Changeset 0b8c321 in git


Ignore:
Timestamp:
16/02/15 00:44:13 (5 years ago)
Author:
Olly Betts <olly@…>
Branches:
line_contents, master, stereo, travis-osx
Children:
1034916
Parents:
a786810
git-author:
Olly Betts <olly@…> (16/02/15 00:14:07)
git-committer:
Olly Betts <olly@…> (16/02/15 00:44:13)
Message:

lib/survex.pot,src/: Add more TRANSLATOR comments.

Files:
12 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • ChangeLog

    ra786810 r0b8c321  
     1Mon Feb 16 00:13:55 GMT 2015  Olly Betts <olly@survex.com>
     2
     3        * lib/survex.pot,src/: Add more TRANSLATOR comments.
     4
    15Mon Feb 16 00:12:32 GMT 2015  Olly Betts <olly@survex.com>
    26
  • lib/survex.pot

    ra786810 r0b8c321  
    2626#. technically not quite right when there are parallel active release
    2727#. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
    28 #. seems unlikely to confuse users.
     28#. seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
     29#. software, so should not be translated.
     30#.
     31#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
     32#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
    2933#: ../src/commands.c:2006
    3034#: n:2
     
    4246
    4347#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
    44 #. by the line number in that file.
     48#. by the line number in that file.  Your translation should also contain
     49#. %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
     50#. and line number still works.
    4551#: ../src/datain.c:107
    4652#: n:5
     
    200206#. *end inner
    201207#. *end outer
     208#.
     209#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
     210#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
    202211#: ../src/commands.c:957
    203212#: ../src/commands.c:959
     
    212221#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
    213222#. export a station from a survey which doesn't actually exist.
     223#.
     224#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
     225#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
    214226#: ../src/listpos.c:109
    215227#: n:286
     
    218230msgstr ""
    219231
     232#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
     233#.
     234#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
     235#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
    220236#: ../src/readval.c:297
    221237#: n:27
     
    224240msgstr ""
    225241
     242#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
    226243#: ../src/extend.c:247
    227244#: ../src/extend.c:266
     
    269286#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
    270287#. translated.
     288#.
     289#. Here "station" is a survey station, not a train station.
    271290#: ../src/commands.c:921
    272291#: n:33
     
    11401159msgstr ""
    11411160
     1161#. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
     1162#. translated.
    11421163#: ../src/cad3d.c:670
    11431164#: n:158
     
    11451166msgstr ""
    11461167
     1168#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
     1169#. so should not be translated.
    11471170#: ../src/cad3d.c:671
    11481171#: n:159
     
    15101533msgstr ""
    15111534
     1535#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a
     1536#. file extension, so neither should be translated.
    15121537#: ../src/mainfrm.cc:1871
    15131538#: n:207
     
    15301555msgstr ""
    15311556
     1557#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a
     1558#. file extension, so neither should be translated.
    15321559#: ../src/mainfrm.cc:1872
    15331560#: n:329
     
    15351562msgstr ""
    15361563
    1537 #. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
    1538 #. surveying package, so probably shouldn’t be translated
     1564#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave surveying package, so
     1565#. should not be translated
    15391566#: ../src/mainfrm.cc:1880
    15401567#: n:330
     
    15571584msgstr ""
    15581585
     1586#. TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout
     1587#. on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised
     1588#. mechanism.
    15591589#: ../src/printwx.cc:277
    15601590#: n:414
     
    15671597msgstr ""
    15681598
     1599#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
     1600#. so should not be translated:
     1601#. http://www.fountainware.com/compass/
     1602#. http://www.psc-cavers.org/carto/
    15691603#: ../src/printwx.cc:279
    15701604#: n:415
     
    15721606msgstr ""
    15731607
     1608#. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
     1609#. translated: http://www.skencil.org/
    15741610#: ../src/printwx.cc:280
    15751611#: n:416
     
    16291665msgstr ""
    16301666
     1667#. TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for
     1668#. some languages here:
     1669#. http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
    16311670#: ../src/aboutdlg.cc:105
    16321671#: n:219
     
    16891728
    16901729#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
    1691 #. are surveys without date information.
     1730#. are surveys without date information.  Try to keep this fairly short.
    16921731#: ../src/gfxcore.cc:1047
    16931732#: n:221
     
    16961735
    16971736#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
    1698 #. which aren’t part of a loop and so have no error information.
     1737#. which aren’t part of a loop and so have no error information.  Try to keep
     1738#. this fairly short.
    16991739#: ../src/gfxcore.cc:1071
    17001740#: n:290
     
    17471787msgstr ""
    17481788
     1789#. TRANSLATORS: e.g.
     1790#.
     1791#. *calibrate tape compass 1 1
    17491792#: ../src/commands.c:1444
    17501793#: n:227
     
    24582501
    24592502#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
     2503#.
     2504#. "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc)
    24602505#: ../src/gfxcore.cc:3263
    24612506#: ../src/gfxcore.cc:3281
     
    26392684msgstr ""
    26402685
    2641 #. TRANSLATORS: used for the percentage gradient on
     2686#. TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on
    26422687#. vertical angles.
    26432688#: ../src/gfxcore.cc:753
  • src/aboutdlg.cc

    ra786810 r0b8c321  
    107107
    108108    wxString licence_str;
     109    /* TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for
     110     * some languages here:
     111     * http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html */
    109112    wxString l(wmsg(/*This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.*/219));
    110113    wxClientDC dc(this);
  • src/cad3d.c

    ra786810 r0b8c321  
    668668        {HLP_ENCODELONG(8),   /*factor to scale down by (default %s)*/155, "500"},
    669669        {HLP_ENCODELONG(9),   /*produce DXF output*/156, 0},
     670        /* TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
     671         * translated. */
    670672        {HLP_ENCODELONG(10),  /*produce Skencil output*/158, 0},
     673        /* TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
     674         * so should not be translated. */
    671675        {HLP_ENCODELONG(11),  /*produce Compass PLT output for Carto*/159, 0},
    672676        {HLP_ENCODELONG(12),  /*produce SVG output*/160, 0},
  • src/commands.c

    ra786810 r0b8c321  
    918918         if (fOnlyOneStn) {
    919919            /* TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
    920              * translated. */
     920             * translated.
     921             *
     922             * Here "station" is a survey station, not a train station.
     923             */
    921924            compile_error_skip(-/*Only one station in EQUATE command*/33);
    922925         }
     
    953956       * 1 2 1.23 045 -6
    954957       * *end inner
    955        * *end outer */
     958       * *end outer
     959       *
     960       * Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
     961       * translated to the terminology that cavers using the language would use.
     962       */
    956963      compile_error_pfx(survey,
    957964                        /*Station “%s” not exported from survey “%s”*/26, p, s);
     
    14421449
    14431450   if (((qmask & LEN_QMASK)) && ((qmask & ANG_QMASK))) {
     1451      /* TRANSLATORS: e.g.
     1452       *
     1453       * *calibrate tape compass 1 1
     1454       */
    14441455      compile_error_skip(/*Can’t calibrate angular and length quantities together*/227);
    14451456      return;
     
    20032014          * technically not quite right when there are parallel active release
    20042015          * series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
    2005           * seems unlikely to confuse users. */
     2016          * seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
     2017          * software, so should not be translated.
     2018          *
     2019          * Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
     2020          * translated to the terminology that cavers using the language would use.
     2021          */
    20062022         fatalerror_in_file(file.filename, file.line, /*Survex version %s or greater required to process this survey data.*/2, v);
    20072023      }
  • src/datain.c

    ra786810 r0b8c321  
    104104    p->reported_where = fFalse;
    105105    /* TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
    106      * by the line number in that file. */
     106     * by the line number in that file.  Your translation should also contain
     107     * %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
     108     * and line number still works. */
    107109    fprintf(STDERR, msg(/*In file included from %s:%u:\n*/5), p->filename, p->line);
    108110}
  • src/extend.c

    ra786810 r0b8c321  
    245245      ln = delimword(lc, &lc);
    246246      if (*ln == 0)
     247         /* TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station. */
    247248         fatalerror_in_file(fnm, lineno, /*Expecting station name*/28);
    248249      for (p = headpoint.next; p != NULL; p = p->next) {
  • src/gfxcore.cc

    ra786810 r0b8c321  
    749749                if (angle > 99999 || angle < -99999) {
    750750                    str = angle > 0 ? wxT("+") : wxT("-");
    751                     /* TRANSLATORS: used for the percentage gradient on
     751                    /* TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on
    752752                     * vertical angles. */
    753753                    str += wmsg(/*∞*/431);
     
    10441044    if (!m_Parent->HasCompleteDateInfo()) {
    10451045        /* TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
    1046          * are surveys without date information. */
     1046         * are surveys without date information.  Try to keep this fairly short.
     1047         */
    10471048        other = wmsg(/*Undated*/221);
    10481049    }
     
    10681069    // Always show the "Not in loop" legend for now (FIXME).
    10691070    /* TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
    1070      * which aren’t part of a loop and so have no error information. */
     1071     * which aren’t part of a loop and so have no error information. Try to keep
     1072     * this fairly short. */
    10711073    DrawColourKey(num_bands, wmsg(/*Not in loop*/290), wxString());
    10721074}
     
    32683270        /* TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven. */
    32693271        menu.AppendCheckItem(menu_IND_COMPASS, wmsg(/*&Hide Compass*/387));
    3270         /* TRANSLATORS: tickable menu item in View menu */
     3272        /* TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
     3273         *
     3274         * Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full
     3275         * circle. */
    32713276        menu.AppendCheckItem(menu_CTL_DEGREES, wmsg(/*&Degrees*/343));
    32723277        menu.Connect(wxEVT_COMMAND_MENU_SELECTED, (wxObjectEventFunction)&wxEvtHandler::ProcessEvent, NULL, m_Parent->GetEventHandler());
     
    33033308        /* TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven. */
    33043309        menu.AppendCheckItem(menu_IND_SCALE_BAR, wmsg(/*&Hide scale bar*/385));
    3305         /* TRANSLATORS: tickable menu item in View menu */
     3310        /* TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
     3311         *
     3312         * "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc)
     3313         */
    33063314        menu.AppendCheckItem(menu_CTL_METRIC, wmsg(/*&Metric*/342));
    33073315        menu.Connect(wxEVT_COMMAND_MENU_SELECTED, (wxObjectEventFunction)&wxEvtHandler::ProcessEvent, NULL, m_Parent->GetEventHandler());
  • src/listpos.c

    ra786810 r0b8c321  
    106106                /* TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
    107107                 * export a station from a survey which doesn't actually exist.
     108                 *
     109                 * Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
     110                 * translated to the terminology that cavers using the language would use.
    108111                 */
    109112               msgno = /*Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”*/286;
  • src/mainfrm.cc

    ra786810 r0b8c321  
    18981898                      */
    18991899                     wmsg(/*All survey files*/229).c_str(),
     1900                     /* TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a
     1901                      * file extension, so neither should be translated. */
    19001902                     wmsg(/*Survex 3d files*/207).c_str(),
     1903                     /* TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a
     1904                      * file extension, so neither should be translated. */
    19011905                     wmsg(/*Survex svx files*/329).c_str(),
    19021906                     /* TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
     
    19051909                     wmsg(/*Compass PLT files*/324).c_str(),
    19061910                     /* TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
    1907                       * surveying package, so probably shouldn’t be translated
     1911                      * surveying package, so should not be translated
    19081912                      */
    19091913                     wmsg(/*Compass DAT and MAK files*/330).c_str(),
  • src/printwx.cc

    ra786810 r0b8c321  
    275275    /*EPS files*/412,
    276276    /*GPX files*/413,
     277    /* TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout
     278     * on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised
     279     * mechanism. */
    277280    /*HPGL for plotters*/414,
    278281    /*KML files*/444,
     282    /* TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
     283     * so should not be translated:
     284     * http://www.fountainware.com/compass/
     285     * http://www.psc-cavers.org/carto/ */
    279286    /*Compass PLT for use with Carto*/415,
     287    /* TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
     288     * translated: http://www.skencil.org/ */
    280289    /*Skencil files*/416,
    281290    /*SVG files*/417
  • src/readval.c

    ra786810 r0b8c321  
    295295      /* check that the same name isn't being used for a survey and station */
    296296      if (fSurvey ^ TSTBIT(ptr->sflags, SFLAGS_SURVEY)) {
     297         /* TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
     298          *
     299          * Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
     300          * translated to the terminology that cavers using the language would use.
     301          */
    297302         compile_error(/*“%s” can’t be both a station and a survey*/27,
    298303                       sprint_prefix(ptr));
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.