source: git/lib/po_codes_dead @ 5d4e21e

debian/1.4.1-1
Last change on this file since 5d4e21e was 7f928d3, checked in by Olly Betts <olly@…>, 6 years ago

lib/,src/mainfrm.cc,src/printing.cc: Use "..." rather than Unicode
ellipses in menu items and button labels, as that's conventional
(but keep using Unicode ellipses in other messages).

  • Property mode set to 100644
File size: 2.8 KB
Line 
1#. TRANSLATORS: A computer mouse, not the rodent sort ;)
2#. Actually, mouse is somewhat imprecise as it could refer to a trackerball
3#. or joystick, but mouse is more compact than "pointing device" and usually
4#. correct.
5#~ msgid "No mouse detected"
6#~ msgstr ""
7
8#~ msgid "You need to calibrate your printer - see the manual for details."
9#~ msgstr ""
10
11#~ msgid "3d file"
12#~ msgstr ""
13
14#. TRANSLATORS: As in "printer driver"
15#~ msgid "Driver"
16#~ msgstr ""
17
18#~ msgid "Continue"
19#~ msgstr ""
20
21#~ msgid "Exiting."
22#~ msgstr ""
23
24#~ msgid "Plan or Elevation"
25#~ msgstr ""
26
27#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
28#. full circle.
29#~ msgid "Bearing up page (degrees): "
30#~ msgstr ""
31
32#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
33#. full circle.
34#~ msgid "Tilt (degrees): "
35#~ msgstr ""
36
37#, c-format
38#~ msgid "Please enter Map Scale = X:Y (default 1:%d)\n: "
39#~ msgstr ""
40
41#~ msgid "Using scale %.0f:%.0f"
42#~ msgstr ""
43
44#~ msgid "Print which pages?\n(RETURN for all; “n” for one page, “m-n”, “m-”, “-n” for a range)\n: "
45#~ msgstr ""
46
47#. TRANSLATORS: e.g. "Printing to “somefile.ps”…" / "Printing to “Laserjet4 on amachine…”
48#, c-format
49#~ msgid "Printing to “%s”…"
50#~ msgstr ""
51
52#. TRANSLATORS: %s will be replaced by something like "123°"
53#, c-format
54#~ msgid "Plan, %s up screen"
55#~ msgstr ""
56
57#~ msgid "View towards: "
58#~ msgstr ""
59
60#, c-format
61#~ msgid "This will need %d pages (%dx%d)."
62#~ msgstr ""
63
64#~ msgid "This will need 1 page."
65#~ msgstr ""
66
67#, c-format
68#~ msgid "Bad list of pages to print “%s”"
69#~ msgstr ""
70
71#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
72#~ msgid "yes"
73#~ msgstr ""
74
75#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
76#~ msgid "no"
77#~ msgstr ""
78
79#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
80#~ msgid "quit"
81#~ msgstr ""
82
83#. TRANSLATORS: menu commands for (pe) style choices (may become menu entries later)
84#~ msgid "plan"
85#~ msgstr ""
86
87#. TRANSLATORS: menu commands for (pe) style choices (may become menu entries later)
88#~ msgid "elevation"
89#~ msgstr ""
90
91#~ msgid "Close"
92#~ msgstr ""
93
94#~ msgid "&Quit\tCtrl+Q"
95#~ msgstr ""
96
97#~ msgid "&Depth Bar"
98#~ msgstr ""
99
100#~ msgid "&About..."
101#~ msgstr ""
102
103#. TRANSLATORS: checkbox for regular expression search
104#~ msgid "Regular expression"
105#~ msgstr ""
106
107#~ msgid "Pre&view"
108#~ msgstr ""
109
110#~ msgid "&Cancel"
111#~ msgstr ""
112
113#. TRANSLATORS: "%s" is replaced by the invalid expression
114#, c-format
115#~ msgid "Invalid regular expression: %s"
116#~ msgstr ""
117
118#. TRANSLATORS: Used with message 5 like so:
119#. In file included from area.svx:12,
120#. from cave.svx:3:
121#. passage.svx:17: <some error or warning>
122#: ../src/datain.c:107
123#~ msgid "from"
124#~ msgstr ""
125
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.