source: git/lib/survex.pot @ 381311b

RELEASE/1.2debug-cidebug-ci-sanitisersstereowalls-data
Last change on this file since 381311b was 381311b, checked in by Olly Betts <olly@…>, 9 years ago

lib/survex.pot,src/img_hosted.c: Include the filename when we run
out of memory while reading a file with img, which avoids the %.0s
hack and is more helpful for users.

  • Property mode set to 100644
File size: 67.1 KB
RevLine 
[d86459c]1# Survex translation template.
2# Copyright (C) YEAR COPYRIGHT HOLDERS
3# This file is distributed under the same licence as Survex.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
[483796d]7"Project-Id-Version: survex\n"
[d86459c]8"Report-Msgid-Bugs-To: olly@survex.com\n"
9"POT-Creation-Date: 1999-08-26 12:23:58 +0000\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI:SE +ZONE\n"
11"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
[736f7df]16#. TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex
17#. was trying to allocate space for.
18#: ../src/message.c:85
[0dc5829]19#: n:1
[d86459c]20#, c-format
[ee7511a]21msgid "Out of memory (couldn’t find %lu bytes)."
[d73ef23]22msgstr ""
[d86459c]23
[381311b]24#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the filename that we were trying
25#. to read when we ran out of memory.
26#: ../src/img_hosted.c:34
27#: n:38
28#, c-format
29msgid "Out of memory trying to read file “%s”"
30msgstr ""
31
[736f7df]32#. TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or
33#. greater" if that gives a more natural translation.  It's
34#. technically not quite right when there are parallel active release
35#. series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
[0b8c321]36#. seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
37#. software, so should not be translated.
38#.
39#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
40#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]41#: ../src/commands.c:2022
[0dc5829]42#: n:2
[d86459c]43#, c-format
44msgid "Survex version %s or greater required to process this survey data."
[d73ef23]45msgstr ""
[d86459c]46
47#. TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
48#. "spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
[a7d4233]49#: ../src/aven.cc:397
50#: ../src/message.c:1254
[0dc5829]51#: n:4
[d86459c]52msgid "warning"
[d73ef23]53msgstr ""
[d86459c]54
[5a45706]55#. TRANSLATORS: Indicates an error message e.g.:
56#. "spoon.svx:13:4: error: Field may not be omitted"
57#: ../src/message.c:1254
58#: n:93
59msgid "error"
60msgstr ""
61
[736f7df]62#. TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
[0b8c321]63#. by the line number in that file.  Your translation should also contain
64#. %s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
65#. and line number still works.
[a7d4233]66#: ../src/datain.c:109
[0dc5829]67#: n:5
[e32074b]68#, c-format
[715720f]69msgid "In file included from %s:%u:\n"
[d73ef23]70msgstr ""
[d86459c]71
[63a4d47]72#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
73#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[6727d64]74#: ../src/commands.c:560
[0dc5829]75#: n:6
[d86459c]76msgid "*prefix is deprecated - use *begin and *end instead"
[d73ef23]77msgstr ""
[d86459c]78
[f6d9ca9]79#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[736f7df]80#: ../src/readval.c:206
[0dc5829]81#: n:7
[d86459c]82#, c-format
[0804fbe]83msgid "Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)"
[d73ef23]84msgstr ""
[d86459c]85
[a7d4233]86#: ../src/readval.c:387
[0dc5829]87#: n:8
[d86459c]88msgid "Field may not be omitted"
[d73ef23]89msgstr ""
[d86459c]90
[a7d4233]91#: ../src/datain.c:1530
92#: ../src/datain.c:1816
93#: ../src/readval.c:389
94#: ../src/readval.c:430
95#: ../src/readval.c:460
[0dc5829]96#: n:9
[d86459c]97#, c-format
[0804fbe]98msgid "Expecting numeric field, found “%s”"
[d73ef23]99msgstr ""
[d86459c]100
[a7d4233]101#: ../src/commands.c:1620
[0dc5829]102#: n:10
[d86459c]103#, c-format
[0804fbe]104msgid "Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”"
[d73ef23]105msgstr ""
[d86459c]106
107#: ../src/debug.h:45
108#: ../src/debug.h:47
[f8c981b]109#: ../src/matrix.c:352
[736f7df]110#: ../src/message.c:238
[0dc5829]111#: n:11
[d86459c]112msgid "Bug in program detected! Please report this to the authors"
[d73ef23]113msgstr ""
[d86459c]114
[a7d4233]115#: ../src/commands.c:2137
116#: ../src/extend.c:436
[0dc5829]117#: n:12
[d86459c]118#, c-format
[0804fbe]119msgid "Unknown command “%s”"
[d73ef23]120msgstr ""
[d86459c]121
[f6d9ca9]122#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]123#: ../src/netbits.c:449
[0dc5829]124#: n:13
[d86459c]125#, c-format
[0804fbe]126msgid "Station “%s” equated to itself"
[d73ef23]127msgstr ""
[d86459c]128
[736f7df]129#. TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between
130#. survey stations.
[a7d4233]131#: ../src/datain.c:1051
[0dc5829]132#: n:14
[d86459c]133msgid "Compass reading may not be omitted except on plumbed legs"
[d73ef23]134msgstr ""
[d86459c]135
[a7d4233]136#: ../src/datain.c:284
137#: ../src/extend.c:441
[0dc5829]138#: n:15
[d86459c]139msgid "End of line not blank"
[d73ef23]140msgstr ""
[d86459c]141
[5cd62af]142#: ../src/cavern.c:393
[0dc5829]143#: n:16
[d86459c]144#, c-format
145msgid "There were %d warning(s)."
[d73ef23]146msgstr ""
[d86459c]147
[3d3fb6c]148#. TRANSLATORS: %s is replaced by the command we attempted to run.
[736f7df]149#: ../src/cavernlog.cc:175
150#: ../src/cavernlog.cc:233
[0dc5829]151#: n:17
[d86459c]152#, c-format
[3d3fb6c]153msgid "Couldn’t run external command: “%s”"
[d73ef23]154msgstr ""
[d86459c]155
156#: ../src/datain.c:80
157#: ../src/datain.c:88
158#: ../src/datain.c:95
[a7d4233]159#: ../src/datain.c:770
160#: ../src/extend.c:559
[736f7df]161#: ../src/sorterr.c:80
162#: ../src/sorterr.c:97
163#: ../src/sorterr.c:240
[0dc5829]164#: n:18
[d86459c]165msgid "Error reading file"
[d73ef23]166msgstr ""
[d86459c]167
[a7d4233]168#: ../src/message.c:1269
[0dc5829]169#: n:19
[d86459c]170msgid "Too many errors - giving up"
[d73ef23]171msgstr ""
[d86459c]172
[63a4d47]173#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
174#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[a7d4233]175#: ../src/commands.c:1499
[0dc5829]176#: n:20
[d86459c]177msgid "*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead"
[d73ef23]178msgstr ""
[d86459c]179
[736f7df]180#. TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline
181#. (a weight on a string).  So the problem here is that the leg is
182#. vertical, so a compass reading has no meaning!
[a7d4233]183#: ../src/datain.c:1022
[0dc5829]184#: n:21
[d86459c]185msgid "Compass reading given on plumbed leg"
[d73ef23]186msgstr ""
[d86459c]187
[6727d64]188#: ../src/commands.c:648
[0dc5829]189#: n:22
[d86459c]190msgid "END with no matching BEGIN in this file"
[d73ef23]191msgstr ""
[d86459c]192
[a7d4233]193#: ../src/datain.c:757
[0dc5829]194#: n:23
[d86459c]195msgid "BEGIN with no matching END in this file"
[d73ef23]196msgstr ""
[d86459c]197
[63a4d47]198#. TRANSLATORS: Use of the ROOT character (which is "\" by default) is
199#. deprecated, so this error would be generated by:
200#.
[d86459c]201#. *equate \foo.7 1
[63a4d47]202#.
203#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
204#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[95cb877]205#: ../src/commands.c:463
[9e5ad92]206#: ../src/readval.c:90
207#: ../src/readval.c:94
[0dc5829]208#: n:25
[d86459c]209msgid "ROOT is deprecated"
[d73ef23]210msgstr ""
[d86459c]211
[736f7df]212#. TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
213#. this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
214#. “\outer”)":
215#.
[d86459c]216#. *equate entrance outer.inner.1
217#. *begin outer
218#. *begin inner
219#. *export 1
220#. 1 2 1.23 045 -6
221#. *end inner
222#. *end outer
[0b8c321]223#.
224#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
225#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]226#: ../src/commands.c:964
227#: ../src/commands.c:966
[6727d64]228#: ../src/listpos.c:104
[a7d4233]229#: ../src/readval.c:328
230#: ../src/readval.c:331
[0dc5829]231#: n:26
[d86459c]232#, c-format
[0804fbe]233msgid "Station “%s” not exported from survey “%s”"
[d73ef23]234msgstr ""
[d86459c]235
[736f7df]236#. TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
237#. export a station from a survey which doesn't actually exist.
[0b8c321]238#.
239#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
240#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]241#: ../src/listpos.c:112
[0dc5829]242#: n:286
[cd971de]243#, c-format
244msgid "Reference to station “%s” from non-existent survey “%s”"
245msgstr ""
246
[0b8c321]247#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
248#.
249#. Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
250#. translated to the terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]251#: ../src/readval.c:302
[0dc5829]252#: n:27
[d86459c]253#, c-format
[ee7511a]254msgid "“%s” can’t be both a station and a survey"
[d73ef23]255msgstr ""
[d86459c]256
[0b8c321]257#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]258#: ../src/extend.c:248
259#: ../src/extend.c:267
260#: ../src/extend.c:312
261#: ../src/extend.c:354
262#: ../src/extend.c:396
[9e5ad92]263#: ../src/readval.c:202
[0dc5829]264#: n:28
[d86459c]265msgid "Expecting station name"
[d73ef23]266msgstr ""
[d86459c]267
[e1a66da]268#. TRANSLATORS: e.g.
269#.
270#. *begin crawl
271#. 1 2 9.45 234 -01
272#. *end crawl
273#. *begin crawl    # <- warning here
274#. 2 3 7.67 223 -03
275#. *end crawl
[63a4d47]276#.
277#. If you're unsure what "deprecated" means, see:
278#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[6727d64]279#: ../src/commands.c:537
[0dc5829]280#: n:29
[e1a66da]281msgid "Reentering an existing survey is deprecated"
[d73ef23]282msgstr ""
[d86459c]283
[6727d64]284#: ../src/commands.c:538
[0dc5829]285#: n:30
[d86459c]286msgid "Originally entered here"
[d73ef23]287msgstr ""
[d86459c]288
[a7d4233]289#: ../src/commands.c:1948
[0dc5829]290#: n:31
[d86459c]291#, c-format
[0804fbe]292msgid "Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”"
[d73ef23]293msgstr ""
[d86459c]294
[a7d4233]295#: ../src/commands.c:1955
[0dc5829]296#: n:32
[d86459c]297#, c-format
[0804fbe]298msgid "Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”"
[d73ef23]299msgstr ""
[d86459c]300
[736f7df]301#. TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
302#. translated.
[0b8c321]303#.
304#. Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]305#: ../src/commands.c:924
[0dc5829]306#: n:33
[d86459c]307msgid "Only one station in EQUATE command"
[d73ef23]308msgstr ""
[d86459c]309
[95cb877]310#: ../src/commands.c:410
[0dc5829]311#: n:34
[d86459c]312#, c-format
[0804fbe]313msgid "Unknown quantity “%s”"
[d73ef23]314msgstr ""
[d86459c]315
[95cb877]316#: ../src/commands.c:327
[0dc5829]317#: n:35
[d86459c]318#, c-format
[0804fbe]319msgid "Unknown units “%s”"
[d73ef23]320msgstr ""
[d86459c]321
[a7d4233]322#: ../src/commands.c:1788
323#: ../src/commands.c:1863
[abd0310]324#: n:434
325msgid "Unknown coordinate system"
326msgstr ""
327
[a7d4233]328#: ../src/commands.c:1883
329#: ../src/commands.c:1908
[5b107ee]330#: n:443
331#, c-format
332msgid "Invalid coordinate system: %s"
333msgstr ""
334
[a7d4233]335#: ../src/commands.c:1870
336#: ../src/commands.c:1888
[c092d72]337#: n:435
338msgid "Coordinate system unsuitable for output"
339msgstr ""
340
[6727d64]341#: ../src/commands.c:824
[c092d72]342#: n:436
343msgid "Failed to convert coordinates"
344msgstr ""
345
[6727d64]346#: ../src/commands.c:829
[c092d72]347#: n:437
[29d1883f]348msgid "The input projection is set but the output projection isn't"
[c092d72]349msgstr ""
350
[6727d64]351#: ../src/commands.c:831
[c092d72]352#: n:438
[29d1883f]353msgid "The output projection is set but the input projection isn't"
[c092d72]354msgstr ""
355
[29d1883f]356#: ../src/commands.c:731
[a4f1d96]357#: n:439
358msgid "Coordinates can't be omitted when coordinate system has been specified"
359msgstr ""
360
[613028c]361#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has no survey, but the
362#. END command does, e.g.:
[736f7df]363#.
[d86459c]364#. *begin
365#. 1 2 10.00 178 -01
366#. *end entrance      <--[Message given here]
[6727d64]367#: ../src/commands.c:670
[0dc5829]368#: n:36
[613028c]369msgid "Matching BEGIN command has no survey name"
[d73ef23]370msgstr ""
[d86459c]371
[736f7df]372#. TRANSLATORS: Note: In English you talk about the *units* of a single
373#. measurement, but the correct term in other languages may be singular.
[95cb877]374#: ../src/commands.c:340
[0dc5829]375#: n:37
[d86459c]376#, c-format
[0804fbe]377msgid "Invalid units “%s” for quantity"
[d73ef23]378msgstr ""
[d86459c]379
[95cb877]380#: ../src/commands.c:403
[0dc5829]381#: n:39
[d86459c]382#, c-format
[0804fbe]383msgid "Unknown instrument “%s”"
[d73ef23]384msgstr ""
[d86459c]385
[736f7df]386#. TRANSLATORS: DECLINATION is a built-in keyword, so best not to
387#. translate
[a7d4233]388#: ../src/commands.c:1467
[0dc5829]389#: n:40
[d86459c]390msgid "Scale factor must be 1.0 for DECLINATION"
[d73ef23]391msgstr ""
[d86459c]392
[736f7df]393#. TRANSLATORS: If the scale factor for an instrument is zero, then any
394#. reading would be mapped to zero, which doesn't make sense.
[a7d4233]395#: ../src/commands.c:1473
[0dc5829]396#: n:391
[4b14118]397msgid "Scale factor must be non-zero"
398msgstr ""
399
[a7d4233]400#: ../src/commands.c:1518
[0dc5829]401#: n:41
[d86459c]402#, c-format
[0804fbe]403msgid "Unknown setting “%s”"
[d73ef23]404msgstr ""
[d86459c]405
[95cb877]406#: ../src/commands.c:448
[0dc5829]407#: n:42
[d86459c]408#, c-format
[0804fbe]409msgid "Unknown character class “%s”"
[d73ef23]410msgstr ""
[d86459c]411
[a7d4233]412#: ../src/extend.c:605
[f8c981b]413#: ../src/netskel.c:90
[0dc5829]414#: n:43
[d86459c]415msgid "No survey data"
[d73ef23]416msgstr ""
[d86459c]417
418#: ../src/filename.c:52
[736f7df]419#: ../src/img_hosted.c:36
[0dc5829]420#: n:44
[d86459c]421#, c-format
[0804fbe]422msgid "Filename “%s” refers to directory"
[d73ef23]423msgstr ""
[d86459c]424
[9e5ad92]425#: ../src/netartic.c:384
[0dc5829]426#: n:45
[d86459c]427msgid "Survey not all connected to fixed stations"
[d73ef23]428msgstr ""
[d86459c]429
[29d1883f]430#: ../src/commands.c:854
[a7d4233]431#: ../src/datain.c:682
[0dc5829]432#: n:46
[d86459c]433msgid "Station already fixed or equated to a fixed point"
[d73ef23]434msgstr ""
[d86459c]435
[95cb877]436#: ../src/cavern.c:298
[d86459c]437#: ../src/filename.c:55
[736f7df]438#: ../src/img_hosted.c:37
[0dc5829]439#: n:47
[d86459c]440#, c-format
[0804fbe]441msgid "Failed to open output file “%s”"
[d73ef23]442msgstr ""
[d86459c]443
[a7d4233]444#: ../src/commands.c:1573
[0dc5829]445#: n:48
[d86459c]446msgid "Standard deviation must be positive"
[d73ef23]447msgstr ""
[d86459c]448
[ee7511a]449#. TRANSLATORS: as in: Usage: cavern …
[736f7df]450#: ../src/cmdline.c:168
[0dc5829]451#: n:49
[d86459c]452msgid "Usage"
[d73ef23]453msgstr ""
[d86459c]454
[47c6ee92]455#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
456#. "survey stations".
457#.
458#. %s is replaced by the name of the station.
[a7d4233]459#: ../src/netbits.c:346
[0dc5829]460#: n:50
[d86459c]461#, c-format
[0804fbe]462msgid "Survey leg with same station (“%s”) at both ends - typing error?"
[d73ef23]463msgstr ""
[d86459c]464
[736f7df]465#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are
466#. 360 in a full circle.
[a7d4233]467#: ../src/datain.c:969
468#: ../src/datain.c:977
469#: ../src/datain.c:989
[0dc5829]470#: n:51
[d86459c]471msgid "Clino reading over 90 degrees (absolute value)"
[d73ef23]472msgstr ""
[d86459c]473
[a7d4233]474#: ../src/netbits.c:464
[0dc5829]475#: n:52
[d86459c]476#, c-format
[0804fbe]477msgid "Tried to equate two non-equal fixed stations: “%s” and “%s”"
[d73ef23]478msgstr ""
[d86459c]479
[736f7df]480#. TRANSLATORS: "equal" as in:
481#.
482#. *fix a 1 2 3
483#. *fix b 1 2 3
484#. *equate a b
[a7d4233]485#: ../src/netbits.c:475
[0dc5829]486#: n:53
[d86459c]487#, c-format
[0804fbe]488msgid "Equating two equal fixed points: “%s” and “%s”"
[d73ef23]489msgstr ""
[d86459c]490
491#. TRANSLATORS: " *fix a " gives this message:
[29d1883f]492#: ../src/commands.c:741
[0dc5829]493#: n:54
[d86459c]494msgid "FIX command with no coordinates - fixing at (0,0,0)"
[d73ef23]495msgstr ""
[d86459c]496
497#. TRANSLATORS: *fix a 1 2 3 / *fix a 1 2 3
[29d1883f]498#: ../src/commands.c:858
[a7d4233]499#: ../src/datain.c:684
[0dc5829]500#: n:55
[d86459c]501msgid "Station already fixed at the same coordinates"
[d73ef23]502msgstr ""
[d86459c]503
[6727d64]504#. TRANSLATORS: Emitted after second and subsequent "FIX command with
505#. no coordinates - fixing at (0,0,0)" warnings.
[29d1883f]506#: ../src/commands.c:749
[31699b54]507#: n:441
[6727d64]508#, c-format
509msgid "Already had FIX command with no coordinates for station “%s”"
[31699b54]510msgstr ""
511
[a7d4233]512#: ../src/commands.c:1673
[56db37f]513#: n:442
514#, c-format
515msgid "Station “%s” fixed before CS command first used"
516msgstr ""
517
[736f7df]518#. TRANSLATORS: The *EXPORT command is only valid just after *BEGIN
519#. <SURVEY>, so this would generate this error:
520#.
[d86459c]521#. *begin fred
522#. 1 2 1.23 045 -6
523#. *export 2
524#. *end fred
[a7d4233]525#: ../src/commands.c:2151
[0dc5829]526#: n:57
[0804fbe]527msgid "*EXPORT must immediately follow “*BEGIN <SURVEY>”"
[d73ef23]528msgstr ""
[d86459c]529
[a7d4233]530#: ../src/readval.c:517
[0dc5829]531#: n:58
[d86459c]532msgid "Invalid year (< 1900 or > 2078)"
[d73ef23]533msgstr ""
[d86459c]534
[736f7df]535#. TRANSLATORS: Suspicious means something like 410 degrees or -20
536#. degrees
[a7d4233]537#: ../src/datain.c:867
538#: ../src/datain.c:876
[0dc5829]539#: n:59
[d86459c]540msgid "Suspicious compass reading"
[d73ef23]541msgstr ""
[d86459c]542
[a7d4233]543#: ../src/datain.c:1506
[0dc5829]544#: n:60
[d86459c]545msgid "Negative tape reading"
[d73ef23]546msgstr ""
[d86459c]547
[29d1883f]548#: ../src/commands.c:736
[0dc5829]549#: n:61
[d86459c]550msgid "Same station fixed twice with no coordinates"
[d73ef23]551msgstr ""
[d86459c]552
553#. TRANSLATORS: This means that the data fed in said this.
[736f7df]554#.
555#. It could be a gross error (e.g. the decimal point is missing from the
556#. depth gauge reading) or it could just be due to random error on a near
557#. vertical leg
[a7d4233]558#: ../src/datain.c:1205
[0dc5829]559#: n:62
[d86459c]560msgid "Tape reading is less than change in depth"
[d73ef23]561msgstr ""
[d86459c]562
563#. TRANSLATORS: a data "style" is something like NORMAL, DIVING, etc.
564#. a "reading" is one of FROM, TO, TAPE, COMPASS, CLINO for NORMAL
[736f7df]565#. neither style nor reading is a keyword in the program This error
566#. complains about a depth gauge reading in normal style, for example
[a7d4233]567#: ../src/commands.c:1185
[0dc5829]568#: n:63
[d86459c]569#, c-format
[0804fbe]570msgid "Reading “%s” not allowed in data style “%s”"
[d73ef23]571msgstr ""
[d86459c]572
573#. TRANSLATORS: i.e. not enough readings for the style.
[a7d4233]574#: ../src/commands.c:1370
[0dc5829]575#: n:64
[d86459c]576#, c-format
[0804fbe]577msgid "Too few readings for data style “%s”"
[d73ef23]578msgstr ""
[d86459c]579
580#. TRANSLATORS: e.g. trying to refer to an invalid FNORD data style
[a7d4233]581#: ../src/commands.c:1145
[0dc5829]582#: n:65
[d86459c]583#, c-format
[0804fbe]584msgid "Data style “%s” unknown"
[d73ef23]585msgstr ""
[d86459c]586
[f6d9ca9]587#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
588#.
[736f7df]589#. Exporting a station twice gives this error:
590#.
[d86459c]591#. *begin example
592#. *export 1
593#. *export 1
594#. 1 2 1.24 045 -6
595#. *end example
[a7d4233]596#: ../src/commands.c:1015
[0dc5829]597#: n:66
[d86459c]598#, c-format
[0804fbe]599msgid "Station “%s” already exported"
[d73ef23]600msgstr ""
[d86459c]601
[736f7df]602#. TRANSLATORS: complains about a situation like trying to define
603#. two from stations per leg
[a7d4233]604#: ../src/commands.c:1211
[0dc5829]605#: n:67
[d86459c]606#, c-format
[0804fbe]607msgid "Duplicate reading “%s”"
[d73ef23]608msgstr ""
[d86459c]609
[29d1883f]610#: ../src/commands.c:885
[0dc5829]611#: n:68
[d86459c]612#, c-format
[0804fbe]613msgid "FLAG “%s” unknown"
[d73ef23]614msgstr ""
[d86459c]615
[a7d4233]616#: ../src/readval.c:474
[0dc5829]617#: n:69
[d86459c]618msgid "Missing \""
[d73ef23]619msgstr ""
[d86459c]620
[f6d9ca9]621#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
[a7d4233]622#: ../src/listpos.c:122
[0dc5829]623#: n:70
[d86459c]624#, c-format
[ec3d624]625msgid "Station “%s” referred to just once, with an explicit survey name - typo?"
[d73ef23]626msgstr ""
[d86459c]627
[736f7df]628#. TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train
629#. station.
630#: ../src/netartic.c:396
[0dc5829]631#: n:71
[d86459c]632msgid "The following survey stations are not attached to a fixed point:"
[d73ef23]633msgstr ""
[d86459c]634
[95cb877]635#: ../src/netskel.c:135
[0dc5829]636#: n:72
[d86459c]637#, c-format
[ee7511a]638msgid "Survey has no fixed points. Therefore I’ve fixed %s at (0,0,0)"
[d73ef23]639msgstr ""
[d86459c]640
[f6d9ca9]641#. TRANSLATORS: fixed survey station that is not part of any survey
[95cb877]642#: ../src/netskel.c:958
[0dc5829]643#: n:73
[d86459c]644#, c-format
[0804fbe]645msgid "Unused fixed point “%s”"
[d73ef23]646msgstr ""
[d86459c]647
648#: ../src/matrix.c:123
[0dc5829]649#: n:74
[d86459c]650msgid "Network solved by reduction - no simultaneous equations to solve."
[d73ef23]651msgstr ""
[d86459c]652
[f8c981b]653#: ../src/matrix.c:134
[0dc5829]654#: n:75
[d86459c]655#, c-format
656msgid "Solving %d simultaneous equations"
[d73ef23]657msgstr ""
[d86459c]658
[a7d4233]659#: ../src/commands.c:1273
[0dc5829]660#: n:77
[d86459c]661#, c-format
[0804fbe]662msgid "Reading “%s” duplicates previous reading(s)"
[d73ef23]663msgstr ""
[d86459c]664
[f8c981b]665#: ../src/matrix.c:132
[0dc5829]666#: n:78
[d86459c]667msgid "Solving one equation"
[d73ef23]668msgstr ""
[d86459c]669
[a7d4233]670#: ../src/datain.c:940
671#: ../src/datain.c:1194
672#: ../src/datain.c:1387
[0dc5829]673#: n:79
[d86459c]674msgid "Negative adjusted tape reading"
[d73ef23]675msgstr ""
[d86459c]676
[a7d4233]677#: ../src/commands.c:2059
678#: ../src/commands.c:2079
[0dc5829]679#: n:80
[d86459c]680msgid "Date is in the future!"
[d73ef23]681msgstr ""
[d86459c]682
[a7d4233]683#: ../src/commands.c:2083
[0dc5829]684#: n:81
[d86459c]685msgid "End of date range is before the start"
[d73ef23]686msgstr ""
[d86459c]687
[f8c981b]688#: ../src/avenprcore.cc:125
[0dc5829]689#: n:82
[d86459c]690#, c-format
[0804fbe]691msgid "Parameter “%s” has invalid value “%s” in printer configuration file"
[d73ef23]692msgstr ""
[d86459c]693
[736f7df]694#. TRANSLATORS: e.g. the user specifies a passage cross-section at
695#. station "entrance.27", but there is no station "entrance.27" in
696#. the centre-line.
[95cb877]697#: ../src/netskel.c:1046
[0dc5829]698#: n:83
[d86459c]699#, c-format
[0804fbe]700msgid "Cross section specified at non-existent station “%s”"
[d73ef23]701msgstr ""
[d86459c]702
[736f7df]703#. TRANSLATORS: In data with backsights, the user has tried to give a
704#. plumb for the foresight and a clino reading for the backsight, or
705#. something similar.
[a7d4233]706#: ../src/datain.c:1006
707#: ../src/datain.c:1030
[0dc5829]708#: n:84
[d86459c]709msgid "CLINO and BACKCLINO readings must be of the same type"
[d73ef23]710msgstr ""
[d86459c]711
[f8c981b]712#: ../src/avenprcore.cc:120
[0dc5829]713#: n:85
[d86459c]714#, c-format
[0804fbe]715msgid "Parameter “%s” missing in printer configuration file"
[d73ef23]716msgstr ""
[d86459c]717
[a7d4233]718#: ../src/readval.c:525
[0dc5829]719#: n:86
[d86459c]720msgid "Invalid month"
[d73ef23]721msgstr ""
[d86459c]722
723#. TRANSLATORS: e.g. 31st of April, or 32nd of any month
[a7d4233]724#: ../src/readval.c:534
[0dc5829]725#: n:87
[d86459c]726msgid "Invalid day of the month"
[d73ef23]727msgstr ""
[d86459c]728
[95cb877]729#: ../src/cavern.c:247
[0dc5829]730#: n:88
[d86459c]731#, c-format
[4833448]732msgid "3d file format versions %d to %d supported"
[d73ef23]733msgstr ""
[d86459c]734
[ecff0b8a]735#, c-format
[0804fbe]736#~ msgid "Error in format of font file “%s”"
[ecff0b8a]737#~ msgstr ""
738
[9e5ad92]739#: ../src/readval.c:200
[0dc5829]740#: n:89
[d86459c]741msgid "Expecting survey name"
[d73ef23]742msgstr ""
[d86459c]743
744#. TRANSLATORS: Program will exit shortly after printing this
[736f7df]745#: ../src/message.c:227
[0dc5829]746#: n:90
[d86459c]747msgid "Abnormal termination"
[d73ef23]748msgstr ""
[d86459c]749
[736f7df]750#: ../src/message.c:228
[0dc5829]751#: n:91
[d86459c]752msgid "Arithmetic error"
[d73ef23]753msgstr ""
[d86459c]754
[736f7df]755#. TRANSLATORS: Something is badly wrong -- the CPU tried to execute bad
756#. opcodes -- corrupted program?
757#: ../src/message.c:231
[0dc5829]758#: n:92
[d86459c]759msgid "Illegal instruction"
[d73ef23]760msgstr ""
[d86459c]761
[a7d4233]762#: ../src/datain.c:401
763#: ../src/extend.c:554
[98cf5b5]764#: ../src/img_hosted.c:30
[a7d4233]765#: ../src/mainfrm.cc:422
766#: ../src/printwx.cc:1541
[736f7df]767#: ../src/sorterr.c:146
[98cf5b5]768#: n:24
[d86459c]769#, c-format
[ee7511a]770msgid "Couldn’t open file “%s”"
[d73ef23]771msgstr ""
[d86459c]772
[a7d4233]773#: ../src/printwx.cc:645
[0dc5829]774#: n:402
[6e63fd3]775#, c-format
[ee7511a]776msgid "Couldn’t write file “%s”"
[d73ef23]777msgstr ""
[6e63fd3]778
[736f7df]779#: ../src/message.c:232
[0dc5829]780#: n:94
[d86459c]781msgid "Bad memory access"
[d73ef23]782msgstr ""
[d86459c]783
[63a4d47]784#. TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
785#. http://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
[95cb877]786#: ../src/commands.c:467
[6727d64]787#: ../src/commands.c:540
788#: ../src/commands.c:562
[a7d4233]789#: ../src/commands.c:1160
790#: ../src/commands.c:1501
[9e5ad92]791#: ../src/readval.c:96
[0dc5829]792#: n:95
[d86459c]793msgid "Further uses of this deprecated feature will not be reported"
[d73ef23]794msgstr ""
[d86459c]795
[736f7df]796#: ../src/message.c:233
[0dc5829]797#: n:97
[d86459c]798msgid "Unknown signal received"
[d73ef23]799msgstr ""
[d86459c]800
[736f7df]801#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are
802#. 360 in a full circle.
[a7d4233]803#: ../src/datain.c:906
[0dc5829]804#: n:98
[d86459c]805#, c-format
806msgid "COMPASS reading and BACKCOMPASS reading disagree by %s degrees"
[d73ef23]807msgstr ""
[d86459c]808
[736f7df]809#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where
810#. there are 360 in a full circle.
[a7d4233]811#: ../src/datain.c:1082
[0dc5829]812#: n:99
[d86459c]813#, c-format
814msgid "CLINO reading and BACKCLINO reading disagree by %s degrees"
[d73ef23]815msgstr ""
[d86459c]816
[736f7df]817#: ../src/cad3d.c:661
[0dc5829]818#: n:100
[45af761]819msgid "do not generate station markers"
[d73ef23]820msgstr ""
[45af761]821
[736f7df]822#: ../src/cad3d.c:662
[0dc5829]823#: n:101
[45af761]824msgid "do not generate station labels"
[d73ef23]825msgstr ""
[45af761]826
[736f7df]827#: ../src/cad3d.c:663
[0dc5829]828#: n:102
[ecff0b8a]829msgid "do not generate survey legs"
[d73ef23]830msgstr ""
[45af761]831
[736f7df]832#: ../src/cad3d.c:667
[0dc5829]833#: n:103
[45af761]834msgid "produce an elevation view"
[d73ef23]835msgstr ""
[45af761]836
[a7d4233]837#: ../src/commands.c:1157
[0dc5829]838#: n:104
[d86459c]839#, c-format
[0804fbe]840msgid "“*data %s %c …” is deprecated - use “*data %s …” instead"
[d73ef23]841msgstr ""
[d86459c]842
[a7d4233]843#: ../src/extend.c:507
[0dc5829]844#: n:105
[d86459c]845msgid "Reading in data - please wait…"
[d73ef23]846msgstr ""
[d86459c]847
[736f7df]848#. TRANSLATORS: Perhaps the user tried to load a different type of file as
849#. a Survex .3d file, or the .3d file was corrupted.
850#: ../src/3dtopos.c:157
851#: ../src/3dtopos.c:163
[a7d4233]852#: ../src/cad3d.c:909
853#: ../src/cad3d.c:920
[736f7df]854#: ../src/img_hosted.c:40
[0dc5829]855#: n:106
[d86459c]856#, c-format
[0804fbe]857msgid "Bad 3d image file “%s”"
[d73ef23]858msgstr ""
[d86459c]859
[736f7df]860#. TRANSLATORS: This is the date format string used to timestamp .3d
861#. files internally.  Probably best to keep it the same for all
862#. translations.
[f8c981b]863#: ../src/img.c:43
[a7d4233]864#: ../src/mainfrm.cc:1441
[0dc5829]865#: n:107
[d86459c]866#, c-format
867msgid "%a,%Y.%m.%d %H:%M:%S %Z"
[d73ef23]868msgstr ""
[d86459c]869
[736f7df]870#. TRANSLATORS: used a processed survey with no processing date/time info
[a7d4233]871#: ../src/mainfrm.cc:1434
[0dc5829]872#: n:108
[d86459c]873msgid "Date and time not available."
[d73ef23]874msgstr ""
[d86459c]875
[736f7df]876#: ../src/img_hosted.c:41
[0dc5829]877#: n:109
[d86459c]878#, c-format
[0804fbe]879msgid "Error reading from file “%s”"
[d73ef23]880msgstr ""
[d86459c]881
882#: ../src/filename.c:79
[736f7df]883#: ../src/img_hosted.c:42
[a7d4233]884#: ../src/mainfrm.cc:380
885#: ../src/mainfrm.cc:1953
[0dc5829]886#: n:110
[d86459c]887#, c-format
[0804fbe]888msgid "Error writing to file “%s”"
[d73ef23]889msgstr ""
[d86459c]890
891#: ../src/filename.c:82
[0dc5829]892#: n:111
[d86459c]893msgid "Error writing to file"
[d73ef23]894msgstr ""
[d86459c]895
[736f7df]896#: ../src/sorterr.c:81
897#: ../src/sorterr.c:98
898#: ../src/sorterr.c:170
[0dc5829]899#: n:112
[ee7511a]900msgid "Couldn’t parse .err file"
[d73ef23]901msgstr ""
[d86459c]902
[5cd62af]903#: ../src/cavern.c:388
[0dc5829]904#: n:113
[d86459c]905#, c-format
906msgid "There were %d warning(s) and %d error(s) - no output files produced."
[d73ef23]907msgstr ""
[d86459c]908
[736f7df]909#: ../src/img_hosted.c:43
[0dc5829]910#: n:114
[d86459c]911#, c-format
[0804fbe]912msgid "File “%s” has a newer format than this program can understand"
[d73ef23]913msgstr ""
[d86459c]914
[a7d4233]915#: ../src/printwx.cc:993
[0dc5829]916#: n:115
[d86459c]917msgid "North"
[d73ef23]918msgstr ""
[d86459c]919
920#. TRANSLATORS: "Elevation on" 020 <-> 200 degrees
[a7d4233]921#: ../src/printwx.cc:1020
[0dc5829]922#: n:116
[d86459c]923msgid "Elevation on"
[d73ef23]924msgstr ""
[d86459c]925
[a7d4233]926#: ../src/printwx.cc:450
[0dc5829]927#: n:117
[8a78ca1]928msgid "P&lan view"
[d73ef23]929msgstr ""
[d86459c]930
[a7d4233]931#: ../src/printwx.cc:452
[0dc5829]932#: n:285
[8a78ca1]933msgid "&Elevation"
[d73ef23]934msgstr ""
[8a78ca1]935
[5cd62af]936#: ../src/gfxcore.cc:802
[a7d4233]937#: ../src/mainfrm.cc:163
[0dc5829]938#: n:118
[d86459c]939msgid "Elevation"
[d73ef23]940msgstr ""
[d86459c]941
[95cb877]942#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
943#. from directly above.
[5cd62af]944#: ../src/gfxcore.cc:714
[c13d121f]945#: n:432
946msgid "Plan"
947msgstr ""
948
[95cb877]949#. TRANSLATORS: Label used for "clino" in Aven when the view is
950#. from directly below.
[5cd62af]951#: ../src/gfxcore.cc:724
[c13d121f]952#: n:433
953msgid "Kiwi Plan"
954msgstr ""
955
[95cb877]956#: ../src/cavern.c:352
[0dc5829]957#: n:120
[d86459c]958msgid "Calculating statistics"
[d73ef23]959msgstr ""
[d86459c]960
[a7d4233]961#: ../src/readval.c:488
[0dc5829]962#: n:121
[d86459c]963msgid "Expecting string field"
[d73ef23]964msgstr ""
[d86459c]965
[736f7df]966#: ../src/cmdline.c:212
[0dc5829]967#: n:122
[d86459c]968msgid "too few arguments"
[d73ef23]969msgstr ""
[d86459c]970
[736f7df]971#: ../src/cmdline.c:219
[0dc5829]972#: n:123
[d86459c]973msgid "too many arguments"
[d73ef23]974msgstr ""
[d86459c]975
[736f7df]976#: ../src/cmdline.c:178
[ee7511a]977#: ../src/cmdline.c:181
[736f7df]978#: ../src/cmdline.c:185
[0dc5829]979#: n:124
[d86459c]980msgid "FILE"
[d73ef23]981msgstr ""
[d86459c]982
[736f7df]983#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
984#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
985#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
986#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
987#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]988#.
989#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[95cb877]990#: ../src/netskel.c:177
[0dc5829]991#: n:125
[d86459c]992msgid "Removing trailing traverses"
[d73ef23]993msgstr ""
[d86459c]994
[736f7df]995#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
996#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
997#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
998#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
999#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[95cb877]1000#: ../src/netskel.c:236
[0dc5829]1001#: n:126
[c20d521]1002msgid "Concatenating traverses"
[d73ef23]1003msgstr ""
[d86459c]1004
[736f7df]1005#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1006#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1007#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1008#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1009#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[95cb877]1010#: ../src/netskel.c:434
[0dc5829]1011#: n:127
[c20d521]1012msgid "Calculating traverses"
[d73ef23]1013msgstr ""
[d86459c]1014
[736f7df]1015#. TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
1016#. toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
1017#. (although toporobot actually uses this term to mean something more
1018#. specific).  Feel free to follow this lead if you can't think of a better
1019#. term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
[63a4d47]1020#.
1021#. A trailing traverse is a dead end back to a junction.
[95cb877]1022#: ../src/netskel.c:779
[0dc5829]1023#: n:128
[d86459c]1024msgid "Calculating trailing traverses"
[d73ef23]1025msgstr ""
[d86459c]1026
1027#: ../src/network.c:82
[0dc5829]1028#: n:129
[d86459c]1029msgid "Simplifying network"
[d73ef23]1030msgstr ""
[d86459c]1031
1032#: ../src/network.c:540
[0dc5829]1033#: n:130
[d86459c]1034msgid "Calculating network"
[d73ef23]1035msgstr ""
[d86459c]1036
[a7d4233]1037#: ../src/datain.c:1496
[0dc5829]1038#: n:131
[d86459c]1039#, c-format
[0804fbe]1040msgid "Found “%s”, expecting “F” or “B”"
[d73ef23]1041msgstr ""
[d86459c]1042
[5cd62af]1043#: ../src/cavern.c:449
[0dc5829]1044#: n:132
[45af761]1045#, c-format
[d86459c]1046msgid "Total length of survey legs = %7.2fm (%7.2fm adjusted)"
[d73ef23]1047msgstr ""
[d86459c]1048
[5cd62af]1049#: ../src/cavern.c:452
[0dc5829]1050#: n:133
[45af761]1051#, c-format
[d86459c]1052msgid "Total plan length of survey legs = %7.2fm"
[d73ef23]1053msgstr ""
[d86459c]1054
[5cd62af]1055#: ../src/cavern.c:455
[0dc5829]1056#: n:134
[45af761]1057#, c-format
[d86459c]1058msgid "Total vertical length of survey legs = %7.2fm"
[d73ef23]1059msgstr ""
[d86459c]1060
1061#. TRANSLATORS: numbers are altitudes of highest and lowest stations
[5cd62af]1062#: ../src/cavern.c:462
[0dc5829]1063#: n:135
[45af761]1064#, c-format
[aecd032]1065msgid "Vertical range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]1066msgstr ""
[d86459c]1067
[aecd032]1068#. TRANSLATORS: c.f. previous message
[5cd62af]1069#: ../src/cavern.c:464
[0dc5829]1070#: n:136
[45af761]1071#, c-format
[aecd032]1072msgid "North-South range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]1073msgstr ""
[d86459c]1074
[aecd032]1075#. TRANSLATORS: c.f. previous two messages
[5cd62af]1076#: ../src/cavern.c:466
[0dc5829]1077#: n:137
[45af761]1078#, c-format
[aecd032]1079msgid "East-West range = %4.2fm (from %s at %4.2fm to %s at %4.2fm)"
[d73ef23]1080msgstr ""
[d86459c]1081
[5cd62af]1082#: ../src/cavern.c:434
[0dc5829]1083#: n:138
[d86459c]1084msgid "There is 1 loop."
[d73ef23]1085msgstr ""
[d86459c]1086
[5cd62af]1087#: ../src/cavern.c:436
[0dc5829]1088#: n:139
[d86459c]1089#, c-format
1090msgid "There are %ld loops."
[d73ef23]1091msgstr ""
[d86459c]1092
[95cb877]1093#: ../src/cavern.c:374
[0dc5829]1094#: n:140
[45af761]1095#, c-format
[d86459c]1096msgid "CPU time used %5.2fs"
[d73ef23]1097msgstr ""
[d86459c]1098
[95cb877]1099#: ../src/cavern.c:377
[0dc5829]1100#: n:141
[45af761]1101#, c-format
[d86459c]1102msgid "Time used %5.2fs"
[d73ef23]1103msgstr ""
[d86459c]1104
[95cb877]1105#: ../src/cavern.c:379
[0dc5829]1106#: n:142
[d86459c]1107msgid "Time used unavailable"
[d73ef23]1108msgstr ""
[d86459c]1109
[95cb877]1110#: ../src/cavern.c:382
[0dc5829]1111#: n:143
[45af761]1112#, c-format
[d86459c]1113msgid "Time used %5.2fs (%5.2fs CPU time)"
[d73ef23]1114msgstr ""
[d86459c]1115
[95cb877]1116#: ../src/netskel.c:744
[0dc5829]1117#: n:145
[45af761]1118#, c-format
[034141d]1119msgid "Original length %6.2fm (%3d legs), moved %6.2fm (%5.2fm/leg). "
[d73ef23]1120msgstr ""
[d86459c]1121
[95cb877]1122#: ../src/netskel.c:747
[0dc5829]1123#: n:146
[45af761]1124#, c-format
[034141d]1125msgid "Error %6.2f%%"
[d73ef23]1126msgstr ""
[d86459c]1127
[736f7df]1128#. TRANSLATORS: Here N/A means "Not Applicable" -- it means the
1129#. traverse has zero length, so error per metre is meaningless.
1130#.
1131#. There should be 4 spaces between "Error" and "N/A" so that it lines
1132#. up with the numbers in the message above.
[95cb877]1133#: ../src/netskel.c:754
[0dc5829]1134#: n:147
[d86459c]1135msgid "Error    N/A"
[d73ef23]1136msgstr ""
[d86459c]1137
[736f7df]1138#: ../src/cad3d.c:664
[0dc5829]1139#: n:148
[45af761]1140#, c-format
1141msgid "generate grid (default %sm)"
[d73ef23]1142msgstr ""
[45af761]1143
[736f7df]1144#: ../src/cad3d.c:665
[0dc5829]1145#: n:149
[45af761]1146#, c-format
1147msgid "station labels text height (default %s)"
[d73ef23]1148msgstr ""
[45af761]1149
[736f7df]1150#: ../src/cad3d.c:666
[0dc5829]1151#: n:152
[45af761]1152#, c-format
1153msgid "station marker size (default %s)"
[d73ef23]1154msgstr ""
[45af761]1155
[736f7df]1156#: ../src/cad3d.c:668
[0dc5829]1157#: n:155
[45af761]1158#, c-format
1159msgid "factor to scale down by (default %s)"
[d73ef23]1160msgstr ""
[45af761]1161
[736f7df]1162#: ../src/cad3d.c:669
[0dc5829]1163#: n:156
[45af761]1164msgid "produce DXF output"
[d73ef23]1165msgstr ""
[45af761]1166
[0b8c321]1167#. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
1168#. translated.
[a7d4233]1169#: ../src/cad3d.c:672
[0dc5829]1170#: n:158
[9fc1cac]1171msgid "produce Skencil output"
[d73ef23]1172msgstr ""
[45af761]1173
[0b8c321]1174#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
1175#. so should not be translated.
[a7d4233]1176#: ../src/cad3d.c:675
[0dc5829]1177#: n:159
[45af761]1178msgid "produce Compass PLT output for Carto"
[d73ef23]1179msgstr ""
[45af761]1180
[a7d4233]1181#: ../src/cad3d.c:676
[0dc5829]1182#: n:160
[45af761]1183msgid "produce SVG output"
[d73ef23]1184msgstr ""
[45af761]1185
[d86459c]1186#. TRANSLATORS: description of --help option
[736f7df]1187#: ../src/cmdline.c:138
[0dc5829]1188#: n:150
[d86459c]1189msgid "display this help and exit"
[d73ef23]1190msgstr ""
[d86459c]1191
1192#. TRANSLATORS: description of --verbose option
[736f7df]1193#: ../src/cmdline.c:141
[0dc5829]1194#: n:151
[d86459c]1195msgid "output version information and exit"
[d73ef23]1196msgstr ""
[d86459c]1197
[ee7511a]1198#. TRANSLATORS: in command line usage messages e.g. Usage: cavern [OPTION]…
[736f7df]1199#: ../src/cmdline.c:170
[0dc5829]1200#: n:153
[d86459c]1201msgid "OPTION"
[d73ef23]1202msgstr ""
[d86459c]1203
[a7d4233]1204#: ../src/mainfrm.cc:167
1205#: ../src/printwx.cc:398
1206#: ../src/printwx.cc:1065
1207#: ../src/printwx.cc:1114
[0dc5829]1208#: n:154
[d86459c]1209msgid "Scale"
[d73ef23]1210msgstr ""
[d86459c]1211
[736f7df]1212#: ../src/cmdline.c:194
[0dc5829]1213#: n:157
[d86459c]1214#, c-format
[0804fbe]1215msgid "Try “%s --help” for more information.\n"
[d73ef23]1216msgstr ""
[d86459c]1217
[f8c981b]1218#: ../src/avenprcore.cc:269
[0dc5829]1219#: n:166
[d86459c]1220#, c-format
1221msgid "Page %d of %d"
[d73ef23]1222msgstr ""
[d86459c]1223
[f8c981b]1224#: ../src/avenprcore.cc:272
[a7d4233]1225#: ../src/printwx.cc:1547
[0dc5829]1226#: n:167
[d86459c]1227#, c-format
[0804fbe]1228msgid "Survey “%s”   Page %d (of %d)   Processed on %s"
[d73ef23]1229msgstr ""
[d86459c]1230
[8011e0c]1231#. TRANSLATORS: This is used on printouts of plans, with %s replaced by
1232#. something like "123°".  The bearing is up the page.
[a7d4233]1233#: ../src/printwx.cc:1001
[0dc5829]1234#: n:168
[ee7511a]1235#, c-format
[995cf6a]1236msgid "Plan view, %s up page"
[d73ef23]1237msgstr ""
[d86459c]1238
[736f7df]1239#. TRANSLATORS: This is used on printouts of elevations, with %s
1240#. replaced by something like "123°".  The bearing is the direction
1241#. we’re looking.
[a7d4233]1242#: ../src/printwx.cc:1039
[0dc5829]1243#: n:169
[ee7511a]1244#, c-format
[995cf6a]1245msgid "Elevation facing %s"
[d73ef23]1246msgstr ""
[d86459c]1247
[736f7df]1248#. TRANSLATORS: This is used on printouts of tilted elevations, with
1249#. the first %s replaced by something like "123°", and the second by
1250#. something like "-45°".  The bearing is the direction we’re
1251#. looking.
[a7d4233]1252#: ../src/printwx.cc:1048
[0dc5829]1253#: n:284
[ee7511a]1254#, c-format
[995cf6a]1255msgid "Elevation facing %s, tilted %s"
[d73ef23]1256msgstr ""
[995cf6a]1257
1258#. TRANSLATORS: This is used on printouts of extended elevations.
[a7d4233]1259#: ../src/printwx.cc:1057
[0dc5829]1260#: n:191
[995cf6a]1261msgid "Extended elevation"
[d73ef23]1262msgstr ""
[995cf6a]1263
[5cd62af]1264#: ../src/cavern.c:420
[0dc5829]1265#: n:172
[d86459c]1266msgid "Survey contains 1 survey station,"
[d73ef23]1267msgstr ""
[d86459c]1268
[5cd62af]1269#: ../src/cavern.c:422
[0dc5829]1270#: n:173
[d86459c]1271#, c-format
1272msgid "Survey contains %ld survey stations,"
[d73ef23]1273msgstr ""
[d86459c]1274
[5cd62af]1275#: ../src/cavern.c:426
[0dc5829]1276#: n:174
[d86459c]1277msgid " joined by 1 leg."
[d73ef23]1278msgstr ""
[d86459c]1279
[5cd62af]1280#: ../src/cavern.c:428
[0dc5829]1281#: n:175
[d86459c]1282#, c-format
1283msgid " joined by %ld legs."
[d73ef23]1284msgstr ""
[d86459c]1285
1286#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[a7d4233]1287#: ../src/listpos.c:185
[0dc5829]1288#: n:176
[d86459c]1289msgid "node"
[d73ef23]1290msgstr ""
[d86459c]1291
1292#. TRANSLATORS: node/nodes as in:  "Survey has 1 2-node and 2 3-nodes."
[a7d4233]1293#: ../src/listpos.c:187
[0dc5829]1294#: n:177
[d86459c]1295msgid "nodes"
[d73ef23]1296msgstr ""
[d86459c]1297
[736f7df]1298#. TRANSLATORS: "Connected component" in the graph theory sense - it
1299#. means there are %ld bits of survey with no connections between them.
1300#. This message is only used if there are more than 1.
[5cd62af]1301#: ../src/cavern.c:445
[0dc5829]1302#: n:178
[d86459c]1303#, c-format
1304msgid "Survey has %ld connected components."
[d73ef23]1305msgstr ""
[d86459c]1306
[736f7df]1307#. TRANSLATORS: Label for button in aven’s cavern log window which
1308#. causes the survey data to be reprocessed.
1309#: ../src/cavernlog.cc:400
1310#: ../src/cavernlog.cc:411
[0dc5829]1311#: n:184
[2341559]1312msgid "Reprocess"
[d73ef23]1313msgstr ""
[d86459c]1314
[736f7df]1315#: ../src/cmdline.c:242
1316#: ../src/cmdline.c:261
[0dc5829]1317#: n:185
[d86459c]1318#, c-format
[0804fbe]1319msgid "numeric argument “%s” out of range"
[d73ef23]1320msgstr ""
[d86459c]1321
[736f7df]1322#: ../src/cmdline.c:244
[0dc5829]1323#: n:186
[d86459c]1324#, c-format
[0804fbe]1325msgid "argument “%s” not an integer"
[d73ef23]1326msgstr ""
[d86459c]1327
[736f7df]1328#: ../src/cmdline.c:263
[0dc5829]1329#: n:187
[d86459c]1330#, c-format
[0804fbe]1331msgid "argument “%s” not a number"
[d73ef23]1332msgstr ""
[d86459c]1333
[29d1883f]1334#: ../src/commands.c:900
[0dc5829]1335#: n:188
[0804fbe]1336msgid "Expecting “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1337msgstr ""
[d86459c]1338
[29d1883f]1339#: ../src/commands.c:903
[0dc5829]1340#: n:189
[0804fbe]1341msgid "Expecting “NOT”, “DUPLICATE”, “SPLAY”, or “SURFACE”"
[d73ef23]1342msgstr ""
[d86459c]1343
[e32074b]1344#: ../src/listpos.c:82
[0dc5829]1345#: n:190
[d86459c]1346#, c-format
[0804fbe]1347msgid "Station “%s” referred to by *entrance or *export but never used"
[d73ef23]1348msgstr ""
[d86459c]1349
[6727d64]1350#: ../src/commands.c:646
[0dc5829]1351#: n:192
[d86459c]1352msgid "No matching BEGIN"
[d73ef23]1353msgstr ""
[d86459c]1354
[613028c]1355#. TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the
1356#. same <survey> if it’s given at all
[6727d64]1357#: ../src/commands.c:674
[0dc5829]1358#: n:193
[613028c]1359msgid "Survey name doesn’t match BEGIN"
[d73ef23]1360msgstr ""
[d86459c]1361
[613028c]1362#. TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the
1363#. END command omits it, e.g.:
1364#.
1365#. *begin entrance
1366#. 1 2 10.00 178 -01
1367#. *end     <--[Message given here]
[6727d64]1368#: ../src/commands.c:683
[0dc5829]1369#: n:194
[613028c]1370msgid "Survey name omitted from END"
[d73ef23]1371msgstr ""
[d86459c]1372
[736f7df]1373#. TRANSLATORS: Heading line for .pos file.  Please try to ensure the “,”s
1374#. (or at least the columns) are in the same place
1375#: ../src/3dtopos.c:112
[0dc5829]1376#: n:195
[d86459c]1377msgid "( Easting, Northing, Altitude )"
[d73ef23]1378msgstr ""
[d86459c]1379
[d1870ef7]1380#. TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
[a7d4233]1381#: ../src/aboutdlg.cc:188
[0dc5829]1382#: n:196
[ee7511a]1383#, c-format
[d1870ef7]1384msgid "Display Depth: %d bpp"
[d73ef23]1385msgstr ""
[aecd032]1386
[d1870ef7]1387#. TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
[a7d4233]1388#: ../src/aboutdlg.cc:190
[0dc5829]1389#: n:197
[d1870ef7]1390msgid " (colour)"
[d73ef23]1391msgstr ""
[aecd032]1392
[a7d4233]1393#: ../src/readval.c:513
1394#: ../src/readval.c:523
1395#: ../src/readval.c:531
[0dc5829]1396#: n:198
[d86459c]1397#, c-format
[0804fbe]1398msgid "Expecting date, found “%s”"
[d73ef23]1399msgstr ""
[d86459c]1400
[736f7df]1401#. TRANSLATORS: --help output for --survey option.
1402#.
[45af761]1403#. "this" has been added to English translation
[ee7511a]1404#: ../src/3dtopos.c:50
[736f7df]1405#: ../src/aven.cc:66
1406#: ../src/cad3d.c:660
[ee7511a]1407#: ../src/diffpos.c:57
[f8c981b]1408#: ../src/dump3d.c:49
[a7d4233]1409#: ../src/extend.c:459
[0dc5829]1410#: n:199
[45af761]1411msgid "only load the sub-survey with this prefix"
[d73ef23]1412msgstr ""
[45af761]1413
1414#. TRANSLATORS: --help output for aven --print option
[736f7df]1415#: ../src/aven.cc:68
[0dc5829]1416#: n:119
[45af761]1417msgid "print and exit (requires a 3d file)"
[d73ef23]1418msgstr ""
[45af761]1419
1420#. TRANSLATORS: --help output for cavern --percentage option
[95cb877]1421#: ../src/cavern.c:125
[0dc5829]1422#: n:161
[45af761]1423msgid "display percentage progress"
[d73ef23]1424msgstr ""
[45af761]1425
1426#. TRANSLATORS: --help output for cavern --output option
[95cb877]1427#: ../src/cavern.c:127
[0dc5829]1428#: n:162
[45af761]1429msgid "set location for output files"
[d73ef23]1430msgstr ""
[45af761]1431
1432#. TRANSLATORS: --help output for cavern --quiet option
[95cb877]1433#: ../src/cavern.c:129
[0dc5829]1434#: n:163
[45af761]1435msgid "only show brief summary (-qq for errors only)"
[d73ef23]1436msgstr ""
[45af761]1437
1438#. TRANSLATORS: --help output for cavern --no-auxiliary-files option
[95cb877]1439#: ../src/cavern.c:131
[0dc5829]1440#: n:164
[45af761]1441msgid "do not create .err file"
[d73ef23]1442msgstr ""
[45af761]1443
1444#. TRANSLATORS: --help output for cavern --warnings-are-errors option
[95cb877]1445#: ../src/cavern.c:133
[0dc5829]1446#: n:165
[45af761]1447msgid "turn warnings into errors"
[d73ef23]1448msgstr ""
[45af761]1449
1450#. TRANSLATORS: --help output for cavern --log option
[95cb877]1451#: ../src/cavern.c:135
[0dc5829]1452#: n:170
[45af761]1453msgid "log output to .log file"
[d73ef23]1454msgstr ""
[45af761]1455
1456#. TRANSLATORS: --help output for cavern --3d-version option
[95cb877]1457#: ../src/cavern.c:137
[0dc5829]1458#: n:171
[45af761]1459msgid "specify the 3d file format version to output"
[d73ef23]1460msgstr ""
[45af761]1461
1462#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --horizontal option
[736f7df]1463#: ../src/sorterr.c:53
[0dc5829]1464#: n:179
[45af761]1465msgid "sort by horizontal error factor"
[d73ef23]1466msgstr ""
[45af761]1467
1468#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --vertical option
[736f7df]1469#: ../src/sorterr.c:55
[0dc5829]1470#: n:180
[45af761]1471msgid "sort by vertical error factor"
[d73ef23]1472msgstr ""
[45af761]1473
1474#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --percentage option
[736f7df]1475#: ../src/sorterr.c:57
[0dc5829]1476#: n:181
[45af761]1477msgid "sort by percentage error"
[d73ef23]1478msgstr ""
[45af761]1479
1480#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --per-leg option
[736f7df]1481#: ../src/sorterr.c:59
[0dc5829]1482#: n:182
[45af761]1483msgid "sort by error per leg"
[d73ef23]1484msgstr ""
[45af761]1485
1486#. TRANSLATORS: --help output for sorterr --replace option
[736f7df]1487#: ../src/sorterr.c:61
[0dc5829]1488#: n:183
[45af761]1489msgid "replace .err file with resorted version"
[d73ef23]1490msgstr ""
[d86459c]1491
[fbc1d32]1492#. TRANSLATORS: --help output for dump3d --rewind option
[736f7df]1493#: ../src/dump3d.c:51
[0dc5829]1494#: n:204
[fbc1d32]1495msgid "rewind file and read it a second time"
[d73ef23]1496msgstr ""
[fbc1d32]1497
[736f7df]1498#. TRANSLATORS: error message given by "*units tape 0 feet" - it’s
1499#. meaningless to say your tape is marked in "0 feet" (but you might
1500#. measure distance by counting knots on a diving line, and tie them
1501#. every "2 feet").
[a7d4233]1502#: ../src/commands.c:1417
[0dc5829]1503#: n:200
[d86459c]1504msgid "*UNITS factor must be non-zero"
[d73ef23]1505msgstr ""
[d86459c]1506
1507#. TRANSLATORS: In the "File" menu
[a7d4233]1508#: ../src/mainfrm.cc:799
[0dc5829]1509#: n:201
[d86459c]1510msgid "&Screenshot…"
[d73ef23]1511msgstr ""
[d86459c]1512
[a7d4233]1513#: ../src/mainfrm.cc:1451
[0dc5829]1514#: n:202
[d86459c]1515#, c-format
[0804fbe]1516msgid "No survey data in 3d file “%s”"
[d73ef23]1517msgstr ""
[d86459c]1518
[5cd62af]1519#: ../src/gfxcore.cc:704
[0dc5829]1520#: n:203
[d86459c]1521msgid "Facing"
[d73ef23]1522msgstr ""
[d86459c]1523
1524#. TRANSLATORS: for the title of the About box
[736f7df]1525#: ../src/aboutdlg.cc:70
[0dc5829]1526#: n:205
[d86459c]1527#, c-format
1528msgid "About %s"
[d73ef23]1529msgstr ""
[d86459c]1530
[736f7df]1531#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1532#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1533#. language would use.
[47c6ee92]1534#.
[d86459c]1535#. File->Open dialog:
[a7d4233]1536#: ../src/mainfrm.cc:1925
[0dc5829]1537#: n:206
[6e63fd3]1538msgid "Select a survey file to view"
[d73ef23]1539msgstr ""
[d86459c]1540
[0b8c321]1541#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "3d" refers to a
1542#. file extension, so neither should be translated.
[a7d4233]1543#: ../src/mainfrm.cc:1902
[0dc5829]1544#: n:207
[d86459c]1545msgid "Survex 3d files"
[d73ef23]1546msgstr ""
[d86459c]1547
[a7d4233]1548#: ../src/mainfrm.cc:1917
1549#: ../src/mainfrm.cc:2349
1550#: ../src/printwx.cc:625
[0dc5829]1551#: n:208
[d86459c]1552msgid "All files"
[d73ef23]1553msgstr ""
[d86459c]1554
[736f7df]1555#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than
1556#. list of questions - it should be translated to the
1557#. terminology that cavers using the language would use.
[a7d4233]1558#: ../src/mainfrm.cc:1899
[0dc5829]1559#: n:229
[6e63fd3]1560msgid "All survey files"
[d73ef23]1561msgstr ""
[6e63fd3]1562
[0b8c321]1563#. TRANSLATORS: Survex is the name of the software, and "svx" refers to a
1564#. file extension, so neither should be translated.
[a7d4233]1565#: ../src/mainfrm.cc:1905
[0dc5829]1566#: n:329
[6e63fd3]1567msgid "Survex svx files"
[d73ef23]1568msgstr ""
[6e63fd3]1569
[a7d4233]1570#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
1571#. surveying package, so should not be translated
1572#: ../src/mainfrm.cc:1913
[0dc5829]1573#: n:330
[6e63fd3]1574msgid "Compass DAT and MAK files"
[d73ef23]1575msgstr ""
[6e63fd3]1576
[7f65016]1577#: ../src/printwx.cc:274
[583c17d]1578#: n:411
1579msgid "DXF files"
1580msgstr ""
1581
[7f65016]1582#: ../src/printwx.cc:275
[583c17d]1583#: n:412
1584msgid "EPS files"
1585msgstr ""
1586
[7f65016]1587#: ../src/printwx.cc:276
[583c17d]1588#: n:413
1589msgid "GPX files"
1590msgstr ""
1591
[0b8c321]1592#. TRANSLATORS: Here "plotter" refers to a machine which draws a printout
1593#. on a (usually large) sheet of paper using a pen mounted in a motorised
1594#. mechanism.
[a7d4233]1595#: ../src/printwx.cc:280
[583c17d]1596#: n:414
1597msgid "HPGL for plotters"
1598msgstr ""
1599
[a7d4233]1600#: ../src/printwx.cc:281
[1534ed9]1601#: n:444
1602msgid "KML files"
1603msgstr ""
1604
[0b8c321]1605#. TRANSLATORS: "Compass" and "Carto" are the names of software packages,
1606#. so should not be translated:
1607#. http://www.fountainware.com/compass/
1608#. http://www.psc-cavers.org/carto/
[a7d4233]1609#: ../src/printwx.cc:286
[583c17d]1610#: n:415
1611msgid "Compass PLT for use with Carto"
1612msgstr ""
1613
[0b8c321]1614#. TRANSLATORS: "Skencil" is the name of a software package, so should not be
1615#. translated: http://www.skencil.org/
[a7d4233]1616#: ../src/printwx.cc:289
[583c17d]1617#: n:416
[9fc1cac]1618msgid "Skencil files"
[583c17d]1619msgstr ""
1620
[a7d4233]1621#: ../src/printwx.cc:290
[583c17d]1622#: n:417
1623msgid "SVG files"
[d73ef23]1624msgstr ""
[6e63fd3]1625
[736f7df]1626#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1627#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1628#. language would use.
[47c6ee92]1629#.
1630#. This string is used in the about box (summarising the purpose of aven).
[a7d4233]1631#: ../src/aboutdlg.cc:98
[0dc5829]1632#: n:209
[d86459c]1633msgid "Survey visualisation tool"
[d73ef23]1634msgstr ""
[d86459c]1635
[736f7df]1636#. TRANSLATORS: Aven menu titles.  An “&” goes before the letter of any
1637#. accelerator key.  The accelerators must be different within this group
[a7d4233]1638#: ../src/mainfrm.cc:964
[0dc5829]1639#: n:210
[d86459c]1640msgid "&File"
[d73ef23]1641msgstr ""
[d86459c]1642
[a7d4233]1643#: ../src/mainfrm.cc:965
[0dc5829]1644#: n:211
[d86459c]1645msgid "&Rotation"
[d73ef23]1646msgstr ""
[d86459c]1647
[a7d4233]1648#: ../src/mainfrm.cc:966
[0dc5829]1649#: n:212
[d86459c]1650msgid "&Orientation"
[d73ef23]1651msgstr ""
[d86459c]1652
[a7d4233]1653#: ../src/mainfrm.cc:967
[0dc5829]1654#: n:213
[d86459c]1655msgid "&View"
[d73ef23]1656msgstr ""
[d86459c]1657
[a7d4233]1658#: ../src/mainfrm.cc:969
[0dc5829]1659#: n:214
[d86459c]1660msgid "&Controls"
[d73ef23]1661msgstr ""
[d86459c]1662
[a7d4233]1663#: ../src/mainfrm.cc:978
[0dc5829]1664#: n:215
[d86459c]1665msgid "&Help"
[d73ef23]1666msgstr ""
[d86459c]1667
[a7d4233]1668#: ../src/mainfrm.cc:971
[0dc5829]1669#: n:216
[d86459c]1670msgid "&Presentation"
[d73ef23]1671msgstr ""
[d86459c]1672
[0b8c321]1673#. TRANSLATORS: Summary paragraph for the GPLv2 - there are translations for
1674#. some languages here:
1675#. http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[a7d4233]1676#: ../src/aboutdlg.cc:112
[0dc5829]1677#: n:219
[d86459c]1678msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
[d73ef23]1679msgstr ""
[d86459c]1680
[d8dbdff]1681#. TRANSLATORS: Part of 3dtopos --help
[736f7df]1682#: ../src/3dtopos.c:86
[0dc5829]1683#: n:217
[d8dbdff]1684msgid "3D_FILE [POS_FILE]"
[d73ef23]1685msgstr ""
[d8dbdff]1686
1687#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[736f7df]1688#: ../src/diffpos.c:265
[0dc5829]1689#: n:218
[d8dbdff]1690msgid "FILE1 FILE2 [THRESHOLD]"
[d73ef23]1691msgstr ""
[d8dbdff]1692
1693#. TRANSLATORS: Part of diffpos --help
[736f7df]1694#: ../src/diffpos.c:267
[0dc5829]1695#: n:255
[ee7511a]1696#, c-format
[d8dbdff]1697msgid "FILE1 and FILE2 can be .pos or .3d files\nTHRESHOLD is the max. ignorable change along any axis in metres (default %s)"
[d73ef23]1698msgstr ""
[d8dbdff]1699
1700#. TRANSLATORS: Part of extend --help
[a7d4233]1701#: ../src/extend.c:481
[0dc5829]1702#: n:267
[d8dbdff]1703msgid "INPUT_3D_FILE [OUTPUT_3D_FILE]"
[d73ef23]1704msgstr ""
[d8dbdff]1705
1706#. TRANSLATORS: Part of sorterr --help
[736f7df]1707#: ../src/sorterr.c:127
[0dc5829]1708#: n:268
[a7b5554]1709msgid "ERR_FILE [HOW_MANY]"
[d73ef23]1710msgstr ""
[d8dbdff]1711
[736f7df]1712#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1713#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1714#. language would use.
[47c6ee92]1715#.
1716#. Part of aven --help
[736f7df]1717#: ../src/aven.cc:115
1718#: ../src/aven.cc:139
[0dc5829]1719#: n:269
[d8dbdff]1720msgid "[SURVEY_FILE]"
[d73ef23]1721msgstr ""
[d8dbdff]1722
[736f7df]1723#. TRANSLATORS: Aven menu items.  An “&” goes before the letter of any
1724#. accelerator key.
1725#.
[6e63fd3]1726#. The string "\t" separates the menu text and any accelerator key.
[736f7df]1727#.
1728#. "File" menu.  The accelerators must be different within this group.
[d86459c]1729#. c.f. 201, 380, 381.
[a7d4233]1730#: ../src/mainfrm.cc:792
[0dc5829]1731#: n:220
[d86459c]1732msgid "&Open…\tCtrl+O"
[d73ef23]1733msgstr ""
[d86459c]1734
[736f7df]1735#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by date" if there
[0b8c321]1736#. are surveys without date information.  Try to keep this fairly short.
[a7d4233]1737#: ../src/gfxcore.cc:1048
[0dc5829]1738#: n:221
[fbc1d32]1739msgid "Undated"
[d73ef23]1740msgstr ""
[fbc1d32]1741
1742#. TRANSLATORS: Used in the "colour key" for "colour by error" for surveys
[a7d4233]1743#. which aren’t part of a loop and so have no error information. Try to keep
[0b8c321]1744#. this fairly short.
[a7d4233]1745#: ../src/gfxcore.cc:1073
[0dc5829]1746#: n:290
[fbc1d32]1747msgid "Not in loop"
[d73ef23]1748msgstr ""
[d86459c]1749
[736f7df]1750#. TRANSLATORS: error from:
1751#.
1752#. *data normal newline from to tape compass clino
[a7d4233]1753#: ../src/commands.c:1261
[0dc5829]1754#: n:222
[ee7511a]1755msgid "NEWLINE can’t be the first reading"
[d73ef23]1756msgstr ""
[d86459c]1757
[736f7df]1758#. TRANSLATORS: error from:
1759#.
1760#. *data normal from to tape compass clino newline
[a7d4233]1761#: ../src/commands.c:1299
[0dc5829]1762#: n:223
[ee7511a]1763msgid "NEWLINE can’t be the last reading"
[d73ef23]1764msgstr ""
[d86459c]1765
[736f7df]1766#. TRANSLATORS: Error given by something like:
1767#.
1768#. *data normal station tape compass clino
1769#.
1770#. ("station" signifies interleaved data).
[a7d4233]1771#: ../src/commands.c:1322
[0dc5829]1772#: n:224
[d86459c]1773msgid "Interleaved readings, but no NEWLINE"
[d73ef23]1774msgstr ""
[d86459c]1775
[736f7df]1776#. TRANSLATORS: caused by e.g.
1777#.
1778#. *data diving station newline depth tape compass
1779#.
1780#. ("depth" needs to occur before "newline").
[a7d4233]1781#: ../src/commands.c:1198
[0dc5829]1782#: n:225
[d86459c]1783#, c-format
[0804fbe]1784msgid "Reading “%s” must occur before NEWLINE"
[d73ef23]1785msgstr ""
[d86459c]1786
[736f7df]1787#. TRANSLATORS: e.g.
1788#.
1789#. *data normal from to tape newline compass clino
[a7d4233]1790#: ../src/commands.c:1251
[0dc5829]1791#: n:226
[d86459c]1792msgid "NEWLINE can only be preceded by STATION, DEPTH, and COUNT"
[d73ef23]1793msgstr ""
[d86459c]1794
[0b8c321]1795#. TRANSLATORS: e.g.
1796#.
1797#. *calibrate tape compass 1 1
[a7d4233]1798#: ../src/commands.c:1455
[0dc5829]1799#: n:227
[ee7511a]1800msgid "Can’t calibrate angular and length quantities together"
[d73ef23]1801msgstr ""
[d86459c]1802
[6727d64]1803#: ../src/commands.c:589
[dcbcae0]1804#: n:397
1805msgid "Bad *alias command"
1806msgstr ""
1807
[d86459c]1808#. TRANSLATORS: "Terrain file" being a digital model of the terrain (e.g. a grid of
1809#. height values).
[ecf9c4c1]1810#~ msgid "Select a terrain file to view"
[6e63fd3]1811#~ msgstr ""
[d86459c]1812
[ecf9c4c1]1813#~ msgid "Terrain files"
[6e63fd3]1814#~ msgstr ""
1815
[736f7df]1816#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the application name ("Aven"
1817#. currently)
1818#: ../src/log.cc:32
[0dc5829]1819#: n:228
[ee7511a]1820#, c-format
[6e63fd3]1821msgid "%s Error Log"
[d73ef23]1822msgstr ""
[d86459c]1823
[736f7df]1824#. TRANSLATORS: The text on the action button in the "Export" settings
1825#. dialog
[a7d4233]1826#: ../src/printwx.cc:584
[0dc5829]1827#: n:230
[d86459c]1828msgid "&Export…"
[d73ef23]1829msgstr ""
[d86459c]1830
[736f7df]1831#. TRANSLATORS: "Rotation" menu.  The accelerators must be different within
1832#. this group.  Tickable menu item which toggles auto rotation
[a7d4233]1833#: ../src/mainfrm.cc:820
[0dc5829]1834#: n:231
[d86459c]1835msgid "Au&to-Rotate\tSpace"
[d73ef23]1836msgstr ""
[d86459c]1837
[a7d4233]1838#: ../src/mainfrm.cc:822
[0dc5829]1839#: n:232
[d86459c]1840msgid "Speed &Up"
[d73ef23]1841msgstr ""
[d86459c]1842
[a7d4233]1843#: ../src/mainfrm.cc:823
[0dc5829]1844#: n:233
[d86459c]1845msgid "Slow &Down"
[d73ef23]1846msgstr ""
[d86459c]1847
[a7d4233]1848#: ../src/mainfrm.cc:825
[0dc5829]1849#: n:234
[d86459c]1850msgid "&Reverse Direction"
[d73ef23]1851msgstr ""
[d86459c]1852
[a7d4233]1853#: ../src/mainfrm.cc:827
[0dc5829]1854#: n:235
[d86459c]1855msgid "Step Once &Anticlockwise"
[d73ef23]1856msgstr ""
[d86459c]1857
[a7d4233]1858#: ../src/mainfrm.cc:828
[0dc5829]1859#: n:236
[d86459c]1860msgid "Step Once &Clockwise"
[d73ef23]1861msgstr ""
[d86459c]1862
1863#. TRANSLATORS: View *looking* North
[a7d4233]1864#: ../src/gfxcore.cc:3262
1865#: ../src/mainfrm.cc:831
[0dc5829]1866#: n:240
[d86459c]1867msgid "View &North"
[d73ef23]1868msgstr ""
[d86459c]1869
1870#. TRANSLATORS: View *looking* East
[a7d4233]1871#: ../src/gfxcore.cc:3264
1872#: ../src/mainfrm.cc:832
[0dc5829]1873#: n:241
[d86459c]1874msgid "View &East"
[d73ef23]1875msgstr ""
[d86459c]1876
1877#. TRANSLATORS: View *looking* South
[a7d4233]1878#: ../src/gfxcore.cc:3266
1879#: ../src/mainfrm.cc:833
[0dc5829]1880#: n:242
[d86459c]1881msgid "View &South"
[d73ef23]1882msgstr ""
[d86459c]1883
1884#. TRANSLATORS: View *looking* West
[a7d4233]1885#: ../src/gfxcore.cc:3268
1886#: ../src/mainfrm.cc:834
[0dc5829]1887#: n:243
[d86459c]1888msgid "View &West"
[d73ef23]1889msgstr ""
[d86459c]1890
[736f7df]1891#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1892#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1893#. language would use.
[a7d4233]1894#: ../src/mainfrm.cc:839
[0dc5829]1895#: n:244
[d86459c]1896msgid "Shift Survey &Left"
[d73ef23]1897msgstr ""
[d86459c]1898
[736f7df]1899#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1900#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1901#. language would use.
[a7d4233]1902#: ../src/mainfrm.cc:843
[0dc5829]1903#: n:245
[d86459c]1904msgid "Shift Survey &Right"
[d73ef23]1905msgstr ""
[d86459c]1906
[736f7df]1907#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1908#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1909#. language would use.
[a7d4233]1910#: ../src/mainfrm.cc:847
[0dc5829]1911#: n:246
[d86459c]1912msgid "Shift Survey &Up"
[d73ef23]1913msgstr ""
[d86459c]1914
[736f7df]1915#. TRANSLATORS: Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions
1916#. - it should be translated to the terminology that cavers using the
1917#. language would use.
[a7d4233]1918#: ../src/mainfrm.cc:851
[0dc5829]1919#: n:247
[d86459c]1920msgid "Shift Survey &Down"
[d73ef23]1921msgstr ""
[d86459c]1922
[a7d4233]1923#: ../src/gfxcore.cc:3285
1924#: ../src/mainfrm.cc:853
[0dc5829]1925#: n:248
[d86459c]1926msgid "&Plan View"
[d73ef23]1927msgstr ""
[d86459c]1928
[a7d4233]1929#: ../src/gfxcore.cc:3286
1930#: ../src/mainfrm.cc:854
[0dc5829]1931#: n:249
[d86459c]1932msgid "Ele&vation"
[d73ef23]1933msgstr ""
[d86459c]1934
[a7d4233]1935#: ../src/mainfrm.cc:856
[0dc5829]1936#: n:250
[d86459c]1937msgid "&Higher Viewpoint"
[d73ef23]1938msgstr ""
[d86459c]1939
[a7d4233]1940#: ../src/mainfrm.cc:857
[0dc5829]1941#: n:251
[d86459c]1942msgid "L&ower Viewpoint"
[d73ef23]1943msgstr ""
[d86459c]1944
[a7d4233]1945#: ../src/mainfrm.cc:860
[0dc5829]1946#: n:252
[d86459c]1947msgid "&Zoom In\t]"
[d73ef23]1948msgstr ""
[d86459c]1949
[a7d4233]1950#: ../src/mainfrm.cc:861
[0dc5829]1951#: n:253
[d86459c]1952msgid "Zoo&m Out\t["
[d73ef23]1953msgstr ""
[d86459c]1954
[a7d4233]1955#: ../src/mainfrm.cc:863
[0dc5829]1956#: n:254
[d86459c]1957msgid "Restore De&fault View"
[d73ef23]1958msgstr ""
[d86459c]1959
[736f7df]1960#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "Bearing"
1961#. and "Tilt angle" fields, and the "Plan view" and "Elevation" buttons in
1962#. the "what to print/export" dialog.
[a7d4233]1963#: ../src/printwx.cc:362
[0dc5829]1964#: n:283
[8011e0c]1965msgid "View"
[d73ef23]1966msgstr ""
[8011e0c]1967
[736f7df]1968#. TRANSLATORS: Used as a label for the surrounding box for the "survey
1969#. legs" "stations" "names" etc checkboxes in the "what to print" dialog.
1970#. "Elements" isn’t a good name for this but nothing better has yet come to
1971#. mind!
[a7d4233]1972#: ../src/printwx.cc:367
[0dc5829]1973#: n:256
[d86459c]1974msgid "Elements"
[d73ef23]1975msgstr ""
[d86459c]1976
[a7d4233]1977#: ../src/printwx.cc:422
1978#: ../src/printwx.cc:797
[0dc5829]1979#: n:257
[d86459c]1980#, c-format
1981msgid "%d pages (%dx%d)"
[d73ef23]1982msgstr ""
[d86459c]1983
[736f7df]1984#. TRANSLATORS: used in the scale drop down selector in the print
1985#. dialog the implicit meaning is "choose a suitable scale to fit
1986#. the plot on a single page", but we need something shorter
[a7d4233]1987#: ../src/printwx.cc:404
1988#: ../src/printwx.cc:816
[0dc5829]1989#: n:258
[d86459c]1990msgid "One page"
[d73ef23]1991msgstr ""
[d86459c]1992
[a7d4233]1993#: ../src/mainfrm.cc:159
1994#: ../src/printwx.cc:435
[0dc5829]1995#: n:259
[d86459c]1996msgid "Bearing"
[d73ef23]1997msgstr ""
[d86459c]1998
[a7d4233]1999#: ../src/printwx.cc:474
[0dc5829]2000#: n:260
[d86459c]2001msgid "Station Names"
[d73ef23]2002msgstr ""
[d86459c]2003
[a7d4233]2004#: ../src/printwx.cc:470
[0dc5829]2005#: n:261
[d86459c]2006msgid "Crosses"
[d73ef23]2007msgstr ""
[d86459c]2008
[47c6ee92]2009#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2010#. "survey stations".
[a7d4233]2011#: ../src/printwx.cc:460
[0dc5829]2012#: n:262
[d86459c]2013msgid "Underground Survey Legs"
[d73ef23]2014msgstr ""
[d86459c]2015
[a7d4233]2016#: ../src/printwx.cc:490
[e90a41e]2017#: n:393
2018msgid "Cross-sections"
2019msgstr ""
2020
[a7d4233]2021#: ../src/printwx.cc:495
[e90a41e]2022#: n:394
2023msgid "Walls"
2024msgstr ""
2025
[a7d4233]2026#: ../src/printwx.cc:499
[e90a41e]2027#: n:395
2028msgid "Passages"
2029msgstr ""
2030
[a7d4233]2031#: ../src/printwx.cc:503
[bc1fac5]2032#: n:421
2033msgid "Origin in centre"
2034msgstr ""
2035
[a7d4233]2036#: ../src/printwx.cc:507
[bc1fac5]2037#: n:422
2038msgid "Full coordinates"
2039msgstr ""
2040
[d86459c]2041#. TRANSLATORS: Used in the print dialog:
[a7d4233]2042#: ../src/printwx.cc:441
[0dc5829]2043#: n:263
[d86459c]2044msgid "Tilt angle"
[d73ef23]2045msgstr ""
[d86459c]2046
[736f7df]2047#. TRANSLATORS: used in the print dialog - controls drawing lines
2048#. around each page
[a7d4233]2049#: ../src/printwx.cc:515
[0dc5829]2050#: n:264
[d86459c]2051msgid "Page Borders"
[d73ef23]2052msgstr ""
[d86459c]2053
[736f7df]2054#. TRANSLATORS: As in the legend on a map.  Used in the print dialog -
2055#. controls drawing the box at the lower left with survey name, view
2056#. angles, etc
[a7d4233]2057#: ../src/printwx.cc:526
[0dc5829]2058#: n:265
[08e858b]2059msgid "Legend"
[d73ef23]2060msgstr ""
[d86459c]2061
[736f7df]2062#. TRANSLATORS: will be used in the print dialog - check this to print
2063#. blank pages (otherwise they’ll be skipped to save paper)
[a7d4233]2064#: ../src/printwx.cc:521
[0dc5829]2065#: n:266
[d86459c]2066msgid "Blank Pages"
[d73ef23]2067msgstr ""
[d86459c]2068
[57d980f]2069#. TRANSLATORS: Items in the "View" menu:
[a7d4233]2070#: ../src/mainfrm.cc:880
[0dc5829]2071#: n:270
[d86459c]2072msgid "Station &Names\tCtrl+N"
[d73ef23]2073msgstr ""
[d86459c]2074
[57d980f]2075#. TRANSLATORS: Toggles drawing of 3D passages
[a7d4233]2076#: ../src/mainfrm.cc:882
[0dc5829]2077#: n:346
[57d980f]2078msgid "Passage &Tubes\tCtrl+T"
2079msgstr ""
2080
[a7d4233]2081#: ../src/mainfrm.cc:883
[0dc5829]2082#: n:271
[d86459c]2083msgid "&Crosses\tCtrl+X"
[d73ef23]2084msgstr ""
[d86459c]2085
[a7d4233]2086#: ../src/mainfrm.cc:884
[0dc5829]2087#: n:297
[57d980f]2088msgid "&Grid\tCtrl+G"
2089msgstr ""
2090
[a7d4233]2091#: ../src/mainfrm.cc:885
[0dc5829]2092#: n:318
[57d980f]2093msgid "&Bounding Box\tCtrl+B"
2094msgstr ""
2095
[47c6ee92]2096#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2097#. "survey stations".
[a7d4233]2098#: ../src/mainfrm.cc:889
[0dc5829]2099#: n:272
[d86459c]2100msgid "&Underground Survey Legs\tCtrl+L"
[d73ef23]2101msgstr ""
[d86459c]2102
[47c6ee92]2103#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2104#. "survey stations".
[a7d4233]2105#: ../src/mainfrm.cc:892
[0dc5829]2106#: n:291
[57d980f]2107msgid "&Surface Survey Legs\tCtrl+F"
2108msgstr ""
2109
[a7d4233]2110#: ../src/mainfrm.cc:901
[0dc5829]2111#: n:273
[d86459c]2112msgid "&Overlapping Names"
[d73ef23]2113msgstr ""
[d86459c]2114
[a7d4233]2115#: ../src/gfxcore.cc:3323
2116#: ../src/mainfrm.cc:902
[0dc5829]2117#: n:292
[57d980f]2118msgid "Colour by &Depth"
2119msgstr ""
2120
[a7d4233]2121#: ../src/gfxcore.cc:3324
2122#: ../src/mainfrm.cc:903
[0dc5829]2123#: n:293
[57d980f]2124msgid "Colour by D&ate"
2125msgstr ""
2126
[a7d4233]2127#: ../src/gfxcore.cc:3325
2128#: ../src/mainfrm.cc:904
[0dc5829]2129#: n:289
[57d980f]2130msgid "Colour by E&rror"
2131msgstr ""
2132
[a7d4233]2133#: ../src/mainfrm.cc:906
[0dc5829]2134#: n:294
[57d980f]2135msgid "Highlight &Entrances"
2136msgstr ""
2137
[a7d4233]2138#: ../src/mainfrm.cc:907
[0dc5829]2139#: n:295
[57d980f]2140msgid "Highlight &Fixed Points"
2141msgstr ""
2142
[a7d4233]2143#: ../src/mainfrm.cc:908
[0dc5829]2144#: n:296
[57d980f]2145msgid "Highlight E&xported Points"
2146msgstr ""
2147
[a7d4233]2148#: ../src/printwx.cc:478
[7b55ac2]2149#: n:418
2150msgid "Entrances"
2151msgstr ""
2152
[a7d4233]2153#: ../src/printwx.cc:482
[7b55ac2]2154#: n:419
2155msgid "Fixed Points"
2156msgstr ""
2157
[a7d4233]2158#: ../src/printwx.cc:486
[7b55ac2]2159#: n:420
2160msgid "Exported Stations"
2161msgstr ""
2162
[a7d4233]2163#: ../src/mainfrm.cc:913
[0dc5829]2164#: n:237
[57d980f]2165msgid "&Perspective"
2166msgstr ""
2167
[a7d4233]2168#: ../src/mainfrm.cc:915
[0dc5829]2169#: n:238
[57d980f]2170msgid "Textured &Walls"
2171msgstr ""
2172
[736f7df]2173#. TRANSLATORS: Toggles OpenGL "Depth Fogging" - feel free to translate
2174#. using that term instead if it gives a better translation which most
2175#. users will understand.
[a7d4233]2176#: ../src/mainfrm.cc:919
[0dc5829]2177#: n:239
[57d980f]2178msgid "Fade Distant Ob&jects"
2179msgstr ""
2180
[47c6ee92]2181#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2182#. "survey stations".
[a7d4233]2183#: ../src/mainfrm.cc:922
[0dc5829]2184#: n:298
[57d980f]2185msgid "Smoot&hed Survey Legs"
2186msgstr ""
2187
[a7d4233]2188#: ../src/mainfrm.cc:928
2189#: ../src/mainfrm.cc:932
[0dc5829]2190#: n:356
[57d980f]2191msgid "Full Screen &Mode\tF11"
2192msgstr ""
2193
[a7d4233]2194#: ../src/mainfrm.cc:946
[0dc5829]2195#: n:274
[d86459c]2196msgid "&Compass"
[d73ef23]2197msgstr ""
[d86459c]2198
[a7d4233]2199#: ../src/mainfrm.cc:947
[0dc5829]2200#: n:275
[d86459c]2201msgid "C&linometer"
[d73ef23]2202msgstr ""
[d86459c]2203
[e16ab0b]2204#. TRANSLATORS: The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2205#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[a7d4233]2206#: ../src/mainfrm.cc:950
[0dc5829]2207#: n:276
[97ea48d]2208msgid "Colour &Key"
[d73ef23]2209msgstr ""
[d86459c]2210
[a7d4233]2211#: ../src/mainfrm.cc:951
[0dc5829]2212#: n:277
[d86459c]2213msgid "&Scale Bar"
[d73ef23]2214msgstr ""
[d86459c]2215
[a7d4233]2216#: ../src/mainfrm.cc:941
[0dc5829]2217#: n:280
[d86459c]2218msgid "&Reverse Sense\tCtrl+R"
[d73ef23]2219msgstr ""
[d86459c]2220
[a7d4233]2221#: ../src/mainfrm.cc:911
2222#: ../src/mainfrm.cc:943
[0dc5829]2223#: n:281
[d86459c]2224msgid "&Cancel Measuring Line\tEscape"
[d73ef23]2225msgstr ""
[d86459c]2226
[a7d4233]2227#: ../src/mainfrm.cc:952
[0dc5829]2228#: n:299
[d86459c]2229msgid "&Indicators"
[d73ef23]2230msgstr ""
[d86459c]2231
[7f65016]2232#: ../src/z_getopt.c:697
2233#: ../src/z_getopt.c:709
[0dc5829]2234#: n:300
[d86459c]2235#, c-format
[0804fbe]2236msgid "%s: option “%s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2237msgstr ""
[d86459c]2238
[7f65016]2239#: ../src/z_getopt.c:1025
2240#: ../src/z_getopt.c:1036
[0dc5829]2241#: n:301
[d86459c]2242#, c-format
[0804fbe]2243msgid "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
[d73ef23]2244msgstr ""
[d86459c]2245
[7f65016]2246#: ../src/z_getopt.c:753
2247#: ../src/z_getopt.c:757
[0dc5829]2248#: n:302
[d86459c]2249#, c-format
[ee7511a]2250msgid "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2251msgstr ""
[d86459c]2252
[7f65016]2253#: ../src/z_getopt.c:742
2254#: ../src/z_getopt.c:745
[0dc5829]2255#: n:303
[d86459c]2256#, c-format
[ee7511a]2257msgid "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2258msgstr ""
[d86459c]2259
[7f65016]2260#: ../src/z_getopt.c:1060
2261#: ../src/z_getopt.c:1071
[0dc5829]2262#: n:304
[d86459c]2263#, c-format
[ee7511a]2264msgid "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
[d73ef23]2265msgstr ""
[d86459c]2266
[7f65016]2267#: ../src/z_getopt.c:792
2268#: ../src/z_getopt.c:804
2269#: ../src/z_getopt.c:1091
2270#: ../src/z_getopt.c:1103
[0dc5829]2271#: n:305
[d86459c]2272#, c-format
[0804fbe]2273msgid "%s: option “%s” requires an argument\n"
[d73ef23]2274msgstr ""
[d86459c]2275
[7f65016]2276#: ../src/z_getopt.c:962
2277#: ../src/z_getopt.c:973
2278#: ../src/z_getopt.c:1156
2279#: ../src/z_getopt.c:1168
[0dc5829]2280#: n:306
[d86459c]2281#, c-format
2282msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
[d73ef23]2283msgstr ""
[d86459c]2284
[7f65016]2285#: ../src/z_getopt.c:842
2286#: ../src/z_getopt.c:845
[0dc5829]2287#: n:307
[d86459c]2288#, c-format
[0804fbe]2289msgid "%s: unrecognized option “--%s”\n"
[d73ef23]2290msgstr ""
[d86459c]2291
[7f65016]2292#: ../src/z_getopt.c:853
2293#: ../src/z_getopt.c:856
[0dc5829]2294#: n:308
[d86459c]2295#, c-format
[0804fbe]2296msgid "%s: unrecognized option “%c%s”\n"
[d73ef23]2297msgstr ""
[d86459c]2298
[7f65016]2299#: ../src/z_getopt.c:903
2300#: ../src/z_getopt.c:906
[0dc5829]2301#: n:309
[d86459c]2302#, c-format
2303msgid "%s: illegal option -- %c\n"
[d73ef23]2304msgstr ""
[d86459c]2305
[7f65016]2306#: ../src/z_getopt.c:912
2307#: ../src/z_getopt.c:915
[0dc5829]2308#: n:310
[d86459c]2309#, c-format
2310msgid "%s: invalid option -- %c\n"
[d73ef23]2311msgstr ""
[d86459c]2312
[a7d4233]2313#: ../src/mainfrm.cc:866
[0dc5829]2314#: n:311
[d86459c]2315msgid "&New Presentation"
[d73ef23]2316msgstr ""
[d86459c]2317
[a7d4233]2318#: ../src/mainfrm.cc:867
[0dc5829]2319#: n:312
[d86459c]2320msgid "&Open Presentation…"
[d73ef23]2321msgstr ""
[d86459c]2322
[a7d4233]2323#: ../src/mainfrm.cc:868
[0dc5829]2324#: n:313
[d86459c]2325msgid "&Save Presentation"
[d73ef23]2326msgstr ""
[d86459c]2327
[a7d4233]2328#: ../src/mainfrm.cc:869
[0dc5829]2329#: n:314
[d86459c]2330msgid "Sa&ve Presentation As…"
[d73ef23]2331msgstr ""
[d86459c]2332
2333#. TRANSLATORS: "Mark" as in "Mark this position"
[a7d4233]2334#: ../src/mainfrm.cc:872
[0dc5829]2335#: n:315
[d86459c]2336msgid "&Mark"
[d73ef23]2337msgstr ""
[d86459c]2338
2339#. TRANSLATORS: "Play" as in "Play back a recording"
[a7d4233]2340#: ../src/mainfrm.cc:874
[0dc5829]2341#: n:316
[d86459c]2342msgid "Pla&y"
[d73ef23]2343msgstr ""
[d86459c]2344
[a7d4233]2345#: ../src/mainfrm.cc:875
[0dc5829]2346#: n:317
[d86459c]2347msgid "&Export as Movie…"
[d73ef23]2348msgstr ""
[d86459c]2349
[a7d4233]2350#: ../src/mainfrm.cc:2426
[0dc5829]2351#: n:331
[6e63fd3]2352msgid "Export Movie"
[d73ef23]2353msgstr ""
[6e63fd3]2354
[a7d4233]2355#: ../src/mainfrm.cc:367
[0dc5829]2356#: n:319
[d86459c]2357msgid "Select an output filename"
[d73ef23]2358msgstr ""
[d86459c]2359
[a7d4233]2360#: ../src/mainfrm.cc:364
2361#: ../src/mainfrm.cc:2348
[0dc5829]2362#: n:320
[d86459c]2363msgid "Aven presentations"
[d73ef23]2364msgstr ""
[d86459c]2365
2366#. TRANSLATORS: title of the save screenshot dialog
[a7d4233]2367#: ../src/mainfrm.cc:1939
[0dc5829]2368#: n:321
[d86459c]2369msgid "Save Screenshot"
[d73ef23]2370msgstr ""
[d86459c]2371
[a7d4233]2372#: ../src/mainfrm.cc:2343
2373#: ../src/mainfrm.cc:2346
[0dc5829]2374#: n:322
[d86459c]2375msgid "Select a presentation to open"
[d73ef23]2376msgstr ""
[d86459c]2377
[a7d4233]2378#: ../src/mainfrm.cc:446
[0dc5829]2379#: n:323
[d86459c]2380#, c-format
[0804fbe]2381msgid "Error in format of presentation file “%s”"
[d73ef23]2382msgstr ""
[d86459c]2383
[736f7df]2384#. TRANSLATORS: "Compass" as in Larry Fish’s cave
2385#. surveying package, so probably shouldn’t be translated
[a7d4233]2386#: ../src/mainfrm.cc:1909
[0dc5829]2387#: n:324
[d86459c]2388msgid "Compass PLT files"
[d73ef23]2389msgstr ""
[d86459c]2390
[736f7df]2391#. TRANSLATORS: "CMAP" is Bob Thrun’s cave surveying
2392#. package, so don’t translate it.
[a7d4233]2393#: ../src/mainfrm.cc:1916
[0dc5829]2394#: n:325
[d86459c]2395msgid "CMAP XYZ files"
[d73ef23]2396msgstr ""
[d86459c]2397
2398#. TRANSLATORS: title of message box
[a7d4233]2399#: ../src/mainfrm.cc:2002
2400#: ../src/mainfrm.cc:2320
2401#: ../src/mainfrm.cc:2337
[0dc5829]2402#: n:326
[d86459c]2403msgid "Modified Presentation"
[d73ef23]2404msgstr ""
[d86459c]2405
2406#. TRANSLATORS: and the question in that box
[a7d4233]2407#: ../src/mainfrm.cc:2000
2408#: ../src/mainfrm.cc:2319
2409#: ../src/mainfrm.cc:2336
[0dc5829]2410#: n:327
[d86459c]2411msgid "The current presentation has been modified.  Abandon unsaved changes?"
[d73ef23]2412msgstr ""
[d86459c]2413
[a7d4233]2414#: ../src/mainfrm.cc:2637
2415#: ../src/mainfrm.cc:2648
[0dc5829]2416#: n:328
[d86459c]2417msgid "No matches were found."
[d73ef23]2418msgstr ""
[d86459c]2419
[ecf9c4c1]2420#~ msgid "Open &Terrain…"
[6e63fd3]2421#~ msgstr ""
[d86459c]2422
[ecf9c4c1]2423#~ msgid "Solid Su&rface"
[6e63fd3]2424#~ msgstr ""
[d86459c]2425
2426#. TRANSLATORS: number of stations found matching search
2427#, c-format
[ecf9c4c1]2428#~ msgid "%d found"
[6e63fd3]2429#~ msgstr ""
[d86459c]2430
[857408e]2431#. TRANSLATORS: "Find stations" button tooltip
[a7d4233]2432#: ../src/mainfrm.cc:1026
[0dc5829]2433#: n:332
[d86459c]2434msgid "Find"
[d73ef23]2435msgstr ""
[d86459c]2436
[857408e]2437#. TRANSLATORS: "Hide stations" button default tooltip
[a7d4233]2438#: ../src/mainfrm.cc:1028
2439#: ../src/mainfrm.cc:2680
[0dc5829]2440#: n:333
[d86459c]2441msgid "Hide"
[d73ef23]2442msgstr ""
[d86459c]2443
[857408e]2444#. TRANSLATORS: "Hide stations" button tooltip when stations are found
[a7d4233]2445#: ../src/mainfrm.cc:2641
[0dc5829]2446#: n:334
[857408e]2447#, c-format
2448msgid "Hide %d found stations"
[d73ef23]2449msgstr ""
[857408e]2450
[a7d4233]2451#: ../src/mainfrm.cc:247
2452#: ../src/mainfrm.cc:2085
2453#: ../src/mainfrm.cc:2166
2454#: ../src/mainfrm.cc:2218
[0dc5829]2455#: n:335
[d86459c]2456msgid "Altitude"
[d73ef23]2457msgstr ""
[d86459c]2458
[736f7df]2459#. TRANSLATORS: error if you try to drag multiple files to the aven
2460#. window
[a7d4233]2461#: ../src/mainfrm.cc:724
[0dc5829]2462#: n:336
[d86459c]2463msgid "You may only view one 3d file at a time."
[d73ef23]2464msgstr ""
[d86459c]2465
[a7d4233]2466#: ../src/mainfrm.cc:953
[0dc5829]2467#: n:337
[d86459c]2468msgid "&Side Panel"
[d73ef23]2469msgstr ""
[d86459c]2470
[736f7df]2471#. TRANSLATORS: show coordinates (N = North or Northing, E = East or
2472#. Easting)
[a7d4233]2473#: ../src/mainfrm.cc:2083
2474#: ../src/mainfrm.cc:2105
2475#: ../src/mainfrm.cc:2107
2476#: ../src/mainfrm.cc:2217
[0dc5829]2477#: n:338
[d86459c]2478msgid "%.2f E, %.2f N"
[d73ef23]2479msgstr ""
[d86459c]2480
2481#. TRANSLATORS: Used in Aven:
2482#. From <stationname>
2483#. H: 123.45m V: 234.56m
2484#. Dist: 456.78m  Brg: 200
[a7d4233]2485#: ../src/mainfrm.cc:2125
2486#: ../src/mainfrm.cc:2175
2487#: ../src/mainfrm.cc:2237
[0dc5829]2488#: n:339
[d86459c]2489#, c-format
2490msgid "From %s"
[d73ef23]2491msgstr ""
[d86459c]2492
2493#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "V" for "Vertical"
[a7d4233]2494#: ../src/mainfrm.cc:2250
[0dc5829]2495#: n:340
[d86459c]2496#, c-format
2497msgid "H %.2f%s, V %.2f%s"
[d73ef23]2498msgstr ""
[d86459c]2499
[736f7df]2500#. TRANSLATORS: "Dist" is short for "Distance", "Brg" for "Bearing" (as
2501#. in Compass bearing)
[a7d4233]2502#: ../src/mainfrm.cc:2262
[0dc5829]2503#: n:341
[d86459c]2504#, c-format
2505msgid "%s: %s, Dist %.2f%s, Brg %03d%s"
[d73ef23]2506msgstr ""
[d86459c]2507
[3cfb265]2508#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[0b8c321]2509#.
2510#. "Metric" here means metres, km, etc (rather than feet, miles, etc)
[a7d4233]2511#: ../src/gfxcore.cc:3314
2512#: ../src/gfxcore.cc:3332
2513#: ../src/mainfrm.cc:955
[0dc5829]2514#: n:342
[d86459c]2515msgid "&Metric"
[d73ef23]2516msgstr ""
[d86459c]2517
[8fa7902]2518#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2519#.
2520#. Degrees are the angular measurement where there are 360 in a full
2521#. circle.
[a7d4233]2522#: ../src/gfxcore.cc:3276
2523#: ../src/gfxcore.cc:3294
2524#: ../src/mainfrm.cc:956
[0dc5829]2525#: n:343
[d86459c]2526msgid "&Degrees"
[d73ef23]2527msgstr ""
[d86459c]2528
[d171c0c]2529#. TRANSLATORS: tickable menu item in View menu.
[736f7df]2530#.
2531#. Show the tilt of the survey as a percentage gradient (100% = 45
2532#. degrees = 50 grad).
[a7d4233]2533#: ../src/gfxcore.cc:3299
2534#: ../src/mainfrm.cc:957
[d171c0c]2535#: n:430
2536msgid "&Percent"
2537msgstr ""
2538
[736f7df]2539#. TRANSLATORS: abbreviation for "kilometres" (unit of length),
2540#. used e.g.  "5km".
2541#.
2542#. If there should be a space between the number and this, include
2543#. one in the translation.
[a7d4233]2544#: ../src/gfxcore.cc:1146
2545#: ../src/printwx.cc:1106
[ccb83b7]2546#: n:423
2547msgid "km"
2548msgstr ""
2549
[736f7df]2550#. TRANSLATORS: abbreviation for "metres" (unit of length), used
2551#. e.g. "10m".
[ccb83b7]2552#.
[736f7df]2553#. If there should be a space between the number and this, include
2554#. one in the translation.
[5cd62af]2555#: ../src/gfxcore.cc:1018
[a7d4233]2556#: ../src/gfxcore.cc:1153
2557#: ../src/mainfrm.cc:2074
2558#: ../src/mainfrm.cc:2141
2559#: ../src/mainfrm.cc:2161
2560#: ../src/mainfrm.cc:2210
2561#: ../src/mainfrm.cc:2241
2562#: ../src/printwx.cc:1108
[ccb83b7]2563#: n:424
[099256a]2564msgid "m"
2565msgstr ""
2566
[736f7df]2567#. TRANSLATORS: abbreviation for "centimetres" (unit of length),
2568#. used e.g.  "50cm".
[ccb83b7]2569#.
[736f7df]2570#. If there should be a space between the number and this, include
2571#. one in the translation.
[a7d4233]2572#: ../src/gfxcore.cc:1161
2573#: ../src/printwx.cc:1111
[ccb83b7]2574#: n:425
2575msgid "cm"
2576msgstr ""
2577
[736f7df]2578#. TRANSLATORS: abbreviation for "miles" (unit of length,
2579#. plural), used e.g.  "2 miles".
[ccb83b7]2580#.
[736f7df]2581#. If there should be a space between the number and this,
2582#. include one in the translation.
[a7d4233]2583#: ../src/gfxcore.cc:1174
[ccb83b7]2584#: n:426
2585msgid " miles"
2586msgstr ""
2587
[736f7df]2588#. TRANSLATORS: abbreviation for "mile" (unit of length,
2589#. singular), used e.g.  "1 mile".
[ccb83b7]2590#.
[736f7df]2591#. If there should be a space between the number and this,
2592#. include one in the translation.
[a7d4233]2593#: ../src/gfxcore.cc:1181
[ccb83b7]2594#: n:427
2595msgid " mile"
2596msgstr ""
2597
[736f7df]2598#. TRANSLATORS: abbreviation for "feet" (unit of length), used e.g.
2599#. as "10ft".
[ccb83b7]2600#.
[736f7df]2601#. If there should be a space between the number and this, include
2602#. one in the translation.
[5cd62af]2603#: ../src/gfxcore.cc:1018
[a7d4233]2604#: ../src/gfxcore.cc:1189
2605#: ../src/mainfrm.cc:2079
2606#: ../src/mainfrm.cc:2144
2607#: ../src/mainfrm.cc:2164
2608#: ../src/mainfrm.cc:2215
2609#: ../src/mainfrm.cc:2246
[ccb83b7]2610#: n:428
[099256a]2611msgid "ft"
2612msgstr ""
2613
[736f7df]2614#. TRANSLATORS: abbreviation for "inches" (unit of length), used
2615#. e.g. as "6in".
[ccb83b7]2616#.
[736f7df]2617#. If there should be a space between the number and this, include
2618#. one in the translation.
[a7d4233]2619#: ../src/gfxcore.cc:1197
[ccb83b7]2620#: n:429
2621msgid "in"
2622msgstr ""
2623
[8870a192]2624#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the "north arrow" in aven.
[a7d4233]2625#: ../src/gfxcore.cc:3271
[0dc5829]2626#: n:387
[acdb8aa]2627msgid "&Hide Compass"
[d73ef23]2628msgstr ""
[acdb8aa]2629
[8870a192]2630#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the tilt indicator in aven.
[a7d4233]2631#: ../src/gfxcore.cc:3289
[0dc5829]2632#: n:384
[acdb8aa]2633msgid "&Hide Clino"
[d73ef23]2634msgstr ""
[acdb8aa]2635
[8870a192]2636#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the scale bar in aven.
[a7d4233]2637#: ../src/gfxcore.cc:3309
[0dc5829]2638#: n:385
[acdb8aa]2639msgid "&Hide scale bar"
[d73ef23]2640msgstr ""
[acdb8aa]2641
[e16ab0b]2642#. TRANSLATORS: Menu item which turns off the colour key.
2643#. The "Colour Key" is the thing in aven showing which colour
2644#. corresponds to which depth, date, survey closure error, etc.
[a7d4233]2645#: ../src/gfxcore.cc:3330
[0dc5829]2646#: n:386
[acdb8aa]2647msgid "&Hide colour key"
[d73ef23]2648msgstr ""
[acdb8aa]2649
[736f7df]2650#. TRANSLATORS: degree symbol - probably should be translated to
2651#. itself.
[5cd62af]2652#: ../src/gfxcore.cc:693
2653#: ../src/gfxcore.cc:768
[a7d4233]2654#: ../src/mainfrm.cc:2128
2655#: ../src/mainfrm.cc:2254
2656#: ../src/printwx.cc:997
2657#: ../src/printwx.cc:1025
2658#: ../src/printwx.cc:1029
2659#: ../src/printwx.cc:1033
2660#: ../src/printwx.cc:1043
[0dc5829]2661#: n:344
[4d2301e]2662msgid "°"
[d73ef23]2663msgstr ""
[4d2301e]2664
[736f7df]2665#. TRANSLATORS: symbol for grad (400 grad = 360 degrees = full
2666#. circle).
[5cd62af]2667#: ../src/gfxcore.cc:698
2668#: ../src/gfxcore.cc:773
[d171c0c]2669#: n:76
2670msgid "ᵍ"
2671msgstr ""
2672
[736f7df]2673#. TRANSLATORS: alternative angle units (400 grad = 360 degrees =
2674#. full circle).  Try to make this as short as sensibly possible.
[63a4d47]2675#.
2676#. E.g. in Italian and Spanish we use "g.cent." rather than
2677#. "gradi quattrocentesimali"/"grados centesimales"
[a7d4233]2678#: ../src/mainfrm.cc:2136
2679#: ../src/mainfrm.cc:2257
[0dc5829]2680#: n:345
[d86459c]2681msgid "grad"
[d73ef23]2682msgstr ""
[d86459c]2683
[95cb877]2684#. TRANSLATORS: symbol for percentage gradient (100% = 45
2685#. degrees = 50 grad).
[5cd62af]2686#: ../src/gfxcore.cc:759
2687#: ../src/gfxcore.cc:777
[d171c0c]2688#: n:96
2689msgid "%"
2690msgstr ""
2691
[0b8c321]2692#. TRANSLATORS: infinity symbol - used for the percentage gradient on
[95cb877]2693#. vertical angles.
[5cd62af]2694#: ../src/gfxcore.cc:753
[d171c0c]2695#: n:431
2696msgid "∞"
2697msgstr ""
2698
[a7d4233]2699#: ../src/mainfrm.cc:936
[0dc5829]2700#: n:347
[42c7efe]2701#~ msgid "&Preferences…"
[f4c4ee1]2702#~ msgstr ""
[d86459c]2703
[0dc5829]2704#: n:348
[ecf9c4c1]2705#~ msgid "Draw passage walls"
[f4c4ee1]2706#~ msgstr ""
[d86459c]2707
[0dc5829]2708#: n:349
[ecf9c4c1]2709#~ msgid "Estimate LRUD readings based on heuristics"
[f4c4ee1]2710#~ msgstr ""
[d86459c]2711
[0dc5829]2712#: n:350
[ecf9c4c1]2713#~ msgid "Mark survey stations with crosses"
[f4c4ee1]2714#~ msgstr ""
[d86459c]2715
[0dc5829]2716#: n:351
[ecf9c4c1]2717#~ msgid "Highlight stations marked as entrances"
[f4c4ee1]2718#~ msgstr ""
[d86459c]2719
[0dc5829]2720#: n:352
[ecf9c4c1]2721#~ msgid "Highlight stations marked as fixed points"
[f4c4ee1]2722#~ msgstr ""
[d86459c]2723
[0dc5829]2724#: n:353
[ecf9c4c1]2725#~ msgid "Highlight stations which are exported"
[f4c4ee1]2726#~ msgstr ""
[d86459c]2727
[0dc5829]2728#: n:354
[ecf9c4c1]2729#~ msgid "Mark survey stations with their names"
[f4c4ee1]2730#~ msgstr ""
[d86459c]2731
[0dc5829]2732#: n:355
[ecf9c4c1]2733#~ msgid "Allow names to overlap on the display (faster)"
[f4c4ee1]2734#~ msgstr ""
[d86459c]2735
[47c6ee92]2736#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2737#. "survey stations".
[0dc5829]2738#: n:357
[ecf9c4c1]2739#~ msgid "Display underground survey legs"
[f4c4ee1]2740#~ msgstr ""
[d86459c]2741
[47c6ee92]2742#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2743#. "survey stations".
[0dc5829]2744#: n:358
[ecf9c4c1]2745#~ msgid "Display surface survey legs"
[f4c4ee1]2746#~ msgstr ""
[d86459c]2747
[0dc5829]2748#: n:359
[ecf9c4c1]2749#~ msgid "Colour surface surveys by depth"
[f4c4ee1]2750#~ msgstr ""
[d86459c]2751
[0dc5829]2752#: n:360
[ecf9c4c1]2753#~ msgid "Draw surface legs with dashed lines"
[f4c4ee1]2754#~ msgstr ""
[d86459c]2755
[0dc5829]2756#: n:361
[ecf9c4c1]2757#~ msgid "Draw a grid"
[f4c4ee1]2758#~ msgstr ""
[d86459c]2759
[0dc5829]2760#: n:362
[ecf9c4c1]2761#~ msgid "metric units"
[f4c4ee1]2762#~ msgstr ""
[d86459c]2763
[8fa7902]2764#. TRANSLATORS: Miles, Feet, Inches, etc.  What they call "English units" in
2765#. the USA (rather confusingly now that England has largely gone metric!)
[0dc5829]2766#: n:363
[ecf9c4c1]2767#~ msgid "imperial units"
[f4c4ee1]2768#~ msgstr ""
[d86459c]2769
[8fa7902]2770#. TRANSLATORS: Degrees are the angular measurement where there are 360 in a
2771#. full circle.
[0dc5829]2772#: n:364
[ecf9c4c1]2773#~ msgid "degrees (°)"
[f4c4ee1]2774#~ msgstr ""
[d86459c]2775
[8fa7902]2776#. TRANSLATORS: Grads are the angular measurement where there are 400 in a
2777#. full circle.
[0dc5829]2778#: n:365
[ecf9c4c1]2779#~ msgid "grads"
[f4c4ee1]2780#~ msgstr ""
[d86459c]2781
[0dc5829]2782#: n:366
[ecf9c4c1]2783#~ msgid "Display measurements in"
[f4c4ee1]2784#~ msgstr ""
[d86459c]2785
[0dc5829]2786#: n:367
[ecf9c4c1]2787#~ msgid "Display angles in"
[f4c4ee1]2788#~ msgstr ""
[d86459c]2789
2790#. TRANSLATORS: reverses the sense of the mouse controls
[0dc5829]2791#: n:368
[ecf9c4c1]2792#~ msgid "Reverse the sense of the controls"
[f4c4ee1]2793#~ msgstr ""
[d86459c]2794
[0dc5829]2795#: n:369
[ecf9c4c1]2796#~ msgid "Display scale bar"
[f4c4ee1]2797#~ msgstr ""
[d86459c]2798
[0dc5829]2799#: n:370
[ecf9c4c1]2800#~ msgid "Display depth bar"
[f4c4ee1]2801#~ msgstr ""
[d86459c]2802
[0dc5829]2803#: n:371
[ecf9c4c1]2804#~ msgid "Display compass"
[f4c4ee1]2805#~ msgstr ""
[d86459c]2806
[0dc5829]2807#: n:372
[ecf9c4c1]2808#~ msgid "Display clinometer"
[f4c4ee1]2809#~ msgstr ""
[d86459c]2810
[0dc5829]2811#: n:373
[ecf9c4c1]2812#~ msgid "Display side panel"
[f4c4ee1]2813#~ msgstr ""
[d86459c]2814
[736f7df]2815#. TRANSLATORS: "H" is short for "Horizontal", "Brg" for "Bearing" (as
2816#. in Compass bearing)
[a7d4233]2817#: ../src/mainfrm.cc:2148
[0dc5829]2818#: n:374
[d86459c]2819#, c-format
2820msgid "%s: H %.2f%s, Brg %03d%s"
[d73ef23]2821msgstr ""
[d86459c]2822
2823#. TRANSLATORS: "V" is short for "Vertical"
[a7d4233]2824#: ../src/mainfrm.cc:2181
[0dc5829]2825#: n:375
[d86459c]2826#, c-format
2827msgid "%s: V %.2f%s"
[d73ef23]2828msgstr ""
[d86459c]2829
[736f7df]2830#. TRANSLATORS: labels for tabbed side panel this is for the tab with the
2831#. tree hierarchy of survey station names
[a7d4233]2832#: ../src/mainfrm.cc:1076
[0dc5829]2833#: n:376
[d86459c]2834msgid "Surveys"
[d73ef23]2835msgstr ""
[d86459c]2836
[a7d4233]2837#: ../src/mainfrm.cc:1077
[0dc5829]2838#: n:377
[d86459c]2839msgid "Presentation"
[d73ef23]2840msgstr ""
[d86459c]2841
[a7d4233]2842#: ../src/mainfrm.cc:245
[0dc5829]2843#: n:378
[d86459c]2844msgid "Easting"
[d73ef23]2845msgstr ""
[d86459c]2846
[a7d4233]2847#: ../src/mainfrm.cc:246
[0dc5829]2848#: n:379
[d86459c]2849msgid "Northing"
[d73ef23]2850msgstr ""
[d86459c]2851
[a7d4233]2852#: ../src/mainfrm.cc:795
[0dc5829]2853#: n:380
[d86459c]2854msgid "&Print…\tCtrl+P"
[d73ef23]2855msgstr ""
[d86459c]2856
[a7d4233]2857#: ../src/mainfrm.cc:796
[0dc5829]2858#: n:381
[d86459c]2859msgid "P&age Setup…"
[d73ef23]2860msgstr ""
[d86459c]2861
[a7d4233]2862#: ../src/mainfrm.cc:800
[0dc5829]2863#: n:382
[d86459c]2864msgid "&Export as…"
[d73ef23]2865msgstr ""
[d86459c]2866
[736f7df]2867#. TRANSLATORS: Title of file dialog to choose name and type of exported
2868#. file.
[a7d4233]2869#: ../src/printwx.cc:631
[0dc5829]2870#: n:401
[6e63fd3]2871msgid "Export as:"
[d73ef23]2872msgstr ""
[6e63fd3]2873
[736f7df]2874#. TRANSLATORS: Title of the export
2875#. dialog
[a7d4233]2876#: ../src/printwx.cc:308
[0dc5829]2877#: n:383
[d86459c]2878msgid "Export"
[d73ef23]2879msgstr ""
[d86459c]2880
2881#. TRANSLATORS: for about box:
[a7d4233]2882#: ../src/aboutdlg.cc:149
[0dc5829]2883#: n:390
[d86459c]2884msgid "System Information:"
[d73ef23]2885msgstr ""
[d86459c]2886
2887#. TRANSLATORS: Title of the print preview dialog
[a7d4233]2888#: ../src/printwx.cc:668
[0dc5829]2889#: n:398
[d86459c]2890msgid "Print Preview"
[d73ef23]2891msgstr ""
[d86459c]2892
[736f7df]2893#. TRANSLATORS: Title of the print
2894#. dialog
[a7d4233]2895#: ../src/printwx.cc:305
[0dc5829]2896#: n:399
[d86459c]2897msgid "Print"
[d73ef23]2898msgstr ""
[d86459c]2899
[a7d4233]2900#: ../src/printwx.cc:579
[0dc5829]2901#: n:400
[de8488a6]2902msgid "&Print…"
[d73ef23]2903msgstr ""
[d86459c]2904
[47c6ee92]2905#. TRANSLATORS: Here a "survey leg" is a set of measurements between two
2906#. "survey stations".
[a7d4233]2907#: ../src/printwx.cc:466
[0dc5829]2908#: n:403
[d86459c]2909msgid "Sur&face Survey Legs"
[d73ef23]2910msgstr ""
[d86459c]2911
[fbc1d32]2912#. TRANSLATORS: Title of dialog to edit a waypoint in a presentation.
[a7d4233]2913#: ../src/mainfrm.cc:132
[0dc5829]2914#: n:404
[fbc1d32]2915msgid "Edit Waypoint"
[d73ef23]2916msgstr ""
[d86459c]2917
[736f7df]2918#. TRANSLATORS: Note after "Scale" field in dialog to edit a waypoint
2919#. in a presentation.
[a7d4233]2920#: ../src/mainfrm.cc:171
[0dc5829]2921#: n:278
[857408e]2922msgid " (unused in perspective view)"
[d73ef23]2923msgstr ""
[857408e]2924
[736f7df]2925#. TRANSLATORS: Field label in dialog to edit a waypoint in a
2926#. presentation.
[a7d4233]2927#: ../src/mainfrm.cc:178
[0dc5829]2928#: n:279
[857408e]2929msgid "Time: "
[d73ef23]2930msgstr ""
[857408e]2931
[736f7df]2932#. TRANSLATORS: units+info after time field in dialog to edit a
2933#. waypoint in a presentation.
[a7d4233]2934#: ../src/mainfrm.cc:182
[0dc5829]2935#: n:282
[857408e]2936msgid " secs (0 = auto; *6 = 6 times auto)"
[d73ef23]2937msgstr ""
[857408e]2938
[736f7df]2939#. TRANSLATORS: %s will be replaced with "Aven" currently (and
2940#. perhaps by "Survex" or other things in future).
2941#: ../src/aven.cc:230
[0dc5829]2942#: n:405
[d86459c]2943#, c-format
[ee7511a]2944msgid "This version of %s requires OpenGL to work, but it isn’t available."
[d73ef23]2945msgstr ""
[d86459c]2946
2947#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2948#: ../src/diffpos.c:159
[0dc5829]2949#: n:500
[d86459c]2950#, c-format
2951msgid "Moved by (%3.2f,%3.2f,%3.2f): %s"
[d73ef23]2952msgstr ""
[d86459c]2953
2954#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2955#: ../src/diffpos.c:196
[0dc5829]2956#: n:501
[d86459c]2957#, c-format
2958msgid "Added: %s"
[d73ef23]2959msgstr ""
[d86459c]2960
2961#. TRANSLATORS: for diffpos:
[736f7df]2962#: ../src/diffpos.c:219
[0dc5829]2963#: n:502
[d86459c]2964#, c-format
2965msgid "Deleted: %s"
[d73ef23]2966msgstr ""
[d86459c]2967
[736f7df]2968#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
2969#. changing extend direction at this station, but we didn’t find it in
2970#. the 3d file
[a7d4233]2971#: ../src/extend.c:263
2972#: ../src/extend.c:281
2973#: ../src/extend.c:326
2974#: ../src/extend.c:368
2975#: ../src/extend.c:410
[0dc5829]2976#: n:510
[d86459c]2977#, c-format
2978msgid "Failed to find station %s"
[d73ef23]2979msgstr ""
[d86459c]2980
[736f7df]2981#. TRANSLATORS: for extend: the user specified breaking a loop or
2982#. changing extend direction at this leg, but we didn’t find it in the
2983#. 3d file
[a7d4233]2984#: ../src/extend.c:307
2985#: ../src/extend.c:349
2986#: ../src/extend.c:391
2987#: ../src/extend.c:433
[0dc5829]2988#: n:511
[d86459c]2989#, c-format
2990msgid "Failed to find leg %s → %s"
[d73ef23]2991msgstr ""
[d86459c]2992
[736f7df]2993#. TRANSLATORS: for extend: "extend" is starting to produce an extended elevation from station %s
[a7d4233]2994#: ../src/extend.c:254
[0dc5829]2995#: n:512
[d86459c]2996#, c-format
2997msgid "Starting from station %s"
[d73ef23]2998msgstr ""
[d86459c]2999
3000#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3001#: ../src/extend.c:274
[0dc5829]3002#: n:513
[d86459c]3003#, c-format
3004msgid "Extending to the left from station %s"
[d73ef23]3005msgstr ""
[d86459c]3006
3007#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3008#: ../src/extend.c:319
[0dc5829]3009#: n:514
[d86459c]3010#, c-format
3011msgid "Extending to the right from station %s"
[d73ef23]3012msgstr ""
[d86459c]3013
3014#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3015#: ../src/extend.c:294
[0dc5829]3016#: n:515
[d86459c]3017#, c-format
3018msgid "Extending to the left from leg %s → %s"
[d73ef23]3019msgstr ""
[d86459c]3020
3021#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3022#: ../src/extend.c:339
[0dc5829]3023#: n:516
[d86459c]3024#, c-format
3025msgid "Extending to the right from leg %s → %s"
[d73ef23]3026msgstr ""
[d86459c]3027
3028#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3029#: ../src/extend.c:403
[0dc5829]3030#: n:517
[d86459c]3031#, c-format
3032msgid "Breaking survey loop at station %s"
[d73ef23]3033msgstr ""
[d86459c]3034
3035#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3036#: ../src/extend.c:423
[0dc5829]3037#: n:518
[d86459c]3038#, c-format
3039msgid "Breaking survey loop at leg %s → %s"
[d73ef23]3040msgstr ""
[d86459c]3041
3042#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3043#: ../src/extend.c:361
[0dc5829]3044#: n:519
[d86459c]3045#, c-format
3046msgid "Swapping extend direction from station %s"
[d73ef23]3047msgstr ""
[d86459c]3048
3049#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3050#: ../src/extend.c:381
[0dc5829]3051#: n:520
[d86459c]3052#, c-format
3053msgid "Swapping extend direction from leg %s → %s"
[d73ef23]3054msgstr ""
[d86459c]3055
3056#. TRANSLATORS: for extend:
[a7d4233]3057#: ../src/extend.c:551
[0dc5829]3058#: n:521
[d86459c]3059#, c-format
[0804fbe]3060msgid "Applying specfile: “%s”"
[d73ef23]3061msgstr ""
[d86459c]3062
3063#. TRANSLATORS: for extend:
3064#. Used to tell the user that a file is being written - %s is the filename
[a7d4233]3065#: ../src/extend.c:614
[0dc5829]3066#: n:522
[d86459c]3067#, c-format
3068msgid "Writing %s…"
[d73ef23]3069msgstr ""
[4d34e1f]3070
3071#: ../src/findentrances.cc:100
[f8c981b]3072#: ../src/gpx.cc:70
[7f65016]3073#: ../src/kml.cc:69
[0dc5829]3074#: n:287
[4d34e1f]3075#, c-format
3076msgid "Failed to initialise input coordinate system “%s”"
3077msgstr ""
3078
3079#: ../src/findentrances.cc:103
[95cb877]3080#: ../src/gpx.cc:75
[7f65016]3081#: ../src/kml.cc:74
[0dc5829]3082#: n:288
[4d34e1f]3083#, c-format
3084msgid "Failed to initialise output coordinate system “%s”"
3085msgstr ""
3086
[95cb877]3087#: ../src/findentrances.cc:158
[0dc5829]3088#: n:388
[4d34e1f]3089msgid "-d PROJ_DATUM 3D_FILE"
3090msgstr ""
3091
[736f7df]3092#. TRANSLATORS: The PROJ library is used to do coordinate transformations
3093#. (https://trac.osgeo.org/proj/) - the user passes a string to tell PROJ
3094#. what the input datum is.
[95cb877]3095#: ../src/findentrances.cc:149
[0dc5829]3096#: n:389
[4d34e1f]3097msgid "input datum as string to pass to PROJ"
3098msgstr ""
[0fa7aac]3099
[6d3938b]3100#. TRANSLATORS: The PROJ library is used to do coordinate transformations
[95cb877]3101#. (https://trac.osgeo.org/proj/) - if the .3d file doesn't contain details
3102#. of the coordinate projection in use, the user must specify it here for
3103#. export formats which need to know it (e.g. GPX).
[a7d4233]3104#: ../src/printwx.cc:540
[6d3938b]3105#: n:440
3106msgid "Coordinate projection"
3107msgstr ""
3108
[a7d4233]3109#: ../src/readval.c:341
[0fa7aac]3110#: n:392
3111msgid "Separator in survey name"
3112msgstr ""
[710ecc1]3113
[381ae6e]3114#. TRANSLATORS: Used in place of the station name when talking about an
3115#. anonymous station.
[5cd62af]3116#: ../src/labelinfo.h:81
[381ae6e]3117#: n:56
3118msgid "anonymous station"
3119msgstr ""
3120
[9e5ad92]3121#: ../src/readval.c:124
3122#: ../src/readval.c:139
3123#: ../src/readval.c:156
[710ecc1]3124#: n:3
3125msgid "Can't have a leg between two anonymous stations"
3126msgstr ""
[81dc8f3]3127
[736f7df]3128#: ../src/dump3d.c:52
[81dc8f3]3129#: n:396
3130msgid "show survey date information (if present)"
3131msgstr ""
[5fe7292]3132
[a7d4233]3133#: ../src/mainfrm.cc:898
[573e5f7]3134#: n:406
[5fe7292]3135msgid "Spla&y Legs"
3136msgstr ""
[8666fc7]3137
[a7d4233]3138#: ../src/mainfrm.cc:895
[573e5f7]3139#: n:407
[82ae44a]3140msgid "&Hide"
[8666fc7]3141msgstr ""
3142
[a7d4233]3143#: ../src/mainfrm.cc:896
[573e5f7]3144#: n:408
[82ae44a]3145msgid "&Fade"
[8666fc7]3146msgstr ""
3147
[a7d4233]3148#: ../src/mainfrm.cc:897
[573e5f7]3149#: n:409
[82ae44a]3150msgid "&Show"
[8666fc7]3151msgstr ""
[583c17d]3152
[a7d4233]3153#: ../src/printwx.cc:373
[583c17d]3154#: n:410
3155msgid "Export format"
3156msgstr ""
[9b658f2]3157
3158#: ../src/printwx.cc:284
3159#: n:445
3160msgid "JSON files"
3161msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.