Changeset e521b8e0 in git


Ignore:
Timestamp:
19/01/14 01:32:08 (6 years ago)
Author:
Olly Betts <olly@…>
Branches:
line_contents, master, stereo, travis-osx
Children:
c20d521
Parents:
45c9d00
Message:

lib/: More translation updates.

Files:
15 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • ChangeLog

    r45c9d00 re521b8e0  
     1Sun Jan 19 01:31:54 GMT 2014  Olly Betts <olly@survex.com>
     2
     3        * lib/: More translation updates.
     4
    15Sun Jan 19 00:51:33 GMT 2014  Olly Betts <olly@survex.com>
    26
  • lib/bg.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: bg\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: bg\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
     
    661661#: n:92
    662662msgid "Illegal instruction"
    663 msgstr ""
     663msgstr "Незаконна инструкция"
    664664
    665665#: ../src/extend.c:536
     
    852852#: n:122
    853853msgid "too few arguments"
    854 msgstr ""
     854msgstr "недостатъчно аргументи"
    855855
    856856#: ../src/cmdline.c:215
    857857#: n:123
    858858msgid "too many arguments"
    859 msgstr ""
     859msgstr "твърде много аргументи"
    860860
    861861#: ../src/cmdline.c:174
     
    864864#: n:124
    865865msgid "FILE"
    866 msgstr ""
     866msgstr "ФАЙЛ"
    867867
    868868#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by toporobot:
     
    10021002#: n:144
    10031003msgid "Done."
    1004 msgstr ""
     1004msgstr "Готово."
    10051005
    10061006#: ../src/netskel.c:720
     
    11061106#, c-format
    11071107msgid "Page %d of %d"
    1108 msgstr ""
     1108msgstr "Страница %d от %d"
    11091109
    11101110#: ../src/avenprcore.cc:272
    11111111#: ../src/printwx.cc:1462
    11121112#: n:167
    1113 #, c-format
     1113#, fuzzy, c-format
    11141114msgid "Survey “%s”   Page %d (of %d)   Processed on %s"
    1115 msgstr ""
     1115msgstr "Survey “%s”   Страница %d от %d   Processed on %s"
    11161116
    11171117#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
     
    15271527#: n:216
    15281528msgid "&Presentation"
    1529 msgstr ""
     1529msgstr "&Презентация"
    15301530
    15311531#: ../src/aboutdlg.cc:98
     
    15901590#: n:221
    15911591msgid "Undated"
    1592 msgstr ""
     1592msgstr "Обновено"
    15931593
    15941594#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
     
    16821682#: n:234
    16831683msgid "&Reverse Direction"
    1684 msgstr ""
     1684msgstr "&Обръщане на посока"
    16851685
    16861686#: ../src/mainfrm.cc:765
     
    18211821#: n:258
    18221822msgid "One page"
    1823 msgstr ""
     1823msgstr "Една страница"
    18241824
    18251825#: ../src/mainfrm.cc:123
     
    18371837#: n:261
    18381838msgid "Crosses"
    1839 msgstr ""
     1839msgstr "Кръстчета"
    18401840
    18411841#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
     
    19131913#: n:271
    19141914msgid "&Crosses\tCtrl+X"
    1915 msgstr ""
     1915msgstr "&Кръстчета\tCtrl+X"
    19161916
    19171917#: ../src/mainfrm.cc:806
    19181918#: n:297
    19191919msgid "&Grid\tCtrl+G"
    1920 msgstr ""
     1920msgstr "&Мрежа\tCtrl+G"
    19211921
    19221922#: ../src/mainfrm.cc:807
     
    20252025#: n:274
    20262026msgid "&Compass"
    2027 msgstr ""
     2027msgstr "&Компас"
    20282028
    20292029#: ../src/mainfrm.cc:860
     
    22622262#: n:332
    22632263msgid "Find"
    2264 msgstr ""
     2264msgstr "Търси следващ"
    22652265
    22662266#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
     
    22692269#: n:333
    22702270msgid "Hide"
    2271 msgstr ""
     2271msgstr "Скрий"
    22722272
    22732273#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
     
    24092409#: n:347
    24102410#~ msgid "&Preferences…"
    2411 #~ msgstr ""
     2411#~ msgstr "&Настройки…"
    24122412
    24132413#: n:348
     
    25482548#: n:377
    25492549msgid "Presentation"
    2550 msgstr ""
     2550msgstr "Презентация"
    25512551
    25522552#: ../src/mainfrm.cc:204
     
    25632563#: n:380
    25642564msgid "&Print…\tCtrl+P"
    2565 msgstr ""
     2565msgstr "&Принтиране…\tCtrl+P"
    25662566
    25672567#: ../src/mainfrm.cc:743
     
    25852585#: n:383
    25862586msgid "Export"
    2587 msgstr ""
     2587msgstr "Експорт"
    25882588
    25892589#. TRANSLATORS: for about box:
     
    25972597#: n:398
    25982598msgid "Print Preview"
    2599 msgstr ""
     2599msgstr "Предпечатен преглед"
    26002600
    26012601#. TRANSLATORS: Title of the print dialog
     
    26032603#: n:399
    26042604msgid "Print"
    2605 msgstr ""
     2605msgstr "Принтиране"
    26062606
    26072607#: ../src/printwx.cc:517
    26082608#: n:400
    26092609msgid "&Print…"
    2610 msgstr ""
     2610msgstr "&Принтиране…"
    26112611
    26122612#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
     
    26382638#: ../src/mainfrm.cc:140
    26392639#: n:282
     2640#, fuzzy
    26402641msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
    2641 msgstr ""
     2642msgstr " сек. (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
    26422643
    26432644#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and perhaps by "Survex" or other
     
    28272828#: n:407
    28282829msgid "&Hide"
    2829 msgstr ""
     2830msgstr "&Скриване"
    28302831
    28312832#: ../src/mainfrm.cc:814
    28322833#: n:408
    28332834msgid "&Fade"
    2834 msgstr ""
     2835msgstr "&Избледняване"
    28352836
    28362837#: ../src/mainfrm.cc:815
    28372838#: n:409
    28382839msgid "&Show"
    2839 msgstr ""
     2840msgstr "&Показване"
    28402841
    28412842#: ../src/printwx.cc:345
  • lib/ca.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: ca\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: ca\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/de.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: de\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: de\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/de_CH.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: de_CH\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: de_CH\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/en_US.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: en_US\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: en_US\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/es.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: es\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: es\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/fr.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: fr\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: fr\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/id.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: id\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: id\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
     
    125125#: ../src/cavernlog.cc:232
    126126#: n:17
    127 #, fuzzy, c-format
     127#, c-format
    128128msgid "Couldn’t run external command: “%s”"
    129 msgstr "Tidak dapat membuka pipa: “%s”"
     129msgstr "Gagal mengeksekusi “%s”"
    130130
    131131#: ../src/datain.c:80
     
    364364#, c-format
    365365msgid "Failed to open output file “%s”"
    366 msgstr ""
     366msgstr "Gagal membuka “%s” untuk menulis"
    367367
    368368#: ../src/commands.c:1426
     
    518518#, c-format
    519519msgid "FLAG “%s” unknown"
    520 msgstr ""
     520msgstr "FLAG “%s” tidak dikenali"
    521521
    522522#: ../src/readval.c:471
    523523#: n:69
    524524msgid "Missing \""
    525 msgstr ""
     525msgstr "\" hilang"
    526526
    527527#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
     
    668668#, c-format
    669669msgid "Couldn’t open file “%s”"
    670 msgstr ""
     670msgstr "Tidak bisa membuka berkas “%s”"
    671671
    672672#: ../src/printwx.cc:586
     
    674674#, c-format
    675675msgid "Couldn’t write file “%s”"
    676 msgstr ""
     676msgstr "Gagal membuka “%s” untuk menulis"
    677677
    678678#: ../src/message.c:227
     
    776776#, c-format
    777777msgid "Error reading from file “%s”"
    778 msgstr ""
     778msgstr "Kesalahan membaca berkas “%s”"
    779779
    780780#: ../src/filename.c:79
     
    785785#, c-format
    786786msgid "Error writing to file “%s”"
    787 msgstr ""
     787msgstr "Galat saat menulis ke berkas “%s”"
    788788
    789789#: ../src/filename.c:82
     
    10011001#: n:144
    10021002msgid "Done."
    1003 msgstr ""
     1003msgstr "Selesai."
    10041004
    10051005#: ../src/netskel.c:720
     
    10111011#: ../src/netskel.c:723
    10121012#: n:146
    1013 #, c-format
     1013#, fuzzy, c-format
    10141014msgid "Error %6.2f%%"
    1015 msgstr ""
     1015msgstr "Kesalahan %6.2f"
    10161016
    10171017#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the traverse has zero length, so
     
    10211021#: ../src/netskel.c:725
    10221022#: n:147
     1023#, fuzzy
    10231024msgid "Error    N/A"
    1024 msgstr ""
     1025msgstr "Kesalahan    N/A"
    10251026
    10261027#: ../src/cad3d.c:632
     
    10841085#: n:153
    10851086msgid "OPTION"
    1086 msgstr ""
     1087msgstr "OPSI"
    10871088
    10881089#: ../src/mainfrm.cc:131
     
    11041105#, c-format
    11051106msgid "Page %d of %d"
    1106 msgstr ""
     1107msgstr "Halaman %d dari %d"
    11071108
    11081109#: ../src/avenprcore.cc:272
    11091110#: ../src/printwx.cc:1462
    11101111#: n:167
    1111 #, c-format
     1112#, fuzzy, c-format
    11121113msgid "Survey “%s”   Page %d (of %d)   Processed on %s"
    1113 msgstr ""
     1114msgstr "Survey “%s”   Halaman %d dari %d   Processed on %s"
    11141115
    11151116#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
     
    15031504#: n:212
    15041505msgid "&Orientation"
    1505 msgstr ""
     1506msgstr "&Orientasi"
    15061507
    15071508#: ../src/mainfrm.cc:874
     
    17741775#: n:252
    17751776msgid "&Zoom In\t]"
    1776 msgstr ""
     1777msgstr "Per&besar\t]"
    17771778
    17781779#: ../src/mainfrm.cc:787
    17791780#: n:253
    17801781msgid "Zoo&m Out\t["
    1781 msgstr ""
     1782msgstr "Per&kecil\t["
    17821783
    17831784#: ../src/mainfrm.cc:789
     
    18071808#, c-format
    18081809msgid "%d pages (%dx%d)"
    1809 msgstr ""
     1810msgstr "%d halaman (%dx%d)"
    18101811
    18111812#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print dialog
     
    18161817#: n:258
    18171818msgid "One page"
    1818 msgstr ""
     1819msgstr "Satu halaman"
    18191820
    18201821#: ../src/mainfrm.cc:123
     
    18751876#: ../src/printwx.cc:477
    18761877#: n:264
     1878#, fuzzy
    18771879msgid "Page Borders"
    1878 msgstr ""
     1880msgstr "Batas"
    18791881
    18801882#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing the box at the lower left
     
    22502252#, c-format
    22512253#~ msgid "%d found"
    2252 #~ msgstr ""
     2254#~ msgstr "%d ditemukan"
    22532255
    22542256#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
     
    24032405#: n:347
    24042406#~ msgid "&Preferences…"
    2405 #~ msgstr ""
     2407#~ msgstr "&Preferensi…"
    24062408
    24072409#: n:348
  • lib/it.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: it\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: it\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/pt.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: pt\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: pt\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/pt_BR.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: pt_BR\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: pt_BR\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/ro.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: ro\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: ro\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/sk.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: sk\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: sk\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
  • lib/zh_CN.po

    r45c9d00 re521b8e0  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Language: zh_CN\n"
    43"Project-Id-Version: survex\n"
    54"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
     
    1110"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1211"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     12"Language: zh_CN\n"
    1313
    1414#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex was trying to
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.