[c559225] | 1 | ; *** Inno Setup version 6.4.0+ Greek messages ***
|
---|
| 2 | ;
|
---|
| 3 | ; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
---|
| 4 | ; https://jrsoftware.org/files/istrans/
|
---|
| 5 | ;
|
---|
| 6 | ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
---|
| 7 | ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
---|
| 8 | ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
---|
| 9 | ; two periods being displayed).
|
---|
| 10 | ;
|
---|
| 11 | ; Originally translated by Anastasis Chatzioglou, baldycom@hotmail.com
|
---|
| 12 | ; Updated by XhmikosR [XhmikosR, my_nickname at yahoo dot com]
|
---|
| 13 | ; Updated to version 6.4.0+ by Vasileios Karamichail, v.karamichail@outlook.com
|
---|
| 14 | ;
|
---|
| 15 |
|
---|
| 16 | [LangOptions]
|
---|
| 17 | ; The following three entries are very important. Be sure to read and
|
---|
| 18 | ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
|
---|
| 19 | LanguageName=Ελληνικά
|
---|
| 20 | LanguageID=$0408
|
---|
| 21 | LanguageCodePage=1253
|
---|
| 22 | ; If the language you are translating to requires special font faces or
|
---|
| 23 | ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
---|
| 24 | ;DialogFontName=
|
---|
| 25 | ;DialogFontSize=8
|
---|
| 26 | ;WelcomeFontName=Verdana
|
---|
| 27 | ;WelcomeFontSize=12
|
---|
| 28 | ;TitleFontName=Arial
|
---|
| 29 | ;TitleFontSize=29
|
---|
| 30 | ;CopyrightFontName=Arial
|
---|
| 31 | ;CopyrightFontSize=8
|
---|
| 32 |
|
---|
| 33 | [Messages]
|
---|
| 34 |
|
---|
| 35 | ; *** Application titles
|
---|
| 36 | SetupAppTitle=Εγκατάσταση
|
---|
| 37 | SetupWindowTitle=Εγκατάσταση - %1
|
---|
| 38 | UninstallAppTitle=Απεγκατάσταση
|
---|
| 39 | UninstallAppFullTitle=%1 Απεγκατάσταση
|
---|
| 40 |
|
---|
| 41 | ; *** Misc. common
|
---|
| 42 | InformationTitle=Πληροφορίες
|
---|
| 43 | ConfirmTitle=Επιβεβαίωση
|
---|
| 44 | ErrorTitle=Σφάλμα
|
---|
| 45 |
|
---|
| 46 | ; *** SetupLdr messages
|
---|
| 47 | SetupLdrStartupMessage=Θα εκτελεστεί η εγκατάσταση του %1. Θέλετε να συνεχίσετε;
|
---|
| 48 | LdrCannotCreateTemp=Σφάλμα στη δημιουργία προσωρινού αρχείου. Η εγκατάσταση τερματίστηκε
|
---|
| 49 | LdrCannotExecTemp=Αδύνατη η εκτέλεση αρχείου στον φάκελο προσωρινών αρχείων. Η εγκατάσταση τερματίστηκε
|
---|
| 50 | HelpTextNote=
|
---|
| 51 |
|
---|
| 52 | ; *** Startup error messages
|
---|
| 53 | LastErrorMessage=%1.%n%nΣφάλμα %2: %3
|
---|
| 54 | SetupFileMissing=Το αρχείο %1 λείπει από τον κατάλογο εγκατάστασης. Διορθώστε το πρόβλημα ή αποκτήστε ένα νέο αντίγραφο του προγράμματος.
|
---|
| 55 | SetupFileCorrupt=Το αρχείο εγκατάστασης είναι κατεστραμμένο. Παρακαλώ προμηθευτείτε ένα νέο αντίγραφο του προγράμματος.
|
---|
| 56 | SetupFileCorruptOrWrongVer=Το αρχείο εγκατάστασης είναι κατεστραμμένο ή δεν είναι συμβατό με αυτήν την έκδοση του προγράμματος εγκατάστασης. Διορθώστε το πρόβλημα ή αποκτήστε ένα νέο αντίγραφο του προγράμματος.
|
---|
| 57 | InvalidParameter=Μία μη έγκυρη παράμετρος χρησιμοποιήθηκε στη γραμμή εντολών:%n%n%1
|
---|
| 58 | SetupAlreadyRunning=Η εγκατάσταση τρέχει ήδη.
|
---|
| 59 | WindowsVersionNotSupported=Αυτό το πρόγραμμα δεν υποστηρίζει την έκδοση των Windows που εκτελεί ο υπολογιστής σας.
|
---|
| 60 | WindowsServicePackRequired=Αυτό το πρόγραμμα χρειάζεται το %1 Service Pack %2 ή νεότερο.
|
---|
| 61 | NotOnThisPlatform=Αυτό το πρόγραμμα δεν μπορεί να εκτελεστεί σε %1.
|
---|
| 62 | OnlyOnThisPlatform=Αυτό το πρόγραμμα μπορεί να εκτελεστεί μόνο σε %1.
|
---|
| 63 | OnlyOnTheseArchitectures=Αυτό το πρόγραμμα μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε εκδόσεις των Windows που έχουν σχεδιαστεί για τις ακόλουθες αρχιτεκτονικές επεξεργαστών:%n%n%1
|
---|
| 64 | WinVersionTooLowError=Αυτό το πρόγραμμα απαιτεί %1 έκδοση %2 ή μεταγενέστερη.
|
---|
| 65 | WinVersionTooHighError=Αυτό το πρόγραμμα δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε %1 έκδοση %2 ή μεταγενέστερη.
|
---|
| 66 | AdminPrivilegesRequired=Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι ως διαχειριστής κατά την εγκατάσταση αυτού του προγράμματος.
|
---|
| 67 | PowerUserPrivilegesRequired=Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι ως διαχειριστής ή ως μέλος της ομάδας Power User κατά την εγκατάσταση αυτού του προγράμματος.
|
---|
| 68 | SetupAppRunningError=Ο Οδηγός Εγκατάστασης εντόπισε ότι η εφαρμογή %1 εκτελείται ήδη.%n%nΠαρακαλώ κλείστε την εφαρμογή τώρα και πατήστε ΟΚ για να συνεχίσετε, ή Άκυρο για έξοδο.
|
---|
| 69 | UninstallAppRunningError=Ο Οδηγός Απεγκατάστασης εντόπισε ότι η εφαρμογή %1 εκτελείται ήδη.%n%nΠαρακαλώ κλείστε την εφαρμογή τώρα και πατήστε ΟΚ για να συνεχίσετε, ή Άκυρο για έξοδο.
|
---|
| 70 |
|
---|
| 71 | ; *** Startup questions
|
---|
| 72 | PrivilegesRequiredOverrideTitle=Επιλέξτε Τρόπο Εγκατάστασης
|
---|
| 73 | PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Επιλέξτε τον τρόπο εγκατάστασης
|
---|
| 74 | PrivilegesRequiredOverrideText1=Το %1 μπορεί να εγκατασταθεί για όλους τους χρήστες (απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή) ή μόνο για εσάς.
|
---|
| 75 | PrivilegesRequiredOverrideText2=Το %1 μπορεί να εγκατασταθεί μόνο για εσάς ή για όλους τους χρήστες (απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή).
|
---|
| 76 | PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Εγκατάσταση για &όλους τους χρήστες
|
---|
| 77 | PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Εγκατάσταση για όλ&ους τους χρήστες (συνιστάται)
|
---|
| 78 | PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Εγκατάσταση μόνο για &εμένα
|
---|
| 79 | PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Εγκατάσταση μόνο για &εμένα (συνιστάται)
|
---|
| 80 |
|
---|
| 81 | ; *** Misc. errors
|
---|
| 82 | ErrorCreatingDir=Η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τον φάκελο "%1"
|
---|
| 83 | ErrorTooManyFilesInDir=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός αρχείου στον φάκελο "%1" επειδή περιέχει πολλά αρχεία
|
---|
| 84 |
|
---|
| 85 | ; *** Setup common messages
|
---|
| 86 | ExitSetupTitle=Τέλος Εγκατάστασης
|
---|
| 87 | ExitSetupMessage=Η εγκατάσταση δεν έχει ολοκληρωθεί. Αν την τερματίσετε τώρα, το πρόγραμμα δεν θα εγκατασταθεί.%n%nΜπορείτε να εκτελέσετε ξανά την εγκατάσταση αργότερα.%n%nΈξοδος;
|
---|
| 88 | AboutSetupMenuItem=&Σχετικά με την Εγκατάσταση...
|
---|
| 89 | AboutSetupTitle=Σχετικά με την Εγκατάσταση
|
---|
| 90 | AboutSetupMessage=%1 έκδοση %2%n%3%n%n%1 αρχική σελίδα:%n%4
|
---|
| 91 | AboutSetupNote=
|
---|
| 92 | TranslatorNote=
|
---|
| 93 |
|
---|
| 94 | ; *** Buttons
|
---|
| 95 | ButtonBack=< &Πίσω
|
---|
| 96 | ButtonNext=&Επόμενο >
|
---|
| 97 | ButtonInstall=&Εγκατάσταση
|
---|
| 98 | ButtonOK=ΟΚ
|
---|
| 99 | ButtonCancel=&Ακυρο
|
---|
| 100 | ButtonYes=Ν&αι
|
---|
| 101 | ButtonYesToAll=Ναι σε &Ολα
|
---|
| 102 | ButtonNo=Ό&χι
|
---|
| 103 | ButtonNoToAll=Όχι &σε όλα
|
---|
| 104 | ButtonFinish=&Τέλος
|
---|
| 105 | ButtonBrowse=&Αναζήτηση...
|
---|
| 106 | ButtonWizardBrowse=Ανα&ζήτηση...
|
---|
| 107 | ButtonNewFolder=&Δημιουργία νέου φακέλου
|
---|
| 108 |
|
---|
| 109 | ; *** "Select Language" dialog messages
|
---|
| 110 | SelectLanguageTitle=Επιλογή Γλώσσας Οδηγού Εγκατάστασης
|
---|
| 111 | SelectLanguageLabel=Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε κατά την εγκατάσταση.
|
---|
| 112 |
|
---|
| 113 | ; *** Common wizard text
|
---|
| 114 | ClickNext=Πατήστε Επόμενο για να συνεχίσετε ή Άκυρο για να τερματίσετε την εγκατάσταση.
|
---|
| 115 | BeveledLabel=
|
---|
| 116 | BrowseDialogTitle=Αναζήτηση Φακέλου
|
---|
| 117 | BrowseDialogLabel=Επιλέξτε ένα φάκελο από την ακόλουθη λίστα και πατήστε ΟΚ.
|
---|
| 118 | NewFolderName=Νέος φάκελος
|
---|
| 119 |
|
---|
| 120 | ; *** "Welcome" wizard page
|
---|
| 121 | WelcomeLabel1=Καλως ορίσατε στον Οδηγό Εγκατάστασης του [name]
|
---|
| 122 | WelcomeLabel2=Θα γίνει εγκατάσταση του [name/ver] στον υπολογιστή σας.%n%nΣυνιστάται να κλείσετε όλες τις άλλες εφαρμογές πριν συνεχίσετε.
|
---|
| 123 |
|
---|
| 124 | ; *** "Password" wizard page
|
---|
| 125 | WizardPassword=Κωδικός Πρόσβασης
|
---|
| 126 | PasswordLabel1=Αυτή η εγκατάσταση προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης.
|
---|
| 127 | PasswordLabel3=Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό και πατήστε Επόμενο.
|
---|
| 128 | PasswordEditLabel=&Κωδικός:
|
---|
| 129 | IncorrectPassword=Ο κωδικός που έχετε εισάγει είναι λανθασμένος. Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά.
|
---|
| 130 |
|
---|
| 131 | ; *** "License Agreement" wizard page
|
---|
| 132 | WizardLicense=Άδεια Χρήσης
|
---|
| 133 | LicenseLabel=Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες πριν συνεχίσετε.
|
---|
| 134 | LicenseLabel3=Παρακαλώ διαβάστε την ακόλουθη Άδεια Χρήσης. Θα πρέπει να αποδεχτείτε τους όρους της πριν συνεχίσετε την εγκατάσταση.
|
---|
| 135 | LicenseAccepted=&Δέχομαι τους όρους της Άδειας Χρήσης
|
---|
| 136 | LicenseNotAccepted=Δεν &αποδέχομαι τους όρους της Άδειας Χρήσης
|
---|
| 137 |
|
---|
| 138 | ; *** "Information" wizard pages
|
---|
| 139 | WizardInfoBefore=Πληροφορίες
|
---|
| 140 | InfoBeforeLabel=Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες πριν συνεχίσετε.
|
---|
| 141 | InfoBeforeClickLabel=Όταν είστε έτοιμοι να συνεχίσετε με τον Οδηγό Εγκατάστασης, πατήστε Επόμενο.
|
---|
| 142 | WizardInfoAfter=Πληροφορίες
|
---|
| 143 | InfoAfterLabel=Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες πριν συνεχίσετε.
|
---|
| 144 | InfoAfterClickLabel=Όταν είστε έτοιμοι να συνεχίσετε με τον Οδηγό Εγκατάστασης, πατήστε Επόμενο.
|
---|
| 145 |
|
---|
| 146 | ; *** "User Information" wizard page
|
---|
| 147 | WizardUserInfo=Πληροφορίες Χρήστη
|
---|
| 148 | UserInfoDesc=Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία σας.
|
---|
| 149 | UserInfoName=&Ονομα Χρήστη:
|
---|
| 150 | UserInfoOrg=&Εταιρεία:
|
---|
| 151 | UserInfoSerial=&Σειριακός Αριθμός:
|
---|
| 152 | UserInfoNameRequired=Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα.
|
---|
| 153 |
|
---|
| 154 | ; *** "Select Destination Location" wizard page
|
---|
| 155 | WizardSelectDir=Επιλογή Φακέλου Εγκατάστασης
|
---|
| 156 | SelectDirDesc=Πού θέλετε να εγκατασταθεί το [name];
|
---|
| 157 | SelectDirLabel3=Ο Οδηγός Εγκατάστασης θα εγκαταστήσει το [name] στον ακόλουθο φάκελο.
|
---|
| 158 | SelectDirBrowseLabel=Για να συνεχίσετε, πατήστε Επόμενο. Εάν θέλετε να επιλέξετε διαφορετικό φάκελο, πατήστε Αναζήτηση.
|
---|
| 159 | DiskSpaceGBLabel=Απαιτούνται τουλάχιστον [gb] GB ελεύθερου χώρου στο δίσκο.
|
---|
| 160 | DiskSpaceMBLabel=Απαιτούνται τουλάχιστον [mb] MB ελεύθερου χώρου στο δίσκο.
|
---|
| 161 | CannotInstallToNetworkDrive=Η εγκατάσταση δεν μπορεί να γίνει σε δίσκο δικτύου.
|
---|
| 162 | CannotInstallToUNCPath=Η εγκατάσταση δεν μπορεί να γίνει σε διαδρομή UNC.
|
---|
| 163 | InvalidPath=Πρέπει να δώσετε την πλήρη διαδρομή με το γράμμα δίσκου, για παράδειγμα:%n%nC:\APP%n%nή μια διαδρομή UNC της μορφής:%n%n\\server\share
|
---|
| 164 | InvalidDrive=Ο τοπικός δίσκος ή ο δίσκος δικτύου που έχετε επιλέξει δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμος. Παρακαλώ, επιλέξτε άλλον.
|
---|
| 165 | DiskSpaceWarningTitle=Ανεπαρκής Χώρος στο Δίσκο
|
---|
| 166 | DiskSpaceWarning=Η εγκατάσταση χρειάζεται τουλάχιστον %1 KB ελεύθερο χώρο στο δίσκο αλλά ο επιλεγμένος δίσκος διαθέτει μόνον %2 KB.%n%nΘέλετε να συνεχίσετε παρόλα αυτά;
|
---|
| 167 | DirNameTooLong=Το όνομα ή η διαδρομή του φακέλου είναι πολύ μεγάλη.
|
---|
| 168 | InvalidDirName=Το όνομα του φακέλου δεν είναι έγκυρο.
|
---|
| 169 | BadDirName32=Το όνομα του φακέλου δεν μπορεί να περιλαμβάνει κανέναν από τους παρακάτω χαρακτήρες:%n%n%1
|
---|
| 170 | DirExistsTitle=Ο Φάκελος Υπάρχει
|
---|
| 171 | DirExists=Ο φάκελος:%n%n%1%n%nυπάρχει ήδη. Θέλετε να γίνει η εγκατάσταση σε αυτόν τον φάκελο παρόλα αυτά;
|
---|
| 172 | DirDoesntExistTitle=Ο Φάκελος Δεν Υπάρχει
|
---|
| 173 | DirDoesntExist=Ο φάκελος:%n%n%1%n%nδεν υπάρχει. Θέλετε να δημιουργηθεί;
|
---|
| 174 |
|
---|
| 175 | ; *** "Select Components" wizard page
|
---|
| 176 | WizardSelectComponents=Επιλογή Λειτουργιών Μονάδων
|
---|
| 177 | SelectComponentsDesc=Ποια στοιχεία θέλετε να εγκατασταθούν;
|
---|
| 178 | SelectComponentsLabel2=Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε, αποεπιλέξτε τα στοιχεία που δεν θέλετε να εγκαταστήσετε. Πατήστε Επόμενο όταν είστε έτοιμοι να συνεχίσετε.
|
---|
| 179 | FullInstallation=Πλήρης εγκατάσταση
|
---|
| 180 | ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
---|
| 181 | CompactInstallation=Τυπική εγκατάσταση
|
---|
| 182 | CustomInstallation=Προσαρμοσμένη εγκατάσταση
|
---|
| 183 | NoUninstallWarningTitle=Οι Λειτουργικές Μονάδες Υπάρχουν
|
---|
| 184 | NoUninstallWarning=Ο Οδηγός Εγκατάστασης εντόπισε ότι τα ακόλουθα στοιχεία είναι ήδη εγκατεστημένα στον υπολογιστή σας:%n%n%1%n%nΑποεπιλέγοντας αυτά τα στοιχεία δεν θα απεγκατασταθούν.%n%nΘέλετε να συνεχίσετε παρόλα αυτά;
|
---|
| 185 | ComponentSize1=%1 KB
|
---|
| 186 | ComponentSize2=%1 MB
|
---|
| 187 | ComponentsDiskSpaceGBLabel=Η τρέχουσα επιλογή απαιτεί τουλάχιστον [gb] GB χώρου στο δίσκο.
|
---|
| 188 | ComponentsDiskSpaceMBLabel=Η τρέχουσα επιλογή απαιτεί τουλάχιστον [mb] MB χώρου στο δίσκο.
|
---|
| 189 |
|
---|
| 190 | ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
---|
| 191 | WizardSelectTasks=Επιλογή Επιπλέον Ενεργειών
|
---|
| 192 | SelectTasksDesc=Ποιες επιπλέον ενέργειες θέλετε να γίνουν;
|
---|
| 193 | SelectTasksLabel2=Επιλέξτε τις επιπλέον ενέργειες που θέλετε να γίνουν κατά την εγκατάσταση του [name] και πατήστε Επόμενο.
|
---|
| 194 |
|
---|
| 195 | ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
---|
| 196 | WizardSelectProgramGroup=Επιλογή Φακέλου Μενού Έναρξης
|
---|
| 197 | SelectStartMenuFolderDesc=Πού θέλετε να τοποθετηθούν οι συντομεύσεις του προγράμματος;
|
---|
| 198 | SelectStartMenuFolderLabel3=Η εγκατάσταση θα δημιουργήσει τις συντομεύσεις του προγράμματος στον ακόλουθο φάκελο του μενού Έναρξη.
|
---|
| 199 | SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Για να συνεχίσετε, πατήστε Επόμενο. Αν θέλετε διαφορετικό φάκελο, πατήστε Αναζήτηση.
|
---|
| 200 | MustEnterGroupName=Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα φακέλου.
|
---|
| 201 | GroupNameTooLong=Το όνομα ή η διαδρομή του φακέλου είναι πολύ μεγάλη.
|
---|
| 202 | InvalidGroupName=Το όνομα του φακέλου δεν είναι έγκυρο.
|
---|
| 203 | BadGroupName=Το όνομα του φακέλου δεν μπορεί να περιλαμβάνει κανέναν από τους παρακάτω χαρακτήρες:%n%n%1
|
---|
| 204 | NoProgramGroupCheck2=&Χωρίς δημιουργία φακέλου στο μενού Έναρξης.
|
---|
| 205 |
|
---|
| 206 | ; *** "Ready to Install" wizard page
|
---|
| 207 | WizardReady=Έτοιμα για Εγκατάσταση
|
---|
| 208 | ReadyLabel1=Ο Οδηγός Εγκατάστασης είναι έτοιμος να ξεκινήσει την εγκατάσταση του [name] στον υπολογιστή σας.
|
---|
| 209 | ReadyLabel2a=Πατήστε Εγκατάσταση για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση ή πατήστε Πίσω, εάν θέλετε να ελέγξετε ή να αλλάξετε τυχόν ρυθμίσεις.
|
---|
| 210 | ReadyLabel2b=Πατήστε Εγκατάσταση για να συνεχίσετε την εγκατάσταση.
|
---|
| 211 | ReadyMemoUserInfo=Πληροφορίες Χρήστη:
|
---|
| 212 | ReadyMemoDir=Φάκελος προορισμού:
|
---|
| 213 | ReadyMemoType=Είδος εγκατάστασης:
|
---|
| 214 | ReadyMemoComponents=Επιλεγμένες λειτουργικές μονάδες:
|
---|
| 215 | ReadyMemoGroup=Φάκελος στο μενού Έναρξη:
|
---|
| 216 | ReadyMemoTasks=Επιπλέον ενέργειες:
|
---|
| 217 |
|
---|
| 218 | ; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
|
---|
| 219 | DownloadingLabel=Λήψη πρόσθετων αρχείων...
|
---|
| 220 | ButtonStopDownload=&Διακοπή λήψης
|
---|
| 221 | StopDownload=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε τη λήψη;
|
---|
| 222 | ErrorDownloadAborted=Η λήψη ακυρώθηκε
|
---|
| 223 | ErrorDownloadFailed=Η λήψη απέτυχε: %1 %2
|
---|
| 224 | ErrorDownloadSizeFailed=Η λήψη του μεγέθους απέτυχε: %1 %2
|
---|
| 225 | ErrorFileHash1=Αποτυχία υπολογισμού hash: %1
|
---|
| 226 | ErrorFileHash2=Μη έγκυρο hash: αναμενόμενο %1, βρέθηκε %2
|
---|
| 227 | ErrorProgress=Μη έγκυρη πρόοδος: %1 από %2
|
---|
| 228 | ErrorFileSize=Μη έγκυρο μέγεθος αρχείου: αναμενόμενο %1, βρέθηκε %2
|
---|
| 229 |
|
---|
| 230 | ; *** TExtractionWizardPage wizard page and Extract7ZipArchive
|
---|
| 231 | ExtractionLabel=Αποσυμπίεση πρόσθετων αρχείων...
|
---|
| 232 | ButtonStopExtraction=&Διακοπή αποσυμπίεσης
|
---|
| 233 | StopExtraction=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε την αποσυμπίεση;
|
---|
| 234 | ErrorExtractionAborted=Η αποσυμπίεση ακυρώθηκε
|
---|
| 235 | ErrorExtractionFailed=Η αποσυμπίεση απέτυχε: %1
|
---|
| 236 |
|
---|
| 237 | ; *** "Preparing to Install" wizard page
|
---|
| 238 | WizardPreparing=Προετοιμασία Εγκατάστασης
|
---|
| 239 | PreparingDesc=Ο Οδηγός Εγκατάστασης προετοιμάζεται για την εγκατάσταση του [name] στον υπολογιστή σας.
|
---|
| 240 | PreviousInstallNotCompleted=Η εγκατάσταση/αφαίρεση ενός προηγούμενου προγράμματος δεν ολοκληρώθηκε. Θα χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί.%n%nΜετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή σας, εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Εγκατάστασης για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση/αφαίρεση του [name].
|
---|
| 241 | CannotContinue=Η εγκατάσταση δεν μπορεί να συνεχιστεί. Παρακαλώ πατήστε Άκυρο για τερματισμό.
|
---|
| 242 | ApplicationsFound=Οι ακόλουθες εφαρμογές χρησιμοποιούν αρχεία που πρέπει να ενημερωθούν από τον Οδηγό Εγκατάστασης. Συνιστάται να επιτρέψετε στον Οδηγό Εγκατάστασης να κλείσει αυτόματα αυτές τις εφαρμογές.
|
---|
| 243 | ApplicationsFound2=Οι ακόλουθες εφαρμογές χρησιμοποιούν αρχεία που πρέπει να ενημερωθούν από τον Οδηγό Εγκατάστασης. Συνιστάται να επιτρέψετε στον Οδηγό Εγκατάστασης να κλείσει αυτόματα αυτές τις εφαρμογές. Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, ο Οδηγός Εγκατάστασης θα επιχειρήσει να κάνει επανεκκίνηση των εφαρμογών.
|
---|
| 244 | CloseApplications=&Αυτόματο κλείσιμο των εφαρμογών
|
---|
| 245 | DontCloseApplications=&Χωρίς κλείσιμο των εφαρμογών
|
---|
| 246 | ErrorCloseApplications=Ο Οδηγός Εγκατάστασης δεν μπόρεσε να κλείσει αυτόματα όλες τις εφαρμογές. Συνιστάται να κλείσετε όλες τις εφαρμογές που χρησιμοποιούν αρχεία που πρέπει να ενημερωθούν από τον Οδηγό Εγκατάστασης προτού συνεχίσετε.
|
---|
| 247 | PrepareToInstallNeedsRestart=Ο Οδηγός Εγκατάστασης πρέπει να κάνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας. Μετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή σας, εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Εγκατάστασης για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του [name].%n%nΘα θέλατε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;
|
---|
| 248 |
|
---|
| 249 | ; *** "Installing" wizard page
|
---|
| 250 | WizardInstalling=Εγκατάσταση
|
---|
| 251 | InstallingLabel=Παρακαλώ περιμένετε καθώς γίνεται η εγκατάσταση του [name] στον υπολογιστή σας.
|
---|
| 252 |
|
---|
| 253 | ; *** "Setup Completed" wizard page
|
---|
| 254 | FinishedHeadingLabel=Ολοκλήρωση του Οδηγού Εγκατάστασης του [name]
|
---|
| 255 | FinishedLabelNoIcons=Ο Οδηγός Εγκατάστασης ολοκλήρωσε την εγκατάσταση του [name] στον υπολογιστή σας.
|
---|
| 256 | FinishedLabel=Ο Οδηγός Εγκατάστασης ολοκλήρωσε την εγκατάσταση του [name] στον υπολογιστή σας. Η εφαρμογή μπορεί να ξεκινήσει επιλέγοντας κάποια από τις εγκατεστημένες συντομεύσεις.
|
---|
| 257 | ClickFinish=Πατήστε Τέλος για να τερματίσετε τον Οδηγό Εγκατάστασης.
|
---|
| 258 | FinishedRestartLabel=Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του [name], ο Οδηγός Εγκατάστασης πρέπει να κάνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας. Θα θέλατε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;
|
---|
| 259 | FinishedRestartMessage=Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του [name], ο Οδηγός Εγκατάστασης πρέπει να κάνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας.%n%nΘα θέλατε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;
|
---|
| 260 | ShowReadmeCheck=Ναι, θα ήθελα να δω το αρχείο README
|
---|
| 261 | YesRadio=&Ναι, να γίνει επανεκκίνηση τώρα
|
---|
| 262 | NoRadio=&Οχι, θα κάνω επανεκκίνηση αργότερα
|
---|
| 263 | ; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
---|
| 264 | RunEntryExec=Εκτέλεση του %1
|
---|
| 265 | ; used for example as 'View Readme.txt'
|
---|
| 266 | RunEntryShellExec=Προβολή του %1
|
---|
| 267 |
|
---|
| 268 | ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
---|
| 269 | ChangeDiskTitle=Ο Οδηγός Εγκατάστασης χρειάζεται τον επόμενο δίσκο
|
---|
| 270 | SelectDiskLabel2=Παρακαλώ, εισάγετε τον δίσκο %1 και πατήστε ΟΚ.%n%nΕάν τα αρχεία αυτού του δίσκου βρίσκονται σε φάκελο διαφορετικό από αυτόν που εμφανίζεται παρακάτω, πληκτρολογήστε τη σωστή διαδρομή ή πατήστε Αναζήτηση.
|
---|
| 271 | PathLabel=&Διαδρομή:
|
---|
| 272 | FileNotInDir2=Το αρχείο "%1" δε βρέθηκε στο "%2". Παρακαλώ εισάγετε το σωστό δίσκο ή επιλέξτε κάποιον άλλο φάκελο.
|
---|
| 273 | SelectDirectoryLabel=Παρακαλώ καθορίσετε την τοποθεσία του επόμενου δίσκου.
|
---|
| 274 |
|
---|
| 275 | ; *** Installation phase messages
|
---|
| 276 | SetupAborted=Η εγκατάσταση δεν ολοκληρώθηκε.%n%nΠαρακαλώ, διορθώστε το πρόβλημα και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Εγκατάστασης.
|
---|
| 277 | AbortRetryIgnoreSelectAction=Επιλέξτε ενέργεια
|
---|
| 278 | AbortRetryIgnoreRetry=&Δοκιμή
|
---|
| 279 | AbortRetryIgnoreIgnore=&Αγνόηση και συνέχεια
|
---|
| 280 | AbortRetryIgnoreCancel=Ακυρώση εγκατάστασης
|
---|
| 281 |
|
---|
| 282 | ; *** Installation status messages
|
---|
| 283 | StatusClosingApplications=Κλείσιμο εφαρμογών...
|
---|
| 284 | StatusCreateDirs=Δημιουργία φακέλων...
|
---|
| 285 | StatusExtractFiles=Αποσυμπίεση αρχείων...
|
---|
| 286 | StatusCreateIcons=Δημιουργία συντομεύσεων...
|
---|
| 287 | StatusCreateIniEntries=Δημιουργία καταχωρήσεων INI...
|
---|
| 288 | StatusCreateRegistryEntries=Δημιουργία καταχωρήσεων στο μητρώο...
|
---|
| 289 | StatusRegisterFiles=Καταχώρηση αρχείων...
|
---|
| 290 | StatusSavingUninstall=Αποθήκευση πληροφοριών απεγκατάστασης...
|
---|
| 291 | StatusRunProgram=Ολοκλήρωση εγκατάστασης...
|
---|
| 292 | StatusRestartingApplications=Επανεκκίνηση εφαρμογών...
|
---|
| 293 | StatusRollback=Επαναφορά αλλαγών...
|
---|
| 294 |
|
---|
| 295 | ; *** Misc. errors
|
---|
| 296 | ErrorInternal2=Εσωτερικό σφάλμα: %1
|
---|
| 297 | ErrorFunctionFailedNoCode=%1 απέτυχε
|
---|
| 298 | ErrorFunctionFailed=%1 απέτυχε, κωδικός %2
|
---|
| 299 | ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 απέτυχε, κωδικός %2.%n%3
|
---|
| 300 | ErrorExecutingProgram=Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του αρχείου:%n%1
|
---|
| 301 |
|
---|
| 302 | ; *** Registry errors
|
---|
| 303 | ErrorRegOpenKey=Σφάλμα ανάγνωσης κλειδιού μητρώου:%n%1\%2
|
---|
| 304 | ErrorRegCreateKey=Σφάλμα δημιουργίας κλειδιού μητρώου:%n%1\%2
|
---|
| 305 | ErrorRegWriteKey=Σφάλμα καταχώρησης κλειδιού μητρώου:%n%1\%2
|
---|
| 306 |
|
---|
| 307 | ; *** INI errors
|
---|
| 308 | ErrorIniEntry=Σφάλμα στη δημιουργία καταχώρησης INI στο αρχείο "%1".
|
---|
| 309 |
|
---|
| 310 | ; *** File copying errors
|
---|
| 311 | FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Παράλειψη αυτού του αρχείου (δεν συνιστάται)
|
---|
| 312 | FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=Παράλειψη σφάλματος και &συνέχεια (δεν συνιστάται)
|
---|
| 313 | SourceIsCorrupted=Το αρχείο προέλευσης είναι κατεστραμμένο
|
---|
| 314 | SourceDoesntExist=Το αρχείο προέλευσης "%1" δεν υπάρχει
|
---|
| 315 | ExistingFileReadOnly2=Το υπάρχον αρχείο δεν μπόρεσε να αντικατασταθεί επειδή είναι μόνο για ανάγνωση.
|
---|
| 316 | ExistingFileReadOnlyRetry=&Καταργήστε το χαρακτηριστικό μόνο για ανάγνωση και δοκιμάστε ξανά
|
---|
| 317 | ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Διατηρήστε το υπάρχον αρχείο
|
---|
| 318 | ErrorReadingExistingDest=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης του υπάρχοντος αρχείου:
|
---|
| 319 | FileExistsSelectAction=Επιλέξτε ενέργεια
|
---|
| 320 | FileExists2=Το αρχείο υπάρχει ήδη.
|
---|
| 321 | FileExistsOverwriteExisting=&Αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου
|
---|
| 322 | FileExistsKeepExisting=&Διατήρηση υπάρχοντος αρχείου
|
---|
| 323 | FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Να γίνει το ίδιο για τις επόμενες διενέξεις
|
---|
| 324 | ExistingFileNewerSelectAction=Επιλέξτε ενέργεια
|
---|
| 325 | ExistingFileNewer2=Το υπάρχον αρχείο είναι νεότερο από αυτό που προσπαθεί να εγκαταστήσει ο Οδηγός Εγκατάστασης.
|
---|
| 326 | ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου
|
---|
| 327 | ExistingFileNewerKeepExisting=&Διατήρηση υπάρχοντος αρχείου (συνιστάται)
|
---|
| 328 | ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Να γίνει το ίδιο για τις επόμενες διενέξεις
|
---|
| 329 | ErrorChangingAttr=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αλλαγής των χαρακτηριστικών του υπάρχοντος αρχείου:
|
---|
| 330 | ErrorCreatingTemp=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια δημιουργίας ενός αρχείου στον φακέλο προορισμού:
|
---|
| 331 | ErrorReadingSource=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου προέλευσης:
|
---|
| 332 | ErrorCopying=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αντιγραφής ενός αρχείου:
|
---|
| 333 | ErrorReplacingExistingFile=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αντικατάστασης του υπάρχοντος αρχείου:
|
---|
| 334 | ErrorRestartReplace=Η ΕπανεκκίνησηΑντικατάσταση απέτυχε:
|
---|
| 335 | ErrorRenamingTemp=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια μετονομασίας ενός αρχείου στον φακέλο προορισμού:
|
---|
| 336 | ErrorRegisterServer=Δεν είναι δυνατή η καταχώριση του DLL/OCX: %1
|
---|
| 337 | ErrorRegSvr32Failed=Το RegSvr32 απέτυχε με κωδικό εξόδου %1
|
---|
| 338 | ErrorRegisterTypeLib=Δεν είναι δυνατή η καταχώριση της βιβλιοθήκης τύπων: %1
|
---|
| 339 |
|
---|
| 340 | ; *** Uninstall display name markings
|
---|
| 341 | ; used for example as 'My Program (32-bit)'
|
---|
| 342 | UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
|
---|
| 343 | ; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
|
---|
| 344 | UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
|
---|
| 345 | UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
|
---|
| 346 | UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
|
---|
| 347 | UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Ολοι οι χρήστες
|
---|
| 348 | UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Τρέχων χρήστης
|
---|
| 349 |
|
---|
| 350 | ; *** Post-installation errors
|
---|
| 351 | ErrorOpeningReadme=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος του αρχείου README.
|
---|
| 352 | ErrorRestartingComputer=Ο Οδηγός Εγκατάστασης δεν μπόρεσε να κάνει επανεκκίνηση του υπολογιστή. Παρακαλώ επανεκκινήσετε τον υπολογιστή μόνοι σας.
|
---|
| 353 |
|
---|
| 354 | ; *** Uninstaller messages
|
---|
| 355 | UninstallNotFound=Το αρχείο "%1" δεν υπάρχει. Δεν είναι δυνατή η απεγκατάσταση.
|
---|
| 356 | UninstallOpenError=Το αρχείο "%1" δεν ήταν δυνατό να ανοίξει. Δεν είναι δυνατή η απεγκατάσταση
|
---|
| 357 | UninstallUnsupportedVer=Το αρχείο καταγραφής απεγκατάστασης "%1" είναι σε μορφή που δεν αναγνωρίζεται από αυτήν την έκδοση του Οδηγού Απεγκατάστασης. Δεν ήταν δυνατή η απεγκατάσταση
|
---|
| 358 | UninstallUnknownEntry=Μια άγνωστη καταχώρηση (%1) εντοπίστηκε στο αρχείο καταγραφής απεγκατάστασης
|
---|
| 359 | ConfirmUninstall=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε εντελώς το %1 και όλα τα στοιχεία του;
|
---|
| 360 | UninstallOnlyOnWin64=Αυτή η εγκατάσταση μπορεί να απεγκατασταθεί μόνο σε Windows 64-bit.
|
---|
| 361 | OnlyAdminCanUninstall=Αυτή η εγκατάσταση μπορεί να απεγκατασταθεί μόνο από χρήστη με δικαιώματα διαχειριστή.
|
---|
| 362 | UninstallStatusLabel=Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να καταργηθεί το %1 από τον υπολογιστή σας.
|
---|
| 363 | UninstalledAll=Το %1 αφαιρέθηκε με επιτυχία από τον υπολογιστή σας.
|
---|
| 364 | UninstalledMost=Το %1 αφαιρέθηκε με επιτυχία.%n%nΟρισμένα στοιχεία δεν ήταν δυνατό να καταργηθούν. Αυτά μπορούν να αφαιρεθούν από εσάς.
|
---|
| 365 | UninstalledAndNeedsRestart=Για να ολοκληρώσετε την απεγκατάσταση του %1, ο υπολογιστής σας πρέπει να επανεκκινηθεί.%n%nΘα θέλατε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;
|
---|
| 366 | UninstallDataCorrupted=Το "%1" αρχείο είναι κατεστραμμένο. Δεν ήταν δυνατή η απεγκατάσταση
|
---|
| 367 |
|
---|
| 368 | ; *** Uninstallation phase messages
|
---|
| 369 | ConfirmDeleteSharedFileTitle=Κατάργηση Κοινόχρηστου Αρχείου;
|
---|
| 370 | ConfirmDeleteSharedFile2=Το σύστημα υποδεικνύει ότι το ακόλουθο κοινόχρηστο αρχείο δεν χρησιμοποιείται πλέον από κανένα πρόγραμμα. Θέλετε να καταργηθεί αυτό το κοινόχρηστο αρχείο;%n%nΕάν κάποιο πρόγραμμα εξακολουθεί να το χρησιμοποιεί, ενδέχεται να μην λειτουργήσει σωστά. Εάν δεν είστε βέβαιοι, επιλέξτε Όχι. Αφήνοντάς το στο σύστημά σας δεν θα προκληθεί καμία ζημιά.
|
---|
| 371 | SharedFileNameLabel=Όνομα Αρχείου:
|
---|
| 372 | SharedFileLocationLabel=Τοποθεσία:
|
---|
| 373 | WizardUninstalling=Πρόοδος Απεγκατάστασης
|
---|
| 374 | StatusUninstalling=Απεγκατάσταση %1...
|
---|
| 375 |
|
---|
| 376 | ; *** Shutdown block reasons
|
---|
| 377 | ShutdownBlockReasonInstallingApp=Εγκατάσταση του %1.
|
---|
| 378 | ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Απεγκατάσταση του %1.
|
---|
| 379 |
|
---|
| 380 | ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
---|
| 381 | ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
---|
| 382 |
|
---|
| 383 | [CustomMessages]
|
---|
| 384 |
|
---|
| 385 | NameAndVersion=%1 έκδοση %2
|
---|
| 386 | AdditionalIcons=Επιπλέον συντομεύσεις:
|
---|
| 387 | CreateDesktopIcon=Δημιουργία συντόμευσης στην &επιφάνεια εργασίας
|
---|
| 388 | CreateQuickLaunchIcon=Δημιουργία συντόμευσης στη &Γρήγορη Εκκίνηση
|
---|
| 389 | ProgramOnTheWeb=Το %1 στο Internet
|
---|
| 390 | UninstallProgram=Απεγκατάσταση του %1
|
---|
| 391 | LaunchProgram=Εκκίνηση του %1
|
---|
| 392 | AssocFileExtension=&Συσχέτιση του %1 με την επέκταση αρχείου %2
|
---|
| 393 | AssocingFileExtension=Γίνεται συσχέτιση του %1 με την επέκταση αρχείου "%2"...
|
---|
| 394 | AutoStartProgramGroupDescription=Εκκίνηση:
|
---|
| 395 | AutoStartProgram=Αυτόματη εκκίνηση του %1
|
---|
| 396 | AddonHostProgramNotFound=Το %1 δε βρέθηκε στο φάκελο που επιλέξατε.%n%nΘέλετε να συνεχίσετε παρόλα αυτά;
|
---|
| 397 |
|
---|