source: git/lib/survex.pot @ 5a45706

RELEASE/1.2debug-cidebug-ci-sanitisersstereowalls-data
Last change on this file since 5a45706 was 5a45706, checked in by Olly Betts <olly@…>, 9 years ago

lib/survex.pot,src/message.c,tests/: Show 'error' in front of error
messages, like we show 'warning' in front of warnings. Fixes #48,
reported by Wookey.

  • Property mode set to 100644
File size: 67.2 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[483796d]7"Project-Id-Version: survex\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
[736f7df]16#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex
17#. was trying to allocate space for.
18#: ../src/message.c:85
[0dc5829]19#: n:1
[d86459c]20#, c-format
[ee7511a]21msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d73ef23]22msgstr ""
[d86459c]23
[736f7df]24#. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or
25#. greater" if that gives a more natural translation.  It's
26#. technically not quite right when there are parallel active release
27#. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
[0b8c321]28#. seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
29#. software, so should not be translated.
30#.
31#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
32#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]33#: ../src/commands.c:2022
[0dc5829]34#: n:2
[d86459c]35#, c-format
36msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
[d73ef23]37msgstr ""
[d86459c]38
39#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
40#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[a7d4233]41#: ../src/aven.cc:397
42#: ../src/message.c:1254
[0dc5829]43#: n:4
[d86459c]44msgid "warning"
[d73ef23]45msgstr ""
[d86459c]46
[5a45706]47#. TRANSLATORS: Indicates an error message e.g.:
48#. "spoon.svx:13:4: error: Field may not be omitted"
49#: ../src/message.c:1254
50#: n:93
51msgid "error"
52msgstr ""
53
[736f7df]54#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
[0b8c321]55#. by the line number in that file.  Your translation should also contain
56#. %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
57#. and line number still works.
[a7d4233]58#: ../src/datain.c:109
[0dc5829]59#: n:5
[e32074b]60#, c-format
[715720f]61msgid "In file included from %s:%u:\n"
[d73ef23]62msgstr ""
[d86459c]63
[63a4d47]64#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
65#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[6727d64]66#: ../src/commands.c:560
[0dc5829]67#: n:6
[d86459c]68msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
[d73ef23]69msgstr ""
[d86459c]70
[f6d9ca9]71#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[736f7df]72#: ../src/readval.c:206
[0dc5829]73#: n:7
[d86459c]74#, c-format
[0804fbe]75msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d73ef23]76msgstr ""
[d86459c]77
[a7d4233]78#: ../src/readval.c:387
[0dc5829]79#: n:8
[d86459c]80msgid "Field may not be omitted"
[d73ef23]81msgstr ""
[d86459c]82
[a7d4233]83#: ../src/datain.c:1530
84#: ../src/datain.c:1816
85#: ../src/readval.c:389
86#: ../src/readval.c:430
87#: ../src/readval.c:460
[0dc5829]88#: n:9
[d86459c]89#, c-format
[0804fbe]90msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d73ef23]91msgstr ""
[d86459c]92
[a7d4233]93#: ../src/commands.c:1620
[0dc5829]94#: n:10
[d86459c]95#, c-format
[0804fbe]96msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d73ef23]97msgstr ""
[d86459c]98
99#: ../src/debug.h:45
100#: ../src/debug.h:47
[f8c981b]101#: ../src/matrix.c:352
[736f7df]102#: ../src/message.c:238
[0dc5829]103#: n:11
[d86459c]104msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
[d73ef23]105msgstr ""
[d86459c]106
[a7d4233]107#: ../src/commands.c:2137
108#: ../src/extend.c:436
[0dc5829]109#: n:12
[d86459c]110#, c-format
[0804fbe]111msgid "Unknown command “%s”"
[d73ef23]112msgstr ""
[d86459c]113
[f6d9ca9]114#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]115#: ../src/netbits.c:449
[0dc5829]116#: n:13
[d86459c]117#, c-format
[0804fbe]118msgid "Station “%s” equated to itself"
[d73ef23]119msgstr ""
[d86459c]120
[736f7df]121#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between
122#. survey stations.
[a7d4233]123#: ../src/datain.c:1051
[0dc5829]124#: n:14
[d86459c]125msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
[d73ef23]126msgstr ""
[d86459c]127
[a7d4233]128#: ../src/datain.c:284
129#: ../src/extend.c:441
[0dc5829]130#: n:15
[d86459c]131msgid "End of line not blank"
[d73ef23]132msgstr ""
[d86459c]133
[5cd62af]134#: ../src/cavern.c:393
[0dc5829]135#: n:16
[d86459c]136#, c-format
137msgid "There were %d warning(s)."
[d73ef23]138msgstr ""
[d86459c]139
[3d3fb6c]140#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run.
[736f7df]141#: ../src/cavernlog.cc:175
142#: ../src/cavernlog.cc:233
[0dc5829]143#: n:17
[d86459c]144#, c-format
[3d3fb6c]145msgid "Couldn’t run external command: “%s”"
[d73ef23]146msgstr ""
[d86459c]147
148#: ../src/datain.c:80
149#: ../src/datain.c:88
150#: ../src/datain.c:95
[a7d4233]151#: ../src/datain.c:770
152#: ../src/extend.c:559
[736f7df]153#: ../src/sorterr.c:80
154#: ../src/sorterr.c:97
155#: ../src/sorterr.c:240
[0dc5829]156#: n:18
[d86459c]157msgid "Error reading file"
[d73ef23]158msgstr ""
[d86459c]159
[a7d4233]160#: ../src/message.c:1269
[0dc5829]161#: n:19
[d86459c]162msgid "Too many errors - giving up"
[d73ef23]163msgstr ""
[d86459c]164
[63a4d47]165#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
166#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[a7d4233]167#: ../src/commands.c:1499
[0dc5829]168#: n:20
[d86459c]169msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
[d73ef23]170msgstr ""
[d86459c]171
[736f7df]172#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline
173#. (a weight on a string).  So the problem here is that the leg is
174#. vertical, so a compass reading has no meaning!
[a7d4233]175#: ../src/datain.c:1022
[0dc5829]176#: n:21
[d86459c]177msgid "Compass reading given on plumbed leg"
[d73ef23]178msgstr ""
[d86459c]179
[6727d64]180#: ../src/commands.c:648
[0dc5829]181#: n:22
[d86459c]182msgid "END with no matching BEGIN in this file"
[d73ef23]183msgstr ""
[d86459c]184
[a7d4233]185#: ../src/datain.c:757
[0dc5829]186#: n:23
[d86459c]187msgid "BEGIN with no matching END in this file"
[d73ef23]188msgstr ""
[d86459c]189
[63a4d47]190#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is
191#. deprecated, so this error would be generated by:
192#.
[d86459c]193#. *equate \foo.7 1
[63a4d47]194#.
195#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
196#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[95cb877]197#: ../src/commands.c:463
[9e5ad92]198#: ../src/readval.c:90
199#: ../src/readval.c:94
[0dc5829]200#: n:25
[d86459c]201msgid "ROOT is deprecated"
[d73ef23]202msgstr ""
[d86459c]203
[736f7df]204#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
205#. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
206#. “\outer”)":
207#.
[d86459c]208#. *equate entrance outer.inner.1
209#. *begin outer
210#. *begin inner
211#. *export 1
212#. 1 2 1.23 045 -6
213#. *end inner
214#. *end outer
[0b8c321]215#.
216#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
217#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]218#: ../src/commands.c:964
219#: ../src/commands.c:966
[6727d64]220#: ../src/listpos.c:104
[a7d4233]221#: ../src/readval.c:328
222#: ../src/readval.c:331
[0dc5829]223#: n:26
[d86459c]224#, c-format
[0804fbe]225msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d73ef23]226msgstr ""
[d86459c]227
[736f7df]228#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
229#. export a station from a survey which doesn't actually exist.
[0b8c321]230#.
231#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
232#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]233#: ../src/listpos.c:112
[0dc5829]234#: n:286
[cd971de]235#, c-format
236msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
237msgstr ""
238
[0b8c321]239#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
240#.
241#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
242#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]243#: ../src/readval.c:302
[0dc5829]244#: n:27
[d86459c]245#, c-format
[ee7511a]246msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d73ef23]247msgstr ""
[d86459c]248
[0b8c321]249#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]250#: ../src/extend.c:248
251#: ../src/extend.c:267
252#: ../src/extend.c:312
253#: ../src/extend.c:354
254#: ../src/extend.c:396
[9e5ad92]255#: ../src/readval.c:202
[0dc5829]256#: n:28
[d86459c]257msgid "Expecting station name"
[d73ef23]258msgstr ""
[d86459c]259
[e1a66da]260#. TRANSLATORS: e.g.
261#.
262#. *begin crawl
263#. 1 2 9.45 234 -01
264#. *end crawl
265#. *begin crawl    # <- warning here
266#. 2 3 7.67 223 -03
267#. *end crawl
[63a4d47]268#.
269#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
270#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[6727d64]271#: ../src/commands.c:537
[0dc5829]272#: n:29
[e1a66da]273msgid "Reentering an existing survey is deprecated"
[d73ef23]274msgstr ""
[d86459c]275
[6727d64]276#: ../src/commands.c:538
[0dc5829]277#: n:30
[d86459c]278msgid "Originally entered here"
[d73ef23]279msgstr ""
[d86459c]280
[a7d4233]281#: ../src/commands.c:1948
[0dc5829]282#: n:31
[d86459c]283#, c-format
[0804fbe]284msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d73ef23]285msgstr ""
[d86459c]286
[a7d4233]287#: ../src/commands.c:1955
[0dc5829]288#: n:32
[d86459c]289#, c-format
[0804fbe]290msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d73ef23]291msgstr ""
[d86459c]292
[736f7df]293#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
294#. translated.
[0b8c321]295#.
296#. Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]297#: ../src/commands.c:924
[0dc5829]298#: n:33
[d86459c]299msgid "Only one station in EQUATE command"
[d73ef23]300msgstr ""
[d86459c]301
[95cb877]302#: ../src/commands.c:410
[0dc5829]303#: n:34
[d86459c]304#, c-format
[0804fbe]305msgid "Unknown quantity “%s”"
[d73ef23]306msgstr ""
[d86459c]307
[95cb877]308#: ../src/commands.c:327
[0dc5829]309#: n:35
[d86459c]310#, c-format
[0804fbe]311msgid "Unknown units “%s”"
[d73ef23]312msgstr ""
[d86459c]313
[a7d4233]314#: ../src/commands.c:1788
315#: ../src/commands.c:1863
[abd0310]316#: n:434
317msgid "Unknown coordinate system"
318msgstr ""
319
[a7d4233]320#: ../src/commands.c:1883
321#: ../src/commands.c:1908
[5b107ee]322#: n:443
323#, c-format
324msgid "Invalid coordinate system: %s"
325msgstr ""
326
[a7d4233]327#: ../src/commands.c:1870
328#: ../src/commands.c:1888
[c092d72]329#: n:435
330msgid "Coordinate system unsuitable for output"
331msgstr ""
332
[6727d64]333#: ../src/commands.c:824
[c092d72]334#: n:436
335msgid "Failed to convert coordinates"
336msgstr ""
337
[6727d64]338#: ../src/commands.c:829
[c092d72]339#: n:437
[29d1883]340msgid "The input projection is set but the output projection isn't"
[c092d72]341msgstr ""
342
[6727d64]343#: ../src/commands.c:831
[c092d72]344#: n:438
[29d1883]345msgid "The output projection is set but the input projection isn't"
[c092d72]346msgstr ""
347
[29d1883]348#: ../src/commands.c:731
[a4f1d96]349#: n:439
350msgid "Coordinates can't be omitted when coordinate system has been specified"
351msgstr ""
352
[613028c]353#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the
354#. END command does, e.g.:
[736f7df]355#.
[d86459c]356#. *begin
357#. 1 2 10.00 178 -01
358#. *end entrance      <--[Message given here]
[6727d64]359#: ../src/commands.c:670
[0dc5829]360#: n:36
[613028c]361msgid "Matching BEGIN command has no survey name"
[d73ef23]362msgstr ""
[d86459c]363
[736f7df]364#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single
365#. measurement, but the correct term in other languages may be singular.
[95cb877]366#: ../src/commands.c:340
[0dc5829]367#: n:37
[d86459c]368#, c-format
[0804fbe]369msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d73ef23]370msgstr ""
[d86459c]371
[736f7df]372#. TRANSLATORS: nasty hack - this message is for the .3d img code, and all
373#. errors there take a filename parameter - we don’t really want it here,
374#. so lose it with "%.0s" (which should display 0 characters from the
375#. filename) FIXME: sort out this
376#: ../src/img_hosted.c:35
[0dc5829]377#: n:38
[d86459c]378msgid "Out of memory %.0s"
[d73ef23]379msgstr ""
[d86459c]380
[95cb877]381#: ../src/commands.c:403
[0dc5829]382#: n:39
[d86459c]383#, c-format
[0804fbe]384msgid "Unknown instrument “%s”"
[d73ef23]385msgstr ""
[d86459c]386
[736f7df]387#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to
388#. translate
[a7d4233]389#: ../src/commands.c:1467
[0dc5829]390#: n:40
[d86459c]391msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
[d73ef23]392msgstr ""
[d86459c]393
[736f7df]394#. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any
395#. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense.
[a7d4233]396#: ../src/commands.c:1473
[0dc5829]397#: n:391
[4b14118]398msgid "Scale factor must be non-zero"
399msgstr ""
400
[a7d4233]401#: ../src/commands.c:1518
[0dc5829]402#: n:41
[d86459c]403#, c-format
[0804fbe]404msgid "Unknown setting “%s”"
[d73ef23]405msgstr ""
[d86459c]406
[95cb877]407#: ../src/commands.c:448
[0dc5829]408#: n:42
[d86459c]409#, c-format
[0804fbe]410msgid "Unknown character class “%s”"
[d73ef23]411msgstr ""
[d86459c]412
[a7d4233]413#: ../src/extend.c:605
[f8c981b]414#: ../src/netskel.c:90
[0dc5829]415#: n:43
[d86459c]416msgid "No survey data"
[d73ef23]417msgstr ""
[d86459c]418
419#: ../src/filename.c:52
[736f7df]420#: ../src/img_hosted.c:36
[0dc5829]421#: n:44
[d86459c]422#, c-format
[0804fbe]423msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d73ef23]424msgstr ""
[d86459c]425
[9e5ad92]426#: ../src/netartic.c:384
[0dc5829]427#: n:45
[d86459c]428msgid "Survey not all connected to fixed stations"
[d73ef23]429msgstr ""
[d86459c]430
[29d1883]431#: ../src/commands.c:854
[a7d4233]432#: ../src/datain.c:682
[0dc5829]433#: n:46
[d86459c]434msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
[d73ef23]435msgstr ""
[d86459c]436
[95cb877]437#: ../src/cavern.c:298
[d86459c]438#: ../src/filename.c:55
[736f7df]439#: ../src/img_hosted.c:37
[0dc5829]440#: n:47
[d86459c]441#, c-format
[0804fbe]442msgid "Failed to open output file “%s”"
[d73ef23]443msgstr ""
[d86459c]444
[a7d4233]445#: ../src/commands.c:1573
[0dc5829]446#: n:48
[d86459c]447msgid "Standard deviation must be positive"
[d73ef23]448msgstr ""
[d86459c]449
[ee7511a]450#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
[736f7df]451#: ../src/cmdline.c:168
[0dc5829]452#: n:49
[d86459c]453msgid "Usage"
[d73ef23]454msgstr ""
[d86459c]455
[47c6ee92]456#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
457#. "survey stations".
458#.
459#. %s is replaced by the name of the station.
[a7d4233]460#: ../src/netbits.c:346
[0dc5829]461#: n:50
[d86459c]462#, c-format
[0804fbe]463msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d73ef23]464msgstr ""
[d86459c]465
[736f7df]466#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are
467#. 360 in a full circle.
[a7d4233]468#: ../src/datain.c:969
469#: ../src/datain.c:977
470#: ../src/datain.c:989
[0dc5829]471#: n:51
[d86459c]472msgid "Clino reading over 90 degrees (absolute value)"
[d73ef23]473msgstr ""
[d86459c]474
[a7d4233]475#: ../src/netbits.c:464
[0dc5829]476#: n:52
[d86459c]477#, c-format
[0804fbe]478msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d73ef23]479msgstr ""
[d86459c]480
[736f7df]481#. TRANSLATORS: "equal" as in:
482#.
483#. *fix a 1 2 3
484#. *fix b 1 2 3
485#. *equate a b
[a7d4233]486#: ../src/netbits.c:475
[0dc5829]487#: n:53
[d86459c]488#, c-format
[0804fbe]489msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d73ef23]490msgstr ""
[d86459c]491
492#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
[29d1883]493#: ../src/commands.c:741
[0dc5829]494#: n:54
[d86459c]495msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
[d73ef23]496msgstr ""
[d86459c]497
498#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
[29d1883]499#: ../src/commands.c:858
[a7d4233]500#: ../src/datain.c:684
[0dc5829]501#: n:55
[d86459c]502msgid "Station already fixed at the same coordinates"
[d73ef23]503msgstr ""
[d86459c]504
[6727d64]505#. TRANSLATORS: Emitted after second and subsequent "FIX command with
506#. no coordinates - fixing at (0,0,0)" warnings.
[29d1883]507#: ../src/commands.c:749
[31699b54]508#: n:441
[6727d64]509#, c-format
510msgid "Already had FIX command with no coordinates for station “%s”"
[31699b54]511msgstr ""
512
[a7d4233]513#: ../src/commands.c:1673
[56db37f]514#: n:442
515#, c-format
516msgid "Station “%s” fixed before CS command first used"
517msgstr ""
518
[736f7df]519#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN
520#. <SURVEY>, so this would generate this error:
521#.
[d86459c]522#. *begin fred
523#. 1 2 1.23 045 -6
524#. *export 2
525#. *end fred
[a7d4233]526#: ../src/commands.c:2151
[0dc5829]527#: n:57
[0804fbe]528msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d73ef23]529msgstr ""
[d86459c]530
[a7d4233]531#: ../src/readval.c:517
[0dc5829]532#: n:58
[d86459c]533msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
[d73ef23]534msgstr ""
[d86459c]535
[736f7df]536#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20
537#. degrees
[a7d4233]538#: ../src/datain.c:867
539#: ../src/datain.c:876
[0dc5829]540#: n:59
[d86459c]541msgid "Suspicious compass reading"
[d73ef23]542msgstr ""
[d86459c]543
[a7d4233]544#: ../src/datain.c:1506
[0dc5829]545#: n:60
[d86459c]546msgid "Negative tape reading"
[d73ef23]547msgstr ""
[d86459c]548
[29d1883]549#: ../src/commands.c:736
[0dc5829]550#: n:61
[d86459c]551msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
[d73ef23]552msgstr ""
[d86459c]553
554#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
[736f7df]555#.
556#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the
557#. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near
558#. vertical leg
[a7d4233]559#: ../src/datain.c:1205
[0dc5829]560#: n:62
[d86459c]561msgid "Tape reading is less than change in depth"
[d73ef23]562msgstr ""
[d86459c]563
564#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
565#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
[736f7df]566#. neither style nor reading is a keyword in the program This error
567#. complains about a depth gauge reading in normal style, for example
[a7d4233]568#: ../src/commands.c:1185
[0dc5829]569#: n:63
[d86459c]570#, c-format
[0804fbe]571msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d73ef23]572msgstr ""
[d86459c]573
574#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
[a7d4233]575#: ../src/commands.c:1370
[0dc5829]576#: n:64
[d86459c]577#, c-format
[0804fbe]578msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d73ef23]579msgstr ""
[d86459c]580
581#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
[a7d4233]582#: ../src/commands.c:1145
[0dc5829]583#: n:65
[d86459c]584#, c-format
[0804fbe]585msgid "Data style “%s” unknown"
[d73ef23]586msgstr ""
[d86459c]587
[f6d9ca9]588#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
589#.
[736f7df]590#. Exporting a station twice gives this error:
591#.
[d86459c]592#. *begin example
593#. *export 1
594#. *export 1
595#. 1 2 1.24 045 -6
596#. *end example
[a7d4233]597#: ../src/commands.c:1015
[0dc5829]598#: n:66
[d86459c]599#, c-format
[0804fbe]600msgid "Station “%s” already exported"
[d73ef23]601msgstr ""
[d86459c]602
[736f7df]603#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define
604#. two from stations per leg
[a7d4233]605#: ../src/commands.c:1211
[0dc5829]606#: n:67
[d86459c]607#, c-format
[0804fbe]608msgid "Duplicate reading “%s”"
[d73ef23]609msgstr ""
[d86459c]610
[29d1883]611#: ../src/commands.c:885
[0dc5829]612#: n:68
[d86459c]613#, c-format
[0804fbe]614msgid "FLAG “%s” unknown"
[d73ef23]615msgstr ""
[d86459c]616
[a7d4233]617#: ../src/readval.c:474
[0dc5829]618#: n:69
[d86459c]619msgid "Missing \""
[d73ef23]620msgstr ""
[d86459c]621
[f6d9ca9]622#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]623#: ../src/listpos.c:122
[0dc5829]624#: n:70
[d86459c]625#, c-format
[ec3d624]626msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit survey name - typo?"
[d73ef23]627msgstr ""
[d86459c]628
[736f7df]629#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train
630#. station.
631#: ../src/netartic.c:396
[0dc5829]632#: n:71
[d86459c]633msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
[d73ef23]634msgstr ""
[d86459c]635
[95cb877]636#: ../src/netskel.c:135
[0dc5829]637#: n:72
[d86459c]638#, c-format
[ee7511a]639msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d73ef23]640msgstr ""
[d86459c]641
[f6d9ca9]642#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[95cb877]643#: ../src/netskel.c:958
[0dc5829]644#: n:73
[d86459c]645#, c-format
[0804fbe]646msgid "Unused fixed point “%s”"
[d73ef23]647msgstr ""
[d86459c]648
649#: ../src/matrix.c:123
[0dc5829]650#: n:74
[d86459c]651msgid "Network solved by reduction - no simultaneous equations to solve."
[d73ef23]652msgstr ""
[d86459c]653
[f8c981b]654#: ../src/matrix.c:134
[0dc5829]655#: n:75
[d86459c]656#, c-format
657msgid "Solving %d simultaneous equations"
[d73ef23]658msgstr ""
[d86459c]659
[a7d4233]660#: ../src/commands.c:1273
[0dc5829]661#: n:77
[d86459c]662#, c-format
[0804fbe]663msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d73ef23]664msgstr ""
[d86459c]665
[f8c981b]666#: ../src/matrix.c:132
[0dc5829]667#: n:78
[d86459c]668msgid "Solving one equation"
[d73ef23]669msgstr ""
[d86459c]670
[a7d4233]671#: ../src/datain.c:940
672#: ../src/datain.c:1194
673#: ../src/datain.c:1387
[0dc5829]674#: n:79
[d86459c]675msgid "Negative adjusted tape reading"
[d73ef23]676msgstr ""
[d86459c]677
[a7d4233]678#: ../src/commands.c:2059
679#: ../src/commands.c:2079
[0dc5829]680#: n:80
[d86459c]681msgid "Date is in the future!"
[d73ef23]682msgstr ""
[d86459c]683
[a7d4233]684#: ../src/commands.c:2083
[0dc5829]685#: n:81
[d86459c]686msgid "End of date range is before the start"
[d73ef23]687msgstr ""
[d86459c]688
[f8c981b]689#: ../src/avenprcore.cc:125
[0dc5829]690#: n:82
[d86459c]691#, c-format
[0804fbe]692msgid "Parameter “%s” has invalid value “%s” in printer configuration file"
[d73ef23]693msgstr ""
[d86459c]694
[736f7df]695#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at
696#. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in
697#. the centre-line.
[95cb877]698#: ../src/netskel.c:1046
[0dc5829]699#: n:83
[d86459c]700#, c-format
[0804fbe]701msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d73ef23]702msgstr ""
[d86459c]703
[736f7df]704#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a
705#. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or
706#. something similar.
[a7d4233]707#: ../src/datain.c:1006
708#: ../src/datain.c:1030
[0dc5829]709#: n:84
[d86459c]710msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
[d73ef23]711msgstr ""
[d86459c]712
[f8c981b]713#: ../src/avenprcore.cc:120
[0dc5829]714#: n:85
[d86459c]715#, c-format
[0804fbe]716msgid "Parameter “%s” missing in printer configuration file"
[d73ef23]717msgstr ""
[d86459c]718
[a7d4233]719#: ../src/readval.c:525
[0dc5829]720#: n:86
[d86459c]721msgid "Invalid month"
[d73ef23]722msgstr ""
[d86459c]723
724#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
[a7d4233]725#: ../src/readval.c:534
[0dc5829]726#: n:87
[d86459c]727msgid "Invalid day of the month"
[d73ef23]728msgstr ""
[d86459c]729
[95cb877]730#: ../src/cavern.c:247
[0dc5829]731#: n:88
[d86459c]732#, c-format
[4833448]733msgid "3d file format versions %d to %d supported"
[d73ef23]734msgstr ""
[d86459c]735
[ecff0b8a]736#, c-format
[0804fbe]737#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
[ecff0b8a]738#~ msgstr ""
739
[9e5ad92]740#: ../src/readval.c:200
[0dc5829]741#: n:89
[d86459c]742msgid "Expecting survey name"
[d73ef23]743msgstr ""
[d86459c]744
745#. TRANSLATORS: Program will exit shortly after printing this
[736f7df]746#: ../src/message.c:227
[0dc5829]747#: n:90
[d86459c]748msgid "Abnormal termination"
[d73ef23]749msgstr ""
[d86459c]750
[736f7df]751#: ../src/message.c:228
[0dc5829]752#: n:91
[d86459c]753msgid "Arithmetic error"
[d73ef23]754msgstr ""
[d86459c]755
[736f7df]756#. TRANSLATORS: Something is badly wrong -- the CPU tried to execute bad
757#. opcodes -- corrupted program?
758#: ../src/message.c:231
[0dc5829]759#: n:92
[d86459c]760msgid "Illegal instruction"
[d73ef23]761msgstr ""
[d86459c]762
[a7d4233]763#: ../src/datain.c:401
764#: ../src/extend.c:554
[98cf5b5]765#: ../src/img_hosted.c:30
[a7d4233]766#: ../src/mainfrm.cc:422
767#: ../src/printwx.cc:1541
[736f7df]768#: ../src/sorterr.c:146
[98cf5b5]769#: n:24
[d86459c]770#, c-format
[ee7511a]771msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d73ef23]772msgstr ""
[d86459c]773
[a7d4233]774#: ../src/printwx.cc:645
[0dc5829]775#: n:402
[6e63fd3]776#, c-format
[ee7511a]777msgid "Couldn’t write file “%s”"
[d73ef23]778msgstr ""
[6e63fd3]779
[736f7df]780#: ../src/message.c:232
[0dc5829]781#: n:94
[d86459c]782msgid "Bad memory access"
[d73ef23]783msgstr ""
[d86459c]784
[63a4d47]785#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
786#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[95cb877]787#: ../src/commands.c:467
[6727d64]788#: ../src/commands.c:540
789#: ../src/commands.c:562
[a7d4233]790#: ../src/commands.c:1160
791#: ../src/commands.c:1501
[9e5ad92]792#: ../src/readval.c:96
[0dc5829]793#: n:95
[d86459c]794msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
[d73ef23]795msgstr ""
[d86459c]796
[736f7df]797#: ../src/message.c:233
[0dc5829]798#: n:97
[d86459c]799msgid "Unknown signal received"
[d73ef23]800msgstr ""
[d86459c]801
[736f7df]802#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are
803#. 360 in a full circle.
[a7d4233]804#: ../src/datain.c:906
[0dc5829]805#: n:98
[d86459c]806#, c-format
807msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s degrees"
[d73ef23]808msgstr ""
[d86459c]809
[736f7df]810#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where
811#. there are 360 in a full circle.
[a7d4233]812#: ../src/datain.c:1082
[0dc5829]813#: n:99
[d86459c]814#, c-format
815msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s degrees"
[d73ef23]816msgstr ""
[d86459c]817
[736f7df]818#: ../src/cad3d.c:661
[0dc5829]819#: n:100
[45af761]820msgid "do not generate station markers"
[d73ef23]821msgstr ""
[45af761]822
[736f7df]823#: ../src/cad3d.c:662
[0dc5829]824#: n:101
[45af761]825msgid "do not generate station labels"
[d73ef23]826msgstr ""
[45af761]827
[736f7df]828#: ../src/cad3d.c:663
[0dc5829]829#: n:102
[ecff0b8a]830msgid "do not generate survey legs"
[d73ef23]831msgstr ""
[45af761]832
[736f7df]833#: ../src/cad3d.c:667
[0dc5829]834#: n:103
[45af761]835msgid "produce an elevation view"
[d73ef23]836msgstr ""
[45af761]837
[a7d4233]838#: ../src/commands.c:1157
[0dc5829]839#: n:104
[d86459c]840#, c-format
[0804fbe]841msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d73ef23]842msgstr ""
[d86459c]843
[a7d4233]844#: ../src/extend.c:507
[0dc5829]845#: n:105
[d86459c]846msgid "Reading in data - please wait…"
[d73ef23]847msgstr ""
[d86459c]848
[736f7df]849#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as
850#. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
851#: ../src/3dtopos.c:157
852#: ../src/3dtopos.c:163
[a7d4233]853#: ../src/cad3d.c:909
854#: ../src/cad3d.c:920
[736f7df]855#: ../src/img_hosted.c:40
[0dc5829]856#: n:106
[d86459c]857#, c-format
[0804fbe]858msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d73ef23]859msgstr ""
[d86459c]860
[736f7df]861#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d
862#. files internally.  Probably best to keep it the same for all
863#. translations.
[f8c981b]864#: ../src/img.c:43
[a7d4233]865#: ../src/mainfrm.cc:1441
[0dc5829]866#: n:107
[d86459c]867#, c-format
868msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
[d73ef23]869msgstr ""
[d86459c]870
[736f7df]871#. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info
[a7d4233]872#: ../src/mainfrm.cc:1434
[0dc5829]873#: n:108
[d86459c]874msgid "Date and time not available."
[d73ef23]875msgstr ""
[d86459c]876
[736f7df]877#: ../src/img_hosted.c:41
[0dc5829]878#: n:109
[d86459c]879#, c-format
[0804fbe]880msgid "Error reading from file “%s”"
[d73ef23]881msgstr ""
[d86459c]882
883#: ../src/filename.c:79
[736f7df]884#: ../src/img_hosted.c:42
[a7d4233]885#: ../src/mainfrm.cc:380
886#: ../src/mainfrm.cc:1953
[0dc5829]887#: n:110
[d86459c]888#, c-format
[0804fbe]889msgid "Error writing to file “%s”"
[d73ef23]890msgstr ""
[d86459c]891
892#: ../src/filename.c:82
[0dc5829]893#: n:111
[d86459c]894msgid "Error writing to file"
[d73ef23]895msgstr ""
[d86459c]896
[736f7df]897#: ../src/sorterr.c:81
898#: ../src/sorterr.c:98
899#: ../src/sorterr.c:170
[0dc5829]900#: n:112
[ee7511a]901msgid "Couldn’t parse .err file"
[d73ef23]902msgstr ""
[d86459c]903
[5cd62af]904#: ../src/cavern.c:388
[0dc5829]905#: n:113
[d86459c]906#, c-format
907msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
[d73ef23]908msgstr ""
[d86459c]909
[736f7df]910#: ../src/img_hosted.c:43
[0dc5829]911#: n:114
[d86459c]912#, c-format
[0804fbe]913msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d73ef23]914msgstr ""
[d86459c]915
[a7d4233]916#: ../src/printwx.cc:993
[0dc5829]917#: n:115
[d86459c]918msgid "North"
[d73ef23]919msgstr ""
[d86459c]920
921#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[a7d4233]922#: ../src/printwx.cc:1020
[0dc5829]923#: n:116
[d86459c]924msgid "Elevation on"
[d73ef23]925msgstr ""
[d86459c]926
[a7d4233]927#: ../src/printwx.cc:450
[0dc5829]928#: n:117
[8a78ca1]929msgid "P&lan view"
[d73ef23]930msgstr ""
[d86459c]931
[a7d4233]932#: ../src/printwx.cc:452
[0dc5829]933#: n:285
[8a78ca1]934msgid "&Elevation"
[d73ef23]935msgstr ""
[8a78ca1]936
[5cd62af]937#: ../src/gfxcore.cc:802
[a7d4233]938#: ../src/mainfrm.cc:163
[0dc5829]939#: n:118
[d86459c]940msgid "Elevation"
[d73ef23]941msgstr ""
[d86459c]942
[95cb877]943#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
944#. from directly above.
[5cd62af]945#: ../src/gfxcore.cc:714
[c13d121f]946#: n:432
947msgid "Plan"
948msgstr ""
949
[95cb877]950#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
951#. from directly below.
[5cd62af]952#: ../src/gfxcore.cc:724
[c13d121f]953#: n:433
954msgid "Kiwi Plan"
955msgstr ""
956
[95cb877]957#: ../src/cavern.c:352
[0dc5829]958#: n:120
[d86459c]959msgid "Calculating statistics"
[d73ef23]960msgstr ""
[d86459c]961
[a7d4233]962#: ../src/readval.c:488
[0dc5829]963#: n:121
[d86459c]964msgid "Expecting string field"
[d73ef23]965msgstr ""
[d86459c]966
[736f7df]967#: ../src/cmdline.c:212
[0dc5829]968#: n:122
[d86459c]969msgid "too few arguments"
[d73ef23]970msgstr ""
[d86459c]971
[736f7df]972#: ../src/cmdline.c:219
[0dc5829]973#: n:123
[d86459c]974msgid "too many arguments"
[d73ef23]975msgstr ""
[d86459c]976
[736f7df]977#: ../src/cmdline.c:178
[ee7511a]978#: ../src/cmdline.c:181
[736f7df]979#: ../src/cmdline.c:185
[0dc5829]980#: n:124
[d86459c]981msgid "FILE"
[d73ef23]982msgstr ""
[d86459c]983
[736f7df]984#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
985#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
986#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
987#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
988#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]989#.
990#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[95cb877]991#: ../src/netskel.c:177
[0dc5829]992#: n:125
[d86459c]993msgid "Removing trailing traverses"
[d73ef23]994msgstr ""
[d86459c]995
[736f7df]996#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
997#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
998#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
999#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1000#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[95cb877]1001#: ../src/netskel.c:236
[0dc5829]1002#: n:126
[c20d521]1003msgid "Concatenating traverses"
[d73ef23]1004msgstr ""
[d86459c]1005
[736f7df]1006#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1007#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1008#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1009#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1010#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[95cb877]1011#: ../src/netskel.c:434
[0dc5829]1012#: n:127
[c20d521]1013msgid "Calculating traverses"
[d73ef23]1014msgstr ""
[d86459c]1015
[736f7df]1016#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1017#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1018#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1019#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1020#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1021#.
1022#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[95cb877]1023#: ../src/netskel.c:779
[0dc5829]1024#: n:128
[d86459c]1025msgid "Calculating trailing traverses"
[d73ef23]1026msgstr ""
[d86459c]1027
1028#: ../src/network.c:82
[0dc5829]1029#: n:129
[d86459c]1030msgid "Simplifying network"
[d73ef23]1031msgstr ""
[d86459c]1032
1033#: ../src/network.c:540
[0dc5829]1034#: n:130
[d86459c]1035msgid "Calculating network"
[d73ef23]1036msgstr ""
[d86459c]1037
[a7d4233]1038#: ../src/datain.c:1496
[0dc5829]1039#: n:131
[d86459c]1040#, c-format
[0804fbe]1041msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d73ef23]1042msgstr ""
[d86459c]1043
[5cd62af]1044#: ../src/cavern.c:449
[0dc5829]1045#: n:132
[45af761]1046#, c-format
[d86459c]1047msgid "Total length of survey legs = %7.2fm (%7.2fm adjusted)"
[d73ef23]1048msgstr ""
[d86459c]1049
[5cd62af]1050#: ../src/cavern.c:452
[0dc5829]1051#: n:133
[45af761]1052#, c-format
[d86459c]1053msgid "Total plan length of survey legs = %7.2fm"
[d73ef23]1054msgstr ""
[d86459c]1055
[5cd62af]1056#: ../src/cavern.c:455
[0dc5829]1057#: n:134
[45af761]1058#, c-format
[d86459c]1059msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2fm"
[d73ef23]1060msgstr ""
[d86459c]1061
1062#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[5cd62af]1063#: ../src/cavern.c:462
[0dc5829]1064#: n:135
[45af761]1065#, c-format
[aecd032]1066msgid "Vertical range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]1067msgstr ""
[d86459c]1068
[aecd032]1069#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[5cd62af]1070#: ../src/cavern.c:464
[0dc5829]1071#: n:136
[45af761]1072#, c-format
[aecd032]1073msgid "North-South range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]1074msgstr ""
[d86459c]1075
[aecd032]1076#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[5cd62af]1077#: ../src/cavern.c:466
[0dc5829]1078#: n:137
[45af761]1079#, c-format
[aecd032]1080msgid "East-West range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]1081msgstr ""
[d86459c]1082
[5cd62af]1083#: ../src/cavern.c:434
[0dc5829]1084#: n:138
[d86459c]1085msgid "There is 1 loop."
[d73ef23]1086msgstr ""
[d86459c]1087
[5cd62af]1088#: ../src/cavern.c:436
[0dc5829]1089#: n:139
[d86459c]1090#, c-format
1091msgid "There are %ld loops."
[d73ef23]1092msgstr ""
[d86459c]1093
[95cb877]1094#: ../src/cavern.c:374
[0dc5829]1095#: n:140
[45af761]1096#, c-format
[d86459c]1097msgid "CPU time used %5.2fs"
[d73ef23]1098msgstr ""
[d86459c]1099
[95cb877]1100#: ../src/cavern.c:377
[0dc5829]1101#: n:141
[45af761]1102#, c-format
[d86459c]1103msgid "Time used %5.2fs"
[d73ef23]1104msgstr ""
[d86459c]1105
[95cb877]1106#: ../src/cavern.c:379
[0dc5829]1107#: n:142
[d86459c]1108msgid "Time used unavailable"
[d73ef23]1109msgstr ""
[d86459c]1110
[95cb877]1111#: ../src/cavern.c:382
[0dc5829]1112#: n:143
[45af761]1113#, c-format
[d86459c]1114msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
[d73ef23]1115msgstr ""
[d86459c]1116
[95cb877]1117#: ../src/netskel.c:744
[0dc5829]1118#: n:145
[45af761]1119#, c-format
[034141d]1120msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). "
[d73ef23]1121msgstr ""
[d86459c]1122
[95cb877]1123#: ../src/netskel.c:747
[0dc5829]1124#: n:146
[45af761]1125#, c-format
[034141d]1126msgid "Error %6.2f%%"
[d73ef23]1127msgstr ""
[d86459c]1128
[736f7df]1129#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the
1130#. traverse has zero length, so error per metre is meaningless.
1131#.
1132#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines
1133#. up with the numbers in the message above.
[95cb877]1134#: ../src/netskel.c:754
[0dc5829]1135#: n:147
[d86459c]1136msgid "Error    N/A"
[d73ef23]1137msgstr ""
[d86459c]1138
[736f7df]1139#: ../src/cad3d.c:664
[0dc5829]1140#: n:148
[45af761]1141#, c-format
1142msgid "generate grid (default %sm)"
[d73ef23]1143msgstr ""
[45af761]1144
[736f7df]1145#: ../src/cad3d.c:665
[0dc5829]1146#: n:149
[45af761]1147#, c-format
1148msgid "station labels text height (default %s)"
[d73ef23]1149msgstr ""
[45af761]1150
[736f7df]1151#: ../src/cad3d.c:666
[0dc5829]1152#: n:152
[45af761]1153#, c-format
1154msgid "station marker size (default %s)"
[d73ef23]1155msgstr ""
[45af761]1156
[736f7df]1157#: ../src/cad3d.c:668
[0dc5829]1158#: n:155
[45af761]1159#, c-format
1160msgid "factor to scale down by (default %s)"
[d73ef23]1161msgstr ""
[45af761]1162
[736f7df]1163#: ../src/cad3d.c:669
[0dc5829]1164#: n:156
[45af761]1165msgid "produce DXF output"
[d73ef23]1166msgstr ""
[45af761]1167
[0b8c321]1168#. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
1169#. translated.
[a7d4233]1170#: ../src/cad3d.c:672
[0dc5829]1171#: n:158
[9fc1cac]1172msgid "produce Skencil output"
[d73ef23]1173msgstr ""
[45af761]1174
[0b8c321]1175#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
1176#. so should not be translated.
[a7d4233]1177#: ../src/cad3d.c:675
[0dc5829]1178#: n:159
[45af761]1179msgid "produce Compass PLT output for Carto"
[d73ef23]1180msgstr ""
[45af761]1181
[a7d4233]1182#: ../src/cad3d.c:676
[0dc5829]1183#: n:160
[45af761]1184msgid "produce SVG output"
[d73ef23]1185msgstr ""
[45af761]1186
[d86459c]1187#. TRANSLATORS: description of --help option
[736f7df]1188#: ../src/cmdline.c:138
[0dc5829]1189#: n:150
[d86459c]1190msgid "display this help and exit"
[d73ef23]1191msgstr ""
[d86459c]1192
1193#. TRANSLATORS: description of --verbose option
[736f7df]1194#: ../src/cmdline.c:141
[0dc5829]1195#: n:151
[d86459c]1196msgid "output version information and exit"
[d73ef23]1197msgstr ""
[d86459c]1198
[ee7511a]1199#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
[736f7df]1200#: ../src/cmdline.c:170
[0dc5829]1201#: n:153
[d86459c]1202msgid "OPTION"
[d73ef23]1203msgstr ""
[d86459c]1204
[a7d4233]1205#: ../src/mainfrm.cc:167
1206#: ../src/printwx.cc:398
1207#: ../src/printwx.cc:1065
1208#: ../src/printwx.cc:1114
[0dc5829]1209#: n:154
[d86459c]1210msgid "Scale"
[d73ef23]1211msgstr ""
[d86459c]1212
[736f7df]1213#: ../src/cmdline.c:194
[0dc5829]1214#: n:157
[d86459c]1215#, c-format
[0804fbe]1216msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d73ef23]1217msgstr ""
[d86459c]1218
[f8c981b]1219#: ../src/avenprcore.cc:269
[0dc5829]1220#: n:166
[d86459c]1221#, c-format
1222msgid "Page %d of %d"
[d73ef23]1223msgstr ""
[d86459c]1224
[f8c981b]1225#: ../src/avenprcore.cc:272
[a7d4233]1226#: ../src/printwx.cc:1547
[0dc5829]1227#: n:167
[d86459c]1228#, c-format
[0804fbe]1229msgid "Survey “%s”   Page %d (of %d)   Processed on %s"
[d73ef23]1230msgstr ""
[d86459c]1231
[8011e0c]1232#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
1233#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[a7d4233]1234#: ../src/printwx.cc:1001
[0dc5829]1235#: n:168
[ee7511a]1236#, c-format
[995cf6a]1237msgid "Plan view, %s up page"
[d73ef23]1238msgstr ""
[d86459c]1239
[736f7df]1240#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s
1241#. replaced by something like "123°".  The bearing is the direction
1242#. we’re looking.
[a7d4233]1243#: ../src/printwx.cc:1039
[0dc5829]1244#: n:169
[ee7511a]1245#, c-format
[995cf6a]1246msgid "Elevation facing %s"
[d73ef23]1247msgstr ""
[d86459c]1248
[736f7df]1249#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with
1250#. the first %s replaced by something like "123°", and the second by
1251#. something like "-45°".  The bearing is the direction we’re
1252#. looking.
[a7d4233]1253#: ../src/printwx.cc:1048
[0dc5829]1254#: n:284
[ee7511a]1255#, c-format
[995cf6a]1256msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
[d73ef23]1257msgstr ""
[995cf6a]1258
1259#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[a7d4233]1260#: ../src/printwx.cc:1057
[0dc5829]1261#: n:191
[995cf6a]1262msgid "Extended elevation"
[d73ef23]1263msgstr ""
[995cf6a]1264
[5cd62af]1265#: ../src/cavern.c:420
[0dc5829]1266#: n:172
[d86459c]1267msgid "Survey contains 1 survey station,"
[d73ef23]1268msgstr ""
[d86459c]1269
[5cd62af]1270#: ../src/cavern.c:422
[0dc5829]1271#: n:173
[d86459c]1272#, c-format
1273msgid "Survey contains %ld survey stations,"
[d73ef23]1274msgstr ""
[d86459c]1275
[5cd62af]1276#: ../src/cavern.c:426
[0dc5829]1277#: n:174
[d86459c]1278msgid " joined by 1 leg."
[d73ef23]1279msgstr ""
[d86459c]1280
[5cd62af]1281#: ../src/cavern.c:428
[0dc5829]1282#: n:175
[d86459c]1283#, c-format
1284msgid " joined by %ld legs."
[d73ef23]1285msgstr ""
[d86459c]1286
1287#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[a7d4233]1288#: ../src/listpos.c:185
[0dc5829]1289#: n:176
[d86459c]1290msgid "node"
[d73ef23]1291msgstr ""
[d86459c]1292
1293#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[a7d4233]1294#: ../src/listpos.c:187
[0dc5829]1295#: n:177
[d86459c]1296msgid "nodes"
[d73ef23]1297msgstr ""
[d86459c]1298
[736f7df]1299#. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it
1300#. means there are %ld bits of survey with no connections between them.
1301#. This message is only used if there are more than 1.
[5cd62af]1302#: ../src/cavern.c:445
[0dc5829]1303#: n:178
[d86459c]1304#, c-format
1305msgid "Survey has %ld connected components."
[d73ef23]1306msgstr ""
[d86459c]1307
[736f7df]1308#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1309#. causes the survey data to be reprocessed.
1310#: ../src/cavernlog.cc:400
1311#: ../src/cavernlog.cc:411
[0dc5829]1312#: n:184
[2341559]1313msgid "Reprocess"
[d73ef23]1314msgstr ""
[d86459c]1315
[736f7df]1316#: ../src/cmdline.c:242
1317#: ../src/cmdline.c:261
[0dc5829]1318#: n:185
[d86459c]1319#, c-format
[0804fbe]1320msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d73ef23]1321msgstr ""
[d86459c]1322
[736f7df]1323#: ../src/cmdline.c:244
[0dc5829]1324#: n:186
[d86459c]1325#, c-format
[0804fbe]1326msgid "argument “%s” not an integer"
[d73ef23]1327msgstr ""
[d86459c]1328
[736f7df]1329#: ../src/cmdline.c:263
[0dc5829]1330#: n:187
[d86459c]1331#, c-format
[0804fbe]1332msgid "argument “%s” not a number"
[d73ef23]1333msgstr ""
[d86459c]1334
[29d1883]1335#: ../src/commands.c:900
[0dc5829]1336#: n:188
[0804fbe]1337msgid "Expecting “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1338msgstr ""
[d86459c]1339
[29d1883]1340#: ../src/commands.c:903
[0dc5829]1341#: n:189
[0804fbe]1342msgid "Expecting “NOT”, “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1343msgstr ""
[d86459c]1344
[e32074b]1345#: ../src/listpos.c:82
[0dc5829]1346#: n:190
[d86459c]1347#, c-format
[0804fbe]1348msgid "Station “%s” referred to by *entrance or *export but never used"
[d73ef23]1349msgstr ""
[d86459c]1350
[6727d64]1351#: ../src/commands.c:646
[0dc5829]1352#: n:192
[d86459c]1353msgid "No matching BEGIN"
[d73ef23]1354msgstr ""
[d86459c]1355
[613028c]1356#. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the
1357#. same <survey> if it’s given at all
[6727d64]1358#: ../src/commands.c:674
[0dc5829]1359#: n:193
[613028c]1360msgid "Survey name doesn’t match BEGIN"
[d73ef23]1361msgstr ""
[d86459c]1362
[613028c]1363#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the
1364#. END command omits it, e.g.:
1365#.
1366#. *begin entrance
1367#. 1 2 10.00 178 -01
1368#. *end     <--[Message given here]
[6727d64]1369#: ../src/commands.c:683
[0dc5829]1370#: n:194
[613028c]1371msgid "Survey name omitted from END"
[d73ef23]1372msgstr ""
[d86459c]1373
[736f7df]1374#. TRANSLATORS: Heading line for .pos file.  Please try to ensure the “,”s
1375#. (or at least the columns) are in the same place
1376#: ../src/3dtopos.c:112
[0dc5829]1377#: n:195
[d86459c]1378msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
[d73ef23]1379msgstr ""
[d86459c]1380
[d1870ef7]1381#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[a7d4233]1382#: ../src/aboutdlg.cc:188
[0dc5829]1383#: n:196
[ee7511a]1384#, c-format
[d1870ef7]1385msgid "Display Depth: %d bpp"
[d73ef23]1386msgstr ""
[aecd032]1387
[d1870ef7]1388#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[a7d4233]1389#: ../src/aboutdlg.cc:190
[0dc5829]1390#: n:197
[d1870ef7]1391msgid " (colour)"
[d73ef23]1392msgstr ""
[aecd032]1393
[a7d4233]1394#: ../src/readval.c:513
1395#: ../src/readval.c:523
1396#: ../src/readval.c:531
[0dc5829]1397#: n:198
[d86459c]1398#, c-format
[0804fbe]1399msgid "Expecting date, found “%s”"
[d73ef23]1400msgstr ""
[d86459c]1401
[736f7df]1402#. TRANSLATORS: --help output for --survey option.
1403#.
[45af761]1404#. "this" has been added to English translation
[ee7511a]1405#: ../src/3dtopos.c:50
[736f7df]1406#: ../src/aven.cc:66
1407#: ../src/cad3d.c:660
[ee7511a]1408#: ../src/diffpos.c:57
[f8c981b]1409#: ../src/dump3d.c:49
[a7d4233]1410#: ../src/extend.c:459
[0dc5829]1411#: n:199
[45af761]1412msgid "only load the sub-survey with this prefix"
[d73ef23]1413msgstr ""
[45af761]1414
1415#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[736f7df]1416#: ../src/aven.cc:68
[0dc5829]1417#: n:119
[45af761]1418msgid "print and exit (requires a 3d file)"
[d73ef23]1419msgstr ""
[45af761]1420
1421#. TRANSLATORS: --help output for cavern --percentage option
[95cb877]1422#: ../src/cavern.c:125
[0dc5829]1423#: n:161
[45af761]1424msgid "display percentage progress"
[d73ef23]1425msgstr ""
[45af761]1426
1427#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[95cb877]1428#: ../src/cavern.c:127
[0dc5829]1429#: n:162
[45af761]1430msgid "set location for output files"
[d73ef23]1431msgstr ""
[45af761]1432
1433#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[95cb877]1434#: ../src/cavern.c:129
[0dc5829]1435#: n:163
[45af761]1436msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
[d73ef23]1437msgstr ""
[45af761]1438
1439#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[95cb877]1440#: ../src/cavern.c:131
[0dc5829]1441#: n:164
[45af761]1442msgid "do not create .err file"
[d73ef23]1443msgstr ""
[45af761]1444
1445#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[95cb877]1446#: ../src/cavern.c:133
[0dc5829]1447#: n:165
[45af761]1448msgid "turn warnings into errors"
[d73ef23]1449msgstr ""
[45af761]1450
1451#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[95cb877]1452#: ../src/cavern.c:135
[0dc5829]1453#: n:170
[45af761]1454msgid "log output to .log file"
[d73ef23]1455msgstr ""
[45af761]1456
1457#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[95cb877]1458#: ../src/cavern.c:137
[0dc5829]1459#: n:171
[45af761]1460msgid "specify the 3d file format version to output"
[d73ef23]1461msgstr ""
[45af761]1462
1463#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[736f7df]1464#: ../src/sorterr.c:53
[0dc5829]1465#: n:179
[45af761]1466msgid "sort by horizontal error factor"
[d73ef23]1467msgstr ""
[45af761]1468
1469#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[736f7df]1470#: ../src/sorterr.c:55
[0dc5829]1471#: n:180
[45af761]1472msgid "sort by vertical error factor"
[d73ef23]1473msgstr ""
[45af761]1474
1475#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[736f7df]1476#: ../src/sorterr.c:57
[0dc5829]1477#: n:181
[45af761]1478msgid "sort by percentage error"
[d73ef23]1479msgstr ""
[45af761]1480
1481#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[736f7df]1482#: ../src/sorterr.c:59
[0dc5829]1483#: n:182
[45af761]1484msgid "sort by error per leg"
[d73ef23]1485msgstr ""
[45af761]1486
1487#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[736f7df]1488#: ../src/sorterr.c:61
[0dc5829]1489#: n:183
[45af761]1490msgid "replace .err file with resorted version"
[d73ef23]1491msgstr ""
[d86459c]1492
[fbc1d32]1493#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[736f7df]1494#: ../src/dump3d.c:51
[0dc5829]1495#: n:204
[fbc1d32]1496msgid "rewind file and read it a second time"
[d73ef23]1497msgstr ""
[fbc1d32]1498
[736f7df]1499#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s
1500#. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might
1501#. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them
1502#. every "2 feet").
[a7d4233]1503#: ../src/commands.c:1417
[0dc5829]1504#: n:200
[d86459c]1505msgid "*UNITS factor must be non-zero"
[d73ef23]1506msgstr ""
[d86459c]1507
1508#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[a7d4233]1509#: ../src/mainfrm.cc:799
[0dc5829]1510#: n:201
[d86459c]1511msgid "&Screenshot…"
[d73ef23]1512msgstr ""
[d86459c]1513
[a7d4233]1514#: ../src/mainfrm.cc:1451
[0dc5829]1515#: n:202
[d86459c]1516#, c-format
[0804fbe]1517msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d73ef23]1518msgstr ""
[d86459c]1519
[5cd62af]1520#: ../src/gfxcore.cc:704
[0dc5829]1521#: n:203
[d86459c]1522msgid "Facing"
[d73ef23]1523msgstr ""
[d86459c]1524
1525#. TRANSLATORS: for the title of the About box
[736f7df]1526#: ../src/aboutdlg.cc:70
[0dc5829]1527#: n:205
[d86459c]1528#, c-format
1529msgid "About %s"
[d73ef23]1530msgstr ""
[d86459c]1531
[736f7df]1532#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1533#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1534#. language would use.
[47c6ee92]1535#.
[d86459c]1536#. File->Open dialog:
[a7d4233]1537#: ../src/mainfrm.cc:1925
[0dc5829]1538#: n:206
[6e63fd3]1539msgid "Select a survey file to view"
[d73ef23]1540msgstr ""
[d86459c]1541
[0b8c321]1542#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a
1543#. file extension, so neither should be translated.
[a7d4233]1544#: ../src/mainfrm.cc:1902
[0dc5829]1545#: n:207
[d86459c]1546msgid "Survex 3d files"
[d73ef23]1547msgstr ""
[d86459c]1548
[a7d4233]1549#: ../src/mainfrm.cc:1917
1550#: ../src/mainfrm.cc:2349
1551#: ../src/printwx.cc:625
[0dc5829]1552#: n:208
[d86459c]1553msgid "All files"
[d73ef23]1554msgstr ""
[d86459c]1555
[736f7df]1556#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than
1557#. list of questions - it should be translated to the
1558#. terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]1559#: ../src/mainfrm.cc:1899
[0dc5829]1560#: n:229
[6e63fd3]1561msgid "All survey files"
[d73ef23]1562msgstr ""
[6e63fd3]1563
[0b8c321]1564#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a
1565#. file extension, so neither should be translated.
[a7d4233]1566#: ../src/mainfrm.cc:1905
[0dc5829]1567#: n:329
[6e63fd3]1568msgid "Survex svx files"
[d73ef23]1569msgstr ""
[6e63fd3]1570
[a7d4233]1571#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1572#. surveying package, so should not be translated
1573#: ../src/mainfrm.cc:1913
[0dc5829]1574#: n:330
[6e63fd3]1575msgid "Compass DAT and MAK files"
[d73ef23]1576msgstr ""
[6e63fd3]1577
[7f65016]1578#: ../src/printwx.cc:274
[583c17d]1579#: n:411
1580msgid "DXF files"
1581msgstr ""
1582
[7f65016]1583#: ../src/printwx.cc:275
[583c17d]1584#: n:412
1585msgid "EPS files"
1586msgstr ""
1587
[7f65016]1588#: ../src/printwx.cc:276
[583c17d]1589#: n:413
1590msgid "GPX files"
1591msgstr ""
1592
[0b8c321]1593#. TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout
1594#. on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised
1595#. mechanism.
[a7d4233]1596#: ../src/printwx.cc:280
[583c17d]1597#: n:414
1598msgid "HPGL for plotters"
1599msgstr ""
1600
[a7d4233]1601#: ../src/printwx.cc:281
[1534ed9]1602#: n:444
1603msgid "KML files"
1604msgstr ""
1605
[0b8c321]1606#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
1607#. so should not be translated:
1608#. http://www.fountainware.com/compass/
1609#. http://www.psc-cavers.org/carto/
[a7d4233]1610#: ../src/printwx.cc:286
[583c17d]1611#: n:415
1612msgid "Compass PLT for use with Carto"
1613msgstr ""
1614
[0b8c321]1615#. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
1616#. translated: http://www.skencil.org/
[a7d4233]1617#: ../src/printwx.cc:289
[583c17d]1618#: n:416
[9fc1cac]1619msgid "Skencil files"
[583c17d]1620msgstr ""
1621
[a7d4233]1622#: ../src/printwx.cc:290
[583c17d]1623#: n:417
1624msgid "SVG files"
[d73ef23]1625msgstr ""
[6e63fd3]1626
[736f7df]1627#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1628#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1629#. language would use.
[47c6ee92]1630#.
1631#. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven).
[a7d4233]1632#: ../src/aboutdlg.cc:98
[0dc5829]1633#: n:209
[d86459c]1634msgid "Survey visualisation tool"
[d73ef23]1635msgstr ""
[d86459c]1636
[736f7df]1637#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any
1638#. accelerator key.  The accelerators must be different within this group
[a7d4233]1639#: ../src/mainfrm.cc:964
[0dc5829]1640#: n:210
[d86459c]1641msgid "&File"
[d73ef23]1642msgstr ""
[d86459c]1643
[a7d4233]1644#: ../src/mainfrm.cc:965
[0dc5829]1645#: n:211
[d86459c]1646msgid "&Rotation"
[d73ef23]1647msgstr ""
[d86459c]1648
[a7d4233]1649#: ../src/mainfrm.cc:966
[0dc5829]1650#: n:212
[d86459c]1651msgid "&Orientation"
[d73ef23]1652msgstr ""
[d86459c]1653
[a7d4233]1654#: ../src/mainfrm.cc:967
[0dc5829]1655#: n:213
[d86459c]1656msgid "&View"
[d73ef23]1657msgstr ""
[d86459c]1658
[a7d4233]1659#: ../src/mainfrm.cc:969
[0dc5829]1660#: n:214
[d86459c]1661msgid "&Controls"
[d73ef23]1662msgstr ""
[d86459c]1663
[a7d4233]1664#: ../src/mainfrm.cc:978
[0dc5829]1665#: n:215
[d86459c]1666msgid "&Help"
[d73ef23]1667msgstr ""
[d86459c]1668
[a7d4233]1669#: ../src/mainfrm.cc:971
[0dc5829]1670#: n:216
[d86459c]1671msgid "&Presentation"
[d73ef23]1672msgstr ""
[d86459c]1673
[0b8c321]1674#. TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for
1675#. some languages here:
1676#. http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[a7d4233]1677#: ../src/aboutdlg.cc:112
[0dc5829]1678#: n:219
[d86459c]1679msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
[d73ef23]1680msgstr ""
[d86459c]1681
[d8dbdff]1682#. TRANSLATORS: Part of 3dtopos --help
[736f7df]1683#: ../src/3dtopos.c:86
[0dc5829]1684#: n:217
[d8dbdff]1685msgid "3D_FILE [POS_FILE]"
[d73ef23]1686msgstr ""
[d8dbdff]1687
1688#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[736f7df]1689#: ../src/diffpos.c:265
[0dc5829]1690#: n:218
[d8dbdff]1691msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
[d73ef23]1692msgstr ""
[d8dbdff]1693
1694#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[736f7df]1695#: ../src/diffpos.c:267
[0dc5829]1696#: n:255
[ee7511a]1697#, c-format
[d8dbdff]1698msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
[d73ef23]1699msgstr ""
[d8dbdff]1700
1701#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[a7d4233]1702#: ../src/extend.c:481
[0dc5829]1703#: n:267
[d8dbdff]1704msgid "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
[d73ef23]1705msgstr ""
[d8dbdff]1706
1707#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[736f7df]1708#: ../src/sorterr.c:127
[0dc5829]1709#: n:268
[a7b5554]1710msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]"
[d73ef23]1711msgstr ""
[d8dbdff]1712
[736f7df]1713#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1714#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1715#. language would use.
[47c6ee92]1716#.
1717#. Part of aven --help
[736f7df]1718#: ../src/aven.cc:115
1719#: ../src/aven.cc:139
[0dc5829]1720#: n:269
[d8dbdff]1721msgid "[SURVEY_FILE]"
[d73ef23]1722msgstr ""
[d8dbdff]1723
[736f7df]1724#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any
1725#. accelerator key.
1726#.
[6e63fd3]1727#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
[736f7df]1728#.
1729#. "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
[d86459c]1730#. c.f. 201, 380, 381.
[a7d4233]1731#: ../src/mainfrm.cc:792
[0dc5829]1732#: n:220
[d86459c]1733msgid "&Open…\tCtrl+O"
[d73ef23]1734msgstr ""
[d86459c]1735
[736f7df]1736#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
[0b8c321]1737#. are surveys without date information.  Try to keep this fairly short.
[a7d4233]1738#: ../src/gfxcore.cc:1048
[0dc5829]1739#: n:221
[fbc1d32]1740msgid "Undated"
[d73ef23]1741msgstr ""
[fbc1d32]1742
1743#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[a7d4233]1744#. which aren’t part of a loop and so have no error information. Try to keep
[0b8c321]1745#. this fairly short.
[a7d4233]1746#: ../src/gfxcore.cc:1073
[0dc5829]1747#: n:290
[fbc1d32]1748msgid "Not in loop"
[d73ef23]1749msgstr ""
[d86459c]1750
[736f7df]1751#. TRANSLATORS: error from:
1752#.
1753#. *data normal newline from to tape compass clino
[a7d4233]1754#: ../src/commands.c:1261
[0dc5829]1755#: n:222
[ee7511a]1756msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d73ef23]1757msgstr ""
[d86459c]1758
[736f7df]1759#. TRANSLATORS: error from:
1760#.
1761#. *data normal from to tape compass clino newline
[a7d4233]1762#: ../src/commands.c:1299
[0dc5829]1763#: n:223
[ee7511a]1764msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d73ef23]1765msgstr ""
[d86459c]1766
[736f7df]1767#. TRANSLATORS: Error given by something like:
1768#.
1769#. *data normal station tape compass clino
1770#.
1771#. ("station" signifies interleaved data).
[a7d4233]1772#: ../src/commands.c:1322
[0dc5829]1773#: n:224
[d86459c]1774msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
[d73ef23]1775msgstr ""
[d86459c]1776
[736f7df]1777#. TRANSLATORS: caused by e.g.
1778#.
1779#. *data diving station newline depth tape compass
1780#.
1781#. ("depth" needs to occur before "newline").
[a7d4233]1782#: ../src/commands.c:1198
[0dc5829]1783#: n:225
[d86459c]1784#, c-format
[0804fbe]1785msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d73ef23]1786msgstr ""
[d86459c]1787
[736f7df]1788#. TRANSLATORS: e.g.
1789#.
1790#. *data normal from to tape newline compass clino
[a7d4233]1791#: ../src/commands.c:1251
[0dc5829]1792#: n:226
[d86459c]1793msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
[d73ef23]1794msgstr ""
[d86459c]1795
[0b8c321]1796#. TRANSLATORS: e.g.
1797#.
1798#. *calibrate tape compass 1 1
[a7d4233]1799#: ../src/commands.c:1455
[0dc5829]1800#: n:227
[ee7511a]1801msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d73ef23]1802msgstr ""
[d86459c]1803
[6727d64]1804#: ../src/commands.c:589
[dcbcae0]1805#: n:397
1806msgid "Bad *alias command"
1807msgstr ""
1808
[d86459c]1809#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a grid of
1810#. height values).
[ecf9c4c1]1811#~ msgid "Select a terrain file to view"
[6e63fd3]1812#~ msgstr ""
[d86459c]1813
[ecf9c4c1]1814#~ msgid "Terrain files"
[6e63fd3]1815#~ msgstr ""
1816
[736f7df]1817#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven"
1818#. currently)
1819#: ../src/log.cc:32
[0dc5829]1820#: n:228
[ee7511a]1821#, c-format
[6e63fd3]1822msgid "%s Error Log"
[d73ef23]1823msgstr ""
[d86459c]1824
[736f7df]1825#. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings
1826#. dialog
[a7d4233]1827#: ../src/printwx.cc:584
[0dc5829]1828#: n:230
[d86459c]1829msgid "&Export…"
[d73ef23]1830msgstr ""
[d86459c]1831
[736f7df]1832#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within
1833#. this group.  Tickable menu item which toggles auto rotation
[a7d4233]1834#: ../src/mainfrm.cc:820
[0dc5829]1835#: n:231
[d86459c]1836msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
[d73ef23]1837msgstr ""
[d86459c]1838
[a7d4233]1839#: ../src/mainfrm.cc:822
[0dc5829]1840#: n:232
[d86459c]1841msgid "Speed &Up"
[d73ef23]1842msgstr ""
[d86459c]1843
[a7d4233]1844#: ../src/mainfrm.cc:823
[0dc5829]1845#: n:233
[d86459c]1846msgid "Slow &Down"
[d73ef23]1847msgstr ""
[d86459c]1848
[a7d4233]1849#: ../src/mainfrm.cc:825
[0dc5829]1850#: n:234
[d86459c]1851msgid "&Reverse Direction"
[d73ef23]1852msgstr ""
[d86459c]1853
[a7d4233]1854#: ../src/mainfrm.cc:827
[0dc5829]1855#: n:235
[d86459c]1856msgid "Step Once &Anticlockwise"
[d73ef23]1857msgstr ""
[d86459c]1858
[a7d4233]1859#: ../src/mainfrm.cc:828
[0dc5829]1860#: n:236
[d86459c]1861msgid "Step Once &Clockwise"
[d73ef23]1862msgstr ""
[d86459c]1863
1864#. TRANSLATORS: View *looking* North
[a7d4233]1865#: ../src/gfxcore.cc:3262
1866#: ../src/mainfrm.cc:831
[0dc5829]1867#: n:240
[d86459c]1868msgid "View &North"
[d73ef23]1869msgstr ""
[d86459c]1870
1871#. TRANSLATORS: View *looking* East
[a7d4233]1872#: ../src/gfxcore.cc:3264
1873#: ../src/mainfrm.cc:832
[0dc5829]1874#: n:241
[d86459c]1875msgid "View &East"
[d73ef23]1876msgstr ""
[d86459c]1877
1878#. TRANSLATORS: View *looking* South
[a7d4233]1879#: ../src/gfxcore.cc:3266
1880#: ../src/mainfrm.cc:833
[0dc5829]1881#: n:242
[d86459c]1882msgid "View &South"
[d73ef23]1883msgstr ""
[d86459c]1884
1885#. TRANSLATORS: View *looking* West
[a7d4233]1886#: ../src/gfxcore.cc:3268
1887#: ../src/mainfrm.cc:834
[0dc5829]1888#: n:243
[d86459c]1889msgid "View &West"
[d73ef23]1890msgstr ""
[d86459c]1891
[736f7df]1892#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1893#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1894#. language would use.
[a7d4233]1895#: ../src/mainfrm.cc:839
[0dc5829]1896#: n:244
[d86459c]1897msgid "Shift Survey &Left"
[d73ef23]1898msgstr ""
[d86459c]1899
[736f7df]1900#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1901#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1902#. language would use.
[a7d4233]1903#: ../src/mainfrm.cc:843
[0dc5829]1904#: n:245
[d86459c]1905msgid "Shift Survey &Right"
[d73ef23]1906msgstr ""
[d86459c]1907
[736f7df]1908#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1909#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1910#. language would use.
[a7d4233]1911#: ../src/mainfrm.cc:847
[0dc5829]1912#: n:246
[d86459c]1913msgid "Shift Survey &Up"
[d73ef23]1914msgstr ""
[d86459c]1915
[736f7df]1916#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1917#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1918#. language would use.
[a7d4233]1919#: ../src/mainfrm.cc:851
[0dc5829]1920#: n:247
[d86459c]1921msgid "Shift Survey &Down"
[d73ef23]1922msgstr ""
[d86459c]1923
[a7d4233]1924#: ../src/gfxcore.cc:3285
1925#: ../src/mainfrm.cc:853
[0dc5829]1926#: n:248
[d86459c]1927msgid "&Plan View"
[d73ef23]1928msgstr ""
[d86459c]1929
[a7d4233]1930#: ../src/gfxcore.cc:3286
1931#: ../src/mainfrm.cc:854
[0dc5829]1932#: n:249
[d86459c]1933msgid "Ele&vation"
[d73ef23]1934msgstr ""
[d86459c]1935
[a7d4233]1936#: ../src/mainfrm.cc:856
[0dc5829]1937#: n:250
[d86459c]1938msgid "&Higher Viewpoint"
[d73ef23]1939msgstr ""
[d86459c]1940
[a7d4233]1941#: ../src/mainfrm.cc:857
[0dc5829]1942#: n:251
[d86459c]1943msgid "L&ower Viewpoint"
[d73ef23]1944msgstr ""
[d86459c]1945
[a7d4233]1946#: ../src/mainfrm.cc:860
[0dc5829]1947#: n:252
[d86459c]1948msgid "&Zoom In\t]"
[d73ef23]1949msgstr ""
[d86459c]1950
[a7d4233]1951#: ../src/mainfrm.cc:861
[0dc5829]1952#: n:253
[d86459c]1953msgid "Zoo&m Out\t["
[d73ef23]1954msgstr ""
[d86459c]1955
[a7d4233]1956#: ../src/mainfrm.cc:863
[0dc5829]1957#: n:254
[d86459c]1958msgid "Restore De&fault View"
[d73ef23]1959msgstr ""
[d86459c]1960
[736f7df]1961#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing"
1962#. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in
1963#. the "what to print/export" dialog.
[a7d4233]1964#: ../src/printwx.cc:362
[0dc5829]1965#: n:283
[8011e0c]1966msgid "View"
[d73ef23]1967msgstr ""
[8011e0c]1968
[736f7df]1969#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey
1970#. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.
1971#. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to
1972#. mind!
[a7d4233]1973#: ../src/printwx.cc:367
[0dc5829]1974#: n:256
[d86459c]1975msgid "Elements"
[d73ef23]1976msgstr ""
[d86459c]1977
[a7d4233]1978#: ../src/printwx.cc:422
1979#: ../src/printwx.cc:797
[0dc5829]1980#: n:257
[d86459c]1981#, c-format
1982msgid "%d pages (%dx%d)"
[d73ef23]1983msgstr ""
[d86459c]1984
[736f7df]1985#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print
1986#. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit
1987#. the plot on a single page", but we need something shorter
[a7d4233]1988#: ../src/printwx.cc:404
1989#: ../src/printwx.cc:816
[0dc5829]1990#: n:258
[d86459c]1991msgid "One page"
[d73ef23]1992msgstr ""
[d86459c]1993
[a7d4233]1994#: ../src/mainfrm.cc:159
1995#: ../src/printwx.cc:435
[0dc5829]1996#: n:259
[d86459c]1997msgid "Bearing"
[d73ef23]1998msgstr ""
[d86459c]1999
[a7d4233]2000#: ../src/printwx.cc:474
[0dc5829]2001#: n:260
[d86459c]2002msgid "Station Names"
[d73ef23]2003msgstr ""
[d86459c]2004
[a7d4233]2005#: ../src/printwx.cc:470
[0dc5829]2006#: n:261
[d86459c]2007msgid "Crosses"
[d73ef23]2008msgstr ""
[d86459c]2009
[47c6ee92]2010#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2011#. "survey stations".
[a7d4233]2012#: ../src/printwx.cc:460
[0dc5829]2013#: n:262
[d86459c]2014msgid "Underground Survey Legs"
[d73ef23]2015msgstr ""
[d86459c]2016
[a7d4233]2017#: ../src/printwx.cc:490
[e90a41e]2018#: n:393
2019msgid "Cross-sections"
2020msgstr ""
2021
[a7d4233]2022#: ../src/printwx.cc:495
[e90a41e]2023#: n:394
2024msgid "Walls"
2025msgstr ""
2026
[a7d4233]2027#: ../src/printwx.cc:499
[e90a41e]2028#: n:395
2029msgid "Passages"
2030msgstr ""
2031
[a7d4233]2032#: ../src/printwx.cc:503
[bc1fac5]2033#: n:421
2034msgid "Origin in centre"
2035msgstr ""
2036
[a7d4233]2037#: ../src/printwx.cc:507
[bc1fac5]2038#: n:422
2039msgid "Full coordinates"
2040msgstr ""
2041
[d86459c]2042#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[a7d4233]2043#: ../src/printwx.cc:441
[0dc5829]2044#: n:263
[d86459c]2045msgid "Tilt angle"
[d73ef23]2046msgstr ""
[d86459c]2047
[736f7df]2048#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines
2049#. around each page
[a7d4233]2050#: ../src/printwx.cc:515
[0dc5829]2051#: n:264
[d86459c]2052msgid "Page Borders"
[d73ef23]2053msgstr ""
[d86459c]2054
[736f7df]2055#. TRANSLATORS: As in the legend on a map.  Used in the print dialog -
2056#. controls drawing the box at the lower left with survey name, view
2057#. angles, etc
[a7d4233]2058#: ../src/printwx.cc:526
[0dc5829]2059#: n:265
[08e858b]2060msgid "Legend"
[d73ef23]2061msgstr ""
[d86459c]2062
[736f7df]2063#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print
2064#. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper)
[a7d4233]2065#: ../src/printwx.cc:521
[0dc5829]2066#: n:266
[d86459c]2067msgid "Blank Pages"
[d73ef23]2068msgstr ""
[d86459c]2069
[57d980f]2070#. TRANSLATORS: Items in the "View" menu:
[a7d4233]2071#: ../src/mainfrm.cc:880
[0dc5829]2072#: n:270
[d86459c]2073msgid "Station &Names\tCtrl+N"
[d73ef23]2074msgstr ""
[d86459c]2075
[57d980f]2076#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[a7d4233]2077#: ../src/mainfrm.cc:882
[0dc5829]2078#: n:346
[57d980f]2079msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
2080msgstr ""
2081
[a7d4233]2082#: ../src/mainfrm.cc:883
[0dc5829]2083#: n:271
[d86459c]2084msgid "&Crosses\tCtrl+X"
[d73ef23]2085msgstr ""
[d86459c]2086
[a7d4233]2087#: ../src/mainfrm.cc:884
[0dc5829]2088#: n:297
[57d980f]2089msgid "&Grid\tCtrl+G"
2090msgstr ""
2091
[a7d4233]2092#: ../src/mainfrm.cc:885
[0dc5829]2093#: n:318
[57d980f]2094msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
2095msgstr ""
2096
[47c6ee92]2097#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2098#. "survey stations".
[a7d4233]2099#: ../src/mainfrm.cc:889
[0dc5829]2100#: n:272
[d86459c]2101msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
[d73ef23]2102msgstr ""
[d86459c]2103
[47c6ee92]2104#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2105#. "survey stations".
[a7d4233]2106#: ../src/mainfrm.cc:892
[0dc5829]2107#: n:291
[57d980f]2108msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
2109msgstr ""
2110
[a7d4233]2111#: ../src/mainfrm.cc:901
[0dc5829]2112#: n:273
[d86459c]2113msgid "&Overlapping Names"
[d73ef23]2114msgstr ""
[d86459c]2115
[a7d4233]2116#: ../src/gfxcore.cc:3323
2117#: ../src/mainfrm.cc:902
[0dc5829]2118#: n:292
[57d980f]2119msgid "Colour by &Depth"
2120msgstr ""
2121
[a7d4233]2122#: ../src/gfxcore.cc:3324
2123#: ../src/mainfrm.cc:903
[0dc5829]2124#: n:293
[57d980f]2125msgid "Colour by D&ate"
2126msgstr ""
2127
[a7d4233]2128#: ../src/gfxcore.cc:3325
2129#: ../src/mainfrm.cc:904
[0dc5829]2130#: n:289
[57d980f]2131msgid "Colour by E&rror"
2132msgstr ""
2133
[a7d4233]2134#: ../src/mainfrm.cc:906
[0dc5829]2135#: n:294
[57d980f]2136msgid "Highlight &Entrances"
2137msgstr ""
2138
[a7d4233]2139#: ../src/mainfrm.cc:907
[0dc5829]2140#: n:295
[57d980f]2141msgid "Highlight &Fixed Points"
2142msgstr ""
2143
[a7d4233]2144#: ../src/mainfrm.cc:908
[0dc5829]2145#: n:296
[57d980f]2146msgid "Highlight E&xported Points"
2147msgstr ""
2148
[a7d4233]2149#: ../src/printwx.cc:478
[7b55ac2]2150#: n:418
2151msgid "Entrances"
2152msgstr ""
2153
[a7d4233]2154#: ../src/printwx.cc:482
[7b55ac2]2155#: n:419
2156msgid "Fixed Points"
2157msgstr ""
2158
[a7d4233]2159#: ../src/printwx.cc:486
[7b55ac2]2160#: n:420
2161msgid "Exported Stations"
2162msgstr ""
2163
[a7d4233]2164#: ../src/mainfrm.cc:913
[0dc5829]2165#: n:237
[57d980f]2166msgid "&Perspective"
2167msgstr ""
2168
[a7d4233]2169#: ../src/mainfrm.cc:915
[0dc5829]2170#: n:238
[57d980f]2171msgid "Textured &Walls"
2172msgstr ""
2173
[736f7df]2174#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate
2175#. using that term instead if it gives a better translation which most
2176#. users will understand.
[a7d4233]2177#: ../src/mainfrm.cc:919
[0dc5829]2178#: n:239
[57d980f]2179msgid "Fade Distant Ob&jects"
2180msgstr ""
2181
[47c6ee92]2182#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2183#. "survey stations".
[a7d4233]2184#: ../src/mainfrm.cc:922
[0dc5829]2185#: n:298
[57d980f]2186msgid "Smoot&hed Survey Legs"
2187msgstr ""
2188
[a7d4233]2189#: ../src/mainfrm.cc:928
2190#: ../src/mainfrm.cc:932
[0dc5829]2191#: n:356
[57d980f]2192msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2193msgstr ""
2194
[a7d4233]2195#: ../src/mainfrm.cc:946
[0dc5829]2196#: n:274
[d86459c]2197msgid "&Compass"
[d73ef23]2198msgstr ""
[d86459c]2199
[a7d4233]2200#: ../src/mainfrm.cc:947
[0dc5829]2201#: n:275
[d86459c]2202msgid "C&linometer"
[d73ef23]2203msgstr ""
[d86459c]2204
[e16ab0b]2205#. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2206#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[a7d4233]2207#: ../src/mainfrm.cc:950
[0dc5829]2208#: n:276
[97ea48d]2209msgid "Colour &Key"
[d73ef23]2210msgstr ""
[d86459c]2211
[a7d4233]2212#: ../src/mainfrm.cc:951
[0dc5829]2213#: n:277
[d86459c]2214msgid "&Scale Bar"
[d73ef23]2215msgstr ""
[d86459c]2216
[a7d4233]2217#: ../src/mainfrm.cc:941
[0dc5829]2218#: n:280
[d86459c]2219msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
[d73ef23]2220msgstr ""
[d86459c]2221
[a7d4233]2222#: ../src/mainfrm.cc:911
2223#: ../src/mainfrm.cc:943
[0dc5829]2224#: n:281
[d86459c]2225msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
[d73ef23]2226msgstr ""
[d86459c]2227
[a7d4233]2228#: ../src/mainfrm.cc:952
[0dc5829]2229#: n:299
[d86459c]2230msgid "&Indicators"
[d73ef23]2231msgstr ""
[d86459c]2232
[7f65016]2233#: ../src/z_getopt.c:697
2234#: ../src/z_getopt.c:709
[0dc5829]2235#: n:300
[d86459c]2236#, c-format
[0804fbe]2237msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2238msgstr ""
[d86459c]2239
[7f65016]2240#: ../src/z_getopt.c:1025
2241#: ../src/z_getopt.c:1036
[0dc5829]2242#: n:301
[d86459c]2243#, c-format
[0804fbe]2244msgid "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2245msgstr ""
[d86459c]2246
[7f65016]2247#: ../src/z_getopt.c:753
2248#: ../src/z_getopt.c:757
[0dc5829]2249#: n:302
[d86459c]2250#, c-format
[ee7511a]2251msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2252msgstr ""
[d86459c]2253
[7f65016]2254#: ../src/z_getopt.c:742
2255#: ../src/z_getopt.c:745
[0dc5829]2256#: n:303
[d86459c]2257#, c-format
[ee7511a]2258msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2259msgstr ""
[d86459c]2260
[7f65016]2261#: ../src/z_getopt.c:1060
2262#: ../src/z_getopt.c:1071
[0dc5829]2263#: n:304
[d86459c]2264#, c-format
[ee7511a]2265msgid "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2266msgstr ""
[d86459c]2267
[7f65016]2268#: ../src/z_getopt.c:792
2269#: ../src/z_getopt.c:804
2270#: ../src/z_getopt.c:1091
2271#: ../src/z_getopt.c:1103
[0dc5829]2272#: n:305
[d86459c]2273#, c-format
[0804fbe]2274msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d73ef23]2275msgstr ""
[d86459c]2276
[7f65016]2277#: ../src/z_getopt.c:962
2278#: ../src/z_getopt.c:973
2279#: ../src/z_getopt.c:1156
2280#: ../src/z_getopt.c:1168
[0dc5829]2281#: n:306
[d86459c]2282#, c-format
2283msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
[d73ef23]2284msgstr ""
[d86459c]2285
[7f65016]2286#: ../src/z_getopt.c:842
2287#: ../src/z_getopt.c:845
[0dc5829]2288#: n:307
[d86459c]2289#, c-format
[0804fbe]2290msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d73ef23]2291msgstr ""
[d86459c]2292
[7f65016]2293#: ../src/z_getopt.c:853
2294#: ../src/z_getopt.c:856
[0dc5829]2295#: n:308
[d86459c]2296#, c-format
[0804fbe]2297msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d73ef23]2298msgstr ""
[d86459c]2299
[7f65016]2300#: ../src/z_getopt.c:903
2301#: ../src/z_getopt.c:906
[0dc5829]2302#: n:309
[d86459c]2303#, c-format
2304msgid "%s: illegal option -- %c\n"
[d73ef23]2305msgstr ""
[d86459c]2306
[7f65016]2307#: ../src/z_getopt.c:912
2308#: ../src/z_getopt.c:915
[0dc5829]2309#: n:310
[d86459c]2310#, c-format
2311msgid "%s: invalid option -- %c\n"
[d73ef23]2312msgstr ""
[d86459c]2313
[a7d4233]2314#: ../src/mainfrm.cc:866
[0dc5829]2315#: n:311
[d86459c]2316msgid "&New Presentation"
[d73ef23]2317msgstr ""
[d86459c]2318
[a7d4233]2319#: ../src/mainfrm.cc:867
[0dc5829]2320#: n:312
[d86459c]2321msgid "&Open Presentation…"
[d73ef23]2322msgstr ""
[d86459c]2323
[a7d4233]2324#: ../src/mainfrm.cc:868
[0dc5829]2325#: n:313
[d86459c]2326msgid "&Save Presentation"
[d73ef23]2327msgstr ""
[d86459c]2328
[a7d4233]2329#: ../src/mainfrm.cc:869
[0dc5829]2330#: n:314
[d86459c]2331msgid "Sa&ve Presentation As…"
[d73ef23]2332msgstr ""
[d86459c]2333
2334#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[a7d4233]2335#: ../src/mainfrm.cc:872
[0dc5829]2336#: n:315
[d86459c]2337msgid "&Mark"
[d73ef23]2338msgstr ""
[d86459c]2339
2340#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[a7d4233]2341#: ../src/mainfrm.cc:874
[0dc5829]2342#: n:316
[d86459c]2343msgid "Pla&y"
[d73ef23]2344msgstr ""
[d86459c]2345
[a7d4233]2346#: ../src/mainfrm.cc:875
[0dc5829]2347#: n:317
[d86459c]2348msgid "&Export as Movie…"
[d73ef23]2349msgstr ""
[d86459c]2350
[a7d4233]2351#: ../src/mainfrm.cc:2426
[0dc5829]2352#: n:331
[6e63fd3]2353msgid "Export Movie"
[d73ef23]2354msgstr ""
[6e63fd3]2355
[a7d4233]2356#: ../src/mainfrm.cc:367
[0dc5829]2357#: n:319
[d86459c]2358msgid "Select an output filename"
[d73ef23]2359msgstr ""
[d86459c]2360
[a7d4233]2361#: ../src/mainfrm.cc:364
2362#: ../src/mainfrm.cc:2348
[0dc5829]2363#: n:320
[d86459c]2364msgid "Aven presentations"
[d73ef23]2365msgstr ""
[d86459c]2366
2367#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[a7d4233]2368#: ../src/mainfrm.cc:1939
[0dc5829]2369#: n:321
[d86459c]2370msgid "Save Screenshot"
[d73ef23]2371msgstr ""
[d86459c]2372
[a7d4233]2373#: ../src/mainfrm.cc:2343
2374#: ../src/mainfrm.cc:2346
[0dc5829]2375#: n:322
[d86459c]2376msgid "Select a presentation to open"
[d73ef23]2377msgstr ""
[d86459c]2378
[a7d4233]2379#: ../src/mainfrm.cc:446
[0dc5829]2380#: n:323
[d86459c]2381#, c-format
[0804fbe]2382msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d73ef23]2383msgstr ""
[d86459c]2384
[736f7df]2385#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
2386#. surveying package, so probably shouldn’t be translated
[a7d4233]2387#: ../src/mainfrm.cc:1909
[0dc5829]2388#: n:324
[d86459c]2389msgid "Compass PLT files"
[d73ef23]2390msgstr ""
[d86459c]2391
[736f7df]2392#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying
2393#. package, so don’t translate it.
[a7d4233]2394#: ../src/mainfrm.cc:1916
[0dc5829]2395#: n:325
[d86459c]2396msgid "CMAP XYZ files"
[d73ef23]2397msgstr ""
[d86459c]2398
2399#. TRANSLATORS: title of message box
[a7d4233]2400#: ../src/mainfrm.cc:2002
2401#: ../src/mainfrm.cc:2320
2402#: ../src/mainfrm.cc:2337
[0dc5829]2403#: n:326
[d86459c]2404msgid "Modified Presentation"
[d73ef23]2405msgstr ""
[d86459c]2406
2407#. TRANSLATORS: and the question in that box
[a7d4233]2408#: ../src/mainfrm.cc:2000
2409#: ../src/mainfrm.cc:2319
2410#: ../src/mainfrm.cc:2336
[0dc5829]2411#: n:327
[d86459c]2412msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
[d73ef23]2413msgstr ""
[d86459c]2414
[a7d4233]2415#: ../src/mainfrm.cc:2637
2416#: ../src/mainfrm.cc:2648
[0dc5829]2417#: n:328
[d86459c]2418msgid "No matches were found."
[d73ef23]2419msgstr ""
[d86459c]2420
[ecf9c4c1]2421#~ msgid "Open &Terrain…"
[6e63fd3]2422#~ msgstr ""
[d86459c]2423
[ecf9c4c1]2424#~ msgid "Solid Su&rface"
[6e63fd3]2425#~ msgstr ""
[d86459c]2426
2427#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
2428#, c-format
[ecf9c4c1]2429#~ msgid "%d found"
[6e63fd3]2430#~ msgstr ""
[d86459c]2431
[857408e]2432#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[a7d4233]2433#: ../src/mainfrm.cc:1026
[0dc5829]2434#: n:332
[d86459c]2435msgid "Find"
[d73ef23]2436msgstr ""
[d86459c]2437
[857408e]2438#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[a7d4233]2439#: ../src/mainfrm.cc:1028
2440#: ../src/mainfrm.cc:2680
[0dc5829]2441#: n:333
[d86459c]2442msgid "Hide"
[d73ef23]2443msgstr ""
[d86459c]2444
[857408e]2445#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[a7d4233]2446#: ../src/mainfrm.cc:2641
[0dc5829]2447#: n:334
[857408e]2448#, c-format
2449msgid "Hide %d found stations"
[d73ef23]2450msgstr ""
[857408e]2451
[a7d4233]2452#: ../src/mainfrm.cc:247
2453#: ../src/mainfrm.cc:2085
2454#: ../src/mainfrm.cc:2166
2455#: ../src/mainfrm.cc:2218
[0dc5829]2456#: n:335
[d86459c]2457msgid "Altitude"
[d73ef23]2458msgstr ""
[d86459c]2459
[736f7df]2460#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven
2461#. window
[a7d4233]2462#: ../src/mainfrm.cc:724
[0dc5829]2463#: n:336
[d86459c]2464msgid "You may only view one 3d file at a time."
[d73ef23]2465msgstr ""
[d86459c]2466
[a7d4233]2467#: ../src/mainfrm.cc:953
[0dc5829]2468#: n:337
[d86459c]2469msgid "&Side Panel"
[d73ef23]2470msgstr ""
[d86459c]2471
[736f7df]2472#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or
2473#. Easting)
[a7d4233]2474#: ../src/mainfrm.cc:2083
2475#: ../src/mainfrm.cc:2105
2476#: ../src/mainfrm.cc:2107
2477#: ../src/mainfrm.cc:2217
[0dc5829]2478#: n:338
[d86459c]2479msgid "%.2f E, %.2f N"
[d73ef23]2480msgstr ""
[d86459c]2481
2482#. TRANSLATORS: Used in Aven:
2483#. From <stationname>
2484#. H: 123.45m V: 234.56m
2485#. Dist: 456.78m  Brg: 200
[a7d4233]2486#: ../src/mainfrm.cc:2125
2487#: ../src/mainfrm.cc:2175
2488#: ../src/mainfrm.cc:2237
[0dc5829]2489#: n:339
[d86459c]2490#, c-format
2491msgid "From %s"
[d73ef23]2492msgstr ""
[d86459c]2493
2494#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[a7d4233]2495#: ../src/mainfrm.cc:2250
[0dc5829]2496#: n:340
[d86459c]2497#, c-format
2498msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
[d73ef23]2499msgstr ""
[d86459c]2500
[736f7df]2501#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as
2502#. in Compass bearing)
[a7d4233]2503#: ../src/mainfrm.cc:2262
[0dc5829]2504#: n:341
[d86459c]2505#, c-format
2506msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03d%s"
[d73ef23]2507msgstr ""
[d86459c]2508
[3cfb265]2509#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[0b8c321]2510#.
2511#. "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc)
[a7d4233]2512#: ../src/gfxcore.cc:3314
2513#: ../src/gfxcore.cc:3332
2514#: ../src/mainfrm.cc:955
[0dc5829]2515#: n:342
[d86459c]2516msgid "&Metric"
[d73ef23]2517msgstr ""
[d86459c]2518
[8fa7902]2519#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2520#.
2521#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full
2522#. circle.
[a7d4233]2523#: ../src/gfxcore.cc:3276
2524#: ../src/gfxcore.cc:3294
2525#: ../src/mainfrm.cc:956
[0dc5829]2526#: n:343
[d86459c]2527msgid "&Degrees"
[d73ef23]2528msgstr ""
[d86459c]2529
[d171c0c]2530#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2531#.
2532#. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45
2533#. degrees = 50 grad).
[a7d4233]2534#: ../src/gfxcore.cc:3299
2535#: ../src/mainfrm.cc:957
[d171c0c]2536#: n:430
2537msgid "&Percent"
2538msgstr ""
2539
[736f7df]2540#. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length),
2541#. used e.g.  "5km".
2542#.
2543#. If there should be a space between the number and this, include
2544#. one in the translation.
[a7d4233]2545#: ../src/gfxcore.cc:1146
2546#: ../src/printwx.cc:1106
[ccb83b7]2547#: n:423
2548msgid "km"
2549msgstr ""
2550
[736f7df]2551#. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used
2552#. e.g. "10m".
[ccb83b7]2553#.
[736f7df]2554#. If there should be a space between the number and this, include
2555#. one in the translation.
[5cd62af]2556#: ../src/gfxcore.cc:1018
[a7d4233]2557#: ../src/gfxcore.cc:1153
2558#: ../src/mainfrm.cc:2074
2559#: ../src/mainfrm.cc:2141
2560#: ../src/mainfrm.cc:2161
2561#: ../src/mainfrm.cc:2210
2562#: ../src/mainfrm.cc:2241
2563#: ../src/printwx.cc:1108
[ccb83b7]2564#: n:424
[099256a]2565msgid "m"
2566msgstr ""
2567
[736f7df]2568#. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length),
2569#. used e.g.  "50cm".
[ccb83b7]2570#.
[736f7df]2571#. If there should be a space between the number and this, include
2572#. one in the translation.
[a7d4233]2573#: ../src/gfxcore.cc:1161
2574#: ../src/printwx.cc:1111
[ccb83b7]2575#: n:425
2576msgid "cm"
2577msgstr ""
2578
[736f7df]2579#. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length,
2580#. plural), used e.g.  "2 miles".
[ccb83b7]2581#.
[736f7df]2582#. If there should be a space between the number and this,
2583#. include one in the translation.
[a7d4233]2584#: ../src/gfxcore.cc:1174
[ccb83b7]2585#: n:426
2586msgid " miles"
2587msgstr ""
2588
[736f7df]2589#. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length,
2590#. singular), used e.g.  "1 mile".
[ccb83b7]2591#.
[736f7df]2592#. If there should be a space between the number and this,
2593#. include one in the translation.
[a7d4233]2594#: ../src/gfxcore.cc:1181
[ccb83b7]2595#: n:427
2596msgid " mile"
2597msgstr ""
2598
[736f7df]2599#. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g.
2600#. as "10ft".
[ccb83b7]2601#.
[736f7df]2602#. If there should be a space between the number and this, include
2603#. one in the translation.
[5cd62af]2604#: ../src/gfxcore.cc:1018
[a7d4233]2605#: ../src/gfxcore.cc:1189
2606#: ../src/mainfrm.cc:2079
2607#: ../src/mainfrm.cc:2144
2608#: ../src/mainfrm.cc:2164
2609#: ../src/mainfrm.cc:2215
2610#: ../src/mainfrm.cc:2246
[ccb83b7]2611#: n:428
[099256a]2612msgid "ft"
2613msgstr ""
2614
[736f7df]2615#. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used
2616#. e.g. as "6in".
[ccb83b7]2617#.
[736f7df]2618#. If there should be a space between the number and this, include
2619#. one in the translation.
[a7d4233]2620#: ../src/gfxcore.cc:1197
[ccb83b7]2621#: n:429
2622msgid "in"
2623msgstr ""
2624
[8870a192]2625#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven.
[a7d4233]2626#: ../src/gfxcore.cc:3271
[0dc5829]2627#: n:387
[acdb8aa]2628msgid "&Hide Compass"
[d73ef23]2629msgstr ""
[acdb8aa]2630
[8870a192]2631#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven.
[a7d4233]2632#: ../src/gfxcore.cc:3289
[0dc5829]2633#: n:384
[acdb8aa]2634msgid "&Hide Clino"
[d73ef23]2635msgstr ""
[acdb8aa]2636
[8870a192]2637#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven.
[a7d4233]2638#: ../src/gfxcore.cc:3309
[0dc5829]2639#: n:385
[acdb8aa]2640msgid "&Hide scale bar"
[d73ef23]2641msgstr ""
[acdb8aa]2642
[e16ab0b]2643#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key.
2644#. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2645#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[a7d4233]2646#: ../src/gfxcore.cc:3330
[0dc5829]2647#: n:386
[acdb8aa]2648msgid "&Hide colour key"
[d73ef23]2649msgstr ""
[acdb8aa]2650
[736f7df]2651#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to
2652#. itself.
[5cd62af]2653#: ../src/gfxcore.cc:693
2654#: ../src/gfxcore.cc:768
[a7d4233]2655#: ../src/mainfrm.cc:2128
2656#: ../src/mainfrm.cc:2254
2657#: ../src/printwx.cc:997
2658#: ../src/printwx.cc:1025
2659#: ../src/printwx.cc:1029
2660#: ../src/printwx.cc:1033
2661#: ../src/printwx.cc:1043
[0dc5829]2662#: n:344
[4d2301e]2663msgid "°"
[d73ef23]2664msgstr ""
[4d2301e]2665
[736f7df]2666#. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full
2667#. circle).
[5cd62af]2668#: ../src/gfxcore.cc:698
2669#: ../src/gfxcore.cc:773
[d171c0c]2670#: n:76
2671msgid "ᵍ"
2672msgstr ""
2673
[736f7df]2674#. TRANSLATORS: alternative angle units (400 grad = 360 degrees =
2675#. full circle).  Try to make this as short as sensibly possible.
[63a4d47]2676#.
2677#. E.g. in Italian and Spanish we use "g.cent." rather than
2678#. "gradi quattrocentesimali"/"grados centesimales"
[a7d4233]2679#: ../src/mainfrm.cc:2136
2680#: ../src/mainfrm.cc:2257
[0dc5829]2681#: n:345
[d86459c]2682msgid "grad"
[d73ef23]2683msgstr ""
[d86459c]2684
[95cb877]2685#. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45
2686#. degrees = 50 grad).
[5cd62af]2687#: ../src/gfxcore.cc:759
2688#: ../src/gfxcore.cc:777
[d171c0c]2689#: n:96
2690msgid "%"
2691msgstr ""
2692
[0b8c321]2693#. TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on
[95cb877]2694#. vertical angles.
[5cd62af]2695#: ../src/gfxcore.cc:753
[d171c0c]2696#: n:431
2697msgid "∞"
2698msgstr ""
2699
[a7d4233]2700#: ../src/mainfrm.cc:936
[0dc5829]2701#: n:347
[42c7efe]2702#~ msgid "&Preferences…"
[f4c4ee1]2703#~ msgstr ""
[d86459c]2704
[0dc5829]2705#: n:348
[ecf9c4c1]2706#~ msgid "Draw passage walls"
[f4c4ee1]2707#~ msgstr ""
[d86459c]2708
[0dc5829]2709#: n:349
[ecf9c4c1]2710#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
[f4c4ee1]2711#~ msgstr ""
[d86459c]2712
[0dc5829]2713#: n:350
[ecf9c4c1]2714#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
[f4c4ee1]2715#~ msgstr ""
[d86459c]2716
[0dc5829]2717#: n:351
[ecf9c4c1]2718#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
[f4c4ee1]2719#~ msgstr ""
[d86459c]2720
[0dc5829]2721#: n:352
[ecf9c4c1]2722#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
[f4c4ee1]2723#~ msgstr ""
[d86459c]2724
[0dc5829]2725#: n:353
[ecf9c4c1]2726#~ msgid "Highlight stations which are exported"
[f4c4ee1]2727#~ msgstr ""
[d86459c]2728
[0dc5829]2729#: n:354
[ecf9c4c1]2730#~ msgid "Mark survey stations with their names"
[f4c4ee1]2731#~ msgstr ""
[d86459c]2732
[0dc5829]2733#: n:355
[ecf9c4c1]2734#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
[f4c4ee1]2735#~ msgstr ""
[d86459c]2736
[47c6ee92]2737#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2738#. "survey stations".
[0dc5829]2739#: n:357
[ecf9c4c1]2740#~ msgid "Display underground survey legs"
[f4c4ee1]2741#~ msgstr ""
[d86459c]2742
[47c6ee92]2743#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2744#. "survey stations".
[0dc5829]2745#: n:358
[ecf9c4c1]2746#~ msgid "Display surface survey legs"
[f4c4ee1]2747#~ msgstr ""
[d86459c]2748
[0dc5829]2749#: n:359
[ecf9c4c1]2750#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
[f4c4ee1]2751#~ msgstr ""
[d86459c]2752
[0dc5829]2753#: n:360
[ecf9c4c1]2754#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
[f4c4ee1]2755#~ msgstr ""
[d86459c]2756
[0dc5829]2757#: n:361
[ecf9c4c1]2758#~ msgid "Draw a grid"
[f4c4ee1]2759#~ msgstr ""
[d86459c]2760
[0dc5829]2761#: n:362
[ecf9c4c1]2762#~ msgid "metric units"
[f4c4ee1]2763#~ msgstr ""
[d86459c]2764
[8fa7902]2765#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
2766#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
[0dc5829]2767#: n:363
[ecf9c4c1]2768#~ msgid "imperial units"
[f4c4ee1]2769#~ msgstr ""
[d86459c]2770
[8fa7902]2771#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
2772#. full circle.
[0dc5829]2773#: n:364
[ecf9c4c1]2774#~ msgid "degrees (°)"
[f4c4ee1]2775#~ msgstr ""
[d86459c]2776
[8fa7902]2777#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
2778#. full circle.
[0dc5829]2779#: n:365
[ecf9c4c1]2780#~ msgid "grads"
[f4c4ee1]2781#~ msgstr ""
[d86459c]2782
[0dc5829]2783#: n:366
[ecf9c4c1]2784#~ msgid "Display measurements in"
[f4c4ee1]2785#~ msgstr ""
[d86459c]2786
[0dc5829]2787#: n:367
[ecf9c4c1]2788#~ msgid "Display angles in"
[f4c4ee1]2789#~ msgstr ""
[d86459c]2790
2791#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
[0dc5829]2792#: n:368
[ecf9c4c1]2793#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
[f4c4ee1]2794#~ msgstr ""
[d86459c]2795
[0dc5829]2796#: n:369
[ecf9c4c1]2797#~ msgid "Display scale bar"
[f4c4ee1]2798#~ msgstr ""
[d86459c]2799
[0dc5829]2800#: n:370
[ecf9c4c1]2801#~ msgid "Display depth bar"
[f4c4ee1]2802#~ msgstr ""
[d86459c]2803
[0dc5829]2804#: n:371
[ecf9c4c1]2805#~ msgid "Display compass"
[f4c4ee1]2806#~ msgstr ""
[d86459c]2807
[0dc5829]2808#: n:372
[ecf9c4c1]2809#~ msgid "Display clinometer"
[f4c4ee1]2810#~ msgstr ""
[d86459c]2811
[0dc5829]2812#: n:373
[ecf9c4c1]2813#~ msgid "Display side panel"
[f4c4ee1]2814#~ msgstr ""
[d86459c]2815
[736f7df]2816#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as
2817#. in Compass bearing)
[a7d4233]2818#: ../src/mainfrm.cc:2148
[0dc5829]2819#: n:374
[d86459c]2820#, c-format
2821msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03d%s"
[d73ef23]2822msgstr ""
[d86459c]2823
2824#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[a7d4233]2825#: ../src/mainfrm.cc:2181
[0dc5829]2826#: n:375
[d86459c]2827#, c-format
2828msgid "%s: V %.2f%s"
[d73ef23]2829msgstr ""
[d86459c]2830
[736f7df]2831#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the
2832#. tree hierarchy of survey station names
[a7d4233]2833#: ../src/mainfrm.cc:1076
[0dc5829]2834#: n:376
[d86459c]2835msgid "Surveys"
[d73ef23]2836msgstr ""
[d86459c]2837
[a7d4233]2838#: ../src/mainfrm.cc:1077
[0dc5829]2839#: n:377
[d86459c]2840msgid "Presentation"
[d73ef23]2841msgstr ""
[d86459c]2842
[a7d4233]2843#: ../src/mainfrm.cc:245
[0dc5829]2844#: n:378
[d86459c]2845msgid "Easting"
[d73ef23]2846msgstr ""
[d86459c]2847
[a7d4233]2848#: ../src/mainfrm.cc:246
[0dc5829]2849#: n:379
[d86459c]2850msgid "Northing"
[d73ef23]2851msgstr ""
[d86459c]2852
[a7d4233]2853#: ../src/mainfrm.cc:795
[0dc5829]2854#: n:380
[d86459c]2855msgid "&Print…\tCtrl+P"
[d73ef23]2856msgstr ""
[d86459c]2857
[a7d4233]2858#: ../src/mainfrm.cc:796
[0dc5829]2859#: n:381
[d86459c]2860msgid "P&age Setup…"
[d73ef23]2861msgstr ""
[d86459c]2862
[a7d4233]2863#: ../src/mainfrm.cc:800
[0dc5829]2864#: n:382
[d86459c]2865msgid "&Export as…"
[d73ef23]2866msgstr ""
[d86459c]2867
[736f7df]2868#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported
2869#. file.
[a7d4233]2870#: ../src/printwx.cc:631
[0dc5829]2871#: n:401
[6e63fd3]2872msgid "Export as:"
[d73ef23]2873msgstr ""
[6e63fd3]2874
[736f7df]2875#. TRANSLATORS: Title of the export
2876#. dialog
[a7d4233]2877#: ../src/printwx.cc:308
[0dc5829]2878#: n:383
[d86459c]2879msgid "Export"
[d73ef23]2880msgstr ""
[d86459c]2881
2882#. TRANSLATORS: for about box:
[a7d4233]2883#: ../src/aboutdlg.cc:149
[0dc5829]2884#: n:390
[d86459c]2885msgid "System Information:"
[d73ef23]2886msgstr ""
[d86459c]2887
2888#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[a7d4233]2889#: ../src/printwx.cc:668
[0dc5829]2890#: n:398
[d86459c]2891msgid "Print Preview"
[d73ef23]2892msgstr ""
[d86459c]2893
[736f7df]2894#. TRANSLATORS: Title of the print
2895#. dialog
[a7d4233]2896#: ../src/printwx.cc:305
[0dc5829]2897#: n:399
[d86459c]2898msgid "Print"
[d73ef23]2899msgstr ""
[d86459c]2900
[a7d4233]2901#: ../src/printwx.cc:579
[0dc5829]2902#: n:400
[de8488a6]2903msgid "&Print…"
[d73ef23]2904msgstr ""
[d86459c]2905
[47c6ee92]2906#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2907#. "survey stations".
[a7d4233]2908#: ../src/printwx.cc:466
[0dc5829]2909#: n:403
[d86459c]2910msgid "Sur&face Survey Legs"
[d73ef23]2911msgstr ""
[d86459c]2912
[fbc1d32]2913#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[a7d4233]2914#: ../src/mainfrm.cc:132
[0dc5829]2915#: n:404
[fbc1d32]2916msgid "Edit Waypoint"
[d73ef23]2917msgstr ""
[d86459c]2918
[736f7df]2919#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint
2920#. in a presentation.
[a7d4233]2921#: ../src/mainfrm.cc:171
[0dc5829]2922#: n:278
[857408e]2923msgid " (unused in perspective view)"
[d73ef23]2924msgstr ""
[857408e]2925
[736f7df]2926#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a
2927#. presentation.
[a7d4233]2928#: ../src/mainfrm.cc:178
[0dc5829]2929#: n:279
[857408e]2930msgid "Time: "
[d73ef23]2931msgstr ""
[857408e]2932
[736f7df]2933#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a
2934#. waypoint in a presentation.
[a7d4233]2935#: ../src/mainfrm.cc:182
[0dc5829]2936#: n:282
[857408e]2937msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
[d73ef23]2938msgstr ""
[857408e]2939
[736f7df]2940#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and
2941#. perhaps by "Survex" or other things in future).
2942#: ../src/aven.cc:230
[0dc5829]2943#: n:405
[d86459c]2944#, c-format
[ee7511a]2945msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d73ef23]2946msgstr ""
[d86459c]2947
2948#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2949#: ../src/diffpos.c:159
[0dc5829]2950#: n:500
[d86459c]2951#, c-format
2952msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
[d73ef23]2953msgstr ""
[d86459c]2954
2955#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2956#: ../src/diffpos.c:196
[0dc5829]2957#: n:501
[d86459c]2958#, c-format
2959msgid "Added: %s"
[d73ef23]2960msgstr ""
[d86459c]2961
2962#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2963#: ../src/diffpos.c:219
[0dc5829]2964#: n:502
[d86459c]2965#, c-format
2966msgid "Deleted: %s"
[d73ef23]2967msgstr ""
[d86459c]2968
[736f7df]2969#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
2970#. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in
2971#. the 3d file
[a7d4233]2972#: ../src/extend.c:263
2973#: ../src/extend.c:281
2974#: ../src/extend.c:326
2975#: ../src/extend.c:368
2976#: ../src/extend.c:410
[0dc5829]2977#: n:510
[d86459c]2978#, c-format
2979msgid "Failed to find station %s"
[d73ef23]2980msgstr ""
[d86459c]2981
[736f7df]2982#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
2983#. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the
2984#. 3d file
[a7d4233]2985#: ../src/extend.c:307
2986#: ../src/extend.c:349
2987#: ../src/extend.c:391
2988#: ../src/extend.c:433
[0dc5829]2989#: n:511
[d86459c]2990#, c-format
2991msgid "Failed to find leg %s → %s"
[d73ef23]2992msgstr ""
[d86459c]2993
[736f7df]2994#. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
[a7d4233]2995#: ../src/extend.c:254
[0dc5829]2996#: n:512
[d86459c]2997#, c-format
2998msgid "Starting from station %s"
[d73ef23]2999msgstr ""
[d86459c]3000
3001#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3002#: ../src/extend.c:274
[0dc5829]3003#: n:513
[d86459c]3004#, c-format
3005msgid "Extending to the left from station %s"
[d73ef23]3006msgstr ""
[d86459c]3007
3008#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3009#: ../src/extend.c:319
[0dc5829]3010#: n:514
[d86459c]3011#, c-format
3012msgid "Extending to the right from station %s"
[d73ef23]3013msgstr ""
[d86459c]3014
3015#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3016#: ../src/extend.c:294
[0dc5829]3017#: n:515
[d86459c]3018#, c-format
3019msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
[d73ef23]3020msgstr ""
[d86459c]3021
3022#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3023#: ../src/extend.c:339
[0dc5829]3024#: n:516
[d86459c]3025#, c-format
3026msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
[d73ef23]3027msgstr ""
[d86459c]3028
3029#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3030#: ../src/extend.c:403
[0dc5829]3031#: n:517
[d86459c]3032#, c-format
3033msgid "Breaking survey loop at station %s"
[d73ef23]3034msgstr ""
[d86459c]3035
3036#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3037#: ../src/extend.c:423
[0dc5829]3038#: n:518
[d86459c]3039#, c-format
3040msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
[d73ef23]3041msgstr ""
[d86459c]3042
3043#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3044#: ../src/extend.c:361
[0dc5829]3045#: n:519
[d86459c]3046#, c-format
3047msgid "Swapping extend direction from station %s"
[d73ef23]3048msgstr ""
[d86459c]3049
3050#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3051#: ../src/extend.c:381
[0dc5829]3052#: n:520
[d86459c]3053#, c-format
3054msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
[d73ef23]3055msgstr ""
[d86459c]3056
3057#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3058#: ../src/extend.c:551
[0dc5829]3059#: n:521
[d86459c]3060#, c-format
[0804fbe]3061msgid "Applying specfile: “%s”"
[d73ef23]3062msgstr ""
[d86459c]3063
3064#. TRANSLATORS: for extend:
3065#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[a7d4233]3066#: ../src/extend.c:614
[0dc5829]3067#: n:522
[d86459c]3068#, c-format
3069msgid "Writing %s…"
[d73ef23]3070msgstr ""
[4d34e1f]3071
3072#: ../src/findentrances.cc:100
[f8c981b]3073#: ../src/gpx.cc:70
[7f65016]3074#: ../src/kml.cc:69
[0dc5829]3075#: n:287
[4d34e1f]3076#, c-format
3077msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
3078msgstr ""
3079
3080#: ../src/findentrances.cc:103
[95cb877]3081#: ../src/gpx.cc:75
[7f65016]3082#: ../src/kml.cc:74
[0dc5829]3083#: n:288
[4d34e1f]3084#, c-format
3085msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
3086msgstr ""
3087
[95cb877]3088#: ../src/findentrances.cc:158
[0dc5829]3089#: n:388
[4d34e1f]3090msgid "-d PROJ_DATUM 3D_FILE"
3091msgstr ""
3092
[736f7df]3093#. TRANSLATORS: The PROJ library is used to do coordinate transformations
3094#. (https://trac.osgeo.org/proj/) - the user passes a string to tell PROJ
3095#. what the input datum is.
[95cb877]3096#: ../src/findentrances.cc:149
[0dc5829]3097#: n:389
[4d34e1f]3098msgid "input datum as string to pass to PROJ"
3099msgstr ""
[0fa7aac]3100
[6d3938b]3101#. TRANSLATORS: The PROJ library is used to do coordinate transformations
[95cb877]3102#. (https://trac.osgeo.org/proj/) - if the .3d file doesn't contain details
3103#. of the coordinate projection in use, the user must specify it here for
3104#. export formats which need to know it (e.g. GPX).
[a7d4233]3105#: ../src/printwx.cc:540
[6d3938b]3106#: n:440
3107msgid "Coordinate projection"
3108msgstr ""
3109
[a7d4233]3110#: ../src/readval.c:341
[0fa7aac]3111#: n:392
3112msgid "Separator in survey name"
3113msgstr ""
[710ecc1]3114
[381ae6e]3115#. TRANSLATORS: Used in place of the station name when talking about an
3116#. anonymous station.
[5cd62af]3117#: ../src/labelinfo.h:81
[381ae6e]3118#: n:56
3119msgid "anonymous station"
3120msgstr ""
3121
[9e5ad92]3122#: ../src/readval.c:124
3123#: ../src/readval.c:139
3124#: ../src/readval.c:156
[710ecc1]3125#: n:3
3126msgid "Can't have a leg between two anonymous stations"
3127msgstr ""
[81dc8f3]3128
[736f7df]3129#: ../src/dump3d.c:52
[81dc8f3]3130#: n:396
3131msgid "show survey date information (if present)"
3132msgstr ""
[5fe7292]3133
[a7d4233]3134#: ../src/mainfrm.cc:898
[573e5f7]3135#: n:406
[5fe7292]3136msgid "Spla&y Legs"
3137msgstr ""
[8666fc7]3138
[a7d4233]3139#: ../src/mainfrm.cc:895
[573e5f7]3140#: n:407
[82ae44a]3141msgid "&Hide"
[8666fc7]3142msgstr ""
3143
[a7d4233]3144#: ../src/mainfrm.cc:896
[573e5f7]3145#: n:408
[82ae44a]3146msgid "&Fade"
[8666fc7]3147msgstr ""
3148
[a7d4233]3149#: ../src/mainfrm.cc:897
[573e5f7]3150#: n:409
[82ae44a]3151msgid "&Show"
[8666fc7]3152msgstr ""
[583c17d]3153
[a7d4233]3154#: ../src/printwx.cc:373
[583c17d]3155#: n:410
3156msgid "Export format"
3157msgstr ""
[9b658f2]3158
3159#: ../src/printwx.cc:284
3160#: n:445
3161msgid "JSON files"
3162msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.