Changeset 186e2b9 in git


Ignore:
Timestamp:
21/09/11 14:49:33 (8 years ago)
Author:
Olly Betts <olly@…>
Branches:
add-show-splays, line_contents, master, stereo, svn/github/master, svn/origin/master, svn/tags/1.2.1, svn/tags/1.2.2, svn/tags/1.2.3, svn/tags/1.2.4, svn/tags/1.2.5, svn/trunk, travis-osx
Children:
4183e91
Parents:
ecff0b8a
Message:

lib/en_US.po: Update en_US translation.

git-svn-id: file:///home/survex-svn/survex/trunk@3749 4b37db11-9a0c-4f06-9ece-9ab7cdaee568

Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • ChangeLog

    recff0b8a r186e2b9  
     1Wed Sep 21 13:49:05 GMT 2011  Olly Betts <olly@survex.com>
     2
     3        * lib/en_US.po: Update en_US translation.
     4
    15Wed Sep 21 13:47:36 GMT 2011  Olly Betts <olly@survex.com>
    26
  • lib/en_US.po

    recff0b8a r186e2b9  
    1818msgstr "Out of memory (couldn't find %lu bytes)."
    1919
    20 #: ../src/commands.c:1502
     20#: ../src/commands.c:1512
    2121#, c-format
    2222msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
     
    6666msgstr "Expecting numeric field, found `%s'"
    6767
    68 #: ../src/commands.c:1410
     68#: ../src/commands.c:1413
    6969#, c-format
    7070msgid "Found `%s', expecting `PRESERVE', `TOUPPER', or `TOLOWER'"
     
    7878msgstr "Bug in program detected! Please report this to the authors"
    7979
    80 #: ../src/commands.c:1614
     80#: ../src/commands.c:1620
    8181#: ../src/extend.c:420
    8282#, c-format
     
    9191#: ../src/datain.c:970
    9292msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
    93 msgstr "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
     93msgstr "Compass reading may not be omitted except on plumbed shots"
    9494
    9595#: ../src/datain.c:236
     
    9898msgstr "End of line not blank"
    9999
    100 #: ../src/cavern.c:374
     100#: ../src/cavern.c:375
    101101#, c-format
    102102msgid "There were %d warning(s)."
     
    519519
    520520#, c-format
     521msgid "3d file format versions %d to %d supported"
     522msgstr "3d file format versions %d to %d supported"
     523
     524#, c-format
    521525msgid "Error in format of font file `%s'"
    522526msgstr "Error in format of font file `%s'"
     
    546550msgid "Couldn't open file `%s'"
    547551msgstr "Couldn't open file `%s'"
     552
     553#: ../src/printwx.cc:335
     554#, c-format
     555msgid "Couldn't write file `%s'"
     556msgstr "Couldn't write file `%s'"
    548557
    549558#: ../src/message.c:227
     
    578587msgstr "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s degrees"
    579588
     589msgid "do not generate station markers"
     590msgstr "do not generate station markers"
     591
     592msgid "do not generate station labels"
     593msgstr "do not generate station labels"
     594
     595msgid "do not generate survey legs"
     596msgstr "do not generate survey shots"
     597
     598msgid "produce an elevation view"
     599msgstr "produce an elevation view"
     600
    580601#. TRANSLATORS: A computer mouse, not the rodent sort ;)
    581602#. Actually, mouse is somewhat imprecise as it could refer to a trackerball
    582603#. or joystick, but mouse is more compact than "pointing device" and usually
    583604#. correct.
    584 msgid "No mouse detected"
    585 msgstr "No mouse detected"
     605#~ msgid "No mouse detected"
     606#~ msgstr "No mouse detected"
    586607
    587608#. TRANSLATORS: %05.1f will be replaced by something like "123.4"
    588 msgid "Plan, %05.1f up screen"
    589 msgstr "Plan, %05.1f up screen"
    590 
    591 msgid "View towards %05.1f"
    592 msgstr "View towards %05.1f"
    593 
    594 msgid "You need to calibrate your printer - see the manual for details."
    595 msgstr "You need to calibrate your printer - see the manual for details."
     609#~ msgid "Plan, %05.1f up screen"
     610#~ msgstr "Plan, %05.1f up screen"
     611
     612#. TRANSLATORS: %05.1f will be replaced by something like "123.4"
     613#~ msgid "View towards %05.1f"
     614#~ msgstr "View towards %05.1f"
     615
     616#~ msgid "You need to calibrate your printer - see the manual for details."
     617#~ msgstr "You need to calibrate your printer - see the manual for details."
    596618
    597619#: ../src/commands.c:996
     
    604626msgstr "Reading in data - please wait…"
    605627
    606 #. TRANSLATORS: Probably not a .3D file.  caverot autoexec.bat would give this
     628#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as a
     629#. Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
    607630#: ../src/3dtopos.c:154
    608631#: ../src/3dtopos.c:160
     
    651674msgstr "Couldn't parse .err file"
    652675
    653 #: ../src/cavern.c:369
     676#: ../src/cavern.c:370
    654677#, c-format
    655678msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
     
    678701#: ../src/printwx.cc:257
    679702#: ../src/printwx.cc:660
     703#: ../src/mainfrm.cc:114
    680704msgid "Elevation"
    681705msgstr "Profile"
    682706
    683 msgid "3d file"
    684 msgstr "3d file"
     707#~ msgid "3d file"
     708#~ msgstr "3d file"
    685709
    686710#: ../src/cavern.c:332
     
    737761
    738762#: ../src/cavern.c:426
     763#, c-format
    739764msgid "Total length of survey legs = %7.2fm (%7.2fm adjusted)"
    740 msgstr "Total length of survey legs = %7.2fm (%7.2fm adjusted)"
     765msgstr "Total length of survey shots = %7.2fm (%7.2fm adjusted)"
    741766
    742767#: ../src/cavern.c:429
     768#, c-format
    743769msgid "Total plan length of survey legs = %7.2fm"
    744 msgstr "Total plan length of survey legs = %7.2fm"
     770msgstr "Total plan length of survey shots = %7.2fm"
    745771
    746772#: ../src/cavern.c:432
     773#, c-format
    747774msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2fm"
    748 msgstr "Total vertical length of survey legs = %7.2fm"
     775msgstr "Total vertical length of survey shots = %7.2fm"
    749776
    750777#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
    751778#: ../src/cavern.c:457
     779#, c-format
    752780msgid "Vertical range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
    753781msgstr "Vertical range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
     
    755783#. TRANSLATORS: c.f. previous message
    756784#: ../src/cavern.c:458
     785#, c-format
    757786msgid "North-South range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
    758787msgstr "North-South range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
     
    760789#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
    761790#: ../src/cavern.c:459
     791#, c-format
    762792msgid "East-West range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
    763793msgstr "East-West range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
     
    773803
    774804#: ../src/cavern.c:354
     805#, c-format
    775806msgid "CPU time used %5.2fs"
    776807msgstr "CPU time used %5.2fs"
    777808
    778809#: ../src/cavern.c:357
     810#, c-format
    779811msgid "Time used %5.2fs"
    780812msgstr "Time used %5.2fs"
     
    785817
    786818#: ../src/cavern.c:362
     819#, c-format
    787820msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
    788821msgstr "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
     
    793826
    794827#: ../src/netskel.c:717
     828#, c-format
    795829msgid "Original length%7.2fm (%3d legs), moved%7.2fm (%5.2fm/leg). "
    796830msgstr "Original length%7.2fm (%3d shots), moved%7.2fm (%5.2fm/shot). "
    797831
    798832#: ../src/netskel.c:720
     833#, c-format
    799834msgid "Error%7.2f%%"
    800835msgstr "Error%7.2f%%"
     
    808843msgstr "Error    N/A"
    809844
     845#, c-format
     846msgid "generate grid (default %sm)"
     847msgstr "generate grid (default %sm)"
     848
     849#, c-format
     850msgid "station labels text height (default %s)"
     851msgstr "station labels text height (default %s)"
     852
     853#, c-format
     854msgid "station marker size (default %s)"
     855msgstr "station marker size (default %s)"
     856
     857#, c-format
     858msgid "factor to scale down by (default %s)"
     859msgstr "factor to scale down by (default %s)"
     860
     861msgid "produce DXF output"
     862msgstr "produce DXF output"
     863
     864msgid "produce Sketch output"
     865msgstr "produce Sketch output"
     866
     867msgid "produce Compass PLT output for Carto"
     868msgstr "produce Compass PLT output for Carto"
     869
     870msgid "produce SVG output"
     871msgstr "produce SVG output"
     872
    810873#. TRANSLATORS: description of --help option
    811874#: ../src/cmdline.c:127
     
    819882
    820883#. TRANSLATORS: As in "printer driver"
    821 msgid "Driver"
    822 msgstr "Driver"
     884#~ msgid "Driver"
     885#~ msgstr "Driver"
    823886
    824887#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]...
     
    830893#: ../src/printwx.cc:672
    831894#: ../src/printwx.cc:733
     895#: ../src/mainfrm.cc:118
    832896msgid "Scale"
    833897msgstr "Scale"
    834898
    835 msgid "Continue"
    836 msgstr "Continue"
    837 
    838 msgid "Exiting."
    839 msgstr "Exiting."
     899#~ msgid "Continue"
     900#~ msgstr "Continue"
     901
     902#~ msgid "Exiting."
     903#~ msgstr "Exiting."
    840904
    841905#: ../src/cmdline.c:172
     
    844908msgstr "Try `%s --help' for more information.\n"
    845909
    846 msgid "Plan or Elevation"
    847 msgstr "Plan or Elevation (profile)"
     910#~ msgid "Plan or Elevation"
     911#~ msgstr "Plan or Elevation (profile)"
    848912
    849913#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
    850914#. full circle.
    851 msgid "Bearing up page (degrees): "
    852 msgstr "Bearing up page (degrees): "
    853 
    854 msgid "View towards: "
    855 msgstr "View towards: "
     915#~ msgid "Bearing up page (degrees): "
     916#~ msgstr "Bearing up page (degrees): "
     917
     918#~ msgid "View towards: "
     919#~ msgstr "View towards: "
    856920
    857921#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
    858922#. full circle.
    859 msgid "Tilt (degrees): "
    860 msgstr "Tilt (degrees): "
    861 
    862 #, c-format
    863 msgid "Please enter Map Scale = X:Y (default 1:%d)\n: "
    864 msgstr "Please enter Map Scale = X:Y (default 1:%d)\n: "
    865 
    866 msgid "Using scale %.0f:%.0f"
    867 msgstr "Using scale %.0f:%.0f"
    868 
    869 msgid "Print which pages?\n(RETURN for all; 'n' for one page, 'm-n', 'm-', '-n' for a range)\n: "
    870 msgstr "Print which pages?\n(RETURN for all; 'n' for one page, 'm-n', 'm-', '-n' for a range)\n: "
     923#~ msgid "Tilt (degrees): "
     924#~ msgstr "Tilt (degrees): "
     925
     926#, c-format
     927#~ msgid "Please enter Map Scale = X:Y (default 1:%d)\n: "
     928#~ msgstr "Please enter Map Scale = X:Y (default 1:%d)\n: "
     929
     930#~ msgid "Using scale %.0f:%.0f"
     931#~ msgstr "Using scale %.0f:%.0f"
     932
     933#~ msgid "Print which pages?\n(RETURN for all; 'n' for one page, 'm-n', 'm-', '-n' for a range)\n: "
     934#~ msgstr "Print which pages?\n(RETURN for all; 'n' for one page, 'm-n', 'm-', '-n' for a range)\n: "
    871935
    872936#. TRANSLATORS: e.g. "Printing to `somefile.ps'..." / "Printing to `Laserjet4 on amachine...'
    873937#, c-format
    874 msgid "Printing to `%s'…"
    875 msgstr "Printing to `%s'…"
     938#~ msgid "Printing to `%s'…"
     939#~ msgstr "Printing to `%s'…"
    876940
    877941#: ../src/avenprcore.cc:262
     
    899963
    900964#, c-format
    901 msgid "This will need %d pages (%dx%d)."
    902 msgstr "This will need %d pages (%dx%d)."
    903 
    904 msgid "This will need 1 page."
    905 msgstr "This will need 1 page."
     965#~ msgid "This will need %d pages (%dx%d)."
     966#~ msgstr "This will need %d pages (%dx%d)."
     967
     968#~ msgid "This will need 1 page."
     969#~ msgstr "This will need 1 page."
    906970
    907971#: ../src/cavern.c:400
     
    9421006
    9431007#, c-format
    944 msgid "Bad list of pages to print `%s'"
    945 msgstr "Bad list of pages to print `%s'"
     1008#~ msgid "Bad list of pages to print `%s'"
     1009#~ msgstr "Bad list of pages to print `%s'"
    9461010
    9471011#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
    948 msgid "yes"
    949 msgstr "yes"
     1012#~ msgid "yes"
     1013#~ msgstr "yes"
    9501014
    9511015#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
    952 msgid "no"
    953 msgstr "no"
     1016#~ msgid "no"
     1017#~ msgstr "no"
    9541018
    9551019#. TRANSLATORS: menu commands for (ynq) style choices (may become menu entries later)
    956 msgid "quit"
    957 msgstr "quit"
     1020#~ msgid "quit"
     1021#~ msgstr "quit"
    9581022
    9591023#. TRANSLATORS: menu commands for (pe) style choices (may become menu entries later)
    960 msgid "plan"
    961 msgstr "plan"
     1024#~ msgid "plan"
     1025#~ msgstr "plan"
    9621026
    9631027#. TRANSLATORS: menu commands for (pe) style choices (may become menu entries later)
    964 msgid "elevation"
    965 msgstr "elevation (profile)"
     1028#~ msgid "elevation"
     1029#~ msgstr "elevation (profile)"
     1030
     1031#. TRANSLATORS: Label for button in aven's cavern log window which causes the
     1032#. survey data to be reprocessed.
     1033msgid "Reprocess"
     1034msgstr "Reprocess"
    9661035
    9671036#: ../src/cmdline.c:219
     
    10371106msgid "only load the sub-survey with this prefix"
    10381107msgstr "only load the sub-survey with this prefix"
     1108
     1109#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
     1110msgid "print and exit (requires a 3d file)"
     1111msgstr "print and exit (requires a 3d file)"
     1112
     1113#. TRANSLATORS: --help output for cavern --percentage option
     1114msgid "display percentage progress"
     1115msgstr "display percentage progress"
     1116
     1117#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
     1118msgid "set location for output files"
     1119msgstr "set location for output files"
     1120
     1121#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
     1122msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
     1123msgstr "only show brief summary (-qq for errors only)"
     1124
     1125#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
     1126msgid "do not create .err file"
     1127msgstr "do not create .err file"
     1128
     1129#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
     1130msgid "turn warnings into errors"
     1131msgstr "turn warnings into errors"
     1132
     1133#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
     1134msgid "log output to .log file"
     1135msgstr "log output to .log file"
     1136
     1137#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
     1138msgid "specify the 3d file format version to output"
     1139msgstr "specify the 3d file format version to output"
     1140
     1141#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
     1142msgid "sort by horizontal error factor"
     1143msgstr "sort by horizontal error factor"
     1144
     1145#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
     1146msgid "sort by vertical error factor"
     1147msgstr "sort by vertical error factor"
     1148
     1149#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
     1150msgid "sort by percentage error"
     1151msgstr "sort by percentage error"
     1152
     1153#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
     1154msgid "sort by error per leg"
     1155msgstr "sort by error per shot""
     1156
     1157#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
     1158msgid "replace .err file with resorted version"
     1159msgstr "replace .err file with resorted version"
     1160
     1161#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
     1162msgid "rewind file and read it a second time"
     1163msgstr "rewind file and read it a second time"
    10391164
    10401165#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it's meaningless to say
     
    10591184msgstr "Facing"
    10601185
    1061 msgid "Close"
    1062 msgstr "Close"
     1186#~ msgid "Close"
     1187#~ msgstr "Close"
    10631188
    10641189#. TRANSLATORS: for the title of the About box
     
    10681193msgstr "About %s"
    10691194
    1070 #. TRANSLATORS: Aven menu items.  An '&' goes before the letter of any accelerator key.
    1071 #. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
    10721195#. File->Open dialog:
    1073 #: ../src/mainfrm.cc:1701
    1074 msgid "Select a 3d file to view"
    1075 msgstr "Select a 3d file to view"
     1196#: ../src/mainfrm.cc:1714
     1197msgid "Select a survey file to view"
     1198msgstr "Select a survey file to view"
    10761199
    10771200#: ../src/mainfrm.cc:1692
     
    10831206msgid "All files"
    10841207msgstr "All files"
     1208
     1209#: ../src/mainfrm.cc:1704
     1210msgid "All survey files"
     1211msgstr "All survey files"
     1212
     1213#: ../src/mainfrm.cc:1706
     1214msgid "Survex svx files"
     1215msgstr "Survex svx files"
     1216
     1217#: ../src/mainfrm.cc:1708
     1218msgid "Compass DAT and MAK files"
     1219msgstr "Compass DAT and MAK files"
     1220
     1221#: ../src/printwx.cc:328
     1222msgid "DXF files|*.dxf|SVG files|*.svg|Sketch files|*.sk|EPS files|*.eps|Compass PLT for use with Carto|*.plt|HPGL for plotters|*.hpgl"
     1223msgstr "DXF files|*.dxf|SVG files|*.svg|Sketch files|*.sk|EPS files|*.eps|Compass PLT for use with Carto|*.plt|HPGL for plotters|*.hpgl"
    10851224
    10861225#. TRANSLATORS: in the about box (summarising the purpose of aven)
     
    11231262msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
    11241263
     1264#. TRANSLATORS: Part of 3dtopos --help
     1265msgid "3D_FILE [POS_FILE]"
     1266msgstr "3D_FILE [POS_FILE]"
     1267
     1268#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
     1269msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
     1270msgstr "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
     1271
     1272#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
     1273msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
     1274msgstr "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in meters (default %s)"
     1275
     1276#. TRANSLATORS: Part of extend --help
     1277msgid "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
     1278msgstr "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
     1279
     1280#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
     1281msgid "ERR_FILE [HOW MANY]"
     1282msgstr "ERR_FILE [HOW MANY]"
     1283
     1284#. TRANSLATORS: Part of aven --help
     1285msgid "[SURVEY_FILE]"
     1286msgstr "[SURVEY_FILE]"
     1287
     1288#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An '&' goes before the letter of any accelerator key.
     1289#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
    11251290#. TRANSLATORS: "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
    11261291#. c.f. 201, 380, 381.
     
    11291294msgstr "&Open…\tCtrl+O"
    11301295
    1131 #: ../src/mainfrm.cc:727
    1132 msgid "&Quit\tCtrl+Q"
    1133 msgstr "&Quit\tCtrl+Q"
     1296#~ msgid "&Quit\tCtrl+Q"
     1297#~ msgstr "&Quit\tCtrl+Q"
     1298
     1299#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there are
     1300#. surveys without date information.
     1301msgid "Undated"
     1302msgstr "Undated"
     1303
     1304#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
     1305#. which aren't part of a loop and so have no error information.
     1306msgid "Not in loop"
     1307msgstr "Not in loop"
    11341308
    11351309#. TRANSLATORS: error from "*data normal newline from to tape compass clino"
     
    11651339#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a grid of
    11661340#. height values).
    1167 msgid "Select a terrain file to view"
    1168 msgstr "Select a terrain file to view"
    1169 
    1170 msgid "Terrain files"
    1171 msgstr "Terrain files"
     1341#~ msgid "Select a terrain file to view"
     1342#~ msgstr "Select a terrain file to view"
     1343
     1344#~ msgid "Terrain files"
     1345#~ msgstr "Terrain files"
     1346
     1347#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven" currently)
     1348msgid "%s Error Log"
     1349msgstr "%s Error Log"
    11721350
    11731351#. TRANSLATORS: Used in the "Export" settings dialog
     
    13021480
    13031481#: ../src/printwx.cc:241
     1482#: ../src/mainfrm.cc:110
    13041483msgid "Bearing"
    13051484msgstr "Bearing"
     
    13841563msgstr "Color by E&rror"
    13851564
    1386 #: ../src/mainfrm.cc:829
    1387 msgid "&About…"
    1388 msgstr "&About…"
     1565#~ msgid "&About…"
     1566#~ msgstr "&About…"
    13891567
    13901568#: ../src/mainfrm.cc:784
     
    15231701msgid "&Export as Movie…"
    15241702msgstr "&Export as Movie…"
     1703
     1704#: ../src/mainfrm.cc:2182
     1705msgid "Export Movie"
     1706msgstr "Export Movie"
    15251707
    15261708#: ../src/mainfrm.cc:781
     
    15831765msgstr "No matches were found."
    15841766
    1585 #. TRANSLATORS: UNUSED
    1586 msgid "Open &Terrain…"
    1587 msgstr "Open &Terrain…"
    1588 
    1589 #. TRANSLATORS: UNUSED
    1590 msgid "Solid Su&rface"
    1591 msgstr "Solid Su&rface"
     1767#~ msgid "Open &Terrain…"
     1768#~ msgstr "Open &Terrain…"
     1769
     1770#~ msgid "Solid Su&rface"
     1771#~ msgstr "Solid Su&rface"
    15921772
    15931773#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
    15941774#, c-format
    1595 msgid "%d found"
    1596 msgstr "%d found"
    1597 
    1598 #. TRANSLATORS: "Find stations" button label
     1775#~ msgid "%d found"
     1776#~ msgstr "%d found"
     1777
     1778#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
    15991779#: ../src/mainfrm.cc:894
    16001780msgid "Find"
    16011781msgstr "Find"
    16021782
    1603 #. TRANSLATORS: "Hide stations" button label
     1783#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
    16041784#: ../src/mainfrm.cc:896
    16051785msgid "Hide"
    16061786msgstr "Hide"
    16071787
     1788#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
     1789#, c-format
     1790msgid "Hide %d found stations"
     1791msgstr "Hide %d found stations"
     1792
    16081793#. TRANSLATORS: checkbox for regular expression search
    1609 #: ../src/mainfrm.cc:914
    1610 msgid "Regular expression"
    1611 msgstr "Regular expression"
     1794#~ msgid "Regular expression"
     1795#~ msgstr "Regular expression"
    16121796
    16131797#: ../src/mainfrm.cc:193
     
    16901874
    16911875#: ../src/mainfrm.cc:807
    1692 msgid "&Preferences…"
    1693 msgstr "&Preferences…"
     1876#~ msgid "&Preferences…"
     1877#~ msgstr "&Preferences…"
    16941878
    16951879#: ../src/tubeprefs.cc:37
    1696 msgid "Draw passage walls"
    1697 msgstr "Draw passage walls"
     1880#~ msgid "Draw passage walls"
     1881#~ msgstr "Draw passage walls"
    16981882
    16991883#: ../src/tubeprefs.cc:39
    1700 msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
    1701 msgstr "Estimate LRUD readings based on heuristics"
     1884#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
     1885#~ msgstr "Estimate LRUD readings based on heuristics"
    17021886
    17031887#: ../src/stnprefs.cc:62
    1704 msgid "Mark survey stations with crosses"
    1705 msgstr "Mark survey stations with crosses"
     1888#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
     1889#~ msgstr "Mark survey stations with crosses"
    17061890
    17071891#: ../src/stnprefs.cc:63
    1708 msgid "Highlight stations marked as entrances"
    1709 msgstr "Highlight stations marked as entrances"
     1892#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
     1893#~ msgstr "Highlight stations marked as entrances"
    17101894
    17111895#: ../src/stnprefs.cc:65
    1712 msgid "Highlight stations marked as fixed points"
    1713 msgstr "Highlight stations marked as fixed points"
     1896#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
     1897#~ msgstr "Highlight stations marked as fixed points"
    17141898
    17151899#: ../src/stnprefs.cc:66
    1716 msgid "Highlight stations which are exported"
    1717 msgstr "Highlight stations which are exported"
     1900#~ msgid "Highlight stations which are exported"
     1901#~ msgstr "Highlight stations which are exported"
    17181902
    17191903#: ../src/stnprefs.cc:67
    1720 msgid "Mark survey stations with their names"
    1721 msgstr "Mark survey stations with their names"
     1904#~ msgid "Mark survey stations with their names"
     1905#~ msgstr "Mark survey stations with their names"
    17221906
    17231907#: ../src/stnprefs.cc:69
    1724 msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
    1725 msgstr "Allow names to overlap on the display (faster)"
     1908#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
     1909#~ msgstr "Allow names to overlap on the display (faster)"
    17261910
    17271911#: ../src/mainfrm.cc:804
     
    17301914
    17311915#: ../src/legprefs.cc:39
    1732 msgid "Display underground survey legs"
    1733 msgstr "Display underground survey legs"
     1916#~ msgid "Display underground survey legs"
     1917#~ msgstr "Display underground survey shots"
    17341918
    17351919#: ../src/legprefs.cc:40
    1736 msgid "Display surface survey legs"
    1737 msgstr "Display surface survey legs"
    1738 
    1739 msgid "Colour surface surveys by depth"
    1740 msgstr "Color surface surveys by depth"
    1741 
    1742 msgid "Draw surface legs with dashed lines"
    1743 msgstr "Draw surface legs with dashed lines"
     1920#~ msgid "Display surface survey legs"
     1921#~ msgstr "Display surface survey shots"
     1922
     1923#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
     1924#~ msgstr "Color surface surveys by depth"
     1925
     1926#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
     1927#~ msgstr "Draw surface legs with dashed lines"
    17441928
    17451929#: ../src/gridprefs.cc:36
    1746 msgid "Draw a grid"
    1747 msgstr "Draw a grid"
     1930#~ msgid "Draw a grid"
     1931#~ msgstr "Draw a grid"
    17481932
    17491933#: ../src/unitsprefs.cc:44
    1750 msgid "metric units"
    1751 msgstr "metric units"
     1934#~ msgid "metric units"
     1935#~ msgstr "metric units"
    17521936
    17531937#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
    17541938#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
    17551939#: ../src/unitsprefs.cc:46
    1756 msgid "imperial units"
    1757 msgstr "imperial units"
     1940#~ msgid "imperial units"
     1941#~ msgstr "english units"
    17581942
    17591943#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
    17601944#. full circle.
    17611945#: ../src/unitsprefs.cc:47
    1762 msgid "degrees (°)"
    1763 msgstr "degrees (°)"
     1946#~ msgid "degrees (°)"
     1947#~ msgstr "degrees (°)"
    17641948
    17651949#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
    17661950#. full circle.
    17671951#: ../src/unitsprefs.cc:49
    1768 msgid "grads"
    1769 msgstr "grads"
     1952#~ msgid "grads"
     1953#~ msgstr "grads"
    17701954
    17711955#: ../src/unitsprefs.cc:53
    1772 msgid "Display measurements in"
    1773 msgstr "Display measurements in"
     1956#~ msgid "Display measurements in"
     1957#~ msgstr "Display measurements in"
    17741958
    17751959#: ../src/unitsprefs.cc:61
    1776 msgid "Display angles in"
    1777 msgstr "Display angles in"
     1960#~ msgid "Display angles in"
     1961#~ msgstr "Display angles in"
    17781962
    17791963#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
    17801964#: ../src/ctlprefs.cc:38
    1781 msgid "Reverse the sense of the controls"
    1782 msgstr "Reverse the sense of the controls"
     1965#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
     1966#~ msgstr "Reverse the sense of the controls"
    17831967
    17841968#: ../src/indicatorprefs.cc:39
    1785 msgid "Display scale bar"
    1786 msgstr "Display scale bar"
     1969#~ msgid "Display scale bar"
     1970#~ msgstr "Display scale bar"
    17871971
    17881972#: ../src/indicatorprefs.cc:40
    1789 msgid "Display depth bar"
    1790 msgstr "Display depth bar"
     1973#~ msgid "Display depth bar"
     1974#~ msgstr "Display depth bar"
    17911975
    17921976#: ../src/indicatorprefs.cc:41
    1793 msgid "Display compass"
    1794 msgstr "Display compass"
     1977#~ msgid "Display compass"
     1978#~ msgstr "Display compass"
    17951979
    17961980#: ../src/indicatorprefs.cc:42
    1797 msgid "Display clinometer"
    1798 msgstr "Display clinometer"
     1981#~ msgid "Display clinometer"
     1982#~ msgstr "Display clinometer"
    17991983
    18001984#: ../src/winprefs.cc:42
    1801 msgid "Display side panel"
    1802 msgstr "Display side panel"
     1985#~ msgid "Display side panel"
     1986#~ msgstr "Display side panel"
    18031987
    18041988#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as in Compass bearing)
     
    18462030msgstr "&Export as…"
    18472031
     2032#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported file.
     2033#: ../src/mainfrm.cc:721
     2034msgid "Export as:"
     2035msgstr "Export as:"
     2036
    18482037#. TRANSLATORS: Title of the export dialog
    18492038#: ../src/printwx.cc:171
     
    18662055msgstr "Print"
    18672056
    1868 #: ../src/printwx.cc:293
    1869 #: ../src/printwx.cc:295
     2057#: ../src/printwx.cc:291
    18702058msgid "&Print…"
    18712059msgstr "&Print…"
    18722060
    1873 #: ../src/printwx.cc:291
    1874 msgid "Pre&view"
    1875 msgstr "Pre&view"
    1876 
    1877 #: ../src/printwx.cc:287
    1878 msgid "&Cancel"
    1879 msgstr "&Cancel"
     2061#~ msgid "Pre&view"
     2062#~ msgstr "Pre&view"
     2063
     2064#~ msgid "&Cancel"
     2065#~ msgstr "&Cancel"
    18802066
    18812067#: ../src/printwx.cc:267
     
    18852071#. TRANSLATORS: "%s" is replaced by the invalid expression
    18862072#, c-format
    1887 msgid "Invalid regular expression: %s"
    1888 msgstr "Invalid regular expression: %s"
     2073#~ msgid "Invalid regular expression: %s"
     2074#~ msgstr "Invalid regular expression: %s"
     2075
     2076#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
     2077msgid "Edit Waypoint"
     2078msgstr "Edit Waypoint"
     2079
     2080#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint in a presentation.
     2081msgid " (unused in perspective view)"
     2082msgstr " (unused in perspective view)"
     2083
     2084#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a presentation.
     2085msgid "Time: "
     2086msgstr "Time: "
     2087
     2088#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a waypoint in a presentation.
     2089msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
     2090msgstr " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
    18892091
    18902092#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and perhaps by "Survex" or other
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.