. TRANSLATORS: caused by e.g. "*data diving station newline depth tape compass"
1389#: ../src/commands.c:1026
1390#, c-format
[0804fbe]1391msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d86459c]1392msgstr "225"
1393
1394#. TRANSLATORS: e.g. "*data normal from to tape newline compass clino"
1395#: ../src/commands.c:1073
1396msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
1397msgstr "226"
1398
1399#: ../src/commands.c:1257
[ee7511a]1400msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d86459c]1401msgstr "227"
1402
1403#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a grid of
1404#. height values).
[ecf9c4c1]1405#~ msgid "Select a terrain file to view"
[6e63fd3]1406#~ msgstr ""
[d86459c]1407
[ecf9c4c1]1408#~ msgid "Terrain files"
[6e63fd3]1409#~ msgstr ""
1410
1411#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven" currently)
[ee7511a]1412#: ../src/log.cc:30
1413#, c-format
[6e63fd3]1414msgid "%s Error Log"
1415msgstr "228"
[d86459c]1416
1417#. TRANSLATORS: Used in the "Export" settings dialog
[ee7511a]1418#: ../src/printwx.cc:290
[d86459c]1419msgid "&Export…"
1420msgstr "230"
1421
1422#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within this group.
1423#. Tickable menu item which toggles auto rotation
[ee7511a]1424#: ../src/mainfrm.cc:731
[d86459c]1425msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
1426msgstr "231"
1427
[ee7511a]1428#: ../src/mainfrm.cc:733
[d86459c]1429msgid "Speed &Up"
1430msgstr "232"
1431
[ee7511a]1432#: ../src/mainfrm.cc:734
[d86459c]1433msgid "Slow &Down"
1434msgstr "233"
1435
[ee7511a]1436#: ../src/mainfrm.cc:736
[d86459c]1437msgid "&Reverse Direction"
1438msgstr "234"
1439
[ee7511a]1440#: ../src/mainfrm.cc:738
[d86459c]1441msgid "Step Once &Anticlockwise"
1442msgstr "235"
1443
[ee7511a]1444#: ../src/mainfrm.cc:739
[d86459c]1445msgid "Step Once &Clockwise"
1446msgstr "236"
1447
[ee7511a]1448#: ../src/mainfrm.cc:797
[d86459c]1449msgid "&Perspective"
1450msgstr "237"
1451
[ee7511a]1452#: ../src/mainfrm.cc:799
[d86459c]1453msgid "Textured &Walls"
1454msgstr "238"
1455
1456#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate using that term
1457#. instead if it gives a better translation which most users will understand.
[ee7511a]1458#: ../src/mainfrm.cc:800
[d86459c]1459msgid "Fade Distant Ob&jects"
1460msgstr "239"
1461
1462#. TRANSLATORS: View *looking* North
[ee7511a]1463#: ../src/gfxcore.cc:2970
1464#: ../src/mainfrm.cc:742
[d86459c]1465msgid "View &North"
1466msgstr "240"
1467
1468#. TRANSLATORS: View *looking* East
[ee7511a]1469#: ../src/gfxcore.cc:2971
1470#: ../src/mainfrm.cc:743
[d86459c]1471msgid "View &East"
1472msgstr "241"
1473
1474#. TRANSLATORS: View *looking* South
[ee7511a]1475#: ../src/gfxcore.cc:2972
1476#: ../src/mainfrm.cc:744
[d86459c]1477msgid "View &South"
1478msgstr "242"
1479
1480#. TRANSLATORS: View *looking* West
[ee7511a]1481#: ../src/gfxcore.cc:2973
1482#: ../src/mainfrm.cc:745
[d86459c]1483msgid "View &West"
1484msgstr "243"
1485
[ee7511a]1486#: ../src/mainfrm.cc:747
[d86459c]1487msgid "Shift Survey &Left"
1488msgstr "244"
1489
[ee7511a]1490#: ../src/mainfrm.cc:748
[d86459c]1491msgid "Shift Survey &Right"
1492msgstr "245"
1493
[ee7511a]1494#: ../src/mainfrm.cc:749
[d86459c]1495msgid "Shift Survey &Up"
1496msgstr "246"
1497
[ee7511a]1498#: ../src/mainfrm.cc:750
[d86459c]1499msgid "Shift Survey &Down"
1500msgstr "247"
1501
[ee7511a]1502#: ../src/gfxcore.cc:2985
1503#: ../src/mainfrm.cc:752
[d86459c]1504msgid "&Plan View"
1505msgstr "248"
1506
[ee7511a]1507#: ../src/gfxcore.cc:2986
1508#: ../src/mainfrm.cc:753
[d86459c]1509msgid "Ele&vation"
1510msgstr "249"
1511
[ee7511a]1512#: ../src/mainfrm.cc:755
[d86459c]1513msgid "&Higher Viewpoint"
1514msgstr "250"
1515
[ee7511a]1516#: ../src/mainfrm.cc:756
[d86459c]1517msgid "L&ower Viewpoint"
1518msgstr "251"
1519
[ee7511a]1520#: ../src/mainfrm.cc:759
[d86459c]1521msgid "&Zoom In\t]"
1522msgstr "252"
1523
[ee7511a]1524#: ../src/mainfrm.cc:760
[d86459c]1525msgid "Zoo&m Out\t["
1526msgstr "253"
1527
[ee7511a]1528#: ../src/mainfrm.cc:762
[d86459c]1529msgid "Restore De&fault View"
1530msgstr "254"
1531
[8011e0c]1532#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing" and
1533#. "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in the
1534#. "what to print" dialog.
[ee7511a]1535#: ../src/printwx.cc:206
[8011e0c]1536msgid "View"
1537msgstr "283"
1538
[d86459c]1539#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey legs" "stations"
[ee7511a]1540#. "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.  "Elements" isn’t a
[d86459c]1541#. good name for this but nothing better has yet come to mind!
[ee7511a]1542#: ../src/printwx.cc:207
[d86459c]1543msgid "Elements"
1544msgstr "256"
1545
[ee7511a]1546#: ../src/printwx.cc:226
1547#: ../src/printwx.cc:433
[d86459c]1548#, c-format
1549msgid "%d pages (%dx%d)"
1550msgstr "257"
1551
1552#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print dialog
1553#. the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit the
1554#. plot on a single page", but we need something shorter
[ee7511a]1555#: ../src/printwx.cc:213
1556#: ../src/printwx.cc:458
[d86459c]1557msgid "One page"
1558msgstr "258"
1559
[fbc1d32]1560#: ../src/mainfrm.cc:110
[ee7511a]1561#: ../src/printwx.cc:233
[d86459c]1562msgid "Bearing"
1563msgstr "259"
1564
[ee7511a]1565#: ../src/printwx.cc:263
[d86459c]1566msgid "Station Names"
1567msgstr "260"
1568
[ee7511a]1569#: ../src/printwx.cc:261
[d86459c]1570msgid "Crosses"
1571msgstr "261"
1572
[ee7511a]1573#: ../src/printwx.cc:257
[d86459c]1574msgid "Underground Survey Legs"
1575msgstr "262"
1576
1577#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[ee7511a]1578#: ../src/printwx.cc:238
[d86459c]1579msgid "Tilt angle"
1580msgstr "263"
1581
1582#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines around each page
[ee7511a]1583#: ../src/printwx.cc:266
[d86459c]1584msgid "Page Borders"
1585msgstr "264"
1586
1587#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing the box at the lower left
1588#. with survey name, view angles, etc
[ee7511a]1589#: ../src/printwx.cc:270
[d86459c]1590msgid "Info Box"
1591msgstr "265"
1592
1593#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print blank pages
[ee7511a]1594#. (otherwise they’ll be skipped to save paper)
1595#: ../src/printwx.cc:268
[d86459c]1596msgid "Blank Pages"
1597msgstr "266"
1598
[ee7511a]1599#: ../src/mainfrm.cc:776
[d86459c]1600msgid "Station &Names\tCtrl+N"
1601msgstr "270"
1602
[ee7511a]1603#: ../src/mainfrm.cc:778
[d86459c]1604msgid "&Crosses\tCtrl+X"
1605msgstr "271"
1606
[ee7511a]1607#: ../src/mainfrm.cc:782
[d86459c]1608msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
1609msgstr "272"
1610
[ee7511a]1611#: ../src/mainfrm.cc:785
[d86459c]1612msgid "&Overlapping Names"
1613msgstr "273"
1614
[ee7511a]1615#: ../src/mainfrm.cc:816
[d86459c]1616msgid "&Compass"
1617msgstr "274"
1618
[ee7511a]1619#: ../src/mainfrm.cc:817
[d86459c]1620msgid "C&linometer"
1621msgstr "275"
1622
[97ea48d]1623#~ msgid "&Depth Bar"
1624#~ msgstr ""
1625
[ee7511a]1626#: ../src/mainfrm.cc:818
[97ea48d]1627msgid "Colour &Key"
[d86459c]1628msgstr "276"
1629
[ee7511a]1630#: ../src/mainfrm.cc:819
[d86459c]1631msgid "&Scale Bar"
1632msgstr "277"
1633
[ee7511a]1634#: ../src/mainfrm.cc:811
[d86459c]1635msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
1636msgstr "280"
1637
[ee7511a]1638#: ../src/mainfrm.cc:795
1639#: ../src/mainfrm.cc:813
[d86459c]1640msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
1641msgstr "281"
1642
[ee7511a]1643#: ../src/gfxcore.cc:3010
1644#: ../src/mainfrm.cc:788
[d86459c]1645msgid "Colour by E&rror"
1646msgstr "289"
1647
[42c7efe]1648#~ msgid "&About…"
[fbc1d32]1649#~ msgstr ""
[d86459c]1650
[ee7511a]1651#: ../src/mainfrm.cc:783
[d86459c]1652msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
1653msgstr "291"
1654
[ee7511a]1655#: ../src/gfxcore.cc:3008
1656#: ../src/mainfrm.cc:786
[d86459c]1657msgid "Colour by &Depth"
1658msgstr "292"
1659
[ee7511a]1660#: ../src/gfxcore.cc:3009
1661#: ../src/mainfrm.cc:787
[d86459c]1662msgid "Colour by D&ate"
1663msgstr "293"
1664
[ee7511a]1665#: ../src/mainfrm.cc:790
[d86459c]1666msgid "Highlight &Entrances"
1667msgstr "294"
1668
[ee7511a]1669#: ../src/mainfrm.cc:791
[d86459c]1670msgid "Highlight &Fixed Points"
1671msgstr "295"
1672
[ee7511a]1673#: ../src/mainfrm.cc:792
[d86459c]1674msgid "Highlight E&xported Points"
1675msgstr "296"
1676
[ee7511a]1677#: ../src/mainfrm.cc:779
[d86459c]1678msgid "&Grid\tCtrl+G"
1679msgstr "297"
1680
[ee7511a]1681#: ../src/mainfrm.cc:801
[d86459c]1682msgid "Smoot&hed Survey Legs"
1683msgstr "298"
1684
[ee7511a]1685#: ../src/mainfrm.cc:820
[d86459c]1686msgid "&Indicators"
1687msgstr "299"
1688
1689#: ../src/z_getopt.c:695
1690#: ../src/z_getopt.c:707
1691#, c-format
[0804fbe]1692msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d86459c]1693msgstr "300"
1694
1695#: ../src/z_getopt.c:1023
1696#: ../src/z_getopt.c:1034
1697#, c-format
[0804fbe]1698msgid "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
[d86459c]1699msgstr "301"
1700
1701#: ../src/z_getopt.c:751
1702#: ../src/z_getopt.c:755
1703#, c-format
[ee7511a]1704msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d86459c]1705msgstr "302"
1706
1707#: ../src/z_getopt.c:740
1708#: ../src/z_getopt.c:743
1709#, c-format
[ee7511a]1710msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d86459c]1711msgstr "303"
1712
1713#: ../src/z_getopt.c:1058
1714#: ../src/z_getopt.c:1069
1715#, c-format
[ee7511a]1716msgid "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
[d86459c]1717msgstr "304"
1718
1719#: ../src/z_getopt.c:790
1720#: ../src/z_getopt.c:802
1721#: ../src/z_getopt.c:1089
1722#: ../src/z_getopt.c:1101
1723#, c-format
[0804fbe]1724msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d86459c]1725msgstr "305"
1726
1727#: ../src/z_getopt.c:960
1728#: ../src/z_getopt.c:971
1729#: ../src/z_getopt.c:1154
1730#: ../src/z_getopt.c:1166
1731#, c-format
1732msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
1733msgstr "306"
1734
1735#: ../src/z_getopt.c:840
1736#: ../src/z_getopt.c:843
1737#, c-format
[0804fbe]1738msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d86459c]1739msgstr "307"
1740
1741#: ../src/z_getopt.c:851
1742#: ../src/z_getopt.c:854
1743#, c-format
[0804fbe]1744msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d86459c]1745msgstr "308"
1746
1747#: ../src/z_getopt.c:901
1748#: ../src/z_getopt.c:904
1749#, c-format
1750msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1751msgstr "309"
1752
1753#: ../src/z_getopt.c:910
1754#: ../src/z_getopt.c:913
1755#, c-format
1756msgid "%s: invalid option -- %c\n"
1757msgstr "310"
1758
[ee7511a]1759#: ../src/mainfrm.cc:765
[d86459c]1760msgid "&New Presentation"
1761msgstr "311"
1762
[ee7511a]1763#: ../src/mainfrm.cc:766
[d86459c]1764msgid "&Open Presentation…"
1765msgstr "312"
1766
[ee7511a]1767#: ../src/mainfrm.cc:767
[d86459c]1768msgid "&Save Presentation"
1769msgstr "313"
1770
[ee7511a]1771#: ../src/mainfrm.cc:768
[d86459c]1772msgid "Sa&ve Presentation As…"
1773msgstr "314"
1774
1775#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[ee7511a]1776#: ../src/mainfrm.cc:770
[d86459c]1777msgid "&Mark"
1778msgstr "315"
1779
1780#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[ee7511a]1781#: ../src/mainfrm.cc:771
[d86459c]1782msgid "Pla&y"
1783msgstr "316"
1784
[ee7511a]1785#: ../src/mainfrm.cc:772
[d86459c]1786msgid "&Export as Movie…"
1787msgstr "317"
1788
[ee7511a]1789#: ../src/mainfrm.cc:2184
[6e63fd3]1790msgid "Export Movie"
1791msgstr "331"
1792
[ee7511a]1793#: ../src/mainfrm.cc:780
[d86459c]1794msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
1795msgstr "318"
1796
1797#. TRANSLATORS: TRANSLATE: ro
1798#: ../src/mainfrm.cc:309
1799msgid "Select an output filename"
1800msgstr "319"
1801
1802#: ../src/mainfrm.cc:306
[ee7511a]1803#: ../src/mainfrm.cc:2106
[d86459c]1804msgid "Aven presentations"
1805msgstr "320"
1806
1807#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[ee7511a]1808#: ../src/mainfrm.cc:1728
[d86459c]1809msgid "Save Screenshot"
1810msgstr "321"
1811
[ee7511a]1812#: ../src/mainfrm.cc:2101
1813#: ../src/mainfrm.cc:2104
[d86459c]1814msgid "Select a presentation to open"
1815msgstr "322"
1816
1817#: ../src/mainfrm.cc:388
1818#, c-format
[0804fbe]1819msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d86459c]1820msgstr "323"
1821
[ee7511a]1822#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave surveying package, so probably shouldn’t
[d86459c]1823#. be translated
[ee7511a]1824#: ../src/mainfrm.cc:1709
[d86459c]1825msgid "Compass PLT files"
1826msgstr "324"
1827
[ee7511a]1828#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying package, so don’t translate it.
1829#: ../src/mainfrm.cc:1711
[d86459c]1830msgid "CMAP XYZ files"
1831msgstr "325"
1832
1833#. TRANSLATORS: title of message box
[ee7511a]1834#: ../src/mainfrm.cc:1784
1835#: ../src/mainfrm.cc:2078
1836#: ../src/mainfrm.cc:2095
[d86459c]1837msgid "Modified Presentation"
1838msgstr "326"
1839
1840#. TRANSLATORS: and the question in that box
[ee7511a]1841#: ../src/mainfrm.cc:1783
1842#: ../src/mainfrm.cc:2077
1843#: ../src/mainfrm.cc:2094
[d86459c]1844msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
1845msgstr "327"
1846
[ee7511a]1847#: ../src/mainfrm.cc:2382
1848#: ../src/mainfrm.cc:2391
[d86459c]1849msgid "No matches were found."
1850msgstr "328"
1851
[ecf9c4c1]1852#~ msgid "Open &Terrain…"
[6e63fd3]1853#~ msgstr ""
[d86459c]1854
[ecf9c4c1]1855#~ msgid "Solid Su&rface"
[6e63fd3]1856#~ msgstr ""
[d86459c]1857
1858#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
1859#, c-format
[ecf9c4c1]1860#~ msgid "%d found"
[6e63fd3]1861#~ msgstr ""
[d86459c]1862
[857408e]1863#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[ee7511a]1864#: ../src/mainfrm.cc:893
[d86459c]1865msgid "Find"
1866msgstr "332"
1867
[857408e]1868#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[ee7511a]1869#: ../src/mainfrm.cc:895
1870#: ../src/mainfrm.cc:2423
[d86459c]1871msgid "Hide"
1872msgstr "333"
1873
[857408e]1874#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[ee7511a]1875#: ../src/mainfrm.cc:2384
[857408e]1876#, c-format
1877msgid "Hide %d found stations"
1878msgstr "334"
1879
[d86459c]1880#. TRANSLATORS: checkbox for regular expression search
[ecff0b8a]1881#~ msgid "Regular expression"
1882#~ msgstr ""
[d86459c]1883
1884#: ../src/mainfrm.cc:193
[ee7511a]1885#: ../src/mainfrm.cc:1854
1886#: ../src/mainfrm.cc:1858
1887#: ../src/mainfrm.cc:1923
1888#: ../src/mainfrm.cc:1925
1889#: ../src/mainfrm.cc:1968
1890#: ../src/mainfrm.cc:1972
[d86459c]1891msgid "Altitude"
1892msgstr "335"
1893
1894#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven window
1895#: ../src/mainfrm.cc:654
1896msgid "You may only view one 3d file at a time."
1897msgstr "336"
1898
[ee7511a]1899#: ../src/mainfrm.cc:821
[d86459c]1900msgid "&Side Panel"
1901msgstr "337"
1902
1903#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or Easting)
[ee7511a]1904#: ../src/mainfrm.cc:1853
1905#: ../src/mainfrm.cc:1856
1906#: ../src/mainfrm.cc:1879
1907#: ../src/mainfrm.cc:1881
1908#: ../src/mainfrm.cc:1967
1909#: ../src/mainfrm.cc:1970
[d86459c]1910msgid "%.2f E, %.2f N"
1911msgstr "338"
1912
1913#. TRANSLATORS: Used in Aven:
1914#. From <stationname>
1915#. H: 123.45m V: 234.56m
1916#. Dist: 456.78m  Brg: 200
[ee7511a]1917#: ../src/mainfrm.cc:1896
1918#: ../src/mainfrm.cc:1935
1919#: ../src/mainfrm.cc:1991
[d86459c]1920#, c-format
1921msgid "From %s"
1922msgstr "339"
1923
1924#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[ee7511a]1925#: ../src/mainfrm.cc:1995
1926#: ../src/mainfrm.cc:1998
[d86459c]1927#, c-format
1928msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
1929msgstr "340"
1930
1931#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as in Compass bearing)
[ee7511a]1932#: ../src/mainfrm.cc:2011
1933#: ../src/mainfrm.cc:2015
[d86459c]1934#, c-format
1935msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03d%s"
1936msgstr "341"
1937
1938#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu
[ee7511a]1939#: ../src/gfxcore.cc:2999
1940#: ../src/gfxcore.cc:3014
1941#: ../src/mainfrm.cc:823
[d86459c]1942msgid "&Metric"
1943msgstr "342"
1944
[8fa7902]1945#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
1946#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
1947#. full circle.
[ee7511a]1948#: ../src/gfxcore.cc:2976
1949#: ../src/gfxcore.cc:2989
1950#: ../src/mainfrm.cc:824
[d86459c]1951msgid "&Degrees"
1952msgstr "343"
1953
[ee7511a]1954#: ../src/gfxcore.cc:2975
[acdb8aa]1955msgid "&Hide Compass"
[4d2301e]1956msgstr "387"
[acdb8aa]1957
[ee7511a]1958#: ../src/gfxcore.cc:2988
[acdb8aa]1959msgid "&Hide Clino"
1960msgstr "384"
1961
[ee7511a]1962#: ../src/gfxcore.cc:2998
[acdb8aa]1963msgid "&Hide scale bar"
1964msgstr "385"
1965
[ee7511a]1966#: ../src/gfxcore.cc:3012
[acdb8aa]1967msgid "&Hide colour key"
1968msgstr "386"
1969
[4d2301e]1970#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to itself.
1971#: ../src/mainfrm.cc:1900
1972#: ../src/mainfrm.cc:2004
[ee7511a]1973#: ../src/printwx.cc:635
1974#: ../src/printwx.cc:660
1975#: ../src/printwx.cc:664
1976#: ../src/printwx.cc:668
1977#: ../src/printwx.cc:675
[4d2301e]1978msgid "°"
1979msgstr "344"
1980
[8fa7902]1981#. TRANSLATORS: alternative angle units (400 grad = 360 degrees = full circle).
1982#. Try to make this as short as sensibly possible.
[4d2301e]1983#: ../src/mainfrm.cc:1903
1984#: ../src/mainfrm.cc:2007
[d86459c]1985msgid "grad"
1986msgstr "345"
1987
1988#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[ee7511a]1989#: ../src/mainfrm.cc:777
[d86459c]1990msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
1991msgstr "346"
1992
[ee7511a]1993#: ../src/mainfrm.cc:806
[42c7efe]1994#~ msgid "&Preferences…"
1995#~ msgstr "347"
[d86459c]1996
[ecf9c4c1]1997#~ msgid "Draw passage walls"
1998#~ msgstr "348"
[d86459c]1999
[ecf9c4c1]2000#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
2001#~ msgstr "349"
[d86459c]2002
[ecf9c4c1]2003#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
2004#~ msgstr "350"
[d86459c]2005
[ecf9c4c1]2006#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
2007#~ msgstr "351"
[d86459c]2008
[ecf9c4c1]2009#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
2010#~ msgstr "352"
[d86459c]2011
[ecf9c4c1]2012#~ msgid "Highlight stations which are exported"
2013#~ msgstr "353"
[d86459c]2014
[ecf9c4c1]2015#~ msgid "Mark survey stations with their names"
2016#~ msgstr "354"
[d86459c]2017
[ecf9c4c1]2018#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
2019#~ msgstr "355"
[d86459c]2020
[ee7511a]2021#: ../src/mainfrm.cc:803
[d86459c]2022msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2023msgstr "356"
2024
[ecf9c4c1]2025#~ msgid "Display underground survey legs"
2026#~ msgstr "357"
[d86459c]2027
[ecf9c4c1]2028#~ msgid "Display surface survey legs"
2029#~ msgstr "358"
[d86459c]2030
[ecf9c4c1]2031#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
2032#~ msgstr "359"
[d86459c]2033
[ecf9c4c1]2034#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
2035#~ msgstr "360"
[d86459c]2036
[ecf9c4c1]2037#~ msgid "Draw a grid"
2038#~ msgstr "361"
[d86459c]2039
[ecf9c4c1]2040#~ msgid "metric units"
2041#~ msgstr "362"
[d86459c]2042
[8fa7902]2043#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
2044#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
[ecf9c4c1]2045#~ msgid "imperial units"
2046#~ msgstr "363"
[d86459c]2047
[8fa7902]2048#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
2049#. full circle.
[ecf9c4c1]2050#~ msgid "degrees (°)"
2051#~ msgstr "364"
[d86459c]2052
[8fa7902]2053#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
2054#. full circle.
[ecf9c4c1]2055#~ msgid "grads"
2056#~ msgstr "365"
[d86459c]2057
[ecf9c4c1]2058#~ msgid "Display measurements in"
2059#~ msgstr "366"
[d86459c]2060
[ecf9c4c1]2061#~ msgid "Display angles in"
2062#~ msgstr "367"
[d86459c]2063
2064#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
[ecf9c4c1]2065#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
2066#~ msgstr "368"
[d86459c]2067
[ecf9c4c1]2068#~ msgid "Display scale bar"
2069#~ msgstr "369"
[d86459c]2070
[ecf9c4c1]2071#~ msgid "Display depth bar"
2072#~ msgstr "370"
[d86459c]2073
[ecf9c4c1]2074#~ msgid "Display compass"
2075#~ msgstr "371"
[d86459c]2076
[ecf9c4c1]2077#~ msgid "Display clinometer"
2078#~ msgstr "372"
[d86459c]2079
[ecf9c4c1]2080#~ msgid "Display side panel"
2081#~ msgstr "373"
[d86459c]2082
2083#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as in Compass bearing)
[ee7511a]2084#: ../src/mainfrm.cc:1907
2085#: ../src/mainfrm.cc:1910
[d86459c]2086#, c-format
2087msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03d%s"
2088msgstr "374"
2089
2090#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[ee7511a]2091#: ../src/mainfrm.cc:1938
2092#: ../src/mainfrm.cc:1941
[d86459c]2093#, c-format
2094msgid "%s: V %.2f%s"
2095msgstr "375"
2096
2097#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel
2098#. this is for the tab with the tree hierarchy of survey station names
[ee7511a]2099#: ../src/mainfrm.cc:946
[d86459c]2100msgid "Surveys"
2101msgstr "376"
2102
[ee7511a]2103#: ../src/mainfrm.cc:947
[d86459c]2104msgid "Presentation"
2105msgstr "377"
2106
2107#: ../src/mainfrm.cc:191
2108msgid "Easting"
2109msgstr "378"
2110
2111#: ../src/mainfrm.cc:192
2112msgid "Northing"
2113msgstr "379"
2114
[ee7511a]2115#: ../src/mainfrm.cc:715
[d86459c]2116msgid "&Print…\tCtrl+P"
2117msgstr "380"
2118
[ee7511a]2119#: ../src/mainfrm.cc:716
[d86459c]2120msgid "P&age Setup…"
2121msgstr "381"
2122
[ee7511a]2123#: ../src/mainfrm.cc:719
[d86459c]2124msgid "&Export as…"
2125msgstr "382"
2126
[6e63fd3]2127#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported file.
[ee7511a]2128#: ../src/printwx.cc:323
[6e63fd3]2129msgid "Export as:"
2130msgstr "401"
2131
[d86459c]2132#. TRANSLATORS: Title of the export dialog
[ee7511a]2133#: ../src/printwx.cc:166
[d86459c]2134msgid "Export"
2135msgstr "383"
2136
2137#. TRANSLATORS: for about box:
2138#: ../src/aboutdlg.cc:134
2139msgid "System Information:"
2140msgstr "390"
2141
2142#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[ee7511a]2143#: ../src/printwx.cc:349
[d86459c]2144msgid "Print Preview"
2145msgstr "398"
2146
2147#. TRANSLATORS: Title of the print dialog
[ee7511a]2148#: ../src/printwx.cc:166
[d86459c]2149msgid "Print"
2150msgstr "399"
2151
[ee7511a]2152#: ../src/printwx.cc:287
[de8488a6]2153msgid "&Print…"
[d86459c]2154msgstr "400"
2155
[de8488a6]2156#~ msgid "Pre&view"
[6e63fd3]2157#~ msgstr ""
[d86459c]2158
[ecf9c4c1]2159#~ msgid "&Cancel"
[6e63fd3]2160#~ msgstr ""
[d86459c]2161
[ee7511a]2162#: ../src/printwx.cc:259
[d86459c]2163msgid "Sur&face Survey Legs"
2164msgstr "403"
2165
2166#. TRANSLATORS: "%s" is replaced by the invalid expression
2167#, c-format
[ecf9c4c1]2168#~ msgid "Invalid regular expression: %s"
[fbc1d32]2169#~ msgstr ""
2170
2171#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2172#: ../src/mainfrm.cc:83
[fbc1d32]2173msgid "Edit Waypoint"
2174msgstr "404"
[d86459c]2175
[857408e]2176#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2177#: ../src/mainfrm.cc:120
[857408e]2178msgid " (unused in perspective view)"
2179msgstr "278"
2180
2181#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2182#: ../src/mainfrm.cc:125
[857408e]2183msgid "Time: "
2184msgstr "279"
2185
2186#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a waypoint in a presentation.
[ee7511a]2187#: ../src/mainfrm.cc:127
[857408e]2188msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
2189msgstr "282"
2190
[d86459c]2191#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and perhaps by "Survex" or other
2192#. things in future).
[ee7511a]2193#: ../src/aven.cc:213
[d86459c]2194#, c-format
[ee7511a]2195msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d86459c]2196msgstr "405"
2197
2198#. TRANSLATORS: for diffpos:
2199#: ../src/diffpos.c:158
2200#, c-format
2201msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
2202msgstr "500"
2203
2204#. TRANSLATORS: for diffpos:
2205#: ../src/diffpos.c:194
2206#, c-format
2207msgid "Added: %s"
2208msgstr "501"
2209
2210#. TRANSLATORS: for diffpos:
2211#: ../src/diffpos.c:216
2212#, c-format
2213msgid "Deleted: %s"
2214msgstr "502"
2215
2216#. TRANSLATORS: for extend:
2217#. the user specified breaking a loop or changing extend direction at
[ee7511a]2218#. this station, but we didn’t find it in the 3d file
[d86459c]2219#: ../src/extend.c:258
2220#: ../src/extend.c:275
2221#: ../src/extend.c:315
2222#: ../src/extend.c:355
2223#: ../src/extend.c:395
2224#, c-format
2225msgid "Failed to find station %s"
2226msgstr "510"
2227
2228#. TRANSLATORS: for extend:
2229#. the user specified breaking a loop or changing extend direction at
[ee7511a]2230#. this leg, but we didn’t find it in the 3d file
[d86459c]2231#: ../src/extend.c:297
2232#: ../src/extend.c:337
2233#: ../src/extend.c:377
2234#: ../src/extend.c:417
2235#, c-format
2236msgid "Failed to find leg %s → %s"
2237msgstr "511"
2238
2239#. TRANSLATORS: for extend:
2240#. "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
2241#: ../src/extend.c:252
2242#, c-format
2243msgid "Starting from station %s"
2244msgstr "512"
2245
2246#. TRANSLATORS: for extend:
2247#: ../src/extend.c:268
2248#, c-format
2249msgid "Extending to the left from station %s"
2250msgstr "513"
2251
2252#. TRANSLATORS: for extend:
2253#: ../src/extend.c:308
2254#, c-format
2255msgid "Extending to the right from station %s"
2256msgstr "514"
2257
2258#. TRANSLATORS: for extend:
2259#: ../src/extend.c:287
2260#, c-format
2261msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
2262msgstr "515"
2263
2264#. TRANSLATORS: for extend:
2265#: ../src/extend.c:327
2266#, c-format
2267msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
2268msgstr "516"
2269
2270#. TRANSLATORS: for extend:
2271#: ../src/extend.c:388
2272#, c-format
2273msgid "Breaking survey loop at station %s"
2274msgstr "517"
2275
2276#. TRANSLATORS: for extend:
2277#: ../src/extend.c:407
2278#, c-format
2279msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
2280msgstr "518"
2281
2282#. TRANSLATORS: for extend:
2283#: ../src/extend.c:348
2284#, c-format
2285msgid "Swapping extend direction from station %s"
2286msgstr "519"
2287
2288#. TRANSLATORS: for extend:
2289#: ../src/extend.c:367
2290#, c-format
2291msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
2292msgstr "520"
2293
2294#. TRANSLATORS: for extend:
[ee7511a]2295#: ../src/extend.c:535
[d86459c]2296#, c-format
[0804fbe]2297msgid "Applying specfile: “%s”"
[d86459c]2298msgstr "521"
2299
2300#. TRANSLATORS: for extend:
2301#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[ee7511a]2302#: ../src/extend.c:595
[d86459c]2303#, c-format
2304msgid "Writing %s…"
2305msgstr "522"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.